Jvc KD-R601 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-R601. JVC KD-R601 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 85
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTOR CD
KD-R601
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
GET0581-002A
[E]
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 8.
SP, PR
1208DTSMDTJEIN
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página “Como reiniciar o aparelho”
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas
respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited
es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas
Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade
magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited
é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
CoverRear_KD-R601_002A_f.indd 1CoverRear_KD-R601_002A_f.indd 1 5/1/09 9:08:18 AM5/1/09 9:08:18 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

ESPAÑOLPORTUGUÊSCD RECEIVERRECEPTOR CON CDRECEPTOR CDKD-R601Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.Para obter mais informa

Page 2 - Para fines de seguridad

10ESPAÑOLPreajuste manual (FM/AM)Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM.Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en

Page 3 - CONTENIDO

11OPERACIONESESPAÑOLPara activar la recepción de espera de TA El indicador TP (Programa de tráfico) se enciende o parpadea.• Si el indicador TP se e

Page 4 - Operaciones básicas

12ESPAÑOLProhibición de la expulsión del discoPara cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento.Operaciones de disco/USBPara reproducir un d

Page 5 - 5OPERACIONES

13OPERACIONESESPAÑOL Selección de una pista/carpeta• Para los discos MP3/WMA, seleccione la carpeta deseada y luego la pista que desea repitiendo los

Page 6 - Precaución:

14OPERACIONES Y DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL Cómo seleccionar los modos de reproducciónPodrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reprodu

Page 7 - 7OPERACIONES

15ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOSRegistrar usando “OPEN”Preparativos: Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth.1 Seleccione “BT-PHONE” o “

Page 8 - Preparativos

16ESPAÑOL5 Para los dispositivos disponibles… 1 Ingrese en la unidad el código PIN específico del dispositivo. Para comprobar cuál es el código

Page 9 - Mejora de la recepción FM

17DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL Cómo hacer una llamadaPodrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos.Seleccione “BT-PHONE” y, a continuac

Page 10 - PTY por tipo de programa

18ESPAÑOLSeleccione “BT-AUDIO”.Si la reproducción no se inicia, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.• Opere el repr

Page 11 - 11OPERACIONES

19DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOLEscuchando el cambiador de CDSe recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suminist

Page 12 - Operaciones de disco/USB

2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Page 13 - Operaciones de disco/archivo

20ESPAÑOLEscuchando el iPod/iPhonePuede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador.Cable/adaptador Para hacer funcionarCable USB

Page 14 - Bluetooth ®

21DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOL Seleccionar una pista en el menú1 Ingrese al menú principal.2 Seleccione el menú deseado. PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBU

Page 15 - DISPOSITIVOS EXTERNOS

22ESPAÑOLCuando se conecta con el adaptador de interfaz Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado “CH/IPOD” en el ajuste “SRC SELECT” = “EXT IN

Page 16 - 0) para contestar la llamada

23DISPOSITIVOS EXTERNOSESPAÑOLEscuchando el sintonizador DABAntes de la operación, conecte el sintonizador DAB JVC KT-DB1000 (no suministrado) al ja

Page 17 - Marcación directa:

24ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOSEscuchando otros componentes externosPodrá conectar un componente externo a:• EXT INPUT: Jack del cambiador de CD de la

Page 18 - Seleccione “BT-AUDIO”

25AJUSTESESPAÑOL4 Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado. 1 Ajuste la frecuencia. 2 Ajuste el nivel. 3 Ajuste la curva Q.Elementos

Page 19 - Escuchando el cambiador de CD

26ESPAÑOLMenú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar)Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...OFF: Ningún d

Page 20 - Escuchando el iPod/iPhone

27AJUSTESESPAÑOLInicial: SubrayadoOperaciones de los menús1 Llame el menú. 2 Seleccione la opción que desea. 3 Repita el paso 2, si es necesario.

Page 21

28ESPAÑOLCategoríaOpciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]DISPLAYTAG DISPLAYVisualización de etiqueta• TAG ON• TAG OF

Page 22 - 3 Confirme la selección

29AJUSTESESPAÑOLCategoríaOpciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]MENU COLORMENU COLORColor de los menús• ON• OFF: Ca

Page 23

3ESPAÑOL Desmontaje del panel de control Fijación del panel de control Cómo reposicionar su unidad• También se borrarán los ajustes preestablecidos

Page 24

30ESPAÑOLCategoríaOpciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]AUDIOBEEPTono de pulsación de teclas• BEEP ON• BEEP OFF: A

Page 25 - 3 Seleccione un tono

31AJUSTESESPAÑOL3 4 Seleccione un color primario.5 Ajuste el nivel (00 – 31) del color primario seleccionado. Si seleccionó “00” para todos los col

Page 26 - Ajustes Bluetooth

32ESPAÑOL Operaciones básicasConexión de la alimentación• También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad. Si está pre

Page 27 - Operaciones de los menús

33REFERENCIASESPAÑOL• Este receptor puede reproducir archivos MP3/WMA que cumplan con las siguientes condiciones: – Velocidad de bits de MP3/WMA: 32

Page 28

34ESPAÑOLReproducción de las pistas MP3/WMA de un dispositivo USB• Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el orden de reproducción puede ser

Page 29

35REFERENCIASESPAÑOL*1 No se pueden buscar archivos de vídeo en el menú “Videos“.*2 “IPOD MODE” está disponible (consulte la página 20).• Si el iPod

Page 30

36ESPAÑOLConfiguración del valor preajustado para cada modo de sonidoModo de sonidoValor preajustadoBASS MIDDLE TREBLE LOUD(sonoridad)Frec. Nivel Q Fr

Page 31 - Ajustes de color

37ESPAÑOLREFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasDiscos en general• No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco.• No se puede repro

Page 32 - Más sobre este receptor

38ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasReproducción de un dispositivo USB• Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA. Salte a otro

Page 33 - 33REFERENCIAS

39ESPAÑOLREFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasBluetooth *2• La unidad no puede realizar apareamiento con el dispositivo Bluetooth.• Ingrese el mismo

Page 34 - Operaciones Bluetooth

4ESPAÑOLOperaciones básicasUso del panel de control p Jack de entrada USB (Universal Serial Bus)q Desmonta el panel.w • FM/AM: Efectúa la búsqueda d

Page 35 - Operaciones del iPod/iPhone

40ESPAÑOLSíntomas Soluciones/CausasiPod/iPhone• El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión.• Actualice la

Page 36 - Localización de averías

41ESPAÑOLREFERENCIAS Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al mín

Page 37 - REFERENCIAS

42ESPAÑOLSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida: Delantera/Trasera: 50 W por canalPotencia de salida continua (RMS): Delantera/Tra

Page 38 - Bluetooth *

43ESPAÑOLREFERENCIASSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láse

Page 39

2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC.Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreen

Page 40

3PORTUGUÊS Desencaixar o painel de controlo Encaixar o painel de controlo Como reiniciar o aparelho• Os seus ajustes predefinidos também serão apagad

Page 41 - Mantenimiento

4PORTUGUÊSOperações básicasUtilizar o painel de controlo p Porta de entrada USB (Universal Serial Bus)q Desencaixar o painel.w • FM/AM: Procurar e

Page 42 - Especificaciones

5OPERAÇÕESPORTUGUÊSMostrador1 Indicador Bluetooth2 Indicador Tr (faixa)3 Indicação da origem / Número do disco / Número de faixa / Número de pasta

Page 43

6PORTUGUÊS1 • Liga o rádio leitor de CD se premido momentaneamente ou atenua o som quando o aparelho está ligado. • Se premido e mantido na posiçã

Page 44 - PORTUGUÊS

7OPERAÇÕESPORTUGUÊSAltere a informação do mostradorQuando a corrente estiver desligada: A hora aparece com “CLOCK DISP” definido como “CLOCK OFF”, (ve

Page 45 - Como reiniciar o aparelho

5OPERACIONESESPAÑOLVentanilla de visualización1 Indicador Bluetooth2 Indicador Tr (pista)3 Visualización de fuente / Número de disco / Número de pis

Page 46 - Operações básicas

8PORTUGUÊSOuvir rádio1Seleccione “FM” ou “AM”.2Procurar uma estação para ouvir—Procura Automática.Quando é sintonizada uma estação a procura pára. Pa

Page 47 - 5OPERAÇÕES

9OPERAÇÕESPORTUGUÊS Melhorar a recepção FMNo caso de uma emissão estéreo de difícil recepção, active o modo monaural.• Ver também pág. 28.A recepção

Page 48

10PORTUGUÊSPredefinição manual (FM/AM)Pode programar até 18 estações FM e 6 estações AM.Ex.: Memorizar a estação FM 92,50 MHz na memória “04”.1 2 Se

Page 49 - 7OPERAÇÕES

11OPERAÇÕESPORTUGUÊSPara activar o modo Pronto para Recepção TA O indicador TP (Programa de Trânsito) acende-se ou fica a piscar.• Se o indicador TP

Page 50 - Preparação

12PORTUGUÊSProibição de ejecção de discoPara cancelar a proibição, repita o mesmo processo.Operações discos/USBReproduzir um disco 1Ligue a corrente.2

Page 51 - Memorizar estações

13OPERAÇÕESPORTUGUÊS Seleccionar uma faixa/vídeo• Para discos MP3/WMA, seleccione a pasta e a faixa desejadas, repetindo os processos do botão girató

Page 52 - System—Procura PTY

14OPERAÇÕES E DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS Seleccionar os modos de reproduçãoPode utilizar apenas um dos seguintes modos de reprodução de cada vez.1

Page 53 - Selecção automática de

15DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊSRegisto através de “OPEN”Preparação: Opere o dispositivo para activar a sua função Bluetooth.1 Seleccione “BT-PHONE”

Page 54 - Operações discos/USB

16PORTUGUÊS5 Para dispositivos disponíveis... 1 Introduza o código PIN específico do dispositivo na unidade. Consulte as instruções fornecidas c

Page 55 - Seleccionar uma faixa/vídeo

17DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS Fazer uma chamadaPode fazer uma chamada, utilizando um dos seguintes métodos.Seleccione “BT-PHONE” e, em seguida, sig

Page 56 - Utilizar os dispositivos

6ESPAÑOL1 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene

Page 57

18PORTUGUÊSSeleccione “BT-AUDIO”.Se a reprodução não iniciar, utilize o reprodutor áudio Bluetooth para iniciar a reprodução.• Utilize o reprodutor á

Page 58

19DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊSCambiador de CD’sCom este aparelho, recomendamos a utilização de um cambiador compatível com o modelo JVC MP3 (não for

Page 59 - Marcação directa:

20PORTUGUÊSOuvir o iPod/iPhonePode ligar o iPod/iPhone utilizando o seguinte cabo ou adaptador:Cabo/adaptador Para operarO cabo USB 2.0 (fornecido com

Page 60

21DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊS Seleccionar uma faixa a partir do menu1 Aceder ao menu principal.2 Seleccione o menu desejado. PLAYLISTS Ô ARTISTS

Page 61 - Cambiador de CD’s

22PORTUGUÊSQuando ligado com o adaptador de interface Preparação: Certifique-se de que “CH/IPOD” está seleccionado na definição “SRC SELECT” = “EXT IN

Page 62 - Ouvir o iPod/iPhone

23DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊSSintonizador DABMas deve primeiro ligar o rádio DAB JVC KT-DB1000 (não fornecido) à ficha do cambiador de discos CD, n

Page 63 - Seleccionar os modos de

24DISPOSITIVOS EXTERNOSPORTUGUÊSOutros componentes externosPoderá ligar um componente externo a:• EXT INPUT: ficha do cambiador de discos CD na face

Page 64 - 3 Confirme a selecção

25DEFINIÇÕESPORTUGUÊS4 Ajuste os elementos de som do tom seleccionado. 1 Ajuste a frequência. 2 Ajuste o nível. 3 Ajuste o Declive Q.Elementos d

Page 65 - Sintonizador DAB

26PORTUGUÊSMenu de configuração ( : Inicial) AUTO CNNCT (ligar)Quando a unidade está ligada, a ligação é automaticamente estabelecida com...OFF

Page 66 - Outros componentes externos

27DEFINIÇÕESPORTUGUÊSInicial: SublinhadoOperações com o Menu1 Abra o menu. 2 Seleccione o item desejado. 3 Repetir o passo 2, se necessário. • Par

Page 67 - 3 Seleccione um tom

7OPERACIONESESPAÑOLCambio de la información en pantallaAl apagar la unidad: La hora actual del reloj se visualiza si “CLOCK DISP” está ajustado a “CLO

Page 68 - Definições Bluetooth

28PORTUGUÊSCategoriaItens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]DISPLAYTAG DISPLAYVisualização da Tag• TAG ON• TAG OFF: Mostra as

Page 69 - Operações com o Menu

29DEFINIÇÕESPORTUGUÊSCategoriaItens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]MENU COLORMENU COLORCor do menu• ON• OFF: Muda a ilumina

Page 70

30PORTUGUÊSCategoriaItens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência]AUDIOBEEPSom nas teclas• BEEP ON• BEEP OFF: Activa o som nas tecla

Page 71 - DEFINIÇÕES

31DEFINIÇÕESPORTUGUÊS3 4 Seleccione uma cor primária.5 Ajustar o nível (de 00 a 31) da cor primária seleccionada. Se for seleccionado “00” para tod

Page 72

32PORTUGUÊS Operações básicasLigar a corrente• Poderá também ligar o rádio leitor de CD premindo o botão SRC na unidade. Se a fonte estiver pronta, a

Page 73 - Definições de cores

33REFERÊNCIASPORTUGUÊS• Este unidade pode reproduzir ficheiros MP3/WMA nas seguintes condições: – Bit Rate do MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Frequên

Page 74 - Operações com discos

34PORTUGUÊSReproduzir faixas MP3/WMA num dispositivo USB• Numa reprodução a partir de um dispositivo USB, a ordem pode ser diferente da dos outros le

Page 75 - 33REFERÊNCIAS

35REFERÊNCIASPORTUGUÊS*1 Não é possível procurar ficheiros vídeo no menu “Videos”.*2 “IPOD MODE” fica disponível (ver página 20).• Se o iPod não repr

Page 76 - Operações Bluetooth

36PORTUGUÊSPredefinição de valor para cada modo de somModo de somValor predefinidoBASS MIDDLE TREBLE LOUD(loudness)Freq. Nível Q Freq. Nível Q Freq. N

Page 77 - Operações com iPod/iPhone

37REFERÊNCIASPORTUGUÊSSintomas Soluções/CausasDiscos no geral• O disco não é reproduzido. Insira o disco correctamente.• Discos CD-R/CD-RW’s não pod

Page 78 - Resolução de problemas

8ESPAÑOLPara escuchar la radio1Seleccione “FM” o “AM”.2Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.Cuando se sintoniza una emisora, la búsq

Page 79 - REFERÊNCIAS

38PORTUGUÊSSintomas Soluções/CausasReprodução de dispositivos USB• É gerado um ruído. A faixa que está a ser lida não é uma faixa MP3/WMA. Passar par

Page 80

39REFERÊNCIASPORTUGUÊSSintomas Soluções/CausasBluetooth *2• A unidade não faz “pairing” com o dispositivo Bluetooth.• Introduza o mesmo código PIN n

Page 81

40PORTUGUÊSSintomas Soluções/CausasiPod/iPhone• O iPod não se liga ou não funciona. • Verifique o cabo de ligação e a ligação propriamente dita.• A

Page 82

41REFERÊNCIASPORTUGUÊS Como limpar as ligaçõesO desencaixe frequente deteriora as ligações.Para reduzir esta deterioração, limpe-as periodicamente co

Page 83 - Manutenção

42PORTUGUÊSSECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIOPotência Máxima de Saída: Frente/Traseira: 50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS): Frente/Traseira: 19

Page 84 - Especificações

43REFERÊNCIASPORTUGUÊSSECÇÃO DO LEITOR DE CD Tipo: Leitor de discos compactosSistema de Detecção de Sinal: Lente óptica sem contacto (laser semicondut

Page 85

9OPERACIONESESPAÑOL Mejora de la recepción FMActive el modo monoaural para mejorar la recepción cuando la recepción de una radiodifusión en FM estéreo

Comments to this Manuals

No comments