Instructions CD RECEIVER KW-XR411NEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSInstructions CD RECEIVER KW XR411GET0657-002A[E]NL, SP, IT, PRZie bladzijde 4 vo
10NEDERLANDSWeergave van USB-apparatuurDit toestel kan in USB-apparatuur opgeslagen MP3/WMA-bestanden afspelen.~] Inschakelen van de stroom.ŸAlle frag
11NEDERLANDSLet op:• Gebruik de USB-apparatuur niet indien het veilig rijden zou kunnen worden gehinderd.• Verwijder of bevestig USB-geheugen niet her
12 NEDERLANDS1 • Inschakelen van de stroom door kort te drukken. Het geluid wordt tevens gedempt of gepauzeerd wanneer u met de stroom ingeschakeld o
13NEDERLANDSKiezen van een vastgelegde geluidsfunctieU kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen. FLAT = NATURAL = DYNA
14 NEDERLANDSMenu-bediening1 2 3Herhaal stap 2 indien nodig.• Voor het terugkeren naar het voorgaande menu, drukt u op T/P BACK.• Druk op DISP of MENU
15NEDERLANDSCategorieMenu-onderdeel Kiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]TUNERSSM *3Geheugen voor vastleggen van sterke zenders• SSM
16 NEDERLANDSCategorieMenu-onderdeel Kiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]AUDIOFADER *6R06 – F06[ 00 ]: Stel het balans van de voor
17NEDERLANDSCategorieMenu-onderdeel Kiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]AUDIOTEL MUTINGTelefoondemping• MUTING 1/MUTING 2• MUTING O
18 NEDERLANDSBediening voor disc/USBWaarschuwing voor weergave van een DualDisc• De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact
19NEDERLANDS• Het maximale aantal tekens voor namen van bestanden/mappen verschilt afhankelijk van het gebruikte discformaat (inclusief 4 verlengings
2NEDERLANDSHartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat ge
20 NEDERLANDSOplossen van problemenSymptoom Oplossing/OorzaakAlgemeenGeen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume op het optimale niveau in.• Co
21NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakDiscweergaveDisc kan niet worden afgespeeld. Plaats de disc juist.• CD-R/CD-RW kan niet worden afgespeeld.• Over
22 NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakMP3/WMA-weergave“NO FILE” verschijnt op het display.U heeft een lege map* gekozen. Kies een map met MP3/WMA-fra
23NEDERLANDSGebruik de volgende discs niet:“Single” CD (8 cm disc) Kromme discSticker en lijm van stickerPlaklabelAfwijkende vormDoorschijnende disc (
24 NEDERLANDSTechnische gegevensAUDIOVERSTERKER-GEDEELTEMaximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter:50 W per kanaalDoorlopend uitgangsvermogen (RMS):Voor/A
25NEDERLANDSCD-SPELER-GEDEELTEType: Compactdisc-spelerSignaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)Aantal kanalen: 2 kanal
2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in
3ESPAÑOLCONTENIDO 3 Cómo leer este manual 3 Cómo reposicionar su unidad 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza4 Cancelación de las demostracione
4ESPAÑOL1 Encienda la unidad.2 3 Puesta en hora del reloj4 Seleccione <DEMO OFF>.5 6 Finalice el procedimiento. Cancelación de las demostraci
5ESPAÑOLOperaciones básicasDisco de controlExpulsa el disco Ranura de cargaTerminal de entrada USB (Universal Serial Bus)Ventanilla de visualizaciónSi
3NEDERLANDSINHOUD 3 Meer over deze gebruiksaanwijzing 3 Het apparaat terugstellen 3 Geforceerd verwijderen van een disc4 Annuleren van de displa
6ESPAÑOLBúsqueda manual“M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente.Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir12] <
7ESPAÑOLPreajuste manual (FM/AM)Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM.Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el
8ESPAÑOLRecepción de esperaRecepción de espera de TALa recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) d
9ESPAÑOLPara detener la reproducción y expulsar el discoAparece “NO DISC”.Pulse SOURCE para escuchar otra fuente de reproducción.Prohibición de l
10ESPAÑOLEscuchando el dispositivo USBLa unidad puede reproducir pistas MP3/WMA almacenadas en un dispositivo USB.~] Encienda la unidad.ŸTodas las pis
11ESPAÑOLPrecauciones:• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción.• No extraiga ni conecte repetidamente el dispositi
12 ESPAÑOL1 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente. Si pulsa el botón cuando está encendida la unidad, el sonido también se silenciará o se p
13ESPAÑOLSelección de un modo de sonido preajustadoPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMI
14 ESPAÑOLOperaciones de los menús1 2 3Repita el paso 2, si es necesario.• Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK.• Para salir del menú, pulse D
15ESPAÑOLCategoríaOpción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]TUNERSSM *3Memoria secuencial de las emisoras más fuertes• SSM 01 – 06• SS
4NEDERLANDS1 Inschakelen van de stroom.2 3 Instellen van de klok4 Kies <DEMO OFF>.5 6 Voltooi de procedure. Annuleren van de displaydemonstra
16 ESPAÑOLCategoríaOpción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]AUDIOFADER *6R06 – F06[ 00 ]: Ajusta el balance de salida de los altavoc
17ESPAÑOLCategoríaOpción del menú Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]AUDIOTEL MUTINGSilenciamiento del teléfono• MUTING 1/MUTING 2• MUTING OFF:
18 ESPAÑOLOperaciones de disco/USBPrecaución sobre la reproducción de DualDisc• El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact
19ESPAÑOL• El número máximo de caracteres para los nombres de archivo/carpeta varía según el formato de disco usado (incluye extensión de 4 caractere
20 ESPAÑOLLocalización de averíasSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.• Ajuste el volumen al nivel
21ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción del discoNo se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco.• No se puede reproducir el CD
22 ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción de MP3/WMAAparece “NO FILE” en la pantalla.La carpeta seleccionada es una carpeta vacía *. Selecciona
23ESPAÑOLNo utilice los siguientes discos:CD simple (disco de 8 cm)Disco alabeadoPegatinas y restos de pegatinaRótulo autoadhesivoForma irregularC-thr
24 ESPAÑOLEspecificacionesSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida: Delantera/Trasera:50 W por canalPotencia de salida continua (RMS
25ESPAÑOLSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto(láser semiconduct
5NEDERLANDSBasisbedieningRegelschijfWerp de disc uit LadeUSB (Universal Serial Bus) ingangsaansluitingDisplayvensterWanneer u op de volgende toets(en)
2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da
3ITALIANOINDICE 3 Come leggere il presente manuale 3 Come inizializzare l’apparecchio 3 Come espellere un disco4 Annullamento della demo del dis
4ITALIANO1 Accendere l’unità.2 3 Impostazione dell’orologio4 Selezionare <DEMO OFF>.5 6 Terminare la procedura. Annullamento della demo del d
5ITALIANOOperazioni di baseSelettore di comandoIl disco deve quindi essere espulsoVano di caricamentoTerminale d’ingresso USB (Universal Serial Bus)Fi
6ITALIANORicerca manuale“M” lampeggia; premere quindi ripetutamente il tasto.Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata12] <TUNER&g
7ITALIANOImpostazione predefinita manuale (FM/AM)È possibile predefinire fino a 18 stazioni in FM e 6 stazioni in AM.Es.: memorizzazione della stazion
8ITALIANORicezione in standbyRicezione in TA StandbyLa ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sui notiziari di informa
9ITALIANOArresto della riproduzione ed espulsione del discoViene visualizzata l'indicazione “NO DISC”.Per attivare un'altra sorgente di rip
10ITALIANORiproduzione del dispositivo USBQuesto apparecchio riproduce altresì i file MP3 e WMA contenuti nelle unità USB.~] Accendere l’unità.ŸTutte
11ITALIANOAttenzione:• Non utilizzare il dispositivo USB se può distrarre dalla guida.• Non rimuovere e collegare il dispositivo USB ripetutamente men
6NEDERLANDSHandmatig zoekenDruk herhaaldelijk op de toets wanneer “M” knippert.Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is12] <TUNER>
12 ITALIANO1 • Premendolo brevemente accende l’apparecchio. Premendolo ad apparecchio acceso si ottiene il silenziamento del suono o la messa in paus
13ITALIANOSelezione di una modalità sonora predefinitaÈ possibile selezionare una modalità sonora predefinita adatta al genere musicale d’interesse: F
14 ITALIANOOperazioni con il menu1 2 3Ripetere il punto 2 se necessario.• Per tornare al menu precedente, premere T/P BACK.• Per uscire dal menu, prem
15ITALIANOCategoriaVoce del menu Impostazioni selezionabili [predefinita: sottolineato]TUNERSSM *3Strong-station Sequential Memory• SSM 01 – 06• SSM 0
16 ITALIANOCategoriaVoce del menu Impostazioni selezionabili [predefinita: sottolineato]AUDIOFADER *6R06 – F06[ 00 ]: Regolare il bilanciamento di us
17ITALIANOCategoriaVoce del menu Impostazioni selezionabili [predefinita: sottolineato]AUDIOTEL MUTINGEsclusione dell’audio• MUTING 1/MUTING 2• MUTING
18 ITALIANOOperazioni disco/USBAvvertenza per la riproduzione di DualDisc• Il lato non DVD di un “DualDisc” non è conforme allo standard “Compact Disc
19ITALIANO• Il numero massimo di caratteri per i nomi di file/cartella varia in base ai formati di disco utilizzati (include 4 caratteri di estension
20 ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoProblema Rimedio/CausaGeneraliNon viene emesso alcun suono dai diffusori.• Regolare il v
21ITALIANOProblema Rimedio/CausaRiproduzione dei dischiImpossibile riprodurre il disco. Inserire il disco correttamente.• Impossibile riprodurre CD-R/
7NEDERLANDSHandmatig vastleggen (FM/AM)U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM-zenders vastleggen.Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,50 MHz onder voo
22 ITALIANOProblema Rimedio/CausaRiproduzione MP3/WMASul display viene visualizzata l’indicazione “NO FILE”.La cartella selezionata è vuota *. Selezio
23ITALIANONon utilizzare i dischi seguenti:CD singolo (disco da 8 cm)Disco deformatoAdesivo e resti appiccicosiEtichetta adesivaForma inusualeDisco C-
24 ITALIANOSpecificheSEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore/Posteriore:50 W per canalePotenza in uscita continua (RMS): Anter
25ITALIANOSEZIONE LETTORE CDTipo: Lettore Compact DiscSistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore)Numero di
2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC.Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreen
3PORTUGUÊSÍNDICE 3 Como utilizar este manual 3 Como reiniciar o aparelho 3 Como forçar a ejecção de um disco4 Cancelamento da demonstração de vi
4PORTUGUÊS1 Ligue a corrente.2 3 Acertar o relógio4 Seleccione <DEMO OFF>.5 6 Termine a operação. Cancelamento da demonstração de visualizaçã
5PORTUGUÊSOperações básicasMostrador do controloEjectar o discoPorta de carregamentoTerminal de entrada USB (Universal Serial Bus)MostradorAo premir o
6PORTUGUÊSProcura manual“M” começa a piscar. Em seguida, prima o botão repetidamente.Quando é difícil receber uma estação FM estéreo12] <TUNER>
7PORTUGUÊSPredefinição manual (FM/AM)Pode programar até 18 estações FM e 6 estações AM.Ex.: Memorizar a estação FM 92,50 MHz na memória “04”.1] “92.50
8NEDERLANDSStandbyontvangstTA-standbyontvangstMet TA-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar verkeersinfo
8PORTUGUÊSModo pronto para recepçãoPronto para Recepção TA (Informações sobre o tráfego)O modo de recepção Pronto para Recepção TA permite ao aparelho
9PORTUGUÊSParagem da leitura e ejecção do discoAparece a indicação “NO DISC”.Prima / SOURCE para ouvir outra origem de reprodução.Proibição de ejecç
10PORTUGUÊSOuvir o dispositivo USBEsta unidade pode ler ficheiros MP3/WMA armazenados num dispositivo USB.~] Ligue a corrente.ŸTodas as faixas serão r
11PORTUGUÊSPrecauções:• Evite utilizar o dispositivo USB, se isso puser em causa a sua segurança durante a condução.• Não insira e retire o dispositiv
12 PORTUGUÊS1 • Liga a corrente se premido brevemente. Quando o aparelho está ligado, premir o botão também corta o som ou pausa a leitura. Para canc
13PORTUGUÊSSeleccionar um modo de som predefinidoPode seleccionar um modo de som predefinido adequado ao género de música. FLAT = NATURAL = DYNAMIC =
14 PORTUGUÊSOperações com o Menu1 2 3Repetir o passo 2, se necessário.• Para voltar ao menu anterior, prima T/P BACK.• Para sair do menu, prima DISP o
15PORTUGUÊSCategoriaOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]TUNERSSM *3Memória sequencial das estações mais fortes• SSM 01 – 06• SS
16 PORTUGUÊSCategoriaOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]AUDIOFADER *6R06 – F06[ 00 ]: Ajuste o equilíbrio dos altifalantes fr
17PORTUGUÊSCategoriaOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]AUDIOTEL MUTINGDesliga o som do telefone• MUTING 1/MUTING 2• MUTING OFF
9NEDERLANDSStoppen van de weergave en verwijderen van de disc“NO DISC” verschijnt.Druk op SOURCE om een andere weergavebron te beluisteren.Vergre
18 PORTUGUÊSOperações com dispositivos USBCuidados a ter durante a reprodução de DualDiscs (DVD/CD)• O lado não-DVD de um “DualDisc” não é compatível
19PORTUGUÊS• O número máximo de caracteres para nomes de ficheiros/pastas variam consoante o formato de disco utilizado (inclui 4 caracteres—<.mp3
20 PORTUGUÊSResolução de problemasSintoma Resolução/CausaGeralNão é emitido qualquer som pelos altifalantes.• Ajuste o volume para o nível ideal.• Cer
21PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaReprodução de discoO disco não é reproduzido. Insira o disco correctamente.• Discos CD-R/CD-RW’s não podem ser repro
22 PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaReprodução de MP3/WMAAparece “NO FILE” no ecrã. A pasta seleccionada é uma pasta vazia*. Seleccione outra pasta que
23PORTUGUÊSNão utilize os seguintes discos:Um CD (8 cm) ArqueadosAdesivo e resíduo do adesivoEtiqueta autocolanteForma não habitualDisco C-thru (disco
24 PORTUGUÊSEspecificaçõesSECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIOPotência Máxima de Saída: Frente/Traseira:50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS): Frente
25PORTUGUÊSSECÇÃO DO LEITOR DE CDTipo: Leitor de discos compactosSistema de Detecção de Sinal: Lente óptica sem contacto (laser semicondutor)Número de
Comments to this Manuals