Jvc KD-AVX20 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-AVX20. JVC KD-AVX20 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 292
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
KD-AVX40/KD-AVX20
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Se separat handbok för installation och anslutning.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
LVT1940-002A
[E]
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 7.
Se sidan 7 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
Only for KD-AVX40
SP, IT, PR, SW
0109MNMMDWJEIN
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l’apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizializzare l’apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página “Como reiniciar o aparelho”
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas
respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited
es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas
Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade
magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited
é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme
europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och
standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och
elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-AVX40/KD-AVX20
DVD/CD RECEIVER
RECEPTOR CON DVD/CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CD
RECEPTOR DVD/CD
DVD/CD-MOTTAGARE
Page view 0
1 2 ... 292

Summary of Contents

Page 1 - KD-AVX40/KD-AVX20

ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAKD-AVX40/KD-AVX20Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.Per le istruzioni d’installazione e

Page 2

ESPAÑOL8Operaciones básicas — Panel de control7*3 • “Tuner”: Selecciona emisoras preajustadas. • “DAB”: Selecciona los servicios. • “Disc”, “USB

Page 3

26ITALIANOFunziona anche come CLR (cancella):Cancella immissioni errate se viene premuto mentre si tiene premuto SHIFT.Arresta la riproduzione.Avvia/m

Page 4 - ADVERTENCIAS:

OPERAZIONI27ITALIANOArresta la riproduzione.Avvia/mette in pausa la riproduzione. Ricerca indietro/avanti*1• Seleziona una traccia.• Ricerca indietr

Page 5 - Contenido

28ITALIANOInformazioni di disco visualizzate sul monitor esternoLe schermate qui di seguito illustrate appaiono esclusivamente sullo schermo esterno q

Page 6 - Tipo de disco reproducible

OPERAZIONI29ITALIANO~ Consente di visualizzare la barra su schermo. (☞ pagina 30)Ÿ Selezionare una voce.! Effettuare una selezione.• Se appare un

Page 7 - Antes de las operaciones

30ITALIANO5 Indicazione del tempoTempo di riproduzione del disco trascorso• Tempo rimanente del titolo (per DVD)• Tempo disco rimanente (per altro)

Page 8

• Impossibile collegare un computer alla porta USB ( ) dell’unità.OPERAZIONI31ITALIANOOperazioni USBÈ possibile collegare un’unità di archiviazione d

Page 9

32ITALIANOTipo di file Repeat RandomTrack: Ripetere la traccia corrente. Folder: Riprodurre tutte le tracce della cartella corrente a caso, quindi que

Page 10 - Panel de control

OPERAZIONI33ITALIANOBluetooth è il nome di una tecnologia di radiocomunicazione ravvicinata senza filo ideata per periferiche mobili quali, ad esempio

Page 11 - OPERACIONES

34ITALIANOConnessione/disconnessione delle periferiche registrate1234 Selezionare l’impostazione desiderata.• Per il collegamento: Selezionare <P

Page 12 - Control remoto (RM-RK252)

OPERAZIONI35ITALIANORimozione delle periferiche registrate1234 Selezionare il dispositivo registrato che si desidera eliminare.5Esecuzione di una chi

Page 13

OPERACIONES9ESPAÑOLPara inclinar el panel de controlMantenga pulsado 0 hasta que aparezca “Tilt” en el monitor y, a continuación, pulse el botón repet

Page 14 - Para escuchar la radio

36ITALIANOAl sopraggiungere di una chiamata...“Bluetooth” viene automaticamente selezionato come sorgente.Quando si attiva la funzione <Auto Answer

Page 15 - FM —SSM (Memoria secuencial

OPERAZIONI37ITALIANOPer copiare la rubrica telefonica È possibile copiare nell’unità la rubrica telefonica di un telefono cellulare.1234 Inserire il

Page 16 - Selección de las emisoras

38ITALIANO56 Utilizzare il telefono cellulare di destinazione.Immettere lo stesso codice PIN inserito al punto precedente, nel telefono cellulare, qu

Page 17 - Búsqueda PTY

Informazioni sulla funzione Bluetooth:Per ottenere maggiori informazioni sulla funzione Bluetooth si invita a visitare il sito JVC all’indirizzo: <

Page 18

40ITALIANOŸ Selezionare una traccia/un video*2.Sfiorare: Seleziona una traccia/un video.Tenere premuto: Ricerca all’indietro/in avanti*2 Non è possi

Page 19

DISPOSITIVI ESTERNI41ITALIANO4Repeat: One: Funziona analogamente a “Ripeti Uno” dell’iPod e dell’iPhone.All: Funziona analogamente a “Ripeti tutti” de

Page 20 - Operaciones de los discos

42ITALIANOSelezione di una traccia dal menu del lettore1 Accedere al menu del lettore.• Questa modalità viene annullata se non si esegue alcuna oper

Page 21

DISPOSITIVI ESTERNI43ITALIANODurante la riproduzione di un disco MP3, è possibile selezionare e avviare la riproduzione di una traccia del disco utili

Page 22

44ITALIANOÈ possibile utilizzare i tasti seguenti sul telecomando per utilizzare il CD changer. Per ulteriori informazioni, vedere ☞ alle pagine 10 e

Page 23

DISPOSITIVI ESTERNI45ITALIANOAscolto del sintonizzatore DAB~ Selezionare “DAB”.Ÿ Selezionare la banda.! Ricercare un gruppo—Ricerca automatica.• R

Page 24 - Ÿ Active la prohibición

• Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.• No deje las

Page 25

46ITALIANOImpostazione predefinita manuale 12 Ricercare il servizio che si desidera predefinire.3 Visualizzare l’elenco delle predefinizioni.4 Sele

Page 26 - [Dos veces]

DISPOSITIVI ESTERNI47ITALIANO5 Selezionare un tipo di annuncio per la ricezione in standby degli annunci.Tracking dello stesso programma—Ricezione di

Page 27

48ITALIANOAscolto di altri componenti esterniAV-INPUT È possibile collegare un componente esterno alle prese LINE IN/VIDEO IN.DISP:Sfiorare se necessa

Page 28

DISPOSITIVI ESTERNI49ITALIANOEXT-INPUT Al jack del cambia CD situato sul retro dell’unità è possibile collegare un componente esterno mediante l’adatt

Page 29

50ITALIANOMemorizzazione delle impostazioni personaliÈ possibile memorizzare le impostazioni in <User1>, <User2> e <User3>.1 Seguir

Page 30

IMPOSTAZIONI51ITALIANOAssegnazione di titoli alle sorgenti⁄ Assegnare un titolo.1 Selezionare un carattere e fare quindi scorrere la posizione d’ins

Page 31 - ! Efectúe una selección

52ITALIANOAV SetupVoci del menuOperazioni con il menuPer informazioni particolareggiate sulle operazioni con i menu ☞ pagina 6. AV Setup (AV Impostaz

Page 32 - Funcionamiento

IMPOSTAZIONI53ITALIANOVoci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]Display (Display)Dimmer (Intensità) Off: Annulla la funzione.On

Page 33 - Operaciones de USB

54ITALIANOVoci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]Clock (Orologio)Time Set (Imposta Orologio)Valore predefinito 0:00, ☞ [7]Ti

Page 34 - Precaución:

IMPOSTAZIONI55ITALIANOVoci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]Disc Setup 2 (Impost. Disco 2)*1D. Audio Output (Uscita Audio D

Page 35 - Bluetooth por primera vez

OPERACIONES11ESPAÑOL • 4 / ¢:– Salto hacia atrás/salto hacia adelante– Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia adelante [Sostener] En el modo de sele

Page 36

56ITALIANOVoci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]Input (Ingresso)AV Input (Ingresso AV)*1È possibile definire l’uso di prese

Page 37 - Cómo hacer una llamada

IMPOSTAZIONI57ITALIANO Equalizer (Equalizzatore)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, ☞ [50] Sound (Suono)

Page 38 - (si está disponible)

58ITALIANO Mode (Modalità)*1Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]Mono (Mono)Solo per FM. (Off, On), ☞ [13] SSM (SSM)Solo

Page 39

IMPOSTAZIONI59ITALIANOVoci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]Device Menu(Menu Dispositivo)Delete Pairing (EliminaAssocia.)So

Page 40 - En la unidad:

60ITALIANO Pulizia del connettoreIl rilascio frequente del pannello di comando comporta un deterioramento dei connettori.Per ridurre al minimo questa

Page 41 - Ÿ Inicie la reproducción

61RIFERIMENTIITALIANOUlteriori informazioni sull’unitàModificare la sorgente• Quando si cambia la sorgente la riproduzione si arresta senza tuttavia

Page 42 - Para escuchar el iPod/iPhone

62ITALIANORiproduzione di file MP3/WMA/WAV• L’unità può riprodurre i file con estensione <.mp3>, <.wma> o <.wav> (la distinzione tr

Page 43 - Selección de los modos de

63RIFERIMENTIITALIANO Bluetooth (solo per KD-AVX40)Generali• Durante la guida non si deve dar luogo ad operazioni complesse quali, ad esempio, la co

Page 44 - Ÿ Seleccione una pista

64ITALIANO Uso dell’iPod e dell’iPhone• È possibile gestire i seguenti tipi di iPod e di iPhone: (A) Connessi tramite il cavo USB:– iPod video (qu

Page 45 - Escuchando el cambiador de CD

• “DVD Logo” è marchio di fabbrica di DVD Format/Logo Licensing Corporation registrato negli USA, in Giappone e in altri paesi.• Prodotto su licenza

Page 46

12ESPAÑOLPara escuchar la radio~ Seleccione “Tuner”.Ÿ Selecciona la banda.! Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.• Búsqueda manual: Mantenga

Page 47 - Ÿ Selecciona la banda

66ITALIANO Segnali audio emessi dai terminali posterioriAttraverso i terminali analogici (Uscita diffusori/LINE OUT)Viene emesso un segnale a 2 canal

Page 48 - Selección de servicios

67RIFERIMENTIITALIANO Codici lingua (per la selezione della lingua dei DVD/DivX)Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua

Page 49 - Seguimiento del mismo

68ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoI problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di c

Page 50

69RIFERIMENTIITALIANOProblema Soluzione/CausaRiproduzione dei dischi• La riproduzione non si avvia. • Inserire di nuovo il disco correttamente.• Il

Page 51

70ITALIANOProblema Soluzione/CausaRiproduzione USB• “Leggendo” continua a lampeggiare sul monitor. • Il tempo di lettura varia a seconda del disposi

Page 52 - Ecualización de sonido

71RIFERIMENTIITALIANOProblema Soluzione/CausaRiproduzione dell’iPod e dell’iPhone• L’iPod o l’iPhone non si accende o comunque non funziona.• Contro

Page 53 - @ Finalice el procedimiento

72ITALIANOSpecificheAMPLIFICATOREPotenza in uscita massima:Anteriore/Posteriore: 50 W per canalePotenza in uscita continua (RMS):Anteriore/Posteriore:

Page 54 - Opciones del menú

73RIFERIMENTIITALIANOMONITORFormato schermo: Pannello a cristalli liquidi da 3,5 polliciNumero di pixel: 211 200: 960 (orizzontali) × 220 (verticali)

Page 55 - Display (Pantalla)

Obrigado por ter adquirido um produto JVC.Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecimento e o m

Page 56 - Clock (Reloj)

3PORTUGUÊS Como reiniciar o aparelho• As suas predefinições (excepto para os dispositivos Bluetooth regista dos para KD-AVX40) também serão apagados.

Page 57

OPERACIONES13ESPAÑOLCuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir 1234Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto ester

Page 58 - Others (Otros)

PORTUGUÊS4Tipo de discoFormato de gravação, tipo de ficheiro, etc.ReproduzívelDVD• O som DTS não pode ser reproduzido.DVD-Vídeo (Código de Região: 2)

Page 59 - Sound (Sonido)

INTRODUÇÃO5PORTUGUÊSAs luzes dos controlos do ecrã táctil e do monitor apagam quando nenhuma operação é realizada durante 10 segundos.As luzes acendem

Page 60

PORTUGUÊS6⁄ Seleccione um item.@ Abra o próximo ecrã.• Para voltar ao ecrã anterior:• Repita os passos ⁄ e @ para configurar o subitem, se necessá

Page 61 - Settings (Configuración)

OPERAÇÕES7PORTUGUÊS6712345 Volte a <AV Setup> tocando repetidamente em 4.AV SetupAV MenuEnterCancelar a demonstração do ecrã e o acerto do reló

Page 62 - Mantenimiento

PORTUGUÊS8Operações básicas — Painel de controlo7*3 • “Tuner”: Selecciona estações predefinidas. • “DAB”: Selecciona serviços. • “Disc”, “USB” e

Page 63 - Más sobre este receptor

OPERAÇÕES9PORTUGUÊSPara inclinar o painel de controloManter premido 0 até aparecer “Tilt” no monitor e, depois, premir repetidamente o botão.Para colo

Page 64 - Reproducción de archivos JPEG

• Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Troque apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.• A pilha não deve ser exposta a cal

Page 65 - KD-AVX40)

OPERAÇÕES11PORTUGUÊS • 4 / ¢:– Saltar para trás/Saltar para a frente– Procurar para trás/para a frente [Manter premido] Em modo de selecção de

Page 66 - Opciones de menú

12PORTUGUÊSOuvir rádio~ Seleccione “Tuner”.Ÿ Seleccione a banda.! Procurar estação—Procura Automática.• Procura Manual: Mantenha premido ou até

Page 67

OPERAÇÕES13PORTUGUÊSQuando é difícil receber uma estação FM estéreo 1234A recepção melhora, mas o estéreo perde-se.• O indicador MO acende-se.Para re

Page 68

14ESPAÑOLPreajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1.12 Sintonice la emisora que desea

Page 69

14PORTUGUÊSPredefinição manual Ex.: Memorizar uma estação FM 92,5 MHz na posição predefinida número 4 da frequência FM1.12 Sintonize a estação que p

Page 70 - Localización de averías

OPERAÇÕES15PORTUGUÊSProcura de programa FM Radio Data System—Procura PTY Pode procurar os seus programas favoritos seleccionando os respectivos código

Page 71

16PORTUGUÊSActivar o modo Pronto para Recepção PTY (PTY Standby Reception) 12345 Seleccione um código PTY para o modo Pronto para Recepção PTY.Pronto

Page 72

OPERAÇÕES17PORTUGUÊSProcurar melhor recepção do mesmo programa—Recepção com Procura de Rede Ao entrar numa área onde a recepção FM não seja boa, este

Page 73

18PORTUGUÊS~ Abre o painel frontal.Ÿ Inserir o disco.A reprodução é automaticamente iniciada.Os discos e os dispositivos USB ligados produzem muito

Page 74 - Especificaciones

OPERAÇÕES19PORTUGUÊS4 ¢: Toque: Selecciona capítulo.Manter premido: Procurar para trás/para a frente*15 ∞: Selecciona título.DISP:Prima, se necessário

Page 75

20PORTUGUÊS*1 Velocidade da procura: x2 ] x10*2 Aparece ”No Name” para discos CD convencionais.*3 Aparece a Tag em vez dos nomes de pasta/ficheiro,

Page 76

OPERAÇÕES21PORTUGUÊSTipo de disco Repeat RandomChapter: Repete o capítulo actual.—Title: Repete o título actual.Chapter: Repete o capítulo actual.—Pro

Page 77 - Come espellere un disco

22PORTUGUÊSSeleccionar todas as faixas na lista Se um disco tiver pastas, pode ver a Lista de Pastas/Faixas (Ficheiro) e iniciar a reprodução.1 Aceda

Page 78 - Tipi di disco riproducibili

OPERAÇÕES23PORTUGUÊSPara reprodução.Inicia ou interrompe a reprodução.• Procurar para trás/para a frente*1 (Não é emitido qualquer som.)• Câmara lent

Page 79 - INTRODUZIONE

OPERACIONES15ESPAÑOLBúsqueda de programas del Radio Data System FM—Búsqueda PTY Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos, podrá efectuar

Page 80

24PORTUGUÊSTambém funciona como CLR (apagar):Apaga um engano, se SHIFT for mantido premido.Para reprodução.Inicia ou interrompe a reprodução.• Procur

Page 81

OPERAÇÕES25PORTUGUÊSPara reprodução.Inicia ou interrompe a reprodução.Procurar para trás/para a frente*4 (Não é emitido qualquer som.)• Selecciona fai

Page 82 - Pannello di comando

26PORTUGUÊSTambém funciona como CLR (apagar):Apaga um engano, se SHIFT for mantido premido.Para reprodução.Inicia ou interrompe a reprodução.• Procur

Page 83

OPERAÇÕES27PORTUGUÊSPara reprodução.Inicia ou interrompe a reprodução. Procurar para trás/para a frente*1• Selecciona faixa.• Procurar para trás/para

Page 84 - Telecomando (RM-RK252)

28PORTUGUÊSInformação sobre o disco mostrado no monitor externoOs seguintes ecrãs só aparecem no monitor externo quando um disco é colocado. (Para Div

Page 85

OPERAÇÕES29PORTUGUÊS~ Mostra a barra do mostrador. (☞ pág. 30)Ÿ Seleccione um item.! Efectue uma selecção.• Quando aparece um menu pop-up...• Par

Page 86 - Ascolto della radio

30PORTUGUÊS5 Indicação do tempoTempo decorrido no disco• Tempo por reproduzir no título (para DVD)• Tempo por reproduzir no disco (para outros)Temp

Page 87

• Não pode ligar um computador à ficha USB ( ) da unidade.OPERAÇÕES31PORTUGUÊSOperações com USBÀ unidade, pode ligar um dispositivo de armazenamento

Page 88 - Selezione delle stazioni

32PORTUGUÊSPode usar modo de reprodução Repetida ou Aleatória.Ex.: Para seleccionar Repetir Faixa123Tipo de ficheiroRepeat RandomTrack:Repete a faixa

Page 89 - Data System—Ricerca PTY

OPERAÇÕES33PORTUGUÊSBluetooth é uma tecnologia de comunicação rádio sem fios de curto alcance para dispositivos móveis como telemóveis, computadores p

Page 90

16ESPAÑOLActivación de espera de recepción de PTY 12345 Seleccione un código PTY para la espera de recepción de PTY.Recepción de espera de TA Indicad

Page 91

34PORTUGUÊSLigar/Desligar um dispositivo registado1234 Seleccione a configuração desejada.• Para ligar: Seleccione<Phone Connect>/<Audio Co

Page 92 - Operazioni con i dischi

OPERAÇÕES35PORTUGUÊSEliminar um dispositivo registado1234 Seleccione o dispositivo registado que deseja apagar.5Fazer uma chamada Pode fazer chamadas

Page 93

36PORTUGUÊSQuando chega uma chamada...A origem é automaticamente mudada para “Bluetooth”.Quando a função <Auto Answer> está activada...A unidade

Page 94

OPERAÇÕES37PORTUGUÊSPara copiar a lista telefónica Pode copiar a lista telefónica de um telemóvel para a unidade.1234 Introduza um código PIN* na uni

Page 95

38PORTUGUÊS56 Operar o telemóvel alvo.Introduza o mesmo código PIN (como introduzido no passo anterior) no telemóvel e, depois, transfira a lista tel

Page 96 - Ÿ Attivare il blocco

Informação Bluetooth:Se desejar mais informações acerca de Bluetooth, visite o nosso Website JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (somente e

Page 97

40PORTUGUÊSŸ Seleccionar uma faixa/um vídeo*2.Toque: Selecciona faixa/vídeo.Manter premido: Procurar para trás/para a frente*2 Não é possível retoma

Page 98

DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS414Repeat (Repetir):One: Funciona da mesma forma que ”Repeat One” no iPod/iPhone.All: Funciona da mesma forma que ”Repea

Page 99

42PORTUGUÊSSeleccionar uma faixa a partir do menu do leitor1 Abra o menu do leitor.• Este modo será cancelado se não for efectuada nenhuma operação

Page 100 - ITALIANO

DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS43Durante a reprodução de um disco MP3, pode seleccionar e reproduzir uma faixa no disco, a partir das Listas:<Disc L

Page 101 - OPERAZIONI

OPERACIONES17ESPAÑOLSeguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepci

Page 102

44PORTUGUÊSPode utilizar os seguintes botões do controlo remoto para operar o cambiador de CD’s. Para mais informações, ☞ págs. de 10 a 11.Seleccionar

Page 103 - ! Effettuare una selezione

DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS45Sintonizador DAB~ Seleccione “DAB”.Ÿ Seleccione a banda.! Procura de sinal de dados multiplexados—Procura automátic

Page 104

46PORTUGUÊSPredefinição manual 12 Procure o serviço que deseje predefinir.3 Ver a lista de predefinições.4 Seleccione um número predefinido.5 Arma

Page 105 - Operazioni USB

DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS47Activar/Desactivar Recepção de Anúncios A Pausa para Recepção de Anúncios permite à unidade mudar temporariamente para

Page 106

48PORTUGUÊSOuvir outros componentes externosAV-INPUT Pode ligar um componente externo Às fichas LINE IN/VIDEO IN.DISP:Prima, se necessário. (☞ pág. 9)

Page 107 - Bluetooth per la prima volta

DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS49EXT-INPUT Poderá também ligar um componente externo ao cabo do cambiador de discos CD na parte traseira, utilizando o

Page 108

50PORTUGUÊSGuardar as suas definiçõesPode guardar as suas definições em <User1>, <User2> e <User3>.1 Siga os passos ~ e Ÿ à esquerd

Page 109 - Esecuzione di una chiamata

DEFINIÇÕES51PORTUGUÊSAtribuir títulos a origens⁄ Introduza um título.1 Seleccione um carácter e mova a posição de introdução.• Para mudar a configu

Page 110

52PORTUGUÊSAV SetupItens de menuOperações com o MenuPara pormenores sobre as operações do menu, ☞ pág. 6. AV Setup (Configuração AV)Itens de menu Def

Page 111

DEFINIÇÕES53PORTUGUÊSItens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]Display (Mostrador)Dimmer (Atenuador Ilum.) Off: Cancela.On: Activa

Page 112

G1Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0984English: Español:Hereby, JVC, declares that this KD-AVX40 is in compl

Page 113 - Ÿ Avvio della riproduzione

18ESPAÑOL~ Abra el panel frontal.Ÿ Inserta el disco.La reproducción se inicia automáticamente.Los discos y los dispositivos USB conectados producen

Page 114 - ~ Selezionare “USB iPod”

54PORTUGUÊSItens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]Clock (Relógio)Time Set (Ajustar Hora)Inicial 0:00, ☞ [7]Time Format (Formato

Page 115 - Selezione delle modalità di

DEFINIÇÕES55PORTUGUÊSItens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]Disc Setup 2 (Config. Disco 2)*1D. Audio Output (Saída Áudio D.)Sele

Page 116 - Ÿ Selezionare una traccia

56PORTUGUÊSItens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]Input (Entrada)AV Input (Entrada AV)*1Pode determinar a utilização das fichas

Page 117 - Ascolto del CD changer

DEFINIÇÕES57PORTUGUÊS Equalizer (Equalizador)Flat (Flat)/Hard Rock (Hard Rock)/R&B (R&B)/Pop (Pop)/Jazz (Jazz)/Dance (Dança)/Country (Country

Page 118

58PORTUGUÊS Mode (Modo)*1Itens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]Mono (Mono)Só para FM. (Off, On), ☞ [13] SSM (SSM)Só para FM. ☞

Page 119 - Ÿ Selezionare la banda

DEFINIÇÕES59PORTUGUÊSItens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]Device Menu (Menu do Disposi.)Delete Pairing (Apagar Vínculo) Apenas

Page 120 - Impostazione predefinita

PORTUGUÊS60 Como limpar as ligaçõesO desencaixe frequente deteriora as ligações.Para reduzir esta deterioração, limpe-as periodicamente com algodão o

Page 121 - DISPOSITIVI ESTERNI

61REFERÊNCIASPORTUGUÊSMais informações acerca deste aparelhoAlterar a origem do som• Se alterar a origem do som, a reprodução pára sem ejectar o disc

Page 122 - ~ Selezionare “AV Input”

PORTUGUÊS62Reproduzir ficheiros MP3/WMA/WAV• Este aparelho pode reproduzir ficheiros com as extensões <.mp3>, <.wma> ou <.wav> (in

Page 123 - EXT-INPUT

63REFERÊNCIASPORTUGUÊS Bluetooth (apenas para o KD-AVX40)Geral• Durante a condução, não efectue operações complicadas como marcar números de telefon

Page 124 - Equalizzazione sonora

OPERACIONES19ESPAÑOL4 ¢: Toque: Selecciona un capítulo.Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*15 ∞: Selecciona un título.DISP:Toque si es necesario (

Page 125 - @ Terminare la procedura

PORTUGUÊS64 Operações com o iPod/iPhone• Pode controlar os seguintes tipos de iPod/iPhone: (A) Ligado com o cabo USB:– iPod com vídeo (5ª Geração)*

Page 126 - Voci del menu

• “DVD Logo” é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation registada nos E.U.A, no Japão e noutros países.• Fabricado sob licença d

Page 127 - Display (Display)

PORTUGUÊS66 Sinais de som emitidos através dos terminais traseirosAtravés dos terminais análogos (Altifalantes out/LINE OUT)É emitido um sinal de 2 c

Page 128 - Clock (Orologio)

67REFERÊNCIASPORTUGUÊS Códigos de idioma (para selecção de idioma de DVD/DivX)CódigoIdiomaCódigoIdiomaCódigoIdiomaCódigoIdiomaCódigoIdiomaAA Afar FA

Page 129 - Tuner (Sintonizzatore)

PORTUGUÊS68Resolução de problemasÀs vezes um problema não é tão sério como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações.•

Page 130 - Others (Varie)

69REFERÊNCIASPORTUGUÊSSintomas Soluções/CausasReprodução de disco• A reprodução não é iniciada. • Volte a inserir o disco correctamente.• O Código

Page 131 - Sound (Suono)

PORTUGUÊS70Sintomas Soluções/CausasReprodução USB• Aparece “Lendo...” a piscar no monitor. • O tempo de início de leitura pode variar, consoante o

Page 132

71REFERÊNCIASPORTUGUÊSSintomas Soluções/CausasReprodução de iPod/iPhone• O iPod/iPhone não é ligado ou não funciona. • Verifique o cabo de ligação e

Page 133

PORTUGUÊS72EspecificaçõesAMPLIFIERPotência Máxima de Saída:Frente/Traseira: 50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS):Frente/Traseira: 20 W por c

Page 134 - Manutenzione

73REFERÊNCIASPORTUGUÊSMONITORTamanho do ecrã: ecrã de cristais líquidos de 3,5 pol.Número de Pixels: 211 200 pixels: 960 (horizontal) × 220 (vertical

Page 135

20ESPAÑOL*1 Velocidad de búsqueda: x2 ] x10*2 Aparece “No Name” para los CDs convencionales.*3 Aparecerán los datos de etiqueta en lugar de los nom

Page 136

Tack för att du köpt en produkt från JVC.Läs noga igenom denna bruksanvisning, innan produkten tas i bruk, för att försäkra dig om att du förstår exak

Page 137 - RIFERIMENTI

3SVENSKA Hur apparaten nollställs• Dina förinställningar (utom för de registrerade Bluetooth-apparaterna för KD-AVX40) raderas också. Mata ut en skiv

Page 138 - Voci del menu

SVENSKA4Skivtyp Inspelningsformat, filtyp, o.s.v. SpelbarDVD• DTS-ljud kan inte återges.DVD Video (Regionskod: 2)*1DVD Audio/DVD-ROMInspelningsbar/om

Page 139

INLEDNING5SVENSKABelysningen av reglagen på pekpanelen och skärmen släcks när ingen åtgärd görs på cirka 10 sekunder.Belysningen tänds i följande fall

Page 140

SVENSKA6⁄ Välj ett alternativ.@ Öppna nästa skärm.• Gå tillbaka till föregående skärm:• Upprepa stegen ⁄ och @ för att vid behov ställa in underpos

Page 141

FUNKTIONER7SVENSKA6712345 Återgå till <AV Setup> genom att peka på 4 upprepade gånger.AV SetupAV MenuEnterAvbryta demonstrationen på skärmen och

Page 142

SVENSKA8Grundläggande funktioner — Kontrollpanel7*3 • “Tuner”: Väljer förinställda stationer. • “DAB”: Väljer tjänster. • “Disc”, “USB” och “Cha

Page 143

FUNKTIONER9SVENSKALuta kontrollpanelenHåll in 0 tills “Tilt” visas på skärmen och tryck sedan på knappen upprepade gånger.För att sätta fast kontrollp

Page 144

• Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt endast ut batterierna mot likadana eller likvärdiga batterier.• Batteriet får inte utsä

Page 145

FUNKTIONER11SVENSKA • 4 / ¢:– Hoppa över bakåt/framåt– Sökning bakåt/sökning framåt [Håll] I menyvalsläget:– Väljer en post. (Tryck sedan på ∞ för

Page 146 - Specifiche

OPERACIONES21ESPAÑOLSolamente puede usar el modo de reproducción repetida o aleatoria.Ej.: Para seleccionar repetición de pista12Tipo de disco Repeat

Page 147

12SVENSKALyssna på radio~ Välj “Tuner”.Ÿ Välj band.! Sök efter en station—Automatisk sökning.• Manuell sökning: Håll in eller tills “Manual Searc

Page 148 - PORTUGUÊS

FUNKTIONER13SVENSKANär mottagningen är dålig för en FM-stereosändning 1234Mottagningen förbättras, men stereoeffekten försvinner.• MO-indikatorn tänds

Page 149 - Como reiniciar o aparelho

14SVENSKAManuell förinställning Exempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som förinställd kanal nr 4 på FM1-bandet.12 Leta upp en station som du vi

Page 150 - Tipo de disco reproduzível

FUNKTIONER15SVENSKASökning efter program med FM-Radio Data System—PTY-sökning Du kan söka efter ditt favoritprogram genom att välja dess PTY-kod.1Till

Page 151 - Antes das operações

16SVENSKAAktivera standby-mottagning av PTY 12345 Välj PTY-kod för standby-mottagning av PTY.Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA)IndikatorP

Page 152 - AV Setup

FUNKTIONER17SVENSKASpåra samma program—Nätverksspårning Vid körning i ett område med svaga signaler för FM-mottagning ställer mottagaren automatiskt i

Page 153

18SVENSKA~ Öppna frontpanelen.Ÿ Mata in skiva.Avspelningen startar automatiskt.Skivor och anslutna USB-enheter åstadkommer väldigt lite brus jämfört

Page 154 - Painel de controlo

FUNKTIONER19SVENSKA4 ¢: Peka: Väljer kapitel.Håll: Sökning bakåt/framåt*15 ∞: Väljer titel.DISP:Peka vid behov (☞ sidan 9).A Ljudläge (☞ sidan 50)B F

Page 155 - OPERAÇÕES

20SVENSKA*1 Sökhastighet: x2 ] x10*2 “No Name” visas för konventionella CD-skivor.*3 Tagginformation visas istället för mapp-/filnamn när de spelas

Page 156 - Principais elementos e

FUNKTIONER21SVENSKASkivtyp Repeat RandomChapter: Upprepar aktuellt kapitel.—Title: Upprepar aktuell titel.Chapter: Upprepar aktuellt kapitel.—Program:

Page 157

22ESPAÑOLSelección de pistas en la lista Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de carpetas/pistas (Archivo) y luego iniciar la rep

Page 158 - Ouvir rádio

22SVENSKAVälja spår på listan Om en skiva har mappar kan du visa Mapp/Spår-(Fil) listor och sedan starta uppspelningen.1 Öppna <Folder List>.•

Page 159 - Sequential Memory)

FUNKTIONER23SVENSKAAvbryter uppspelning.Startar eller pausar uppspelning.• Sökning bakåt/framåt*1 (Inget ljud hörs.)• Slow motion *2 i pausläge. (Inge

Page 160 - Seleccionar estações

24SVENSKAFungerar även som CLR (rensa):Raderar en felaktig inmatning medan SHIFT hålls in.Avbryter uppspelning.Startar eller pausar uppspelning.• Sökn

Page 161 - Data System—Procura PTY

FUNKTIONER25SVENSKAAvbryter uppspelning.Startar eller pausar uppspelning.Sökning bakåt/framåt*4 (Inget ljud hörs.)• Väljer spår.• Sökning bakåt/framåt

Page 162

26SVENSKAFungerar även som CLR (rensa):Raderar en felaktig inmatning medan SHIFT hålls in.Avbryter uppspelning.Startar eller pausar uppspelning.• Sökn

Page 163

FUNKTIONER27SVENSKAAvbryter uppspelning.Startar eller pausar uppspelning.Sökning bakåt/framåt*1• Väljer spår.• Sökning bakåt/framåt*3 [Håll]Väljer spå

Page 164 - Operações com discos

28SVENSKASkivinformation visas på den externa skärmenFöljande bild visas endast på den externa skärmen vid isättning av en skiva. (för DivX/MPEG1/MPEG

Page 165

FUNKTIONER29SVENSKA~ Visar listen på skärmen. (☞ sidan 30)Ÿ Välj ett alternativ.! Ange valet.• Om en pop-up-meny visas...• För inmatning av tid/nu

Page 166

30SVENSKA5 TidsindikeringSpelad tid på skivan• Återstående speltid på titeln (för DVD)• Återstående tid för skivan (för andra)Förfluten speltid för

Page 167

• Du kan inte ansluta en dator till USB ( )-uttaget på enheten.FUNKTIONER31SVENSKAUSB-funktionerDu kan ansluta en USB-masslagringsenhet, t.ex. ett US

Page 168 - Ÿ Activar a proibição

OPERACIONES23ESPAÑOLDetiene la reproducción.Inicia o pone la reproducción en pausa.• Búsqueda hacia atrás/adelante*1 (El sonido no se escucha.)• Cáma

Page 169

32SVENSKAFiltyp Repeat RandomTrack: Upprepa aktuellt spår. Folder: Spelar slumpmässigt upp alla spår i aktuell mapp och sedan spåren i efterföljande m

Page 170

FUNKTIONER33SVENSKABluetooth är en trådlös radiokommunikationsteknik med kort räckvidd för mobila apparater, såsom mobiltelefoner, bärbara datorer m.m

Page 171

34SVENSKAUppkoppling/frånkoppling av en registrerad apparat1234 Välj önskad inställning.• För anslutning: Välj <Phone Connect>/<Audio Conne

Page 172

FUNKTIONER35SVENSKARadering av en registrerad apparat1234 Välj den registrerade enhet som du vill radera.5Uppringning Du kan ringa handsfree-samtal.L

Page 173

36SVENSKANär ett samtal kommer in...Källan ändras automatiskt till “Bluetooth”.När <Auto Answer> är aktiverat...Enheten besvarar automatiskt ink

Page 174

FUNKTIONER37SVENSKAKopiera telefonboken Du kan kopiera mobiltelefonens telefonboksminne till enheten.1234 Ange PIN*-koden till enheten.• Du kan ange

Page 175 - ! Efectue uma selecção

38SVENSKA56 Styra målmobiltelefonen.Ange samma PIN-kod (som anges i steget ovan) på mobiltelefonen och överför sedan telefonboksminnet till enheten. (

Page 176

Bluetooth-information:Besök följande JVC-webbplats för att erhålla ytterligare information om Bluetooth: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (en

Page 177 - Operações com USB

40SVENSKAŸ Välj ett spår/video*2.Peka: Väljer spår/video.Håll: Sökning bakåt/framåt*2 Det går inte att återuppta uppspelning av videokällor.Välja et

Page 178

EXTERN UTRUSTNINGSVENSKA414Repetera: One: Har samma funktion som “Repetera Ett” på iPod-spelaren/iPhone.All: Har samma funktion som “Repetera Ett” på

Page 179 - Telefone

24ESPAÑOLTambién funciona como CLR (eliminar):Borra una entrada incorrecta si lo pulsa mientras mantiene pulsado SHIFT.Detiene la reproducción.Inicia

Page 180

42SVENSKAVälja ett spår från spelarens meny1 Öppna spelarens meny.• Detta läge avbryts om inga funktioner utförs på ca 5 sekunder.SEARCH-indikatorn

Page 181 - Fazer uma chamada

EXTERN UTRUSTNINGSVENSKA43När du spelar en MP3-skiva kan du välja och starta spelning av ett spår på skivan med hjälp av Listor:<Disc List> (väl

Page 182

44SVENSKADu kan använda följande knappar på fjärrkontrollen för att styra CD-växlaren. För ytterligare information, se ☞ sidorna 10 och 11.Välja uppsp

Page 183

EXTERN UTRUSTNINGSVENSKA45Lyssna på DAB-radio~ Välj “DAB”.Ÿ Välj band.! Sök efter en ensemble—Automatisk sökning.• Manuell sökning: Håll in eller

Page 184

46SVENSKAManuell förinställning 12 Sök efter den tjänst du vill förinställa.3 Ta fram listan över förinställda stationer.4 Välj ett förinställt kan

Page 185 - Ÿ Iniciar reprodução

EXTERN UTRUSTNINGSVENSKA475 Välj meddelandetyp för beredskapsmottagning av meddelanden.Spåra samma program—Alternativ frekvensmottagning (DAB AF) •

Page 186 - Escuta de iPod/iPhone

48SVENSKALyssna på andra externa komponenterAV-INPUT Du kan ansluta en extern komponent till LINE IN/VIDEO IN-kontakterna.DISP:Peka vid behov. (☞ sida

Page 187 - Seleccionar modos de

EXTERN UTRUSTNINGSVENSKA49EXT-INPUT Du kan ansluta en extern komponent till CD-växlaruttaget på baksidan med linjeingångsadaptern—KS-U57 (medföljer ej

Page 188 - Ÿ Seleccione uma faixa

50SVENSKALagra egna inställningarDu kan lagra dina inställningar i <User1>, <User2> och <User3>.1 Följ stegen ~ och Ÿ till vänster.2

Page 189 - Cambiador de CD’s

INSTÄLLNINGAR51SVENSKAGe källorna titlar⁄ Ge en titel.1 Välj ett tecken och ändra sedan inmatningspositionen.• Du byter teckenuppsättning genom att

Page 190

OPERACIONES25ESPAÑOLDetiene la reproducción.Inicia o pone la reproducción en pausa.Búsqueda hacia atrás/adelante*4 (El sonido no se escucha.)• Selecci

Page 191 - Sintonizador DAB

52SVENSKAAV SetupMenyobjektMenyfunktionerFör information om menyfunktionerna, ☞ sidan 6. AV Setup (AV Inställning)Menyobjekt Valbara inställningar, [

Page 192 - Recepção TA/PTY

INSTÄLLNINGAR53SVENSKAMenyobjekt Valbara inställningar, [referenssida]Display (Visa)Dimmer (Dimmer) Off: Avbryts.On: Aktiverar dimmer.Auto: Dämpar skä

Page 193 - DISPOSITIVOS EXTERNOS

54SVENSKAMenyobjekt Valbara inställningar, [referenssida]Clock (Klocka)Time Set (Tid Format)Ursprungsinst. 0:00, ☞ [7]Time Format (Tid Formaten) 12 Ho

Page 194 - ~ Seleccione “AV Input”

INSTÄLLNINGAR55SVENSKAMenyobjekt Valbara inställningar, [referenssida]Disc Setup 2 (Skivinställn. 2)*1D. Audio Output (D. Audiooutput)Välj signalforma

Page 195

56SVENSKAMenyobjekt Valbara inställningar, [referenssida]Input (Ingång)AV Input (AV Ingång)*1Du kan fastställa användningen av LINE IN- och VIDEO IN-k

Page 196 - Equalizador de som

INSTÄLLNINGAR57SVENSKA Equalizer (Equalizer)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, ☞ [50] Sound (Ljud)Menyobj

Page 197 - Atribuir títulos a origens

58SVENSKA Mode (Läge)*1Menyobjekt Valbara inställningar, [referenssida]Mono (Mono)Endast för FM. (Off, On), ☞ [13] SSM (SSM)Endast för FM. ☞ [13]PTy S

Page 198 - Itens de menu

INSTÄLLNINGAR59SVENSKAMenyobjekt Valbara inställningar, [referenssida]Device Menu (Enheten Menyn)Delete Pairing (Radera) Gäller endast registrerade ap

Page 199 - Display (Mostrador)

SVENSKA60 Rengöring av anslutningenOm kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytorna egenskaper försämras.För att minska slitaget bör du regelbunde

Page 200 - Clock (Relógio)

61REFERENSERSVENSKAYtterligare information om mottagarenByta källa• Om du ändrar källan avbryts också uppspelningen utan att skivan matas ut. Nästa

Page 201 - Tuner (Sintonizador)

26ESPAÑOLTambién funciona como CLR (eliminar):Borra una entrada incorrecta si lo pulsa mientras mantiene pulsado SHIFT.Detiene la reproducción.Inicia

Page 202 - Others (Outros)

SVENSKA62Spela MP3/WMA/WAV-filer• Bilstereon medger uppspelning av filer med filändelserna <.mp3>, <.wma> och <.wav> (oberoende av

Page 203 - Sound (Som)

63REFERENSERSVENSKA Bluetooth-manövrering (gäller endast KD-AVX40)Allmänt• Utför inte sådana kompliserade manövreringar som slagning av telefonnummer

Page 204

JVC bär inget ansvar för eventuell förlust av data i en iPod-spelare/iPhone eller en USB-masslagringsenhet som används tillsammans med bilstereon.SVEN

Page 205 - Device Menu

• “DVD Logo” är ett varumärke för DVD Format/Logo Licensing Corporation registrerat i USA, Japan och andra länder.• Tillverkad under licens från Dol

Page 206 - Manutenção

SVENSKA66 Ljudsignaler som matas ut via de bakre utgångarnaVia analoga utgångar (högtalarutgångar/LINE OUT)2-kanalsignaler sänds ut. Flerkanalsignale

Page 207

67REFERENSERSVENSKA Språkkoder (för val av DVD/DivX-språk)Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod Språk Kod SpråkAA Afar FA Persiska KK Kazak NO Norska ST

Page 208

SVENSKA68FelsökningVad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Kontrollera följande punkter, innan en reparatör kontaktas.•

Page 209 - REFERÊNCIAS

69REFERENSERSVENSKAProblem Åtgärder/OrsakerUppspelning av skiva• Uppspelning startar inte. • Sätt i skivan rätt igen.• DVD-skivans regionskod är in

Page 210 - Opções de menu

SVENSKA70Problem Åtgärder/OrsakerUSB-uppspelning• “Nu Läses...” blinkar på monitorskärmen. • Avläsningstiden varierar beroende på USB-enheten.• An

Page 211

71REFERENSERSVENSKAProblem Åtgärder/OrsakeriPod/iPhone-uppspelning• iPod-spelaren/iPhone slås inte på eller fungerar inte.• Kontrollera anslutningsk

Page 212

OPERACIONES27ESPAÑOLDetiene la reproducción.Inicia o pone la reproducción en pausa. Búsqueda hacia atrás/adelante*1• Selecciona la pista.• Búsqueda h

Page 213

SVENSKA72SpecifikationerFÖRSTÄRKAREMaxeffekt: Främre/Bakre: 50 W per kanalKontinuerlig uteffekt (RMS):Främre/Bakre: 20 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz til

Page 214 - Resolução de problemas

73REFERENSERSVENSKAMONITORSkärmstorlek: 3,5-tums bred LCD-skärmAntal pixlar: 211 200 pixlar: 960 (horisontellt) × 220 (vertikalt)Drivmetod: TFT (Thin

Page 215

ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAKD-AVX40/KD-AVX20Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.Per le istruzioni d’installazione e

Page 216

G2Svenska: Lietuviu:Härmed intygar JVC att denna KD-AVX40 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser so

Page 217

28ESPAÑOLInformación del disco mostrado en el monitor externoLas pantallas siguientes aparecen en el monitor al insertar un disco. (Para DivX/MPEG1/MP

Page 218 - Especificações

OPERACIONES29ESPAÑOL~ Visualice la barra en pantalla. (☞ página 30)Ÿ Seleccione una opción.! Efectúe una selección.• Cuando aparezca un menú emerg

Page 219

30ESPAÑOL5 Indicación de la horaTiempo de reproducción transcurrido del disco• Tiempo estante del título (para DVD)• Tiempo restante del disco (par

Page 220 - VARNINGAR:

• No se puede conectar un ordenador al terminal USB ( ) de la unidad.OPERACIONES31ESPAÑOLOperaciones de USBPuede conectar a la unidad un dispositivo d

Page 221 - Innehållsförteckning

32ESPAÑOLTipo de archivo Repeat RandomTrack: Repetir la pista actual. Folder: Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego l

Page 222 - Spelbar skivtyp

OPERACIONES33ESPAÑOLBluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfon

Page 223 - Före användning

34ESPAÑOLConexión/desconexión de un dispositivo registrado1234 Seleccione la opción deseada.• Para conectar: Seleccione<Phone Connect>/<Aud

Page 224

OPERACIONES35ESPAÑOLBorrar un dispositivo registrado1234 Seleccione el dispositivo registrado que desea borrar.5Cómo hacer una llamada Puede realizar

Page 225

36ESPAÑOL4 Seleccione el método para hacer la llamada.Redial*1Muestra la lista de los números telefónicos a los que ha llamado. = Vaya al paso siguie

Page 226 - Kontrollpanel

OPERACIONES37ESPAÑOLPara copiar la guía telefónica Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono celular.1234 Introduz

Page 227 - FUNKTIONER

Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instruccio

Page 228 - Huvudelement och-funktioner

38ESPAÑOL56 Haga funcionar el teléfono celular objetivo.Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el teléfono celular y l

Page 229

Información Bluetooth:Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>

Page 230 - Lyssna på radio

40ESPAÑOLŸ Seleccione una pista/video*2.Toque: Selecciona la pista/video.Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante*2 No se puede reanudar la reproducc

Page 231 - FM-stereosändning

DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL414Repeat: One: Funciona de igual manera que “Repetir Una” del iPod/iPhone.All: Funciona de igual manera que “Repetir Toda

Page 232 - Välja förinställda stationer

42ESPAÑOLSelección de una pista en el menú del reproductor1 Acceda al menú del reproductor.• Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operaci

Page 233 - PTY-sökning

DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL43Mientras se reproduce un disco MP3, podrá seleccionar e iniciar la reproducción de una pista del disco usando las Listas

Page 234

44ESPAÑOLSolamente puede usar el modo de reproducción repetida o aleatoria.Ej.: Para seleccionar repetición de pista123Los siguientes botones del con

Page 235 - Programsökning

DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL45Cuando el ambiente es ruidoso Algunos servicios proveen señales de control de rango dinámico (DRC) junto con las señales

Page 236 - Skivfunktioner

46ESPAÑOLPreajuste manual 12 Efectúe la búsqueda del servicio que desea preajustar.3 Visualice la lista de preajustes.4 Seleccione un número de pre

Page 237

DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL47Activa/desactiva la espera de recepción de anuncios La recepción de espera de anuncio permite al receptor cambiar tempor

Page 238

3ESPAÑOL Cómo reposicionar su unidad• También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto aquellos para los dispositivos B

Page 239 - Välja uppspelningslägen

48ESPAÑOLEscuchado otros componentes externosAV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN.DISP:Toque, si es necesario

Page 240 - Ÿ Aktivera förbudet

DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL49EXT-INPUT Puede conectar un componente externo al jack del cambiador de CD de la parte trasera mediante el adaptador de

Page 241

50ESPAÑOLCómo almacenar sus propios ajustesLos ajustes realizados se pueden almacenar en <User1>, <User2> y <User3>.1 Siga los paso

Page 242 - [Två gånger]

AJUSTES51ESPAÑOL⁄ Asigne un título.1 Seleccione un carácter y, a continuación, mueva la posición de entrada.• Para cambiar el juego de caracteres,

Page 243

52ESPAÑOLAV SetupOpciones del menúOperaciones de los menúsSi desea más información acerca de las operaciones menú, ☞ página 6. AV Setup (Configuració

Page 244

AJUSTES53ESPAÑOLOpciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]Display (Pantalla)Dimmer (Atenuador Ilum.) Off: Se cancela.On:

Page 245 - 2 Välj den post du önskar

54ESPAÑOLOpciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]Clock (Reloj)Time Set (Ajustar Hora)Inicial 0:00, ☞ [7]Time Format (F

Page 246

AJUSTES55ESPAÑOLOpciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]Disc Setup 2 (Config. Disco 2)*1D. Audio Output (Sal. de Audio

Page 247 - ! Ange valet

56ESPAÑOLOpciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]Input (Entrada)AV Input (Entrada AV)*1Podrá determinar cómo usar las

Page 248 - Funktion

AJUSTES57ESPAÑOL Equalizer (Ecualizador)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3, ☞ [50] Sound (Sonido)Opciones

Page 249 - USB-funktioner

ESPAÑOL4Tipo de discoFormato de grabación, tipo de archivo, etc.ReproducibleDVD• El sonido DTS no se puede reproducir.DVD Vídeo (Códigos regionales:

Page 250

58ESPAÑOL Mode (Modo)*1Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]Mono (Mono)Sólo para FM. (Off, On), ☞ [13] SSM (SSM)Sól

Page 251 - Ansluta en Bluetooth-apparat

AJUSTES59ESPAÑOLOpciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia]Device Menu(Menú de Disposi.)Delete Pairing (Borrar Vínculo) S

Page 252

ESPAÑOL60 Cómo limpiar el conectorUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie pe

Page 253 - Uppringning

61REFERENCIASESPAÑOLMás sobre este receptorCambio de la fuente• Si cambia de fuente, la reproducción también se interrumpe sin que el disco sea expul

Page 254 - (om erhållet)

ESPAÑOL62Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV• Esta unidad puede reproducir archivos con el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav

Page 255 - Kopiera telefonboken

63REFERENCIASESPAÑOL Operaciones Bluetooth (sólo para KD-AVX40)General• Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ej

Page 256 - Byta samtalsapparat (enheten/

ESPAÑOL64 Operaciones del iPod/iPhone• Puede controlar los siguientes tipos de iPod/iPhone: (A) Conectado con el cable USB:– iPod con Vídeo (5ta.

Page 257 - Ÿ Starta uppspelningen

• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países.• Fabricado bajo licenci

Page 258 - ~ Välj “USB iPod”

ESPAÑOL66 Señales de sonido emitidas a través de los terminales traserosA través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT)Se emite la

Page 259

67REFERENCIASESPAÑOL Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX)Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código IdiomaA

Page 260 - Ÿ Välj ett spår

INTRODUCCIÓN5ESPAÑOLLas luces de los controles de la almohadilla táctil y del monitor se apagan tras un período de inactividad de aproximadamente 10 s

Page 261 - Lyssna på CD-växlare

ESPAÑOL68Localización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro

Page 262

69REFERENCIASESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasReproducción del disco• La reproducción no se inicia. • Inserte correctamente el disco otra vez.• El

Page 263 - Lyssna på DAB-radio

ESPAÑOL70Síntomas Soluciones/CausasReproducción USB• “Leyendo...” permanece parpadeando en el monitor. • El tiempo de lectura varía según el disposi

Page 264 - Aktivera/avaktivera

71REFERENCIASESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasReproducción del iPod/iPhone• El iPod/iPhone no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de con

Page 265 - EXTERN UTRUSTNING

ESPAÑOL72EspecificacionesAMPLIFICADORMáxima potencia de salida:Delantera/Trasera: 50 W por canalPotencia de salida continua (RMS):Delantera/Trasera: 2

Page 266 - ~ Välj “AV Input”

73REFERENCIASESPAÑOLMONITORTamaño de la pantalla: Pantalla de cristal líquido de 3,5 pulg. de anchoNúmero de píxeles: 211 200 pixeles: 960 (horizonta

Page 267 - ~ Välj “External Input”

La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.Prima di usarlo La invitiamo a leggere a fondo questo manuale d’istruzioni in modo da comprenderne

Page 268 - Ljudfrekvenskorrigering

3ITALIANO Come inizializzare l’apparecchio• Si cancelleranno altresì le regolazioni di preimpostazione (ad eccezione di quelle relative alle periferi

Page 269 - Ge källorna titlar

ITALIANO4Tipo di discoFormato di registrazione, tipo di file, ecc.RiproducibiliDVD• Non è possibile riprodurre il suono DTS.DVD Video (Codice di area

Page 270 - Menyobjekt

INTRODUZIONE5ITALIANOLe luci dei comandi sensibili al tocco e il monitor si spengono se il dispositivo non viene utilizzato per 10 secondi circa.Le lu

Page 271 - Display (Visa)

• En este manual, las ilustraciones de la unidad KD-AVX40 se utilizan, principalmente, como explicaciones.• Idioma para las indicaciones: En este ma

Page 272 - Clock (Klocka)

ITALIANO6⁄ Selezionare una voce.@ Accedere alla schermata successiva.• Per tornare alla schermata precedente:• Ripetere i punti ⁄ e @ per impostar

Page 273 - Tuner (Tuner)

OPERAZIONI7ITALIANO6712345 Tornare a <AV Setup> sfiorando 4 più volte.AV SetupAV MenuEnterAnnullamento della demo del display e impostazione de

Page 274 - Others (Övrigt)

ITALIANO8Operazioni di base — Pannello di comando7*3 • “Tuner”: Seleziona le stazioni predefinite. • “DAB”: Seleziona i servizi. • “Disc”, “USB”

Page 275 - Sound (Ljud)

OPERAZIONI9ITALIANOInclinazione del pannello di comandoTenere premuto 0 finché sul monitor non compare “Tilt”, quindi premere il pulsante più volte.Pe

Page 276

• L’uso di batterie di tipo non corretto può causare un’esplosione. Per la sostituzione si devono usare esclusivamente batterie identiche o analoghe.

Page 277 - Settings (Inställning)

OPERAZIONI11ITALIANO • 4 / ¢:– Salta indietro/salta avanti– Ricerca indietro/ricerca in avanti [Tenere premuto] Nella modalità di selezione del

Page 278 - Underhåll

12ITALIANOAscolto della radio~ Selezionare “Tuner”.Ÿ Selezionare la banda.! Ricerca di una stazione—Ricerca automatica.• Ricerca manuale: Tenere p

Page 279

OPERAZIONI13ITALIANOSe la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata 1234La ricezione viene migliorata, ma verrà perso l’effetto stereo.• S

Page 280 - Spela JPEG-filer

14ITALIANOImpostazione predefinita manuale Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1.12 Sintonizz

Page 281 - REFERENSER

OPERAZIONI15ITALIANORicerca di programmi FM Radio Data System—Ricerca PTY È possibile ricercare i propri programmi preferiti trasmessi selezionandone

Page 282 - Menyobjekt

OPERACIONES7ESPAÑOL6712345 Vuelve a <AV Setup> tocando 4 repetidamente.AV SetupAV MenuEnterCancelación de la demostración en pantalla y puesta e

Page 283

16ITALIANOAttivazione della ricezione in PTY Standby 12345 Selezionare un codice PTY per la ricezione in PTY Standby.Ricezione in TA Standby Indicato

Page 284

OPERAZIONI17ITALIANOTracking dello stesso programma—Network-Tracking Reception Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficienteme

Page 285

18ITALIANO~ Aprire il pannello anteriore.Ÿ Inserire un disco.La riproduzione viene avviata automaticamente.I dischi e i dispositivi USB collegati em

Page 286 - Felsökning

OPERAZIONI19ITALIANO4 ¢: Sfiorare: Seleziona un capitolo.Tenere premuto: Ricerca indietro/avanti*15 ∞: Seleziona un titolo.DISP:Sfiorare se necessario

Page 287

20ITALIANO*1 Velocità di ricerca: x2 ] x10*2 Con i CD convenzionali appare “No Name”.*3 I dati di tag verranno visualizzati al posto dei nomi delle

Page 288

OPERAZIONI21ITALIANOTipo di disco Repeat RandomChapter: Ripetere il capitolo corrente.—Title: Ripetere il titolo corrente.Chapter: Ripetere il capitol

Page 289

22ITALIANOSelezione delle tracce dall’elenco Se il disco contiene delle cartelle è possibile visualizzarne gli elenchi, compresi quelli delle tracce (

Page 290 - Specifikationer

OPERAZIONI23ITALIANOArresta la riproduzione.Avvia/mette in pausa la riproduzione.• Ricerca indietro/avanti*1 (Non c’è audio.)• Al rallentatore *2 du

Page 291 - × 58 mm × 12 mm

24ITALIANOFunziona anche come CLR (cancella):Cancella immissioni errate se viene premuto mentre si tiene premuto SHIFT.Arresta la riproduzione.Avvia/m

Page 292

OPERAZIONI25ITALIANOArresta la riproduzione.Avvia/mette in pausa la riproduzione.Ricerca indietro/avanti*4 (Senza audio.)• Seleziona una traccia.• R

Comments to this Manuals

No comments