Jvc KD-G611 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-G611. JVC KD-G611 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 111
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊS
CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
RÁDIO LEITOR DE CD
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8.
Για να ακυρώσετε την επίδειξη λειτουργίας στην οθνη, βλ. σελίδα 8.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 8.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στο αντίστοιχο
ξεχωριστ εγχειρίδιο.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Ο∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUÇÕES
GET0266-002A
[E]
KD-G612/KD-G611/KD-G511
Cover_KD-G612[E]002A_f.indd 2Cover_KD-G612[E]002A_f.indd 2 11/12/04 8:57:39 PM11/12/04 8:57:39 PM
Page view 0
1 2 ... 111

Summary of Contents

Page 1 - KD-G612/KD-G611/KD-G511

ESPAÑOLΕΛΛΗΝΙΚΑPORTUGUÊSCD RECEIVERRECEPTOR CON CD∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CDRÁDIO LEITOR DE CD Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8. Γι

Page 2 - Cómo reposicionar su unidad

10ESPAÑOLCómo almacenar emisoras en la memoriaSe pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria s

Page 3 - Contenido

28PORTUGUÊS2 Seleccione as frequências do conjunto desejadas.O que é o sistema DAB?O sistema DAB oferece um som com qualidade de CD sem quaisquer int

Page 4 - Cómo leer este manual

29PORTUGUÊSPara armazenar serviços DAB na memóriaPoderá predefinir até seis serviços (primários) DAB para cada banda.1 Realize os passos ~ a ⁄ na pág

Page 5 - Identificación de las partes

30PORTUGUÊSManutenção Como limpar os conectoresA colocação e remoção frequente do painel de controlo deteriorará os conectores.Para minimizar esta pro

Page 6 - Control remoto — RM-RK50

31PORTUGUÊSMais informações sobre este rádio leitor de CDOperações básicas Para ligar o rádio leitor de CD• Poderá também ligar o rádio leitor de CD

Page 7 - Procedimientos iniciales

32PORTUGUÊSPara reproduzir um CD de ficheiros MP3/WMA• Este rádio leitor de CD pode reproduzir ficheiros de MP3/WMA com o código de extensão <.mp3

Page 8 - Puesta en hora del reloj

33PORTUGUÊS• Este rádio leitor de CD pode reconhecer um total de 512 ficheiros, de 200 pastas, e de 8 hierarquias.• Este rádio leitor de CD pode rep

Page 9 - Operaciones de la radio

34PORTUGUÊSSintomas Causas CorrecçõesGerais• Não é possível ouvir o som através dos altifalantes.O nível de volume está ajustado para o nível mínimo.

Page 10 - Cómo escuchar una emisora

35PORTUGUÊSSintomas Causas CorrecçõesReprodução de MP3/WMA• Não é possível reproduzir o CD.Não existem faixas MP3/WMA gravadas no CD.Mude o CD.As fai

Page 11 - Operaciones de FM RDS

36PORTUGUÊSSintomas Causas CorrecçõesCambiador de CDs• A mensagem “NO DISC” é exibida no visor.Não há qualquer CD nas bandejas.Introduza um CD na ban

Page 12 - Cómo almacenar sus programas

37PORTUGUÊSEspecificações SECÇÃO RELATIVA AO AMPLIFICADORSaída de potência máxima: Dianteira: 50 W por canal Traseira: 50 W por canal Saída de Po

Page 13 - Seguimiento del mismo

11ESPAÑOLOperaciones de FM RDSBúsqueda de su programa FM RDS favoritoMediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difun

Page 14 - Operaciones de los discos

¿Tiene PROBLEMAS con la operación?Por favor reinicialice su unidadConsulte la página de Cómo reposicionar su unidadΑντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργί

Page 15 - Ÿ Seleccione un disco

Instructions CD RECEIVER KD-G612/KD-G611/KD-G511BBone_KD-G612[E]002A_f.indd 2 11/17/04 1:20:09 PM

Page 16

12ESPAÑOLQué puede hacer con RDSEl RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales

Page 17 - Otras funciones principales

13ESPAÑOLSeguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radioCuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no

Page 18

14ESPAÑOLOperaciones de los discosPara reproducir un discoAcerca de los discos MP3 y WMALas “pistas” (los términos “archivo” y “pista” se utilizan ind

Page 19

15ESPAÑOLPara reproducir discos en el cambiador de CD~ * Si ha cambiado el ajuste “EXT IN” a “EXT IN” (consulte la página 24), no podrá seleccionar el

Page 20 - Ajustes del sonido

16ESPAÑOLPara el avance rápido o el retroceso de la pistaAvanza rápidamente.Retrocede.Para ir a las pistas siguientes o anterioresA las pistas siguien

Page 21 - Cómo ajustar el sonido

17ESPAÑOL2 Al pulsar el botón +10 o –10 por primera vez, se saltará a la pista superior o inferior más próxima con un número de pista que sea múltiplo

Page 22 - Procedimiento básico

18ESPAÑOLCambio de la información en pantalla Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text ( / )*1 Para KD-G612/KD-G611: Si no se le ha asig

Page 23

19ESPAÑOLCómo seleccionar los modos de reproducciónPodrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.1 2 Seleccione el mo

Page 24

2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las i

Page 25

20ESPAÑOLAjustes del sonidoSelección de los modos de sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable)Podrá seleccionar un modo de sonido preajus

Page 26

21ESPAÑOLCómo ajustar el sonidoUsted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias.1 Ej.: Cuando se selecciona “TRE” 2 El patrón

Page 27 - ! Ajuste el volumen

22ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]DEMO Demostración en pantallaDEMO ON: [Inicial]; La demostración en pant

Page 28 - ¿Qué es el sistema DAB?

23ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]AF-REGRecepción de frecuencia alternativa/regionalizaciónCuando las señal

Page 29

24ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]TELSilenciamiento del teléfonoMUTING 1/MUTING 2: Seleccione el que sea ap

Page 30 - Mantenimiento

25ESPAÑOLAsignación de títulos a la fuenteEsta sección es sólo para KD-G612/KD-G611.Podrá asignar títulos a los CDs (tanto en este receptor como en el

Page 31 - Más sobre este receptor

26ESPAÑOLDesmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso

Page 32

27ESPAÑOLOperaciones del componente externo Reproducción de un componente externoPara KD-G612/KD-G611:Podrá conectar un componente externo a la toma d

Page 33 - Cambio de la fuente

28ESPAÑOL2 Seleccione las frecuencias del ensemble deseado.¿Qué es el sistema DAB?El DAB puede proporcionar sonido de calidad comparable a la del CD

Page 34 - Localización de averías

29ESPAÑOLAlmacenando servicios DAB en la memoriaPodrá preajustar seis servicios DAB (primarios) para cada banda.1 Realice los pasos ~ a ⁄ de la págin

Page 35 - Síntomas Causas Soluciones

3ESPAÑOLCómo reposicionar su unidad ... 2Cómo expulsar el disco por la fuerza ... 2Cómo leer este manual ...

Page 36

30ESPAÑOLMantenimiento Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al m

Page 37 - Especificaciones

31ESPAÑOLMás sobre este receptorOperaciones básicas Conexión de la alimentación• También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el re

Page 38 - Επαναφορά της µονάδας

32ESPAÑOLReproducción de discos MP3/WMA• Este receptor puede reproducir solamente archivos MP3/WMA con el código de extensión <.mp3> o <.wma

Page 39 - Περιεχµενα

33ESPAÑOLExpulsión del disco• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para p

Page 40 - Τρπος ανάγνωσης αυτού του

34ESPAÑOLSíntomasCausas SolucionesGeneral• No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.El nivel de volumen está ajustado al minimo.Ajúst

Page 41 - Αναγνώριση µερών

35ESPAÑOLSíntomas Causas SolucionesReproducción de MP3/WMA • No se puede reproducir el disco.No hay pistas MP3/WMA grabadas en el disco.Cambie el dis

Page 42 - Τηλεχειριστήριο — RM-RK50

36ESPAÑOLSíntomas Causas SolucionesCambiador de CD• Aparece “NO DISC” en la pantalla.No hay disco en el cargador.Inserte el disco en el cargador.El d

Page 43 - ! • Μνο για το δέκτη FM/AM

37ESPAÑOLEspecificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal Trasera: 50 W por canalPotencia d

Page 44 - Ρύθµιση του ρολογιού

2EΛΛHNIKAΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊν JVC. Μελετήστε προσεκτικά λες τις οδηγίες πριν απ τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε τι έχετε κατ

Page 45 - ! Έναρξη αναζήτησησ σταθµού

3EΛΛHNIKAΕπαναφορά της µονάδας ... 2Τρπος εξαγωγής του δίσκου µε εξαναγκασµ ... 2Τρπος ανάγνωσης

Page 46 - Ακραση ενσ προεπιλεγµένου

4ESPAÑOL Cómo usar el botón M MODESi pulsa M MODE, el receptor entrará al modo de funciones y los botones 5/∞ funcionarán como botones de diferentes

Page 47 - Λειτουργίεσ FM RDS

4EΛΛHNIKA Τρπος ανάγνωσης αυτού του εγχειριδίουΟι µέθοδοι που ακολουθούν έχουν σκοπ να διευκολύνουν την κατανηση των επεξηγήσεων:• Υπάρχει επεξήγη

Page 48 - Χρήση της αναµονής λήψης

5EΛΛHNIKAΠρσοψη — KD-G612/KD-G611/KD-G511Παράθυρο οθνης1 Κουµπιά 5 (πάνω) / ∞ (κάτω)2 Κουµπί T/P TP/PTY (πργραµµα για την κίνηση στους δρµους/τύπο

Page 49 - Λήψη µε εντοπισµ! δικτύου

6EΛΛHNIKAΒασικά στοιχεία και λειτουργίεσ1 Κουµπί (Αναµονή/Λειτουργία/ Μείωση έντασησ) • Ανοίγει και διακπτει την παροχή του ρεύµατοσ και επίσησ µ

Page 50 - Λειτουργίες δίσκου

7EΛΛHNIKA⁄ Εµφανίζεται η στάθµη έντασης του ήχου. Ένδειξη της στάθµης έντασης του ήχου@ Ρυθµίστε τον ήχο στην ένταση που θέλετε. (∆είτε τισ σελίδεσ

Page 51 - Ÿ Επιλέξτε ένα δίσκο

8EΛΛHNIKAΡύθµιση του ρολογιού12 Ρυθµίστε την ώρα, τα λεπτά και το σύστηµα λειτουργίας του ρολογιού. 1 Επιλέξτε “CLOCK H” (ώρα) και στη συνέχεια ρυθµί

Page 52

9EΛΛHNIKAΓια να συντονιστείτε σε ένα συγκεκριµένο σταθµ µε το χέριΣτο βήµα ! στην αριστερή πλευρά...12 Επιλέξτε τη συχντητα του επιθυµητού σταθµού.

Page 53 - Άλλες κύριες λειτουργίες

10EΛΛHNIKAΑποθήκευση των σταθµών στη µνήµηΜπορείτε να προεπιλέξετε έξι σταθµούσ για κάθε ζώνη συχνοτήτων. Αυτµατη προεπιλογή σταθµού FM—SSM (Μνήµη α

Page 54

11EΛΛHNIKAΛειτουργίεσ FM RDSΑναζήτηση του αγαπηµένου σασ προγράµµατοσ FM RDSΜπορείτε να συντονιστείτε στο σταθµ που εκπέµπει το αγαπηµένο σασ πργραµ

Page 55

12EΛΛHNIKAΤι µπορείτε να κάνετε µε το σύστηµα RDSΤο σύστηµα RDS (ραδιοφωνικ σύστηµα δεδοµένων) επιτρέπει στους σταθµούς των FM να στέλνουν ένα πρσθε

Page 56 - Ρυθµίσεις ήχου

13EΛΛHNIKAΕντοπισµ!ς του ίδιου προγράµµατος —Λήψη µε εντοπισµ! δικτύου?ταν οδηγείτε σε περιοχή που η λήψη FM δεν είναι καλή, ο δέκτης συντονίζεται αυ

Page 57 - Ρύθµιση του ήχου

5ESPAÑOLPanel de control — KD-G612/KD-G611/KD-G511Ventanilla de visualización1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo)2 Botón T/P TP/PTY (programa de tráfico

Page 58 - Γενικές ρυθµίσεις — PSM

14EΛΛHNIKAΣχετικά µε τους δίσκους MP3 και WMAΤα “µουσικά κοµµάτια” (οι λέξεις “αρχείο” και “µουσικ κοµµάτι” χρησιµοποιούνται κατ’ εναλλαγή) MP3 και W

Page 59

15EΛΛHNIKAΑναπαραγωγή δίσκων απ! τη συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CDΣχετικά µε τη συσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CDΣυνιστάται να χρησιµ

Page 60

16EΛΛHNIKAΓια να προχωρήσετε γρήγορα το µουσικ! κοµµάτι εµπρ!ς/πίσω Γρήγορη µετάβαση προς τα εµπρς.Μετάβαση προς τα πίσω.Για να µεταβείτε σε επ!µενα

Page 61

17EΛΛHNIKA2Την πρώτη φορά που πατάτε το κουµπί +10 ή –10, γίνεται µεταπήδηση στο πλησιέστερο κοµµάτι το οποίο έχει υψηλτερο ή χαµηλτερο αριθµ που ε

Page 62 - Απσπαση της πρσοψης

18EΛΛHNIKAΑλλαγή του προτύπου εµφάνισης στην οθνη Κατά την αναπαραγωγή CD ήχου ή CD Τext ( / ) *1 Για το KD-G612/KD-G611: Εάν δεν έχει δοθεί τίτ

Page 63 - ~ Για το KD-G612/KD-G611:

19EΛΛHNIKAΕπιλογή καταστάσεων λειτουργίας αναπαραγωγήςΜπορείτε να χρησιµοποιήσετε µνο µία απ τις παρακάτω καταστάσεις αναπαραγωγής κάθε φορά.1 2 Επ

Page 64 - ⁄ Επιλέξτε µια υπηρεσία

20EΛΛHNIKAΡυθµίσεις ήχουEπιλογή προεπιλεγµένων καταστάσεων λειτουργίας ήχου (C-EQ: προσαρµοσµένος ισοσταθµιστής)Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχ

Page 65

21EΛΛHNIKAΡύθµιση του ήχουΜπορείτε να ρυθµίσετε τα χαρακτηριστικά του ήχου σύµφωνα µε την προτίµησή σασ.1 Π.χ.: ταν έχει επιλεχθεί “TRE”2 Το πρ*τυπο

Page 66 - Συντήρηση

22EΛΛHNIKAΕνδείξεις Επιλεγµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς]DEMOΕπίδειξη λειτουργίασ στη οθνηDEMO ON: [Αρχική ρύθµιση], Εάν δεν εκτελεστεί κανένασ

Page 67 - Λειτουργίες δέκτη

23EΛΛHNIKAΕνδείξεις Επιλεγµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς]AF-REGEναλλασσµενη συχντητα/λήψη µε περιφερειακή διαίρεσηταν τα λαµβανµενα σήµατα απ

Page 68

6ESPAÑOL• El RM-RK50 se suministra para el KD-G612/KD-G611.• El KD-G511 puede controlarse a distancia, de la manera indicada aquí (con el control re

Page 69 - Λειτουργίες του δέκτη DAB

24EΛΛHNIKAΕνδείξεις Επιλεγµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς]TELΣίγαση τηλεφώνουMUTING 1/MUTING 2: Επιλέξτε µία απ τις δύο επιλογές, που επιτυγχάνουν

Page 70 - Αντιµετώπιση προβληµάτων

25EΛΛHNIKAΆλλες κύριες λειτουργίεςΑντιστοίχιση τίτλων στην πηγήΗ εν"τητα αυτή αφορά µ"νο το δέκτη KD-G612/KD-G611.Μπορείτε να αντιστοιχίσετε

Page 71

26EΛΛHNIKAΑπσπαση της πρσοψηςΚατά την απσπαση ή την προσάρτηση της πρσοψης, φροντίστε να µην καταστραφούν οι επαφές που βρίσκονται στο πίσω µέρος

Page 72

27EΛΛHNIKAEXT IN: Για να επιλέξετε το εξωτερικ εξάρτηµα που είναι συνδεδεµένο µε την υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων CD, που βρίσκεται

Page 73 - Προδιαγραφές

28EΛΛHNIKAΛειτουργίες του δέκτη DABΑκραση του δέκτη DAB~ Ÿ ! Αρχίστε την αναζήτηση ενς συνλου.Μετά τη λήψη ενς συνλου, η αναζήτηση σταµατά.Για ν

Page 74 - leitor de CD

29EΛΛHNIKAΑποθήκευση των υπηρεσιών DAB στη µνήµηΜπορείτε να προεπιλέξετε 6 υπηρεσίες DAB (πρωτεύουσες) για κάθε ζώνη συχνοτήτων.1 Eπαναλάβετε τα βήµα

Page 75 - Conteúdo

30EΛΛHNIKAΣυντήρηση Τρπος καθαρισµού των επαφώνΗ συχνή απσπαση φθείρει τισ επαφέσ.Για να ελαχιστοποιηθεί αυτ το ενδεχµενο, σκουπίζετε περιοδικά τ

Page 76 - Como ler este manual

31EΛΛHNIKAΠερισστερα σχετικά µε το δέκτη αυτΒασικές λειτουργίες Ενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος• Πατώντασ SOURCE στο δέκτη, µπορείτε επίσησ να ενε

Page 77 - Identificação das peças

32EΛΛHNIKAΑναπαραγωγή δίσκου MP3/WMA• Ο δέκτησ αυτσ µπορεί να αναπαραγάγει αρχεία MP3/WMA µε τον κωδικ επέκτασησ <.mp3> ή <.wma> (ανεξάρ

Page 78 - Controlo remoto — RM-RK50

33EΛΛHNIKAΕξαγωγή δίσκου• Εάν ο δίσκοσ δεν αφαιρεθεί εντσ 15 δευτερολέπτων µετά την εξαγωγή, ττε επανεισάγεται αυτµατα στην υποδοχή τοποθέτησησ για

Page 79 - Primeiros passos

7ESPAÑOL⁄ Aparece el nivel de volumen. Indicador de nivel de volumen@ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 20 y 21.)Para disminui

Page 80 - Para ajustar o relógio

34EΛΛHNIKAΣυµπτώµατα ΑιτίεςΕπανορθωτικές ενέργειεςΓενικά• ∆εν ακούγεται ήχος απ τα ηχεία.Η στάθµη έντασης του ήχου είναι ρυθµισµένη στο ελάχιστο.Ρυθµ

Page 81 - Operações do rádio

35EΛΛHNIKAΣυµπτώµατα ΑιτίεςΕπανορθωτικές ενέργειεςΑναπαραγωγή MP3/WMA• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του δίσκου.Ο δίσκος δεν περιλαµβάνει εγγεγραµµέν

Page 82 - Para ouvir uma estação

36EΛΛHNIKAΣυµπτώµατα ΑιτίεςΕπανορθωτικές ενέργειεςΣυσκευή αναπαραγωγής πολλαπλών CD• Εµφανίζεται στην οθνη η ένδειξη “NO DISC”.∆εν υπάρχει δίσκος στη

Page 83 - ! Comece a pesquisar o seu

37EΛΛHNIKAΠροδιαγραφές ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗΜέγιστη ισχύς εξδου: Εµπρς: 50 W ανά κανάλι Πίσω: 50 W ανά κανάλιΣυνεχής ισχύς εξδου (RMS):Εµπρς: 19 W

Page 84 - Funcionalidades do RDS

2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compree

Page 85 - —Recepção Network-Tracking

3PORTUGUÊSComo reinicializar o seu rádio leitor de CD ... 2Como forçar a ejecção de um CD ...

Page 86

4PORTUGUÊS Como ler este manualOs métodos a seguir são utilizados para tornar as explicações simples e fáceis de entender:• Alguns conselhos e notas

Page 87 - Ÿ Seleccione um CD

5PORTUGUÊSPainel de controlo — KD-G612/KD-G611/KD-G511VisorIdentificação das peças1 Botões 5 (aumentar) / ∞ (diminuir)2 Botão T/P TP/PTY (programa d

Page 88

6PORTUGUÊSComandos e funções principais1 Botão (pausa/atenuador/ligado) • Liga e desliga a alimentação e também atenua o som.2 Botões 5 U (au

Page 89 - Outras funções principais

7PORTUGUÊSPrimeiros passosOperações básicas⁄ O nível de volume é exibido.Indicador do nível de volume@ Ajuste o som ao seu gosto. (Consulte as pági

Page 90

8ESPAÑOLCancelación de las demostraciones en pantallaSi no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en panta

Page 91

8PORTUGUÊSPara cancelar as demonstrações do visorSe não for efectuada qualquer operação durante 20 segundos, a demonstração no visor é iniciada. [Inic

Page 92 - Ajustes do som

9PORTUGUÊSOperações do rádioPara ouvir estações de rádio~ Ÿ A banda seleccionada é exibida.Acende-se quando é sintonizada uma estação de FM em estér

Page 93 - Para ajustar o som

10PORTUGUÊSPara armazenar estações na memóriaPoderá predefinir até seis estações para cada banda. Predefinição automática de estações de FM —SSM (Stro

Page 94 - Ajustes gerais — PSM

11PORTUGUÊSOperações FM RDSPara procurar o seu programa favorito de FM RDSPoderá sintonizar uma estação que esteja a emitir o seu programa preferido p

Page 95

12PORTUGUÊSFuncionalidades do RDSO RDS (Radio Data System—Sistema de Dados Rádio) permite que as estações FM enviem um sinal adicional, juntamente com

Page 96

13PORTUGUÊSPara procurar o mesmo programa —Recepção Network-TrackingQuando conduz numa área em que a recepção de FM não é suficiente, o rádio leitor d

Page 97

14PORTUGUÊSInformações sobre os CDs com ficheiros MP3 e WMAAs “faixas” MP3 e WMA (Windows Media® Audio) (as palavras “ficheiro” e “faixa” são ambas ut

Page 98

15PORTUGUÊS~ * Se tiver mudado a selecção “EXT IN” para “EXT IN” (consulte a página 24), não é possível seleccionar o cambiador de CDs.Ÿ Seleccione u

Page 99 - ⁄ Ajuste o som ao seu gosto

16PORTUGUÊS• Quando o CD actual for um CD de MP3:* A mensagem “ROOT” é exibida se não existir nenhuma pasta no CD.• Quando o CD actual for um CD áud

Page 100 - ! Procure um conjunto

17PORTUGUÊS2 Quando prime o botão +10 ou –10 pela primeira vez, a faixa salta para a faixa de múltiplos de 10 superior ou inferior mais próxima (ex. 1

Page 101

9ESPAÑOLOperaciones de la radioPara escuchar la radio~ ŸAparece la banda seleccionada.Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con un

Page 102 - Manutenção

18PORTUGUÊSPara mudar as informações do visor Quando reproduz um CD de áudio ou um CD de texto ( / )*1 Para o KD-G612/KD-G611: Se não for atribuíd

Page 103 - Operações do CD

19PORTUGUÊSPara seleccionar os modos de reprodução Poderá apenas utilizar um dos seguintes modos de reprodução de cada vez.1 2 Seleccione o modo de r

Page 104

20PORTUGUÊSAjustes do somPara seleccionar os modos de som predefinidos (C-EQ: equalização predefinida)É possível seleccionar um modo de som predefinid

Page 105 - Para ejectar um CD

21PORTUGUÊSPara ajustar o somPoderá ajustar as características do som de acordo com a sua preferência.1 Ex.: Quando a opção “TRE” estiver seleccionad

Page 106 - Diagnóstico de problemas

22PORTUGUÊSIndicações Ajustes seleccionáveis, [página para referência]DEMODemonstração no visorDEMO ON: [Inicial]; A demonstração no visor será activ

Page 107

23PORTUGUÊSIndicações Ajustes seleccionáveis, [página para referência]AF-REG Frequência alternativa/recepção regionalQuando os sinais recebidos da e

Page 108

24PORTUGUÊSIndicações Ajustes seleccionáveis, [página para referência]TEL Mudo (para utilização do telemóvel)MUTING 1/MUTING 2: Selecciona um dos modo

Page 109 - Especificações

25PORTUGUÊSPara atribuir títulos às fontesEsta secção diz respeito apenas ao modelo KD-G612/KD-G611.Poderá atribuir títulos aos CDs (tanto no rádio le

Page 110 - Αντιµετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ

26PORTUGUÊSPara retirar o painel de controloAo retirar ou colocar o painel de controlo, tenha cuidado para não danificar os conectores na parte de trá

Page 111

27PORTUGUÊSOperações do componente externoReprodução de um componente externoPara o KD-G612/KD-G611:Poderá ligar um componente externo ao cabo do camb

Comments to this Manuals

No comments