Jvc GZ-HM655 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GZ-HM655. Инструкция по эксплуатации JVC GZ-HM655

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CAMCORDER
GZ-HM655BE
Beknopte gebruiksaanwijzing
Beste Klanten
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product.
Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag. 2 en
pag. 24, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product.
.
Uitgebreide gebruikshandleiding
Er is een ”Beknopte gebruiksaanwijzing” (deze handleiding) en een ”Uitgebreide
gebruikshandleiding” beschikbaar voor dit product.
Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van dit product de ”Uitgebreide
gebruikshandleiding” op de volgende website.
o
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
U kunt ook via de ingebouwde applicatiesoftware van dit apparaat naar de
website gaan.
RU UKPTDU
LYT2348-002A-M
Aan de slagOpnemenAfspelenKopiëren
Aanvullende
Informatie
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - RU UKPTDU

CAMCORDERGZ-HM655BEBeknopte gebruiksaanwijzingBeste KlantenHartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product.Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatr

Page 2 - Veiligheidsmaatregelen

Een SD-kaart plaatsenWanneer er een in de handel verkrijgbare SD-kaart wordt geplaatst, kunnen er verderopnamen worden gemaakt op de kaart wanneer de

Page 3 - [Zakelijke gebruikers]

Виставлення годинника1Відкрийте РК-екран..0Пристрій увімкнеться. Якщо закритиРК-монітор, пристрій вимкнеться.2Натисніть на „YES“, коли відображається

Page 4 - Het toebehoren controleren

Скидання настройок годинникаВстановіть час за допомогою функції„CLOCK ADJUST“ в меню.AВідкрийте РК-екран.0Пристрій увімкнеться.BНатисніть „MENU“.CНати

Page 5

ВідеозйомкаЗа допомогою зйомки в інтелектуальному автоматичному режимі ви можете не турбуватися про деталіналаштування. Такі параметри, як експозиція

Page 6 - LCD-scherm

Фотозйомка.Вмикається під час фотозйомкиНатисніть повністюЗробіть фотознімок.Коли фокус наведено, вмикається зелений індикаторНатисніть кнопку наполов

Page 7

Відтворення/видалення файлів з пристроюВиберіть з екрана індексу (відображення мініатюр) відео та зображення для відтворення..201120112011SETREL ALLSE

Page 8 - Het accupack opladen

Відтворення на телевізорі1Підключіть до телевізора.* Зверніться також і до інструкції до телевізора, що використовується.0Вимкніть відеокамеру, для ць

Page 9 - Gebruiken als handriem

oВідтворення зі стандартною якістюЯкщо ви використовуєте звичайний телевізор, відтворення зі стандартною якістю можливе,якщо підключити до AV-роз’єму.

Page 10 - Een SD-kaart plaatsen

Дублювання файлів за допомогоюпідключення до DVD-рекордера абовідеомагнітофонаВи можете скопіювати відеозаписи у стандартній якості за допомогою підкл

Page 11 - Het gebruik van een SD-kaart

Робота з менюЗа допомогою меню ви можете встановити різнінастройки.1Натисніть „MENU“.0Меню відрізняються залежно відактивного режиму.0Натисніть „V“, щ

Page 12 - Instelling van de klok

Час запису/кількість фотографійВи можете перевірити час зйомки відеозапису, для цього необхідно натиснути кнопку INFO.Приблизна тривалість відеозапису

Page 13 - Videokwaliteit

oHet gebruik van een SD-kaartDe opname kan worden gemaakt opeen kaart als ”OPN. MEDIA V. VIDEO”of ”OPN. MEDIA V. FOTO” vande ”NORMAAL” (basisinstellin

Page 14 - Video-opname

Усунення несправностейЯкщо у вас виникнуть проблеми з цим пристроєм, перевірте зазначені пункти, перш ніж звертатися досервісного центру.1Зверніться д

Page 15 - Foto-opname

Інші проблемиПід час зарядженняакумулятора індикатор неблимає.0Перевірте залишок заряду акумулятора.(При повному зарядженні акумулятораіндикатор перес

Page 16 - Afspelen

Застереження. АкумуляторДоданий акумуляторє літіє-іонним. Передвикористанням доданогоабо додатковогоакумулятора ознайомтесьспершу з наступнимизастереж

Page 17 - Weergave op TV

.Основний апарат• З метою дотримання безпеки НЕ... відкривайте корпус відеокамери.розбирайте та не модифікуйте даний апарат.допускайте потрапляння в п

Page 18

Технічні характеристикиКамераЖивленняВикористання мережного адаптера: 5,2 В постійного струму,Використання акумулятора: 3,5 - 3,6 В постійного струмуЕ

Page 19 - Videorecorder

Мережний адаптер (AC-V10E)*Живленнявід 110 В до 240 В змінного струму, 50 Гц/60 ГцВихід5,2 В постійного струму, 1 AДопустимі робочітемпературивід 0 °C

Page 20 - Het menu gebruiken

ЗмістААкумулятор ... 8, 24ДДублювання ... 19ККартка SD ...

Page 21

Instelling van de klok1Open het LCD-scherm..0Het apparaat gaat aan. Wanneer deLCD-monitor gesloten wordt, wordt deeenheid uitgeschakeld.2Tik op ”JA” w

Page 22 - Probleemoplossing

De klok opnieuw instellenStel de klok in met ”KLOK INSTELLEN”uit het menu.AOpen het LCD-scherm.0Het apparaat gaat aan.BTik op ”MENU”.CTik op ”Q”.DTik

Page 23 - Waarschuwingsindicaties

Video-opnameMet behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen temaken over de instellingen. Instellingen zoals bel

Page 24 - X) als het

Foto-opname.Licht op bij het opnemen van het stilstaand beeldVolledig indrukkenNeem een stilstaand beeld op.Licht groen op wanneer het scherp in beeld

Page 25 - Informatie

Terug afspelen/Verwijderen van bestanden opdit apparaatSelecteer en speel de opgenomen video’s of stilstaande beelden af vanuit een indexscherm(thumbn

Page 26 - Technische gegevens

Weergave op TV1Verbind met een TV.* Raadpleeg ook de handleiding van de gebruikte TV.0Schakel de camcorder uit door gedurende ongeveer 2 seconden de k

Page 27

oAfspelen in standaardkwaliteitAls u een conventionele TV gebruikt, kunt u afspelen in standaardkwaliteit door eenverbinding te maken met de AV-connec

Page 28

Het dubben van bestanden door ze teverbinden met een DVD-Recorder ofVideorecorderU kunt video’s dubben in standaardkwaliteit door verbinding te maken

Page 29

Veiligheidsmaatregelen.WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTELNIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHTTER VOORKOMING VAN BRAND ENELEKTRISCHE SCHOKKEN.VOORZORGSMAATREGELEN

Page 30 - Precauções de segurança

Het menu gebruikenU kunt verschillende instellingenconfigureren m.b.v. het menu.1Tik op ”MENU”.0Het menu verschilt afhankelijk van degebruikte stand.0

Page 31

Opneembare tijd/Aantal beeldenU kunt de video-opnametijd nagaan door op de INFO knop te drukken.Geschatte video-opnametijdKwaliteitInterngeheugenSDHC/

Page 32 - Verificar os Acessórios

ProbleemoplossingAls u problemen ondervindt met dit apparaat, controleer dan het volgende voordat u reparatieaanvraagt.1Raadpleeg ”Probleem” hieronder

Page 33 - Nomes de peças e funções

Andere problemenDe lamp knippert nietwanneer de batterijdoosaan het opladen is.0Ga het resterende batterijvermogen na.(Wanneer de batterijdoos volledi

Page 34 - 1 2 3 4 5

Opgelet. Accu'sDe meegeleverde accuis een lithium-ion accu.Lees de volgendeaanwijzingen voordat ude meegeleverde accuof een los verkrijgbareaccu

Page 35 - Informações

.De camera zelf• Om veiligheidsredenen mag u hetvolgende NIET DOEN... het camerahuis openmaken.het toestel demonteren of aanpassen.brandbare stoffen,

Page 36 - Carregar a bateria

Technische gegevensCameraStroomvoorziening Met de lichtnetadapter: DC 5,2 V, M.b.v. batterijdoos: DC3,5 V - 3,6 VStroomverbruik 2,4 W (als ”MONITOR HE

Page 37 - Usar como uma faixa de mão

Lichtnetadapter (AC-V10E)*StroomvoorzieningAC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 HzUitgangDC 5,2 V, 1 AToegelatenbedrijfstemperatuurvan 0 °C tot 40 °C (10 °C t

Page 38 - Inserir um cartão SD

IndexAAansluiting HDMI ... 17Aantal beelden ... 21Accupack ... 8,

Page 39 - Utilizar cartões SD que foram

CÂMARA DE VÍDEOGZ-HM655BEGuia Básico do UtilizadorEstimado clienteObrigado por ter adquirido este produto JVC.Antes de o utilizar, por favor leia as P

Page 40 - Acertar o relógio

.Informatie voor gebruikers over hetverwijderen van oude apparatuur en batterijenProductenBatterijOpmerking:Het teken Pb onder het batterijsymbool gee

Page 41 - Qualidade de vídeo

Precauções de segurança.AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OUCHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA ACÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE.PRECAUÇÕES:• Para evitar um choque e

Page 42 - Gravação de vídeo

.Informação para os utilizadores acercada eliminação de equipamento usado epilhasProdutosPilhaAviso:O sinal Pb abaixo do símbolopara pilhas indica que

Page 43 - Gravação de imagem fixa

ConteúdosPrecauções de segurança ... 2Verificar os Acessórios ... 4Nomes de peças e funções ... 5No

Page 44 - Reprodução

Nomes de peças e funções.jeghfmlki2451cd6 7890ba3onATampa da ObjectivaBLuzCMicrofone estéreoDEcrã LCDLiga/desliga a câmara ao abrir/fechar oecrã LCD.E

Page 45 - Reprodução na televisão

Nomes dos Botões e Funções no Ecrã LCDOs ecrãs seguintes estão em exibição durante os modos de vídeo e imagem fixa efuncionam como os ecrãs tácteis.Ec

Page 46 - Ligar ao conector AV

Ecrã de Índice.2011201112 3 4 56ABotão DataBBotão Modo de GravaçãoAlterna para o modo de gravação.CBotão EliminarDBotão Suporte de ReproduçãoAlterna e

Page 47 - Preparação neste aparelho

Carregar a bateria.(Base)Remover a bateriaCarga terminada: ApagaCarga em curso: Fica intermitenteIndicador luminoso de cargaLigue a alimentação.Para S

Page 48 - Utilizar o menu

Ajuste da pega.Feche o selectorAjuste o comprimento da pegaAbra o selector no bloqueio de faixaUsar como uma faixa de mãoAjuste o comprimento da pega

Page 49

Inserir um cartão SDQuando um cartão SD comercialmente disponível é inserido, as gravações continuam apoder ser efectuadas no cartão sem ter de parar

Page 50 - Resolução de problemas

oUsar um cartão SDA gravação pode ser realizada numcartão quando “SUP. DE GRAV.VÍDEO” ou “SUP. DE GRAV.IMAGEM” de “COMUM” (definiçõesbásicas) está def

Page 51 - Indicações de aviso

InhoudVeiligheidsmaatregelen ... 2Het toebehoren controleren ... 4Namen van Onderdelen en Functies ... 5Namen

Page 52 - Precauções

Acertar o relógio1Abra o ecrã LCD..0Este aparelho liga-se. Quando o ecrãLCD é fechado, o aparelho desliga-se.2Toque em “SIM” quando “ACERTEDATA/HORA!”

Page 53

Definição de relógioAcerte o relógio com “ACERT.RELG” apartir do menu.AAbra o ecrã LCD.0Este aparelho liga-se.BToque em “MENU”.CToque em “Q”.DToque em

Page 54 - Especificações

Gravação de vídeoPode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modoAuto Inteligente. Definições como exposição e foc

Page 55

Gravação de imagem fixa.O indicador acende durante a gravação de imagem fixaPressione até ao fimCapture uma imagem fixa.O indicador ficará verde quand

Page 56

Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste AparelhoSeleccione e reproduza os vídeos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecrã deíndice (visualização d

Page 57

Reprodução na televisão1Ligar a uma TV.* Consulte também o manual de instruções da televisão em questão.0Desligue a câmara de vídeo pressionando o bot

Page 58

oReproduzir com qualidade normalSe estiver a usar uma televisão convencional, pode reproduzir com qualidade normalse ligar o aparelho ao conector AV.L

Page 59

Copiar ficheiros ligando a câmara a umgravador de DVD ou videogravadorPode copiar vídeos em qualidade standard ligando a câmara a um gravador de DVD o

Page 60 - Проверка комплектующих

Utilizar o menuPode configurar diversas configuraçõesutilizando o menu.1Toque em “MENU”.0O menu difere de acordo com o modoem utilização.0Toque em “V”

Page 61 - Названия частей и функций

Tempo gravável/número de imagensPode verificar o tempo de gravação de vídeo premindo o botão INFO.Tempo de Gravação de Vídeo AproximadoQualidadeMemóri

Page 62

Namen van Onderdelen en Functies.jeghfmlki2451cd6 7890ba3onALensklepBLampCStereo-microfoonDLCD-schermSchakelt de camcorder in/uit door hetLCD-scherm t

Page 63 - Дополнительная

Resolução de problemasSe surgirem problemas com este aparelho, verifique o seguinte antes de requerer uma assistência.1Consulte a secção “Problema” ab

Page 64 - Приступая к работе

Outros problemasO indicador luminoso nãofica intermitente durante acarga da bateria.0Verifique a carga restante da bateria. (Quandoa bateria está tota

Page 65 - Регулировка ручного ремня

Precauções.BateriaA câmara vem de fábricacom uma bateria de iõesde lítio. Antes de utilizar abateria fornecida ou umaopcional, leia as seguintesprecau

Page 66 - Установка SD-карты

.Unidade principal• Por razões de segurança, NÃO... abra a estrutura da câmara.desmonte nem modifi que a unidade.deixe que se introduzam na unidade su

Page 67 - Использование SD-карт

EspecificaçõesCâmaraAlimentação Utilizando o adaptador de CA: CC 5,2 V, se se usar a bateria:CC 3,5 V - 3,6 VConsumo de energia 2,4 W (se a “BRILHO DO

Page 68 - Настройка часов

Adaptador de CA (AC-V10E)*Alimentação CA entre 110 V e 240 V, 50 Hz/60 HzSaída CC 5,2 V, 1 ATemperatura defuncionamentopermitida0 °C a 40 °C (10 °C a

Page 69 - Качество видео

ÍndiceAAcertar Relógio ... 12Adaptador de CA ... 8BBateria ...

Page 70 - Видеосъемка

ВИДЕОКАМЕРАGZ-HM655BEКраткое руководствопользователяУважаемые клиенты!Благодарим вас за покупку данного продукта JVC.Перед использованием прочитайте и

Page 71 - Фотосъемка

Техника безопасности.BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИBOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГOУДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPATBOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛ

Page 72 - Воспроизведение

.ИзделияИзделияУведомление:[Европейский союз]Эти символы указывают на то, что электрическое и электронноеоборудование, а также и батареи, на которые о

Page 73 - Воспроизведение на экране

Namen van knoppen en functies op hetLCD-schermDe volgende schermen worden weergegeven tijdens de video- en stilstaand-beeldstanden,en werken als de aa

Page 74

СодержаниеТехника безопасности ... 2Проверка комплектующих ... 4Названия частей и функций ... 5Названия кно

Page 75 - Копирование

Названия частей и функций.jeghfmlki2451cd6 7890ba3onAКрышка объективаBПодсветкаCСтереофонический микрофонDЖК-мониторОткрытие/закрытие ЖК-мониторавключ

Page 76 - Управление меню

Названия кнопок и функций на ЖК-монитореСледующие экраны отображаются во время режимов видео и фото и функционируют в качествесенсорных экранов.Экран

Page 77

Экран указателя.2011201112 3 4 56AКнопка датыBКнопка режима записиПереключает на режим записи.CКнопку удалитьDКнопка носителя воспроизведенияПереключа

Page 78 - Неисправность

Зарядка аккумуляторного блока.(Низ камеры)Отсоединение аккумуляторного блокаЗарядка завершена: Га с нетИдет зарядка: МигаетИндикатор зарядкиПодключите

Page 79 - Предупреждающие сообщения

Регулировка ручного ремня.Верните рычажок в первоначальное положениеОтрегулируйте длину ремняРасслабьте рычажок на фиксаторе ремняИспользование ремня

Page 80 - Внимание

Установка SD-картыПри установке серийно выпускаемой SD-карты запись может быть продолжена на карту, когдавстроенная память заполнится.*Чтобы активиров

Page 81

oИспользование SD-картыЗапись на карту может бытьосуществлена, когда „НОСИТЕЛЬ ДЛЯВИДЕО“ или „НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО“ в„ОБЩЕЕ“ (основные настройки)установл

Page 82 - Технические характеристики

Настройка часов1Откройте ЖК-монитор..0Аппарат включится. При закрытииЖК-монитора аппаратавтоматически выключается.2Нажмите „ДА“, когда отобразится„УСТ

Page 83

Переустановка часовУстановите часы с помощью„НАСТРОЙКА ЧАСОВ“ в меню.AОткройте ЖК-монитор.0Аппарат включится.BНажмите „MENU“.CНажмите „Q“.DНажмите „НА

Page 84 - ИНФОРМАЦИИ

Indexscherm.2011201112 3 4 56AKnop DatumBKnop OpnamemodusSchakelt over naar de opnamemodus.CKnop VerwijderenDKnop WeergavemediumSchakelt tussen SD-kaa

Page 85

ВидеосъемкаВы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальный автоматический режим. Такиенастройки, как экспозиция и

Page 86

Фотосъемка.Загорается во время фотосъемкиНажмите полностьюСделайте фото.Загорается зеленым, когда фокусировка завершенаНажмите наполовинуУстановите фо

Page 87

Воспроизведение/удаление файлов нааппаратеВыберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экранауказателя (отображаются эск

Page 88

Воспроизведение на экранетелевизора1Подключите камеру к телевизору.* Также обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора.0Выключите питание каме

Page 89

oВоспроизведение в стандартном качествеЕсли вы используете стандартный телевизор, можно воспроизвести запись в стандартномкачестве, подключив его к ра

Page 90 - Заходи безпеки

Копирование файлов с подключением квидеомагнитофону/DVD-рекордеруВы можете копировать видео стандартного качества с этого устройства, подсоединив его

Page 91

Управление менюВы можете настроить различные установки сиспользованием меню.1Нажмите „MENU“.0Меню выглядит по-разному взависимости от используемогореж

Page 92 - Аксесуари

Время записи/количество фотографийПроверить время записи можно, нажав кнопку INFO.Приблизительное время видеозаписиКачествоВстроеннаяпамятьSDHC/SDXC-к

Page 93 - Назви частин та функції

Поиск и устранение неисправностейЕсли у вас возникнут проблемы с этим аппаратом, проверьте следующее, прежде чем обращаться в сервис-центр.1См. „Неисп

Page 94

Другие проблемыИндикатор не мигает вовремя зарядкиаккумуляторного блока.0Проверьте оставшийся зарядаккумуляторного блока. (Когдааккумуляторный блок по

Page 95

Het accupack opladen.(Basis)Om de batterijdoos los te makenOpladen gereed: Gaat uitBezig met laden: KnippertOplaadlampjeSluit de stroom aan.Op de AC-a

Page 96 - Заряджання акумулятора

Внимание. Аккумуляторный блокПрилагаемый аккумуляторныйблок является ионно-литиевой батареей. Передиспользованием прилагаемогоили дополнительногоаккум

Page 97 - Використання ручного ремінця

.Основной блок• Для обеспечения безопасности НЕ... открывайте корпус камеры.разбирайте и не модифицируйтеустройство.допускайте попадания в устройствов

Page 98 - Вставлення картки SD

Технические характеристикиКамераПитаниеПри использовании адаптера переменного тока: 5,2 Впостоянного тока, при использовании аккумуляторного блока:3,5

Page 99 - Використання карток SD, що

Адаптер переменного тока (AC-V10E)*ПитаниеAC 110-240 В, 50 Гц/60 ГцВыход5,2 В постоянного тока, 1 AДопустимаятемператураэксплуатацииот 0 °C до 40 °C (

Page 100 - Виставлення годинника

ИНФОРМАЦИИ..Сертификат Соответствия:Дата выдачи Сертификата Соответствия:Сертификат Соответствия действителен до:Завод-изготовительВидеокамераМодель:

Page 101 - Якість відеозображення

.ПАМЯТКАДополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/29Приступая кработ

Page 102 - Відеозйомка

.ПАМЯТКА30Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/

Page 103 - Фотозйомка

.ПАМЯТКАДополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/31Приступая кработ

Page 104 - Відтворення

УказательААдаптер переменного тока ... 8Аккумуляторный блок ... 8, 24ВВремя записи ... 21Выбор языка

Page 105 - Відтворення на телевізорі

ВІДЕОКАМЕРАGZ-HM655BEОсновний посібниккористувачаШановний покупець!Дякуємо за придбання цього продукту компанії JVC.Перед використанням прочитайте пун

Page 106 - Підключення до AV-роз’єму

Afstelling van de handgreep.Sluit de hendelPas de lengte van de riem aanOpen de hendel op riemvergrendelingGebruiken als handriemPas de lengte van de

Page 107 - Копіювання

Заходи безпеки.ОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ ПОЖЕЖІАБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ,ОБЕРІГАЙТЕ ДАНИЙ АПАРАТ ВІД ДОЩУ АБОПОТРАПЛЯННЯ НЬОГО ВОЛОГИ.УВАГА!•Щоб у

Page 108 - Робота з меню

.Інформація для користувачів щодо утилізаціїстарого обладнання та акумуляторівВиробиАкумуляторПримітка:Символ Pb під значком акумулятораозначає, що да

Page 109

ЗмістЗаходи безпеки ... 2Аксесуари ... 4Назви частин та функції ...

Page 110 - Усунення несправностей

Назви частин та функції.jeghfmlki2451cd6 7890ba3onAКришка об’єктиваBОсвітленняCСтереомікрофонDРК-екранВвімкнення/вимкнення живлення задопомогою відкри

Page 111 - Індикація з застереженням

Назви кнопок та функцій на РК-екраніПід час режимів відео та фотознімків відображаються наступні екрани, що працюють як сенсорні.Екран зйомки (відео/ф

Page 112 - Застереження

Екран індексу.2011201112 3 4 56AКнопка встановлення датиBКнопка режиму зйомкиПеремикає до режиму зйомки.CКнопка видаленняDКнопка відтворення записуПер

Page 113 - Подальша

Заряджання акумулятора.(корпус)Щоб відключити акумуляторЗаряджання завершене: ПогасПроцес заряджання: БлимаєІндикатор заряджанняПідключіть живлення.До

Page 114 - Технічні характеристики

Налаштування довжини ручногоремінця.Опустіть важільНалаштуйте довжину ременяПідніміть важіль на фіксаторі ременяВикористання ручного ремінцяНалаштуйте

Page 115

Вставлення картки SDЯкщо в камеру вставлено придбану картку SD, то, коли час запису на інтегровану пам’ять будевичерпано, зйомка на картку SD почнетьс

Page 116 - *LYT2348-002A-M*

oДля використання картки SDЗапис може виконуватися на картку,коли „REC MEDIA FOR VIDEO“ або „RECMEDIA FOR IMAGE“„COMMON“ (базовіналаштування) встановл

Comments to this Manuals

No comments