Jvc KW-AVX710 EU User Manual

Browse online or download User Manual for Receivers and Amplifiers Jvc KW-AVX710 EU. JVC KW-AVX710 EU User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 291
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAIS
NEDERLANDS
KW-AVX710
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1779-001A
[E]
For canceling the display demonstration, see page 8.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 8.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
DVD RECEIVER WITH MONITOR
DVD-RECEIVER MIT MONITOR
RÉCEPTEUR DVD ET MONITEUR
DVD-RECEIVER MET MONITOR
Cover_KW-AVX710[E]f.indd 2Cover_KW-AVX710[E]f.indd 2 07.12.7 2:33:37 PM07.12.7 2:33:37 PM
Page view 0
1 2 ... 291

Summary of Contents

Page 1 - KW-AVX710

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSKW-AVX710For installation and connections, refer to the separate manual.Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das ei

Page 2 - WARNINGS:

10ENGLISHWhen an FM stereo broadcast is hard to receive 1 Press [AV MENU].2 Press [Mode].Listening to the radio~ Press [SOURCE], then press [TUNER].

Page 3 - Contents

28DEUTSCHBedienvorgänge mit dem On-Screen-Balken Diese Vorgänge sind auf dem Bildschirm unter Verwendung der Fernbedienung möglich, während die folgen

Page 4 - Playable disc types

BEDIENUNG29DEUTSCHInformationBedienungOn-Screen-Balken5 Zeitanzeige Verflossene Spielzeit der Disc Restliche Titelzeit (bei DVD) Restliche Abspiel

Page 5 - Monitor panel/touch panel

30DEUTSCHBluetooth®-Bedienungen — Handy/Audio-PlayerFür Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wech

Page 6 - Main elements and features

31EXTERNE GERÄTEDEUTSCHSie können nur [0] – [9] eingeben.• [BS]: Löscht das Zeichen vor dem Cursor. • [Del]: Löscht das Zeichen auf dem Cursor. • [E

Page 7

32DEUTSCHVerwendung des Bluetooth-Handys Stellen Sie die Lautstärke der ankommenden Rufe ein*2Wenn ein Anruf empfangen wird...Die Signalquelle schalte

Page 8

33EXTERNE GERÄTEDEUTSCH34 Wählen Sie eine Rufmethode, und rufen Sie an.Redial Zeigt die Liste der gewählten Telefonnummern.Received Calls Zeigt die L

Page 9 - Common operations

34DEUTSCHZum Stoppen des Klingeltons (Annullieren des herausgehenden Rufs)Drücken Sie eine beliebige Taste am Monitorfeld (ausgenommen /ATT oder +/–

Page 10 - Ÿ Press [BAND]

35EXTERNE GERÄTEDEUTSCHZum Rufen einer Voreingabe-Nummer12Sie können die folgenden Tasten an der Fernbedienung für Bluetooth-Anrufbedienungen verwende

Page 11 - OPERATIONS

36DEUTSCHBluetooth-Information:Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc

Page 12 - Selecting a preset station

37EXTERNE GERÄTEDEUTSCHVorbereitung:Stellen Sie sicher, dass <Changer> für <External Input> gewählt ist. (☞ Seite 55)~ Drücken Sie [SOURC

Page 13 - 2 Select a PTY code

OPERATIONS11ENGLISHManual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band.1 Display the Preset List.2 Tune in t

Page 14 - Standby Reception

38DEUTSCH Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf.Zum Abbrechen wählen Sie &l

Page 15 - Programme Search

39EXTERNE GERÄTEDEUTSCH~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [DAB]. (☞ Seite 9)• Sie können auch SOURCE am Monitorfeld verwenden. Wiederholt drück

Page 16 - ! Insert a disc

40DEUTSCHManuelle Voreinstellung 1 Zeigen Sie die Vorwahlliste an.2 Stimmen Sie einen als Festdienst einzugeben gewünschten Dienst ab.3 Wählen Sie

Page 17

41EXTERNE GERÄTEDEUTSCHVorwahl-Dienste wählen An der Fernbedienung:12Am Gerät:12Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang Die Bedienung ist so

Page 18

42DEUTSCHDynamische Programmverfolgung—Alternativfrequenzempfang (DAB AF) • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, w

Page 19

43EXTERNE GERÄTEDEUTSCHiPod hörenDer iPod-Schnittstellenadapter (KS-PD100) muss an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite angeschlossen sein.Vorberei

Page 20

44DEUTSCHWählen Sie einen Track aus dem Player-Menü 1 Drücken Sie [5], um das Player-Menü aufzurufen.Auf dem Bildschirm blinkt während der Menübedien

Page 21 - Selecting playback modes

45EXTERNE GERÄTEDEUTSCHVerwenden anderer externer KomponentenAV-INPUT An den Anschlüssen LINE IN/VIDEO IN können Sie eine externe Komponente anschließ

Page 22 - Selecting tracks on the list

46DEUTSCHZur Anzeige der Bedientasten (☞ Seite 20) während der Betrachtung des Navigationsschirmbilds• Die auf dem Bildschirm gezeigten Bedientasten

Page 23

47EXTERNE GERÄTEDEUTSCHEXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line-Eingangsadapter—KS-U57 (ni

Page 24 - Erases a misentry if pressed

12ENGLISHThe following features are available only for FM RDS stations.Searching for FM RDS programme—PTY Search You can search for your favorite prog

Page 25

48DEUTSCH~ Ÿ! Wählen Sie einen Klangmodus.Klang-EntzerrungSpeichern Ihrer eigenen EinstellungenSie können Ihre Einstellungen unter <User1>, <

Page 26

EINSTELLUNGEN49DEUTSCHSie können Titel zu „AV-IN“ und „EXT-IN“ zuweisen.~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [AV-IN] oder [EXT-IN]. (☞ Seite 9)•

Page 27

50DEUTSCH!Menü-BedienungenDie folgenden Schritte gehören zu den grundlegenden Verfahren. Manche der Einstellungen öffnen nicht die weiterführenden Ein

Page 28 - 2 Select an item you want

EINSTELLUNGEN51DEUTSCHSetup (Setup)Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DisplayDemonstration (Demonstration)Off: Hebt auf.On: Aktivier

Page 29

52DEUTSCHMenügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DisplayAspect (Seitenverhältnis)*1Sie können das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wech

Page 30 - Connecting a new Bluetooth

EINSTELLUNGEN53DEUTSCHMenügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DiscMenu Language (Menüsprache)*3Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprach

Page 31

54DEUTSCHMenü Gegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DiscDown Mix (Down Mix)*1Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Disc beeinflusst diese Eins

Page 32 - ! Press [Bluetooth]

EINSTELLUNGEN55DEUTSCHMenügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]EingangAV Input (AV Eingang)*4Sie können die Verwendung der LINE IN- und VI

Page 33 - To make a call

56DEUTSCHEqualizer (Equalizer)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [48]Sound (Sound)Menügegenstände Wählba

Page 34 - Entering a phone number

EINSTELLUNGEN57DEUTSCHMode (Modus)*1Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Mono (Mono)Nur für UKW.(Off, On) ☞ [10] DX/Local (DX/Lokal)Nu

Page 35 - Presetting the phone numbers

OPERATIONS13ENGLISHStoring your favorite programme types You can store your favorite PTY codes into the PTY Preset List.Ex.: Storing <Drama> int

Page 36 - Ÿ Start playback

58DEUTSCHBluetooth (Bluetooth)*1Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Dial Menu (Wähl-Menü) *2Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eine

Page 37 - Listening to the CD changer

EINSTELLUNGEN59DEUTSCHMenügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Settings (Einstellungen)Auto Connect (Auto Verbinden) *4Wenn das Gerät eing

Page 38

60DEUTSCHWartung FeuchtigkeitskondensationFeuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät kann sich in den folgenden Fällen bilden:• Nach dem E

Page 39 - Listening to the DAB tuner

61ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem Receiver AllgemeinesEinschalten• Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Monitorfeld einsc

Page 40 - When surrounding sounds are

62DEUTSCHWiedergabe von MPEG1/MPEG2-Dateien• Dieses Gerät kann MPEG1/MPEG2-Dateien mit den Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder <.mo

Page 41 - Reception

63ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH Bluetooth-BedienungenAllgemeines• Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwen

Page 42

64DEUTSCH CD-Wechsler• Wenn Sie aus der Liste (☞ Seite 37) einen Ordner wählen, der keine Musikdateien enthält, hören Sie auch einen Piepton. Wählen

Page 43 - Listening to the iPod

65ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegebenÜber die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/REAR OUT)2-Kanal-Signal w

Page 44 - Selecting a track from the

66DEUTSCH Vorgabe-EqualizerwerteFrequenzKlangmodus60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHzFlat 00 00 00 00 00 00 00Hard Rock +03 +03 +01 00 0

Page 45

67ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH Auf dem Bildschirm angezeigte ZeichenNeben den Buchstaben des lateinischen Alphabets (A – Z, a – z) können Sie zur Zuweisung

Page 46 - Navigation screen

14ENGLISHActivating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception IndicatorPress on the monitor panel to activate.TPThe unit will tempor

Page 47

68DEUTSCHStörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durc

Page 48 - Sound equalization

69DEUTSCHZUR BEZUGNAHMEFortsetzung auf nächster SeiteSymptome Abhilfen/UrsachenDisc im Allgemeinen• Disc kann weder erkannt noch abgespielt werden.Di

Page 49 - ⁄ Finish the procedure

70DEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenBluetooth• Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit.Dieses Gerät kann gleichzeitig mit einem Bluetooth-Handy

Page 50 - Menu operations

71DEUTSCHZUR BEZUGNAHMESymptome Abhilfen/UrsachenCD-Wechsler• Auf dem Bildschirm erscheint „No Disc“. Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein.• Auf

Page 51 - SETTINGS

72DEUTSCHTechnische DatenVERSTÄRKERMax. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):Vorne/Hinten: 20 W pro Kanal an 4

Page 52 - Underlined

73DEUTSCHZUR BEZUGNAHMEMONITORBildschirmgröße: Flüssigkristalldisplay mit 7 Zoll DiagonaleAnzahl der Pixel: 336 960 Pixel: 480 × 3 (horizontal) × 234

Page 53

2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr

Page 54

3FRANÇAISINTRODUCTION Comment réinitialiser votre appareil• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque• Si

Page 55

4FRANÇAISType de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. CompatibleDVD DVD Vidéo (Code de région: 2)*1 DVD Audio DVD-ROMDVD enregistrabl

Page 56 - Equalizer

5FRANÇAISINTRODUCTIONOpérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile• Mise sous tension de l’appareil.• Mise hors tension de l’appareil. [M

Page 57

OPERATIONS15ENGLISHTo change the PTY code for PTY Standby Reception 1 Press [AV MENU].2 Press [Mode].34 Select your favorite PTY code.Tracing the sa

Page 58 - Bluetooth*

6FRANÇAISOpérations de base — Télécommande (RM-RK252)Composants principaux et caractéristiques 1 • Mise sous tension de l’appareil.• Atténue le son

Page 59 - Settings

7FRANÇAISINTRODUCTIONp • Recherche vers l’avant• Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée (pendant une pause).q Choisit la source.

Page 60 - Maintenance

8FRANÇAISVous pouvez annuler la démonstration sur l’écran et régler l’horloge.• Les articles non disponibles apparaissent en gris sur les écrans de m

Page 61 - More about this unit

FONCTIONNEMENT9FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage • Les informations d’affichage disponibles varient en fonction des sources de lect

Page 62 - Playing MP3/WMA/WAV files

10FRANÇAISQuand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 Appuyez sur [AV MENU].2 Appuyez sur [Mode].Écoute de la radio~ Appuyez sur [SOURC

Page 63 - Bluetooth operations

FONCTIONNEMENT11FRANÇAISPréréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.1 A

Page 64

12FRANÇAISLes fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM RDS.Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY Vous pouvez

Page 65

FONCTIONNEMENT13FRANÇAISMémorisation de vos types de programme préférés Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés dans la liste des préréglages PTY

Page 66 - Preset equalizing values

14FRANÇAISMise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA IndicateurAppuyez sur sur le panneau du moniteur pour mettre en

Page 67

FONCTIONNEMENT15FRANÇAISPour changer le code PTY pour l’attente de réception PTY 1 Appuyez sur [AV MENU].2 Appuyez sur [Mode].34 Choisissez cotre c

Page 68 - Troubleshooting

16ENGLISH~ Open the monitor panel.<Open/Tilt> menu is displayed.• By pressing and holding the button, you can open the monitor panel and eject

Page 69

16FRANÇAIS~ Ouvrez le panneau du moniteur.Le menu <Open/Tilt> est affiché.• En maintenant la touche pressée, vous pouvez ouvrir le panneau du

Page 70

FONCTIONNEMENT17FRANÇAISLors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur .• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change

Page 71

18FRANÇAISNo. de plage/Durée de lecture[3 / 8] Démarrez et mettez la lecture en pause[7] Arrêtez la lecture[4 ¢] Appuyez: Sélection d’une plage Mai

Page 72 - Specifications

FONCTIONNEMENT19FRANÇAISNo. de plage/Durée de lectureUniquement pour les CD Text *3No. de dossier/No. de plage/Durée de lectureFormat audio(MP3/WMA/WA

Page 73

20FRANÇAISTouchez l’écran (la partie centrale).Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous

Page 74 - WARNUNGEN:

FONCTIONNEMENT21FRANÇAIS1 2 3Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.Pour an

Page 75

22FRANÇAISInterdiction de l’éjection du disque Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion.Pour annuler l’interdiction, répétez la mêm

Page 76 - Geeignete Discs

FONCTIONNEMENT23FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).Recherche vers l’a

Page 77 - Bedienfeld/Sensorschirm

24FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).Recherche vers l’arrière/vers l’

Page 78 - Hauptelemente und Merkmale

FONCTIONNEMENT25FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).Recherche vers l’a

Page 79

OPERATIONS17ENGLISHWhile playing the following discs, press .• Each time you press the button, the display changes to show the different information

Page 80 - Geht zur vorherigen Menüseite

26FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarrez la lecture/met la lecture en pause. (Diaporama: chaque fichier est affiché pendant quelques secondes.)Affiche le

Page 81 - Gemeinsame Bedienvorgänge

FONCTIONNEMENT27FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).Recherche vers l’a

Page 82 - Rundfunkempfang

28FRANÇAISOpérations en utilisant la barre sur l’écran Ces opérations sont possibles sur l’écran en utilisant la télécommande, lors de la lecture des

Page 83

FONCTIONNEMENT29FRANÇAISInformationsOpérationsBarres sur l’écran5 Indications de la durée Durée de lecture écoulée du disque Durée de lecture resta

Page 84 - Wahl eines Festsenders

30FRANÇAISOpérations Bluetooth® — Téléphone portable/lecteur audioPour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200)

Page 85 - 2 Wählen Sie einen PTY-Code

31APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISVous pouvez entrer uniquement [0] – [9].• [BS]: Efface le caractère situé avant le curseur. • [Del]: Efface le carac

Page 86

32FRANÇAISUtilisation d’un téléphone portable Bluetooth Ajustez le volume des appels entrants.*2Quand un appel arrive...La source change automatiqueme

Page 87 - Programmsuche

33APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS34 Choisissez une méthode d’appel, puissez passez l’appel.Redial Affiche la liste des numéros de téléphone que vous ave

Page 88 - ! Setzen Sie eine Disc ein

34FRANÇAISPour arrêter l’appel (annulation de l’appel sortant)Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le panneau du moniteur (sauf /ATT ou +/–

Page 89

35APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISPour appeler un numéro préréglé 12Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la télécommande pour les opérations tél

Page 90

18ENGLISHTrack no./Playing time[3 / 8] Start and pause playback[7] Stop playback[4 ¢] Press: Select track Hold: Reverse/forward search*2For DivX/MPE

Page 91

36FRANÇAISInformations sur le système Bluetooth:Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC

Page 92

37APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute du changeur de CDNo. de dossier/No. de plage/Durée de lectureNo. de disqueIndicateur MP3☞ page 38Les données de l

Page 93

38FRANÇAIS Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.Pour annuler, choisissez

Page 94 - Symbolen

39APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [DAB]. (☞ page 9)• Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du monite

Page 95

40FRANÇAISPréréglage manuel 1 Affichez la liste des préréglages.2 Accordez le service que vous souhaitez prérégler.3 Choisissez un numéro de prérég

Page 96

41APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISSélection des services préréglés Sur la télécommande:12Sur l’appareil:12Mise en/hors service l’attente de réception TA/P

Page 97

42FRANÇAISPoursuite du même programme—Recherche de fréquence alternative (DAB AF) • Lors de la réception d’un service DAB: Si vous conduisez dans un

Page 98

43APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute de iPodIl faut connecter l’adaptateur d’interface pour iPod (KS-PD100) à la prise de changeur de CD à l’arrière.P

Page 99

44FRANÇAISSélection d’une plage à partir du menu du lecteur 1 Appuyez sur [5] pour afficher le menu du lecteur.“SEARCH ” clignote sur l’écran pendant

Page 100 - Screen-Balken

45APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISUtilisation d’autres appareils extérieursAV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO I

Page 101 - BEDIENUNG

OPERATIONS19ENGLISHTrack no./Playing timeOnly for CD Text *3Folder no./Track no./Playing timeAudio format(MP3/WMA/WAV)☞ page 22*3 “No Name” appears f

Page 102 - Bluetooth-Geräts

46FRANÇAISPour afficher les touches de commande (☞ page 20) lors de l’affichage de l’écran de navigation• Les touches de commande affichées sur l’écr

Page 103

47APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISEXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisan

Page 104 - Ÿ Drücken Sie [AV MENU]

48FRANÇAIS~ Ÿ! Choisissez un mode sonore.Égalisation du sonMémorisation de vos propres ajustementsVous pouvez mémoriser vous ajustements dans <Use

Page 105 - Zum Tätigen eines Rufs

RÉGLAGES49FRANÇAISVous pouvez affecter un titre à “AV-IN” et “EXT-IN”.~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN] ou [EXT-IN]. (☞ page 9)• Vous

Page 106 - Eingabe einer Telefonnummer

50FRANÇAIS!Utilisation des menusLes étapes suivantes décrivent une des procédures de base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sous-fenêtre de régl

Page 107 - Telefonnummern

RÉGLAGES51FRANÇAISSetup (Réglage)Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]AffichageDemonstration (Démonstration)Off: Annulat

Page 108 - Starten Sie die Wiedergabe

52FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]AffichageAspect (Format Image)*1Il est possible de changer le format de l

Page 109 - Hören vom CD-Wechsler

RÉGLAGES53FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DisqueMenu Language (Langue du Menu)*3Choisissez la langue initia

Page 110 - Auswählen von Wiedergabemodi

54FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DisqueDown Mix ( Mixage Demulti.)*1Lors de la lecture d’un disque multica

Page 111 - DAB-Tuner-Empfang

RÉGLAGES55FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]EntréeAV Input (Entrée AV)*4Vous pouvez déterminer l’utilisation

Page 112 - Umgebungsgeräusche

ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o

Page 113 - Ansagen-Standbyempfang

20ENGLISHTouch the screen (center portion).Operation buttons on the screen You can display the following operation buttons while watching the playback

Page 114 - (DAB AF)

56FRANÇAISEqualizer (Égaliseur)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [48]Sound (Son)Articles du menu Réglag

Page 115

RÉGLAGES57FRANÇAISMode (Mode)*1Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]Mono (Mono)Uniquement pour FM. (Off, On) ☞ [10] DX/L

Page 116 - Player-Menü

58FRANÇAISBluetooth (Bluetooth)*1Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]Dial Menu (Menu Téléphone) *2Choisissez la méthode

Page 117 - AV-INPUT

RÉGLAGES59FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]Settings (Réglages)Auto Connect (Connection Auto) *4Quand l’appar

Page 118 - Navigationsbildschirm

60FRANÇAISEntretien Condensation d’humiditéDe la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:• A

Page 119 - EXT-INPUT

61RÉFÉRENCESFRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradio GénéralitésMise sous tension de l’appareil• En appuyant sur SOURCE sur le panneau

Page 120 - Klang-Entzerrung

62FRANÇAISLecture de fichiers MPEG1/MPEG2• Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/MPEG2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou &l

Page 121 - ⁄ Beenden Sie den Vorgang

63RÉFÉRENCESFRANÇAIS Opérations Bluetooth Généralités• Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la compositio

Page 122 - Menü-Bedienungen

64FRANÇAIS Changeur de CD• Si vous choisissez un dossier qui ne contient pas de fichiers musicaux sur la liste (☞ page 37), vous entendrez un bip. C

Page 123 - Setup (Setup)

65RÉFÉRENCESFRANÇAIS Signaux sonores émis par les prises arrièrePar les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT)Un signal à 2 canaux est so

Page 124 - Unterstrichen

OPERATIONS21ENGLISH1 2 3When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen.To cancel,

Page 125 - 16:9 4:3LB

66FRANÇAIS Valeurs d’égalisation prérégléesFréquenceMode sonore60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHzFlat 00 00 00 00 00 00 00Hard Rock +03

Page 126

67RÉFÉRENCESFRANÇAISLettres majuscules et minusculesChiffres et symbolesLettres majuscules et minusculesChiffres et symboles• Fabriqué sous licence d

Page 127 - Sonstige

68FRANÇAISGuide de dépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de ser

Page 128 - Sound (Sound)

69RÉFÉRENCESFRANÇAISSuite à la page suivanteSymptôme Remèdes/CausesDisques en général• Le disque ne peut pas être reconnu ni reproduit.Éjecter le dis

Page 129 - List (Liste)

70FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesBluetooth• Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil.Cet autoradio peut être connecté à un téléphone porta

Page 130 - Bluetooth (Bluetooth)*

71RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesChangeur de CD• “No Disc” apparaît sur l’écran. Insérez des disques dans le magasin.• “No Magazine” appar

Page 131 - Settings (Einstellungen)

72FRANÇAISSpécificationsAMPLIFICATEURPuissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canalPuissance de sortie en mode continu (RMS):Avant/Arrière

Page 132 - Wiedergabe neuer Discs

73RÉFÉRENCESFRANÇAISMONITEURTaille de l’écran: Écran large de 7 pouces à cristaux liquidesNombre de pixels: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 23

Page 133

NEDERLANDS2Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat ge

Page 134 - Informationen

3INTRODUCTIENEDERLANDS Het apparaat terugstellen• De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Geforceerd verwijderen van een disc• Stel h

Page 135 - Bluetooth-Bedienungen

22ENGLISHProhibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot.To cancel the prohibition, repeat the same procedure to select <EJECT OK

Page 136

NEDERLANDS4Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. AfspeelbaarDVD DVD Video (Regiocode: 2)*1DVD-AudioDVD-ROMOpneembare/herschrijfbare DVD(DVD-R/-RW

Page 137

5INTRODUCTIENEDERLANDSBasisbediening — Monitorpaneel/aanraakpaneelVeranderen van bron.Afstandsbedienings-sensorInstellen van het volume.Stel het toest

Page 138 - Vorgabe-Equalizerwerte

NEDERLANDS6Basisbediening — Afstandsbediening (RM-RK252)Belangrijke onderdelen en functies 1 • Inschakelen van de stroom.• Dempen van het geluid in

Page 139

7INTRODUCTIENEDERLANDSp • Voorwaarts zoeken• Voorwaartse vertraagde weergave (tijdens pauze)q Voor het kiezen van de bron.w Voor bediening van dis

Page 140 - Störungssuche

8NEDERLANDSU kunt de demonstratie op het scherm annuleren en de klok instellen.• De niet-beschikbare onderdelen worden donker-gekleurd op de AV-menus

Page 141

BEDIENING9NEDERLANDSVeranderen van display-informatie • De beschikbare display-informatie verschilt afhankelijk van de gekozen weergavebron.Alleen op

Page 142

10NEDERLANDSIndien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is 1 Druk op [AV MENU].2 Druk op [Mode].Luisteren naar de radio~ Druk op [SOURCE] en

Page 143

BEDIENING11NEDERLANDSHandmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.1 Roep de voorkeurli

Page 144 - Technische Daten

12NEDERLANDSDe volgende functies kunnen alleen voor FM RDS-zenders worden gebruikt.Opzoeken van een FM RDS-programma—PTY-zoeken U kunt uw favoriete pr

Page 145

BEDIENING13NEDERLANDSVastleggen van uw favoriete programmatypesU kunt uw favoriete PTY-codes in de PTY-voorkeurlijst vastleggen.Bijv.: Vastleggen van

Page 146 - FRANÇAIS

OPERATIONS23ENGLISHStop playback.Start playback/pause (if pressed during playback).Reverse/forward search*1 (No sound can be heard.)Slow motion during

Page 147 - Table des matieres

14NEDERLANDSActiveren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst IndicatorDruk op op het monitorpaneel voor het activeren.TPHet toeste

Page 148

BEDIENING15NEDERLANDSVeranderen van de PTY-code voor PTY-standbyontvangst1 Druk op [AV MENU].2 Druk op [Mode].34 Kies de gewenste PTY-code.Volgen v

Page 149 - INTRODUCTION

16NEDERLANDS~ Open het monitorpaneel.Het <Open/Tilt> menu verschijnt.• Door de toets even ingedrukt te houden, wordt het monitorpaneel geopend

Page 150 - Composants principaux et

BEDIENING17NEDERLANDSDruk op tijdens weergave van de volgende discs.• Door iedere druk op de toets, verandert het display en wordt andere informati

Page 151

18NEDERLANDSFragmentnummer/weergavetijd[3 / 8] Starten en pauzeren van de weergave[7] Stopt de weergave[4 ¢] Druk op: Kiezen van een fragment Houd

Page 152

BEDIENING19NEDERLANDSFragmentnummer/weergavetijdAlleen voor CD-Tekst *3Mapnummer/fragmentnummer/weergavetijdAudioformaat(MP3/WMA/WAV)☞ bladzijde 22*3

Page 153 - Opérations communes

20NEDERLANDSRaak het scherm aan (middelste gedeelte).Bedieningstoetsen op het scherm U kunt de volgende bedieningstoetsen tonen tijdens weergave van b

Page 154 - Ÿ Appuyez sur [BAND]

BEDIENING21NEDERLANDS1 2 3Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op.Voor het an

Page 155 - FONCTIONNEMENT

22NEDERLANDSVergrendelen van een disc U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet kan worden uitgeworpen.Voor het annuleren van de vergren

Page 156 - Sélection d’une station

BEDIENING23NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt).Achterwaarts/voorwaarts zoeken*1 (Geen

Page 157 - 2 Choisissez un code PTY

24ENGLISHStop playback.Start playback/pause (if pressed during playback).Reverse/forward search*1 (No sound can be heard.)Forward slow motion during p

Page 158 - 2 Appuyez sur [Mode]

24NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt).Achterwaarts/voorwaarts zoeken*1 (Geen geluid).

Page 159

BEDIENING25NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt).Achterwaarts/voorwaarts zoeken*4 (Geen

Page 160 - ! Insérez un disque

26NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren. (Dia-show: ieder bestand wordt een paar seconden getoond).Toont het huidige best

Page 161

BEDIENING27NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt).Achterwaarts/voorwaarts zoeken*4Druk o

Page 162

28NEDERLANDSBediening met gebruik van de in-beeldbalk Deze bedieningen kunnen met gebruik van de afstandsbediening voor het scherm worden uitgevoerd t

Page 163

BEDIENING29NEDERLANDSInformatieBedieningIn-beeldbalken5 Tijdaanduiding Verstreken weergavetijd van de disc Resterende titeltijd (voor DVD) Restere

Page 164

30NEDERLANDSBluetooth® bediening — Mobiele telefoon/audiospelerVoor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraa

Page 165

31EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSU kunt uitsluitend [0] – [9] invoeren.• [BS]: Wissen van het teken voor de cursor. • [Del]: Wissen van het teken op

Page 166 - Utilisation des icônes de

32NEDERLANDSGebruik van de Bluetooth mobiele telefoon Instellen van het volume van de binnenkomende gesprekken*2Indien een gesprek binnekomt...De bron

Page 167

33EXTERNE APPARATUURNEDERLANDS34 Kies een methode voor het bellen en telefoneer.Redial Toont de lijst met gebelde telefoonnummers.Received Calls Toon

Page 168

OPERATIONS25ENGLISHStop playback.Start playback/pause (if pressed during playback).Reverse/forward search*4 (No sound can be heard.)Press: Select trac

Page 169

34NEDERLANDSStoppen van bellen (annuleren van het gebelde nummer)Houd een willekeurige toets op het monitorpaneel even ingedrukt (uitgezonderd /ATT o

Page 170

35EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSBellen van een voorkeurnummer12U kunt de volgende toetsen van de afstandsbediening gebruiken voor Bluetooth telefoneren.

Page 171

36NEDERLANDSBluetooth informatie:Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga dan naar de volgende JVC website: <http://www.jvc-victor.co.jp/en

Page 172 - 3 Choisissez un article

37EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSVoorbereiding:Zorg dat <Changer> voor for <External Input> is gekozen. (☞ bladzijde 55)~ Druk op [SOURCE] e

Page 173

38NEDERLANDS Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op.Voor het annuleren, kies

Page 174 - Bluetooth

39EXTERNE APPARATUURNEDERLANDS~ Druk op [SOURCE] en vervolgens op [DAB]. (☞ bladzijde 9)• U kunt tevens SOURCE op het monitorpaneel gebruiken. Druk

Page 175

40NEDERLANDSHandmatig vastleggen 1 Roep de voorkeurlijst op.2 Stem op de vast te leggen service af.3 Kies een voorkeurnummer.De in stap 2 gekozen s

Page 176 - Ÿ Appuyez sur [AV MENU]

41EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSKiezen van voorkeurservices Met de afstandsbediening:12Met het toestel:12Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst

Page 177 - Pour passer un appel

42NEDERLANDSVolgen van hetzelfde programma—Ontvangst van alternatieve frequentie (DAB AF) • Tijdens ontvangst van een DAB-service: Wanneer u in een

Page 178

43EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSLuisteren naar de iPodU moet de interface-adapter voor iPod (KS-PD100) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpanee

Page 179 - Préréglage de numéros de

26ENGLISHStop playback.Start playback/pause. (Slide show: each file is shown for a few seconds.)Shows the current file until you change it if pressed

Page 180 - Ÿ Démarrage de la lecture

44NEDERLANDSKiezen van een fragment van het menu van de speler 1 Druk op [5] om het menu van de speler op te roepen.“SEARCH” knippert tijdens menubed

Page 181 - Écoute du changeur de CD

45EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSGebruik van andere externe componentenAV-INPUT U kunt een extern component met de LINE IN/VIDEO IN aansluitingen verbind

Page 182

46NEDERLANDSTonen van de bedieningstoetsen (☞ bladzijde 20) wanneer het navigatiescherm wordt getoond• De op het scherm getoonde bedieningstoetsen zi

Page 183 - Écoute du tuner DAB

47EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSEXT-INPUT U kunt een extern component met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de li

Page 184 - Quand les sons environnants

48NEDERLANDS~ Ÿ! Kies een geluidsfunctie.GeluidegalisatieVastleggen van uw eigen instellingenU kunt uw instellingen onder <User1>, <User2>

Page 185

INSTELLINGEN49NEDERLANDSU kunt titels voor “AV-IN” en “EXT-IN” invoeren.~ Druk op [SOURCE] en vervolgens op [AV-IN] of [EXT-IN]. (☞ bladzijde 9)• U

Page 186 - Recherche de fréquence

50NEDERLANDS!Menu-bedieningDe volgende stappen zijn de basishandelingen die moeten worden uitgevoerd. Bepaalde instellingen openen het sub-instelvenst

Page 187 - Écoute de iPod

INSTELLINGEN51NEDERLANDSSetup (Setup)Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Display Demonstration (Demonstratie)Off: Geannulee

Page 188

52NEDERLANDSMenu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Display Aspect (Beeldverhouding)*1U kunt de aspectratio van het beeld veran

Page 189

INSTELLINGEN53NEDERLANDSMenu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Disc Menu Language (Menutaal)*3Kies de basistaal voor het discm

Page 190 - Écran de navigation

OPERATIONS27ENGLISHStop playback.Start playback/pause (if pressed during playback).Reverse/forward search*4Press: Select track.Hold: Reverse/forward s

Page 191

54NEDERLANDSMenu onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Disc Down Mix (Kanaalreductie)*1Tijdens weergave van een multi-kanaal disc,

Page 192 - Égalisation du son

INSTELLINGEN55NEDERLANDSMenu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Invoer AV Input (AV Ingang)*4U kunt het gebruik van de LINE IN

Page 193 - ⁄ Terminez la procédure

56NEDERLANDSEqualizer (Equalizer)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1 (Gebruiker 1)/User2 (Gebruiker 2)/User3 (Gebruike

Page 194 - Utilisation des menus

INSTELLINGEN57NEDERLANDSMode (Functie)*1Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Mono (Mono)Alleen voor FM. (Off, On) ☞ [10] DX/Loc

Page 195 - Affichage

58NEDERLANDSBluetooth (Bluetooth)*1Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Dial Menu (Oproep Menu) *2Kies de methode voor het bell

Page 196

INSTELLINGEN59NEDERLANDSMenu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Settings (Instellingen)Auto Connect (Auto Connect) *4Indien het to

Page 197

60NEDERLANDSOnderhoud CondensvormingEr wordt mogelijk condens op de lens in het toestel gevormd onder de volgende omstandigheden:• Nadat de verwarmi

Page 198

61REFERENTIESNEDERLANDSMeer over deze receiver AlgemeenInschakelen van de stroom• De stroom kan ook worden ingeschakeld door op SOURCE op het monito

Page 199

62NEDERLANDSWeergave van MPEG1/MPEG2 bestanden• Dit toestel is geschikt voor weergave van MPEG1/MPEG2-bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> of

Page 200 - Sound (Son)

63REFERENTIESNEDERLANDS Bluetooth bedieningAlgemeen• Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld het belle

Page 201 - Mode (Mode)*

28ENGLISHOperations using the on-screen bar These operations are possible on the screen using the remote controller, while playing the following discs

Page 202

64NEDERLANDS CD-wisselaar• U hoort een pieptoon indien u een map van de lijst (☞ bladzijde 37) kiest waarin geen muziekbestanden zijn opgeslagen. Ki

Page 203 - Settings (Réglages)

65REFERENTIESNEDERLANDS Geluidssignalen die via de achter-aansluitingen worden uitgestuurdVia de analoge aansluitingen (Speaker out/REAR OUT)2-kanaal

Page 204 - Entretien

66NEDERLANDS Reeds vastgelegde egalisatiewaardenFrequentieGeluidsfunctie60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHzFlat 00 00 00 00 00 00 00Hard

Page 205 - Suite à la page suivante

67REFERENTIESNEDERLANDS Tekens die op het scherm worden getoondBehalve de normale letters van het alfabet (A – Z, a – z), beschikt u over de volgende

Page 206

68NEDERLANDSOplossen van problemenProblemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadpl

Page 207 - Opérations Bluetooth

69REFERENTIESNEDERLANDSVervolg op de volgende bladzijdeSymptomen Oplossingen/OorzakenDiscs algemeen• Disc wordt niet herkend en niet afgespeeld.Werp

Page 208

70NEDERLANDSSymptomen Oplossingen/OorzakenBluetooth• Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet.Dit toestel kan tegelijkertijd slechts met één Blu

Page 209

71REFERENTIESNEDERLANDSSymptomen Oplossingen/OorzakenCD-wisselaar• “No Disc” verschijnt op het scherm. Plaats een disc in het magazijn.• “No Magazin

Page 210

72NEDERLANDSTechnische gegevensVERSTERKERMaximaal uitgangsvermogen:Voor/Achter: 50 W per kanaalDoorlopend uitgangsvermogen (RMS):Voor/Achter: 20 W per

Page 211

73REFERENTIESNEDERLANDSMONITORSchermformaat: 7 inch breed vloeibaar kristallen displayAantal pixels: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontaal) × 234 (ver

Page 212 - Guide de dépannage

OPERATIONS29ENGLISHInformationOperationOn-screen bar5 Time indication Elapsed playing time of the disc Remaining title time (for DVD) Remaining dis

Page 213

EN, GE, FR, NL1207MNMMDWJEINHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitHaben Sie PROBLEME mit dem Betr

Page 214

Instructions DVD RECEIVER WITH MONITOR KW-AVX710BBone_KW-AVX710[E]pre1.indd 1 07.12.7 2:43:21 PM

Page 215

3ENGLISHINTRODUCTION How to reset your unit• Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc• If this does not work, reset

Page 216 - Spécifications

30ENGLISHBluetooth® operations — Cellular phone/audio playerFor Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to t

Page 217

31EXTERNAL DEVICESENGLISHYou can enter [0] – [9] only.• [BS]: Erases the character before the cursor. • [Del]: Erases the character on the cursor. •

Page 218 - NEDERLANDS

32ENGLISHUsing the Bluetooth cellular phone Adjust the volume of the incoming calls.*2When a call comes in...The source is changed to “Bluetooth PHONE

Page 219 - EMERGENCY EJECT?

33EXTERNAL DEVICESENGLISH34 Select a calling method, then call.Redial Shows the list of the phone numbers you have dialed.Received Calls Shows the li

Page 220 - Afspeelbare disctypes

34ENGLISHTo stop ringing (canceling the outgoing call)Hold any button on the monitor panel (except /ATT or +/–).Entering a phone number• You cannot

Page 221 - Monitorpaneel/aanraakpaneel

35EXTERNAL DEVICESENGLISHTo call a preset number 12You can use the following buttons on the remote controller for the Bluetooth phone operations.Prese

Page 222 - Belangrijke onderdelen en

36ENGLISHBluetooth Information:If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc-victor.co

Page 223

37EXTERNAL DEVICESENGLISHPreparation:Make sure <Changer> is selected for <External Input>. (☞ page 55)~ Press [SOURCE], then press [CD-CH

Page 224

38ENGLISH When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen.To cancel, select <Off

Page 225 - Algmene bediening

39EXTERNAL DEVICESENGLISH~ Press [SOURCE], then press [DAB]. (☞ page 9)• You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly.Ÿ Press [

Page 226 - Ÿ Druk op [BAND]

ENGLISH4Disc type Recording format, file type, etc. PlayableDVD DVD Video (Region Code: 2)*1DVD AudioDVD-ROMDVD Recordable/Rewritable(DVD-R/-RW*2, +R/

Page 227 - BEDIENING

40ENGLISHManual presetting 1 Display the Preset List.2 Tune in to a service you want to preset.3 Select a preset number.The service selected in ste

Page 228 - Opzoeken van een FM RDS

41EXTERNAL DEVICESENGLISHSelecting preset services On the remote:12On the unit:12Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception Operations are exact

Page 229 - 2 Kies een PTY-code

42ENGLISHTracing the same programme—Alternative Frequency Reception (DAB AF) • While receiving a DAB service: When driving in an area where a servic

Page 230 - 2 Druk op [Mode]

43EXTERNAL DEVICESENGLISHListening to the iPodIt is required to connect the Interface adapter for iPod (KS-PD100) to the CD changer jack on the rear.P

Page 231 - Automatisch kiezen van

44ENGLISHSelecting a track from the player’s menu 1 Press [5] to enter the player’s menu.“SEARCH” flashes on the screen during menu operations.• This

Page 232 - ! Plaats een disc

45EXTERNAL DEVICESENGLISHUsing other external componentsAV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN terminals.~ Press [SOU

Page 233

46ENGLISHTo display the operation buttons (☞ page 20) while viewing the navigation screen• The operation buttons displayed on the screen vary among t

Page 234

47EXTERNAL DEVICESENGLISHEXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not s

Page 235

48ENGLISH~ Ÿ! Select a sound mode.Sound equalizationStoring your own adjustmentsYou can store your adjustments into <User1>, <User2>, and

Page 236

SETTINGS49ENGLISHYou can assign titles to “AV-IN” and “EXT-IN.”~ Press [SOURCE], then press [AV-IN] or [EXT-IN]. (☞ page 9)• You can also use SOURCE

Page 237

5ENGLISHINTRODUCTIONBasic operations — Monitor panel/touch panel• Turn on the power.• Turn off the power. [Hold]• Attenuate the sound (if the power

Page 238 - Gebruik van Short Cut iconen

50ENGLISH!Menu operationsThe following steps are one of the fundamental procedures. Some of the settings do not open the sub-setting window, but just

Page 239

SETTINGS51ENGLISHSetupMenu items Selectable settings, [reference page]DisplayDemonstration Off: Cancels.On: Activates the demonstration on the screen.

Page 240

52ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]DisplayAspect*1You can change the aspect ratio of the picture.Aspect ratio of incoming signal

Page 241

SETTINGS53ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]DiscMenu Language*3Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also pag

Page 242

54ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]DiscDown Mix*1When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reprod

Page 243

SETTINGS55ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]InputAV Input*4You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN terminals. ☞ [45, 46

Page 244 - Bediening met gebruik van de

56ENGLISHEqualizerFlat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [48]SoundMenu items Selectable settings, [reference

Page 245

SETTINGS57ENGLISHMode*1Menu items Selectable settings, [reference page]MonoOnly for FM. (Off, On) ☞ [10] DX/LocalOnly for FM. (Local, DX) ☞ [11]SSMOnl

Page 246 - Mobiele telefoon/audiospeler

58ENGLISHBluetooth*1Menu items Selectable settings, [reference page]Dial Menu *2Select the method to make a call. ☞ [33]Message*3You can read a messag

Page 247

SETTINGS59ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]SettingsAuto Connect *4When the unit is turned on, the connection is established auto

Page 248 - ! Druk op [Bluetooth]

ENGLISH6Basic operations — Remote controller (RM-RK252)Main elements and features 1 • Turns on the power.• Attenuates the sound if the power is on.

Page 249 - Telefoneren

ENGLISH60Maintenance Moisture condensationMoisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:• After starting the heater in the

Page 250

61REFERENCESENGLISHMore about this unit GeneralTurning on the power• By pressing SOURCE on the monitor panel, you can also turn on the power. If the

Page 251 - Vastleggen van

ENGLISH62Playing MPEG1/MPEG2 files• This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.*

Page 252 - Ÿ Starten van de weergave

63REFERENCESENGLISH Bluetooth operations General• While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book,

Page 253 - ⁄ Kies de af te spelen disc

ENGLISH64 CD changer• If you select a folder, which does not include any music files, on the list (☞ page 37), you will hear a beep. Select another f

Page 254

65REFERENCESENGLISH Sound signals emitted through the rear terminalsThrough the analog terminals (Speaker out/REAR OUT)2-channel signal is emitted. W

Page 255 - Luisteren naar de DAB-tuner

ENGLISH66 Preset equalizing valuesFrequencySound mode60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHzFlat 00 00 00 00 00 00 00Hard Rock +03 +03 +01 0

Page 256 - Indien het geluid van de

67REFERENCESENGLISH Characters shown on the screenIn addition to the roman alphabet (A – Z, a – z), you can use the following characters to assign ti

Page 257 - Activeren van mededelingen

ENGLISH68TroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.• For operations

Page 258

69REFERENCESENGLISHContinued on the next pageSymptoms Remedies/CausesDisc in general• Disc can be neither recognized nor played back.Eject the disc

Page 259 - Luisteren naar de iPod

7ENGLISHINTRODUCTIONp • Forward search• Forward slow motion (during pause)q Selects the source.w For disc operations: Starts playback/pauses. For

Page 260 - Kiezen van een fragment van

ENGLISH70Symptoms Remedies/CausesBluetooth• Bluetooth device does not detect the unit. This unit can be connected with one Bluetooth cellular phone a

Page 261

71REFERENCESENGLISHSymptoms Remedies/CausesCD changer• “No Disc” appears on the screen. Insert a disc into the magazine.• “No Magazine” appears on t

Page 262 - Navigatiescherm

ENGLISH72SpecificationsAMPLIFIERMaximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channelContinuous Power Output (RMS):Front/Rear: 20 W per channel into 4 Ω,

Page 263

73REFERENCESENGLISHMONITORScreen Size: 7 inch wide liquid crystal displayNumber of Pixel: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)Drive

Page 264 - Geluidegalisatie

2DEUTSCHWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um si

Page 265 - ⁄ Voltooi de procedure

3EINFÜHRUNGDEUTSCH Zurücksetzen des Geräts• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc• Wenn di

Page 266 - Menu-bediening

4DEUTSCHDisc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. AbspielbarDVD DVD Video (Regionalcode: 2)*1DVD-AudioDVD-ROMDVD Recordable/Rewritable(DVD-R/-RW*2, +R/+R

Page 267 - Display

5EINFÜHRUNGDEUTSCHGrundlegende Bedienung — Bedienfeld/Sensorschirm• Einschalten.• Schalten Sie das Gerät aus. [Gedrückthalten]• Dämpfen Sie den Klan

Page 268 - Klok

6DEUTSCHGrundlegende Bedienung — Fernbedienung (RM-RK252)Hauptelemente und Merkmale 1 • Einschalten.• Dämpft den Klang in eingeschaltetem Zustand.•

Page 269

7EINFÜHRUNGDEUTSCHp • Vorwärts-Suche• Vorwärtszeitlupe (im Pausebetrieb)q Wählt die Quelle.w Für Disc-Bedienungen: Startet die Wiedergabe/Pausen.

Page 270 - Tuner

8ENGLISHYou can cancel the demonstration on the screen and set the clock.• Non-available items will be shaded on the AV Menu screens.Indication langu

Page 271 - Overige

8DEUTSCHSie können die Demonstration auf dem Bildschirm abbrechen und die Uhr einstellen.• Nicht verfügbare Gegenstände werden auf den AV-Menü-Bildsc

Page 272 - Sound (Geluid)

BEDIENUNG9DEUTSCHÄndern der Displayinformation • Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach Wiedergabequelle unterschiedlich.Nur am Monitorfeld:•

Page 273 - List (Lijst)

10DEUTSCHWenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen 1 Drücken Sie [AV MENU].2 Drücken Sie [Mode].Rundfunkempfang~ Drüc

Page 274

BEDIENUNG11DEUTSCHManuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.1 Zeigen Sie

Page 275 - Settings (Instellingen)

12DEUTSCHDie folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS-Sender zur Verfügung.Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf Sie können Ihre ausgestrahlten L

Page 276 - Onderhoud

BEDIENUNG13DEUTSCHSpeichern Ihrer bevorzugten ProgrammtypenSie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTY-Vorwahlliste abspeichern.Beisp.: Speich

Page 277 - Meer over deze receiver

14DEUTSCHAktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang AnzeigeDrücken Sie am Monitorfeld zum Aktivieren.TPDas Gerät schaltet ku

Page 278

BEDIENUNG15DEUTSCHZum Ändern des PTY-Codes für PTY-Standbyempfang1 Drücken Sie [AV MENU].2 Drücken Sie [Mode].34 Wählen Sie Ihren bevorzugten PTY-C

Page 279 - Bluetooth bediening

16DEUTSCH~ Öffnen Sie das Monitorfeld.<Open/Tilt>- Menü wird angezeigt.• Indem die Taste gedrückt gehalten wird, können Sie das Monitorfeld öf

Page 280

BEDIENUNG17DEUTSCHWährend der Wiedergabe der folgenden Discs drücken Sie .• Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Display zwischen verschiedener

Page 281

OPERATIONS9ENGLISHChanging the display information • Available display information varies among the playback sources.On the monitor panel only:• Eac

Page 282

18DEUTSCHTrack-Nr./Spielzeit[3 / 8] Starten und Pausieren der Wiedergabe[7] Stoppen Sie die Wiedergabe.[4 ¢] Drücken Sie: Tracks wählen Gedrücktha

Page 283

BEDIENUNG19DEUTSCHTrack-Nr./SpielzeitNur für CD-Text *3Ordner-Nr./Track-Nr./SpielzeitAudio-Format(MP3/WMA/WAV)☞ Seite 22*3 „No Name“ (Kein Name) ersc

Page 284 - Oplossen van problemen

20DEUTSCHBerühren Sie das Sensordisplay (Mittenteil).Bedientasten auf dem Bildschirm Sie können die folgenden Bedientasten anzeigen, während Sie die W

Page 285

BEDIENUNG21DEUTSCH1 2 3Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf.Zum Abbrechen

Page 286

22DEUTSCHAuswurfsperre Sie können für die eingelegte Disc eine Auswurfsperre aktivieren.Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahre

Page 287

BEDIENUNG23DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton g

Page 288 - Technische gegevens

24DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton gehört.)Vo

Page 289

BEDIENUNG25DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).Reverse-/Vorwärts-Suche*4 (Es wird kein Ton g

Page 290 - Stel het apparaat terug

26DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie die Wiedergabe/Pause. (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt).Zeigt die aktuelle Datei

Page 291

BEDIENUNG27DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).Reverse-/Vorwärts-Suche*4Drücken Sie: Wählen

Comments to this Manuals

No comments