Jvc KD-R35 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-R35. JVC KD-R35 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 97
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instructions
CD
RECEIVER
KD
-
R412/KD
-
R411/KD
-
R35/KD
-
R312/KD
-
R311
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Instructions CD RECEIVER KD R412/KD R411/KD R35/KD R312/KD R311
GET0624-002A
[E]
NL, SP, IT, PR
1009DTSMDTJEIN© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en
pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar
a demonstração do visor, consulte a página 4.
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON
CD / SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE
DI CD / RECEPTOR CD
KD-R412 / KD-R411 /
KD-R35 / KD-R312 / KD-R311
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Per le istruzioni
d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. / Para obter mais informações sobre
a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese
normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas
europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of
Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive
e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of
Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com
as directivas Europeias válidas e padrões referentes
à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of
Japan, Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l’apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página “Como reiniciar o aparelho”
CoverRear_KD-R412_002A_f.indd 1-2CoverRear_KD-R412_002A_f.indd 1-2 10/16/09 2:07:06 PM10/16/09 2:07:06 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Summary of Contents

Page 1 - KD-R35 / KD-R312 / KD-R311

Instructions CD RECEIVER KD-R412/KD-R411/KD-R35/KD-R312/KD-R311NEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSInstructions CD RECEIVER KD R412/KD R411/KD R35/KD

Page 2

10 NEDERLANDSWeergave van USB-apparatuur (Voor de KD-R412/KD-R411/KD-R35)Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3/WMA fragmenten die op USB-appar

Page 3

11NEDERLANDSLuisteren naar andere externe apparatuurU kunt een extern component met de AUX ingangsaansluiting op het bedieningspaneel verbinden.Voorbe

Page 4 - Instellen van de klok

12 NEDERLANDS1 • Inschakelen van de stroom door kort te drukken. Het geluid wordt tevens gedempt of gepauzeerd wanneer u met de stroom ingeschakeld op

Page 5 - Basisbediening

13NEDERLANDSKiezen van een vastgelegde geluidsfunctieU kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen. FLAT = NATURAL = DYNA

Page 6 - Luisteren naar de radio

14 NEDERLANDSCategorieMenu-onderdeel Kiesbare instelling, [ Fabrieksinstelling: Onderstreept ]CLOCK24H/12HTijddisplayfunctie• 24 HOUR• 12 HOUR: Voor

Page 7 - TA-standbyontvangst

15NEDERLANDSCategorieMenu-onderdeel Kiesbare instelling, [ Fabrieksinstelling: Onderstreept ]TUNERTA VOLUME *5Volume voor verkeersinformatie• VOLUME 0

Page 8 - Luisteren naar een disc

16 NEDERLANDSCategorieMenu-onderdeel Kiesbare instelling, [ Fabrieksinstelling: Onderstreept ]AUDIOVOL ADJUSTVolume-instelling(Voor de KD-R412/KD-R411

Page 9 - Kiezen van een fragment/map

17NEDERLANDSMeer over deze receiverBasisbedieningAlgemeen• Indien u tijdens weergave van een fragment de stroom uitschakelt, zal later bij het weer in

Page 10 - Weergave van USB-apparatuur

18 NEDERLANDS• Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet met dit toestel worden afgespeeld vanwege de disckarakteristieken of de volgende redene

Page 11 - ⁄ Stel het geluid naar wens

19NEDERLANDSWeergave van MP3/WMA-fragmenten van USB-apparatuur (voor de KD-R412/KD-R411/KD-R35)• Bij weergave van USB-apparatuur, is de weergavevolgor

Page 12

2NEDERLANDSHartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat ge

Page 13 - Menu-bediening

20 NEDERLANDSSchoonhouden van discsEen vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn va

Page 14 - Categorie

21NEDERLANDSOplossen van problemenSymptoom Oplossing/OorzaakAlgemeenGeen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume optimaal in.• Controleer dat he

Page 15

22 NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakMP3/WMA-weergaveDisc kan niet worden afgespeeld.• Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn vastgelegd d

Page 16

23NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakWeergave van USB-apparatuur (voor de KD-R412/KD-R411/KD-R35)U hoort ruis. Het huidige fragment is geen MP3/WMA-f

Page 17 - Meer over deze receiver

24 NEDERLANDSTechnische gegevensAUDIOVERSTERKER-GEDEELTEMaximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter: 50 W per kanaalDoorlopend uitgangsvermogen (RMS):Voor/

Page 18 - Afspelen van een MP3/WMA-disc

25NEDERLANDSCD-SPELER-GEDEELTEType: Compactdisc-spelerSignaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)Aantal kanalen: 2 kanal

Page 19 - Vastgelegde geluidsfunctie

2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Page 20 - Onderhoud

3ESPAÑOLCómo leer este manualLos siguientes iconos/símbolos se utilizan para indicar:Pulse y mantenga pulsado el(los) botón(es) hasta que se inicie la

Page 21 - Oplossen van problemen

4ESPAÑOL1 Encienda la unidad. 2 3 Puesta en hora del reloj4 Seleccione <DEMO OFF>.5 6 Finalice el procedimiento. Cancelación de las demostrac

Page 22 - Symptoom Oplossing/Oorzaak

5ESPAÑOLOperaciones básicasDisco de controlExpulsa el disco Ranura de cargaSensor remoto (para KD-R412/KD-R411)Puede controlar esta unidad con el cont

Page 23

3NEDERLANDSMeer over deze gebruiksaanwijzingDe volgende iconen/symbolen worden gebruikt en tonen:Houd de toets(en) even ingedrukt totdat de gewenste w

Page 24 - Technische gegevens

6ESPAÑOLBúsqueda manual[Sostener]“M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente.Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de reci

Page 25

7ESPAÑOLPreajuste manual (FM/AM)Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM.Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el

Page 26

8ESPAÑOLPara detener la reproducción y expulsar el discoAparece “NO DISC”.Pulse / SOURCE para escuchar otra fuente de reproducción.Escuchando un dis

Page 27 - CONTENIDO

9ESPAÑOLSelecciona la carpeta de MP3/WMASeleccionar la pistaAvanzar o retroceder rápidamente la pistaSelección de una pista/carpeta12Para discos MP3/W

Page 28 - Puesta en hora del reloj

10 ESPAÑOLEscuchando el dispositivo USB (Para KD-R412/KD-R411/KD-R35)La unidad puede reproducir pistas MP3/WMA almacenadas en un dispositivo USB.~] En

Page 29 - Operaciones básicas

11ESPAÑOLEscuchando otros componentes externosPuede conectar un componente externo al jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control.Preparativ

Page 30 - Para escuchar la radio

12 ESPAÑOL1 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente. Si pulsa el botón cuando está encendida la unidad, el sonido también se silenciará o se p

Page 31 - Radio Data System

13ESPAÑOLSelección de un modo de sonido preajustadoPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMI

Page 32 - Escuchando un disco

14 ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ]CLOCK24H/12HModo de visualización de la hora• 24 HOUR• 12 HOUR: Para lo

Page 33 - [Sostener]

15ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ]TUNERTA VOLUME *5Volumen del anuncio de tráfico• VOLUME 00 – VOLUME 50 (o

Page 34 - Parada de la reproducción y

4NEDERLANDS1 Inschakelen van de stroom. 2 3 Instellen van de klok4 Kies <DEMO OFF>.5 6 Voltooi de procedure. Annuleren van de displaydemonstr

Page 35 - ⁄ Ajuste el sonido según

16 ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ]AUDIOVOL ADJUSTAjuste de volumen (Para KD-R412/KD-R411/KD-R35)VOL ADJ –0

Page 36 - (Para KD-R412/KD-R411)

17ESPAÑOLMás sobre este receptorOperaciones básicasGeneral• Si apaga la unidad mientras está escuchando alguna pista, la próxima vez que la encienda,

Page 37 - Operaciones de los menús

18 ESPAÑOL• Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD-RWs no se puedan reproducir en esta unidad debido a las características propias de los mismos,

Page 38 - Opción del

19ESPAÑOLReproducción de las pistas MP3/WMA de un dispositivo USB (para KD-R412/KD-R411/KD-R35)• Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el or

Page 39

20 ESPAÑOLPara mantener los discos limpiosUn disco sucio podría no reproducirse correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lien

Page 40

21ESPAÑOLLocalización de averíasSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.• Ajuste el volumen al nivel

Page 41 - Más sobre este receptor

22 ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción de MP3/WMANo se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un format

Page 42

23ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción de un dispositivo USB (para KD-R412/KD-R411/KD-R35)Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pi

Page 43 - Modo de sonido preajustado

24 ESPAÑOLEspecificacionesSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida: Delantera/Trasera:50 W por canalPotencia de salida continua (RMS

Page 44 - Mantenimiento

25ESPAÑOLSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto(láser semiconduct

Page 45 - Localización de averías

5NEDERLANDSBasisbedieningRegelschijfWerp de disc uit LadeAfstandsbedieningssensor (voor de KD-R412/KD-R411)U kunt dit toestel met de los verkrijgbare

Page 46 - Síntoma Soluciones/Causas

2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da

Page 47

3ITALIANOCome leggere il presente manualeI seguenti simboli o icone vengono usati per indicare:Premere sino all’inizio dell’operazione desiderata.Ruot

Page 48 - Especificaciones

4ITALIANO1 Accendere l’unità. 2 3 Impostazione dell’orologio4 Selezionare <DEMO OFF>.5 6 Terminare la procedura. Annullamento della demo del

Page 49

5ITALIANOOperazioni di baseSelettore di comandoIl disco deve quindi essere espulsoVano di caricamentoSensore del telecomando (per KD-R412/KD-R411)L’ap

Page 50

6ITALIANORicerca manuale[Tenere premuto]“M” lampeggia; premere quindi ripetutamente il tasto.Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbat

Page 51 - [Tenere

7ITALIANOImpostazione predefinita manuale (FM/AM)È possibile predefinire fino a 18 stazioni in FM e 6 stazioni in AM.Es.: memorizzazione della stazion

Page 52 - Impostazione dell’orologio

8ITALIANOArresto della riproduzione ed espulsione del discoViene visualizzata l'indicazione “NO DISC”.Per attivare un'altra sorgente di rip

Page 53 - Operazioni di base

9ITALIANOSeleziona la cartella nei dischi MP3/WMASelezionare tracciaAvanzamento/riavvolgimento rapido della tracciaSelezione di una traccia/cartella12

Page 54 - Ascolto della radio

10 ITALIANORiproduzione del dispositivo USB (Per KD-R412/KD-R411/KD-R35)Questa unità è in grado di riprodurre tracce MP3/WMA immagazzinate in una memo

Page 55 - Data System FM

11ITALIANOAscolto di altri componenti esterniÈ possibile collegare un componente esterno al jack di ingresso AUX (ausiliario) nel pannello di controll

Page 56 - Ascolto di un disco

6NEDERLANDSHandmatig zoeken[Houd ingedrukt]Druk herhaaldelijk op de toets wanneer “M” knippert.Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is1[

Page 57 - Selezione delle modalità di

12 ITALIANO1 • Premendolo brevemente accende l’apparecchio. Premendolo ad apparecchio acceso si ottiene il silenziamento del suono o la messa in pausa

Page 58 - Arresto della riproduzione e

13ITALIANOSelezione di una modalità sonora predefinitaÈ possibile selezionare una modalità sonora predefinita adatta al genere musicale d’interesse: F

Page 59 - ⁄ Regolare l’audio in base

14 ITALIANOCategoriaVoce del menu Impostazioni selezionabili [ predefinita: sottolineato ]CLOCK24H/12HModo di visualizzazione dell’ora• 24 HOUR• 12 HO

Page 60 - (Per KD-R412/KD-R411)

15ITALIANOCategoriaVoce del menu Impostazioni selezionabili [ predefinita: sottolineato ]TUNERTA VOLUME *5Volume dei notiziari di informazione sul tra

Page 61 - Operazioni con il menu

16 ITALIANOCategoriaVoce del menu Impostazioni selezionabili [ predefinita: sottolineato ]AUDIOVOL ADJUSTRegolazione volume(Per KD-R412/KD-R411/KD-R35

Page 62 - Categoria

17ITALIANOUlteriori informazioni sull’unitàOperazioni di baseGenerali• Se viene spenta l’alimentazione durante l’ascolto di una traccia, alla successi

Page 63

18 ITALIANO• La riproduzione di CD-R o CD-RW può essere impedita dalle caratteristiche del CD e dai seguenti motivi: – Il CD è sporco o graffiato. –

Page 64

19ITALIANORiproduzione di tracce MP3/WMA da una memoria USB (per KD-R412/KD-R411/KD-R35)• Durante la riproduzione da dispositivi USB, è possibile che

Page 65 - Operazioni con i dischi

20 ITALIANOPer mantenere il disco pulitoI dischi sporchi potrebbero impedire la corretta riproduzione. Se un disco si sporca, pulirlo con un movimento

Page 66

21ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoProblema Rimedio/CausaGeneraliNon viene emesso alcun suono dai diffusori.• Regolare il vo

Page 67 - Modalità sonora predefinita

7NEDERLANDSHandmatig vastleggen (FM/AM)U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM-zenders vastleggen.Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,50 MHz onder voo

Page 68 - Manutenzione

22 ITALIANOProblema Rimedio/CausaRiproduzione MP3/WMAImpossibile riprodurre il disco. • Usare un disco con tracce MP3/WMA registrate nel formato confo

Page 69 - Problema Rimedio/Causa

23ITALIANOProblema Rimedio/CausaRiproduzione dispositivo USB (per KD-R412/KD-R411/KD-R35)Viene generato rumore. La traccia riprodotta non è in formato

Page 70

24 ITALIANOSpecificheSEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore/Posteriore:50 W per canalePotenza in uscita continua (RMS): Anter

Page 71

25ITALIANOSEZIONE LETTORE CDTipo: Lettore Compact DiscSistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore)Numero di

Page 72 - Specifiche

2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC.Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreen

Page 73

3PORTUGUÊSComo utilizar este manualOs seguintes ícones/símbolos são utilizados para indicar:Mantenha o(s) botão(ões) premido(s) até que a operação des

Page 74

4PORTUGUÊS1 Ligue a corrente. 2 3 Acertar o relógio4 Seleccione <DEMO OFF>.5 6 Termine a operação. Cancelamento da demonstração de visualizaç

Page 75 - [Manter

5PORTUGUÊSOperações básicasMostrador do controloEjectar o discoPorta de carregamentoSensor remoto (para o KD-R412/KD-R411)Pode controlar esta unidade

Page 76 - Acertar o relógio

6PORTUGUÊSProcura manual[Manter premido]“M” começa a piscar. Em seguida, prima o botão repetidamente.Quando é difícil receber uma estação FM estéreo1[

Page 77 - Operações básicas

7PORTUGUÊSPredefinição manual (FM/AM)Pode programar até 18 estações FM e 6 estações AM.Ex.: Memorizar a estação FM 92,50 MHz na memória “04”.1] “92,50

Page 78 - Ouvir rádio

8NEDERLANDSStoppen van de weergave en verwijderen van de disc“NO DISC” verschijnt.Druk op / SOURCE om een andere weergavebron te beluisteren.Luister

Page 79

8PORTUGUÊSParagem da leitura e ejecção do discoAparece a indicação “NO DISC”.Prima / SOURCE para ouvir outra origem de reprodução.Para ouvir um disc

Page 80 - Para ouvir um disco

9PORTUGUÊSSelecciona a pasta do MP3/WMASeleccionar faixaAvançar/Recuar Rápido a faixaSeleccionar uma faixa/vídeo12Para discos MP3/WMA, seleccione a pa

Page 81 - Seleccionar os modos de

10 PORTUGUÊSOuvir o dispositivo USB (Para o KD-R412/KD-R411/KD-R35)Esta unidade pode reproduzir faixas MP3/WMA armazenadas num dispositivo USB.~ ] Lig

Page 82 - Precauções:

11PORTUGUÊSOutros componentes externosPode ligar um componente externo à tomada de entrada AUX (auxiliar) no painel de controlo.Preparação: Certifique

Page 83 - Outros componentes externos

12 PORTUGUÊS1 • Liga a corrente se premido brevemente. Quando o aparelho está ligado, premir o botão também corta o som ou pausa a leitura. Para canc

Page 84 - (Para o KD-R412/KD-R411)

13PORTUGUÊSSeleccionar um modo de som predefinidoPode seleccionar um modo de som predefinido adequado ao género de música. FLAT = NATURAL = DYNAMIC =

Page 85 - Operações com o Menu

14 PORTUGUÊSCategoriaOpção de menuDefinição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado ]CLOCK24H/12HModo de exibição do tempo• 24 HOUR• 12 HOUR: Para as de

Page 86 - Opção de

15PORTUGUÊSCategoriaOpção de menuDefinição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado ]TUNERTA VOLUME *5Volume para as informações sobre o tráfego• VOLUME

Page 87

16 PORTUGUÊSCategoriaOpção de menuDefinição seleccionável, [ Inicial: Sublinhado ]AUDIOVOL ADJUSTAjuste do volume (Para o KD-R412/KD-R411/KD-R35)VOL A

Page 88

17PORTUGUÊSMais informações acerca deste aparelhoOperações básicasGeral• Se desligar a corrente quando estiver a ouvir uma faixa, a reprodução será re

Page 89 - Operações com discos

9NEDERLANDSKiezen van een map van de MP3/WMA-discKiezen van een fragmentSnel-voorwaarts of achterwaarts in het fragmentKiezen van een fragment/map12Vo

Page 90 - Reproduzir um disco MP3/WMA

18 PORTUGUÊS• Este rádio leitor de CD poderá não ser capaz de reproduzir nesta unidade alguns tipos de CD-Rs ou CD-RWs devido às suas características

Page 91 - Modo de som predefinido

19PORTUGUÊSReproduzir faixas MP3/WMA num dispositivo USB (para o KD-R412/KD-R411/KD-R35)• Numa reprodução a partir de um dispositivo USB, a ordem pode

Page 92 - Manutenção

20 PORTUGUÊSPara manter os discos limposUm disco sujo pode não ser correctamente reproduzido. Se um disco ficar sujo, limpe-o com um tecido suave, em

Page 93 - Resolução de problemas

21PORTUGUÊSResolução de problemasSintoma Resolução/CausaGeralNão é emitido qualquer som pelos altifalantes.• Ajuste o volume para o nível ideal.• Cert

Page 94 - Sintoma Resolução/Causa

22 PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaReprodução de MP3/WMAO disco não é reproduzido. • Utilize um disco com faixas MP3/WMA gravadas no formato compatíve

Page 95

23PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaReprodução de dispositivos USB (para o KD-R412/KD-R411/KD-R35)É gerado um ruído. A faixa que está a ser lida não é u

Page 96 - Especificações

24 PORTUGUÊSEspecificaçõesSECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIOPotência Máxima de Saída: Frente/Traseira:50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS):Frente/

Page 97

25PORTUGUÊSSECÇÃO DO LEITOR DE CDTipo: Leitor de discos compactosSistema de Detecção de Sinal: Lente óptica sem contacto(laser semicondutor)Número de

Comments to this Manuals

No comments