ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSKW-AVX710For installation and connections, refer to the separate manual.Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das ei
10ENGLISHWhen an FM stereo broadcast is hard to receive 1 Press [AV MENU].2 Press [Mode].Listening to the radio~ Press [SOURCE], then press [TUNER].
28DEUTSCHBedienvorgänge mit dem On-Screen-Balken Diese Vorgänge sind auf dem Bildschirm unter Verwendung der Fernbedienung möglich, während die folgen
BEDIENUNG29DEUTSCHInformationBedienungOn-Screen-Balken5 Zeitanzeige Verflossene Spielzeit der Disc Restliche Titelzeit (bei DVD) Restliche Abspiel
30DEUTSCHBluetooth®-Bedienungen — Handy/Audio-PlayerFür Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wech
31EXTERNE GERÄTEDEUTSCHSie können nur [0] – [9] eingeben.• [BS]: Löscht das Zeichen vor dem Cursor. • [Del]: Löscht das Zeichen auf dem Cursor. • [E
32DEUTSCHVerwendung des Bluetooth-Handys Stellen Sie die Lautstärke der ankommenden Rufe ein*2Wenn ein Anruf empfangen wird...Die Signalquelle schalte
33EXTERNE GERÄTEDEUTSCH34 Wählen Sie eine Rufmethode, und rufen Sie an.Redial Zeigt die Liste der gewählten Telefonnummern.Received Calls Zeigt die L
34DEUTSCHZum Stoppen des Klingeltons (Annullieren des herausgehenden Rufs)Drücken Sie eine beliebige Taste am Monitorfeld (ausgenommen /ATT oder +/–
35EXTERNE GERÄTEDEUTSCHZum Rufen einer Voreingabe-Nummer12Sie können die folgenden Tasten an der Fernbedienung für Bluetooth-Anrufbedienungen verwende
36DEUTSCHBluetooth-Information:Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-Website: <http://www.jvc
37EXTERNE GERÄTEDEUTSCHVorbereitung:Stellen Sie sicher, dass <Changer> für <External Input> gewählt ist. (☞ Seite 55)~ Drücken Sie [SOURC
OPERATIONS11ENGLISHManual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band.1 Display the Preset List.2 Tune in t
38DEUTSCH Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf.Zum Abbrechen wählen Sie &l
39EXTERNE GERÄTEDEUTSCH~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [DAB]. (☞ Seite 9)• Sie können auch SOURCE am Monitorfeld verwenden. Wiederholt drück
40DEUTSCHManuelle Voreinstellung 1 Zeigen Sie die Vorwahlliste an.2 Stimmen Sie einen als Festdienst einzugeben gewünschten Dienst ab.3 Wählen Sie
41EXTERNE GERÄTEDEUTSCHVorwahl-Dienste wählen An der Fernbedienung:12Am Gerät:12Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang Die Bedienung ist so
42DEUTSCHDynamische Programmverfolgung—Alternativfrequenzempfang (DAB AF) • Beim Empfang eines DAB-Dienstes: Beim Fahren in einem Empfangsbereich, w
43EXTERNE GERÄTEDEUTSCHiPod hörenDer iPod-Schnittstellenadapter (KS-PD100) muss an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite angeschlossen sein.Vorberei
44DEUTSCHWählen Sie einen Track aus dem Player-Menü 1 Drücken Sie [5], um das Player-Menü aufzurufen.Auf dem Bildschirm blinkt während der Menübedien
45EXTERNE GERÄTEDEUTSCHVerwenden anderer externer KomponentenAV-INPUT An den Anschlüssen LINE IN/VIDEO IN können Sie eine externe Komponente anschließ
46DEUTSCHZur Anzeige der Bedientasten (☞ Seite 20) während der Betrachtung des Navigationsschirmbilds• Die auf dem Bildschirm gezeigten Bedientasten
47EXTERNE GERÄTEDEUTSCHEXT-INPUT Sie können eine externe Komponente an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit dem Line-Eingangsadapter—KS-U57 (ni
12ENGLISHThe following features are available only for FM RDS stations.Searching for FM RDS programme—PTY Search You can search for your favorite prog
48DEUTSCH~ Ÿ! Wählen Sie einen Klangmodus.Klang-EntzerrungSpeichern Ihrer eigenen EinstellungenSie können Ihre Einstellungen unter <User1>, <
EINSTELLUNGEN49DEUTSCHSie können Titel zu „AV-IN“ und „EXT-IN“ zuweisen.~ Drücken Sie [SOURCE] und anschließend [AV-IN] oder [EXT-IN]. (☞ Seite 9)•
50DEUTSCH!Menü-BedienungenDie folgenden Schritte gehören zu den grundlegenden Verfahren. Manche der Einstellungen öffnen nicht die weiterführenden Ein
EINSTELLUNGEN51DEUTSCHSetup (Setup)Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DisplayDemonstration (Demonstration)Off: Hebt auf.On: Aktivier
52DEUTSCHMenügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DisplayAspect (Seitenverhältnis)*1Sie können das Bildseitenverhältnis derdes Bildes wech
EINSTELLUNGEN53DEUTSCHMenügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DiscMenu Language (Menüsprache)*3Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprach
54DEUTSCHMenü Gegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DiscDown Mix (Down Mix)*1Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-Disc beeinflusst diese Eins
EINSTELLUNGEN55DEUTSCHMenügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]EingangAV Input (AV Eingang)*4Sie können die Verwendung der LINE IN- und VI
56DEUTSCHEqualizer (Equalizer)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [48]Sound (Sound)Menügegenstände Wählba
EINSTELLUNGEN57DEUTSCHMode (Modus)*1Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Mono (Mono)Nur für UKW.(Off, On) ☞ [10] DX/Local (DX/Lokal)Nu
OPERATIONS13ENGLISHStoring your favorite programme types You can store your favorite PTY codes into the PTY Preset List.Ex.: Storing <Drama> int
58DEUTSCHBluetooth (Bluetooth)*1Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Dial Menu (Wähl-Menü) *2Wählen Sie die Methode zum Vornehmen eine
EINSTELLUNGEN59DEUTSCHMenügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Settings (Einstellungen)Auto Connect (Auto Verbinden) *4Wenn das Gerät eing
60DEUTSCHWartung FeuchtigkeitskondensationFeuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät kann sich in den folgenden Fällen bilden:• Nach dem E
61ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem Receiver AllgemeinesEinschalten• Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Monitorfeld einsc
62DEUTSCHWiedergabe von MPEG1/MPEG2-Dateien• Dieses Gerät kann MPEG1/MPEG2-Dateien mit den Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder <.mo
63ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH Bluetooth-BedienungenAllgemeines• Nehmen Sie beim Fahren keine komplizierten Bedienungen vor, wie Wählen von Nummern, Verwen
64DEUTSCH CD-Wechsler• Wenn Sie aus der Liste (☞ Seite 37) einen Ordner wählen, der keine Musikdateien enthält, hören Sie auch einen Piepton. Wählen
65ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH Tonsignale, über die Klemmen an der Rückseite ausgegebenÜber die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/REAR OUT)2-Kanal-Signal w
66DEUTSCH Vorgabe-EqualizerwerteFrequenzKlangmodus60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHzFlat 00 00 00 00 00 00 00Hard Rock +03 +03 +01 00 0
67ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH Auf dem Bildschirm angezeigte ZeichenNeben den Buchstaben des lateinischen Alphabets (A – Z, a – z) können Sie zur Zuweisung
14ENGLISHActivating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception IndicatorPress on the monitor panel to activate.TPThe unit will tempor
68DEUTSCHStörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durc
69DEUTSCHZUR BEZUGNAHMEFortsetzung auf nächster SeiteSymptome Abhilfen/UrsachenDisc im Allgemeinen• Disc kann weder erkannt noch abgespielt werden.Di
70DEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenBluetooth• Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit.Dieses Gerät kann gleichzeitig mit einem Bluetooth-Handy
71DEUTSCHZUR BEZUGNAHMESymptome Abhilfen/UrsachenCD-Wechsler• Auf dem Bildschirm erscheint „No Disc“. Setzen Sie eine Disc in das Magazin ein.• Auf
72DEUTSCHTechnische DatenVERSTÄRKERMax. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):Vorne/Hinten: 20 W pro Kanal an 4
73DEUTSCHZUR BEZUGNAHMEMONITORBildschirmgröße: Flüssigkristalldisplay mit 7 Zoll DiagonaleAnzahl der Pixel: 336 960 Pixel: 480 × 3 (horizontal) × 234
2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr
3FRANÇAISINTRODUCTION Comment réinitialiser votre appareil• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque• Si
4FRANÇAISType de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. CompatibleDVD DVD Vidéo (Code de région: 2)*1 DVD Audio DVD-ROMDVD enregistrabl
5FRANÇAISINTRODUCTIONOpérations de base — Panneau du moniteur/panneau tactile• Mise sous tension de l’appareil.• Mise hors tension de l’appareil. [M
OPERATIONS15ENGLISHTo change the PTY code for PTY Standby Reception 1 Press [AV MENU].2 Press [Mode].34 Select your favorite PTY code.Tracing the sa
6FRANÇAISOpérations de base — Télécommande (RM-RK252)Composants principaux et caractéristiques 1 • Mise sous tension de l’appareil.• Atténue le son
7FRANÇAISINTRODUCTIONp • Recherche vers l’avant• Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée (pendant une pause).q Choisit la source.
8FRANÇAISVous pouvez annuler la démonstration sur l’écran et régler l’horloge.• Les articles non disponibles apparaissent en gris sur les écrans de m
FONCTIONNEMENT9FRANÇAISChangement des informations sur l’affichage • Les informations d’affichage disponibles varient en fonction des sources de lect
10FRANÇAISQuand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 1 Appuyez sur [AV MENU].2 Appuyez sur [Mode].Écoute de la radio~ Appuyez sur [SOURC
FONCTIONNEMENT11FRANÇAISPréréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.1 A
12FRANÇAISLes fonctionnalités suivantes sont accessibles uniquement pour les stations FM RDS.Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY Vous pouvez
FONCTIONNEMENT13FRANÇAISMémorisation de vos types de programme préférés Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés dans la liste des préréglages PTY
14FRANÇAISMise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA IndicateurAppuyez sur sur le panneau du moniteur pour mettre en
FONCTIONNEMENT15FRANÇAISPour changer le code PTY pour l’attente de réception PTY 1 Appuyez sur [AV MENU].2 Appuyez sur [Mode].34 Choisissez cotre c
16ENGLISH~ Open the monitor panel.<Open/Tilt> menu is displayed.• By pressing and holding the button, you can open the monitor panel and eject
16FRANÇAIS~ Ouvrez le panneau du moniteur.Le menu <Open/Tilt> est affiché.• En maintenant la touche pressée, vous pouvez ouvrir le panneau du
FONCTIONNEMENT17FRANÇAISLors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur .• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change
18FRANÇAISNo. de plage/Durée de lecture[3 / 8] Démarrez et mettez la lecture en pause[7] Arrêtez la lecture[4 ¢] Appuyez: Sélection d’une plage Mai
FONCTIONNEMENT19FRANÇAISNo. de plage/Durée de lectureUniquement pour les CD Text *3No. de dossier/No. de plage/Durée de lectureFormat audio(MP3/WMA/WA
20FRANÇAISTouchez l’écran (la partie centrale).Touches de commande sur l’écran Vous pouvez afficher les touches de commande suivantes pendant que vous
FONCTIONNEMENT21FRANÇAIS1 2 3Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.Pour an
22FRANÇAISInterdiction de l’éjection du disque Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion.Pour annuler l’interdiction, répétez la mêm
FONCTIONNEMENT23FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).Recherche vers l’a
24FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).Recherche vers l’arrière/vers l’
FONCTIONNEMENT25FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).Recherche vers l’a
OPERATIONS17ENGLISHWhile playing the following discs, press .• Each time you press the button, the display changes to show the different information
26FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarrez la lecture/met la lecture en pause. (Diaporama: chaque fichier est affiché pendant quelques secondes.)Affiche le
FONCTIONNEMENT27FRANÇAISArrêtez la lecture.Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture).Recherche vers l’a
28FRANÇAISOpérations en utilisant la barre sur l’écran Ces opérations sont possibles sur l’écran en utilisant la télécommande, lors de la lecture des
FONCTIONNEMENT29FRANÇAISInformationsOpérationsBarres sur l’écran5 Indications de la durée Durée de lecture écoulée du disque Durée de lecture resta
30FRANÇAISOpérations Bluetooth® — Téléphone portable/lecteur audioPour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200)
31APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISVous pouvez entrer uniquement [0] – [9].• [BS]: Efface le caractère situé avant le curseur. • [Del]: Efface le carac
32FRANÇAISUtilisation d’un téléphone portable Bluetooth Ajustez le volume des appels entrants.*2Quand un appel arrive...La source change automatiqueme
33APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS34 Choisissez une méthode d’appel, puissez passez l’appel.Redial Affiche la liste des numéros de téléphone que vous ave
34FRANÇAISPour arrêter l’appel (annulation de l’appel sortant)Maintenez pressée n’importe quelle touche sur le panneau du moniteur (sauf /ATT ou +/–
35APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISPour appeler un numéro préréglé 12Vous pouvez utiliser les touches suivantes sur la télécommande pour les opérations tél
18ENGLISHTrack no./Playing time[3 / 8] Start and pause playback[7] Stop playback[4 ¢] Press: Select track Hold: Reverse/forward search*2For DivX/MPE
36FRANÇAISInformations sur le système Bluetooth:Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC
37APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute du changeur de CDNo. de dossier/No. de plage/Durée de lectureNo. de disqueIndicateur MP3☞ page 38Les données de l
38FRANÇAIS Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information de source.Pour annuler, choisissez
39APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [DAB]. (☞ page 9)• Vous pouvez aussi utiliser SOURCE sur le panneau du monite
40FRANÇAISPréréglage manuel 1 Affichez la liste des préréglages.2 Accordez le service que vous souhaitez prérégler.3 Choisissez un numéro de prérég
41APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISSélection des services préréglés Sur la télécommande:12Sur l’appareil:12Mise en/hors service l’attente de réception TA/P
42FRANÇAISPoursuite du même programme—Recherche de fréquence alternative (DAB AF) • Lors de la réception d’un service DAB: Si vous conduisez dans un
43APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute de iPodIl faut connecter l’adaptateur d’interface pour iPod (KS-PD100) à la prise de changeur de CD à l’arrière.P
44FRANÇAISSélection d’une plage à partir du menu du lecteur 1 Appuyez sur [5] pour afficher le menu du lecteur.“SEARCH ” clignote sur l’écran pendant
45APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISUtilisation d’autres appareils extérieursAV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises LINE IN/VIDEO I
OPERATIONS19ENGLISHTrack no./Playing timeOnly for CD Text *3Folder no./Track no./Playing timeAudio format(MP3/WMA/WAV)☞ page 22*3 “No Name” appears f
46FRANÇAISPour afficher les touches de commande (☞ page 20) lors de l’affichage de l’écran de navigation• Les touches de commande affichées sur l’écr
47APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISEXT-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux prises du changeur de CD à l’arrière de l’appareil en utilisan
48FRANÇAIS~ Ÿ! Choisissez un mode sonore.Égalisation du sonMémorisation de vos propres ajustementsVous pouvez mémoriser vous ajustements dans <Use
RÉGLAGES49FRANÇAISVous pouvez affecter un titre à “AV-IN” et “EXT-IN”.~ Appuyez sur [SOURCE], puis appuyez sur [AV-IN] ou [EXT-IN]. (☞ page 9)• Vous
50FRANÇAIS!Utilisation des menusLes étapes suivantes décrivent une des procédures de base. Certains des réglages n’ouvrent pas de sous-fenêtre de régl
RÉGLAGES51FRANÇAISSetup (Réglage)Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]AffichageDemonstration (Démonstration)Off: Annulat
52FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]AffichageAspect (Format Image)*1Il est possible de changer le format de l
RÉGLAGES53FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DisqueMenu Language (Langue du Menu)*3Choisissez la langue initia
54FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DisqueDown Mix ( Mixage Demulti.)*1Lors de la lecture d’un disque multica
RÉGLAGES55FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]EntréeAV Input (Entrée AV)*4Vous pouvez déterminer l’utilisation
ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o
20ENGLISHTouch the screen (center portion).Operation buttons on the screen You can display the following operation buttons while watching the playback
56FRANÇAISEqualizer (Égaliseur)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [48]Sound (Son)Articles du menu Réglag
RÉGLAGES57FRANÇAISMode (Mode)*1Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]Mono (Mono)Uniquement pour FM. (Off, On) ☞ [10] DX/L
58FRANÇAISBluetooth (Bluetooth)*1Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]Dial Menu (Menu Téléphone) *2Choisissez la méthode
RÉGLAGES59FRANÇAISArticles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]Settings (Réglages)Auto Connect (Connection Auto) *4Quand l’appar
60FRANÇAISEntretien Condensation d’humiditéDe la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:• A
61RÉFÉRENCESFRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradio GénéralitésMise sous tension de l’appareil• En appuyant sur SOURCE sur le panneau
62FRANÇAISLecture de fichiers MPEG1/MPEG2• Cet appareil peut reproduire les fichier MPEG1/MPEG2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg> ou &l
63RÉFÉRENCESFRANÇAIS Opérations Bluetooth Généralités• Pendant que vous conduisez, ne réalisez pas d’opérations compliquées telles que la compositio
64FRANÇAIS Changeur de CD• Si vous choisissez un dossier qui ne contient pas de fichiers musicaux sur la liste (☞ page 37), vous entendrez un bip. C
65RÉFÉRENCESFRANÇAIS Signaux sonores émis par les prises arrièrePar les prises analogiques (Sortie des enceintes/REAR OUT)Un signal à 2 canaux est so
OPERATIONS21ENGLISH1 2 3When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen.To cancel,
66FRANÇAIS Valeurs d’égalisation prérégléesFréquenceMode sonore60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHzFlat 00 00 00 00 00 00 00Hard Rock +03
67RÉFÉRENCESFRANÇAISLettres majuscules et minusculesChiffres et symbolesLettres majuscules et minusculesChiffres et symboles• Fabriqué sous licence d
68FRANÇAISGuide de dépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de ser
69RÉFÉRENCESFRANÇAISSuite à la page suivanteSymptôme Remèdes/CausesDisques en général• Le disque ne peut pas être reconnu ni reproduit.Éjecter le dis
70FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesBluetooth• Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil.Cet autoradio peut être connecté à un téléphone porta
71RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesChangeur de CD• “No Disc” apparaît sur l’écran. Insérez des disques dans le magasin.• “No Magazine” appar
72FRANÇAISSpécificationsAMPLIFICATEURPuissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canalPuissance de sortie en mode continu (RMS):Avant/Arrière
73RÉFÉRENCESFRANÇAISMONITEURTaille de l’écran: Écran large de 7 pouces à cristaux liquidesNombre de pixels: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 23
NEDERLANDS2Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat ge
3INTRODUCTIENEDERLANDS Het apparaat terugstellen• De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist. Geforceerd verwijderen van een disc• Stel h
22ENGLISHProhibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot.To cancel the prohibition, repeat the same procedure to select <EJECT OK
NEDERLANDS4Disctype Opnameformaat, bestandstype, etc. AfspeelbaarDVD DVD Video (Regiocode: 2)*1DVD-AudioDVD-ROMOpneembare/herschrijfbare DVD(DVD-R/-RW
5INTRODUCTIENEDERLANDSBasisbediening — Monitorpaneel/aanraakpaneelVeranderen van bron.Afstandsbedienings-sensorInstellen van het volume.Stel het toest
NEDERLANDS6Basisbediening — Afstandsbediening (RM-RK252)Belangrijke onderdelen en functies 1 • Inschakelen van de stroom.• Dempen van het geluid in
7INTRODUCTIENEDERLANDSp • Voorwaarts zoeken• Voorwaartse vertraagde weergave (tijdens pauze)q Voor het kiezen van de bron.w Voor bediening van dis
8NEDERLANDSU kunt de demonstratie op het scherm annuleren en de klok instellen.• De niet-beschikbare onderdelen worden donker-gekleurd op de AV-menus
BEDIENING9NEDERLANDSVeranderen van display-informatie • De beschikbare display-informatie verschilt afhankelijk van de gekozen weergavebron.Alleen op
10NEDERLANDSIndien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is 1 Druk op [AV MENU].2 Druk op [Mode].Luisteren naar de radio~ Druk op [SOURCE] en
BEDIENING11NEDERLANDSHandmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.1 Roep de voorkeurli
12NEDERLANDSDe volgende functies kunnen alleen voor FM RDS-zenders worden gebruikt.Opzoeken van een FM RDS-programma—PTY-zoeken U kunt uw favoriete pr
BEDIENING13NEDERLANDSVastleggen van uw favoriete programmatypesU kunt uw favoriete PTY-codes in de PTY-voorkeurlijst vastleggen.Bijv.: Vastleggen van
OPERATIONS23ENGLISHStop playback.Start playback/pause (if pressed during playback).Reverse/forward search*1 (No sound can be heard.)Slow motion during
14NEDERLANDSActiveren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst TA-standbyontvangst IndicatorDruk op op het monitorpaneel voor het activeren.TPHet toeste
BEDIENING15NEDERLANDSVeranderen van de PTY-code voor PTY-standbyontvangst1 Druk op [AV MENU].2 Druk op [Mode].34 Kies de gewenste PTY-code.Volgen v
16NEDERLANDS~ Open het monitorpaneel.Het <Open/Tilt> menu verschijnt.• Door de toets even ingedrukt te houden, wordt het monitorpaneel geopend
BEDIENING17NEDERLANDSDruk op tijdens weergave van de volgende discs.• Door iedere druk op de toets, verandert het display en wordt andere informati
18NEDERLANDSFragmentnummer/weergavetijd[3 / 8] Starten en pauzeren van de weergave[7] Stopt de weergave[4 ¢] Druk op: Kiezen van een fragment Houd
BEDIENING19NEDERLANDSFragmentnummer/weergavetijdAlleen voor CD-Tekst *3Mapnummer/fragmentnummer/weergavetijdAudioformaat(MP3/WMA/WAV)☞ bladzijde 22*3
20NEDERLANDSRaak het scherm aan (middelste gedeelte).Bedieningstoetsen op het scherm U kunt de volgende bedieningstoetsen tonen tijdens weergave van b
BEDIENING21NEDERLANDS1 2 3Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op.Voor het an
22NEDERLANDSVergrendelen van een disc U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet kan worden uitgeworpen.Voor het annuleren van de vergren
BEDIENING23NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt).Achterwaarts/voorwaarts zoeken*1 (Geen
24ENGLISHStop playback.Start playback/pause (if pressed during playback).Reverse/forward search*1 (No sound can be heard.)Forward slow motion during p
24NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt).Achterwaarts/voorwaarts zoeken*1 (Geen geluid).
BEDIENING25NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt).Achterwaarts/voorwaarts zoeken*4 (Geen
26NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren. (Dia-show: ieder bestand wordt een paar seconden getoond).Toont het huidige best
BEDIENING27NEDERLANDSStoppen van de weergave.Starten van de weergave/pauzeren (indien tijdens weergave gedrukt).Achterwaarts/voorwaarts zoeken*4Druk o
28NEDERLANDSBediening met gebruik van de in-beeldbalk Deze bedieningen kunnen met gebruik van de afstandsbediening voor het scherm worden uitgevoerd t
BEDIENING29NEDERLANDSInformatieBedieningIn-beeldbalken5 Tijdaanduiding Verstreken weergavetijd van de disc Resterende titeltijd (voor DVD) Restere
30NEDERLANDSBluetooth® bediening — Mobiele telefoon/audiospelerVoor Bluetooth bediening, moet u de Bluetooth adapter (KS-BTA200) met de CD-wisselaaraa
31EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSU kunt uitsluitend [0] – [9] invoeren.• [BS]: Wissen van het teken voor de cursor. • [Del]: Wissen van het teken op
32NEDERLANDSGebruik van de Bluetooth mobiele telefoon Instellen van het volume van de binnenkomende gesprekken*2Indien een gesprek binnekomt...De bron
33EXTERNE APPARATUURNEDERLANDS34 Kies een methode voor het bellen en telefoneer.Redial Toont de lijst met gebelde telefoonnummers.Received Calls Toon
OPERATIONS25ENGLISHStop playback.Start playback/pause (if pressed during playback).Reverse/forward search*4 (No sound can be heard.)Press: Select trac
34NEDERLANDSStoppen van bellen (annuleren van het gebelde nummer)Houd een willekeurige toets op het monitorpaneel even ingedrukt (uitgezonderd /ATT o
35EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSBellen van een voorkeurnummer12U kunt de volgende toetsen van de afstandsbediening gebruiken voor Bluetooth telefoneren.
36NEDERLANDSBluetooth informatie:Indien u meer informatie over Bluetooth wilt, ga dan naar de volgende JVC website: <http://www.jvc-victor.co.jp/en
37EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSVoorbereiding:Zorg dat <Changer> voor for <External Input> is gekozen. (☞ bladzijde 55)~ Druk op [SOURCE] e
38NEDERLANDS Wanneer een van de weergavefuncties is gekozen, licht de overeenkomende indicator op het broninformatiescherm op.Voor het annuleren, kies
39EXTERNE APPARATUURNEDERLANDS~ Druk op [SOURCE] en vervolgens op [DAB]. (☞ bladzijde 9)• U kunt tevens SOURCE op het monitorpaneel gebruiken. Druk
40NEDERLANDSHandmatig vastleggen 1 Roep de voorkeurlijst op.2 Stem op de vast te leggen service af.3 Kies een voorkeurnummer.De in stap 2 gekozen s
41EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSKiezen van voorkeurservices Met de afstandsbediening:12Met het toestel:12Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst
42NEDERLANDSVolgen van hetzelfde programma—Ontvangst van alternatieve frequentie (DAB AF) • Tijdens ontvangst van een DAB-service: Wanneer u in een
43EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSLuisteren naar de iPodU moet de interface-adapter voor iPod (KS-PD100) met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpanee
26ENGLISHStop playback.Start playback/pause. (Slide show: each file is shown for a few seconds.)Shows the current file until you change it if pressed
44NEDERLANDSKiezen van een fragment van het menu van de speler 1 Druk op [5] om het menu van de speler op te roepen.“SEARCH” knippert tijdens menubed
45EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSGebruik van andere externe componentenAV-INPUT U kunt een extern component met de LINE IN/VIDEO IN aansluitingen verbind
46NEDERLANDSTonen van de bedieningstoetsen (☞ bladzijde 20) wanneer het navigatiescherm wordt getoond• De op het scherm getoonde bedieningstoetsen zi
47EXTERNE APPARATUURNEDERLANDSEXT-INPUT U kunt een extern component met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de li
48NEDERLANDS~ Ÿ! Kies een geluidsfunctie.GeluidegalisatieVastleggen van uw eigen instellingenU kunt uw instellingen onder <User1>, <User2>
INSTELLINGEN49NEDERLANDSU kunt titels voor “AV-IN” en “EXT-IN” invoeren.~ Druk op [SOURCE] en vervolgens op [AV-IN] of [EXT-IN]. (☞ bladzijde 9)• U
50NEDERLANDS!Menu-bedieningDe volgende stappen zijn de basishandelingen die moeten worden uitgevoerd. Bepaalde instellingen openen het sub-instelvenst
INSTELLINGEN51NEDERLANDSSetup (Setup)Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Display Demonstration (Demonstratie)Off: Geannulee
52NEDERLANDSMenu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Display Aspect (Beeldverhouding)*1U kunt de aspectratio van het beeld veran
INSTELLINGEN53NEDERLANDSMenu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Disc Menu Language (Menutaal)*3Kies de basistaal voor het discm
OPERATIONS27ENGLISHStop playback.Start playback/pause (if pressed during playback).Reverse/forward search*4Press: Select track.Hold: Reverse/forward s
54NEDERLANDSMenu onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Disc Down Mix (Kanaalreductie)*1Tijdens weergave van een multi-kanaal disc,
INSTELLINGEN55NEDERLANDSMenu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Invoer AV Input (AV Ingang)*4U kunt het gebruik van de LINE IN
56NEDERLANDSEqualizer (Equalizer)Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1 (Gebruiker 1)/User2 (Gebruiker 2)/User3 (Gebruike
INSTELLINGEN57NEDERLANDSMode (Functie)*1Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Mono (Mono)Alleen voor FM. (Off, On) ☞ [10] DX/Loc
58NEDERLANDSBluetooth (Bluetooth)*1Menu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Dial Menu (Oproep Menu) *2Kies de methode voor het bell
INSTELLINGEN59NEDERLANDSMenu-onderdelen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde]Settings (Instellingen)Auto Connect (Auto Connect) *4Indien het to
60NEDERLANDSOnderhoud CondensvormingEr wordt mogelijk condens op de lens in het toestel gevormd onder de volgende omstandigheden:• Nadat de verwarmi
61REFERENTIESNEDERLANDSMeer over deze receiver AlgemeenInschakelen van de stroom• De stroom kan ook worden ingeschakeld door op SOURCE op het monito
62NEDERLANDSWeergave van MPEG1/MPEG2 bestanden• Dit toestel is geschikt voor weergave van MPEG1/MPEG2-bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> of
63REFERENTIESNEDERLANDS Bluetooth bedieningAlgemeen• Voer tijdens het besturen van de auto geen ingewikkelde bedieningen uit, bijvoorbeeld het belle
28ENGLISHOperations using the on-screen bar These operations are possible on the screen using the remote controller, while playing the following discs
64NEDERLANDS CD-wisselaar• U hoort een pieptoon indien u een map van de lijst (☞ bladzijde 37) kiest waarin geen muziekbestanden zijn opgeslagen. Ki
65REFERENTIESNEDERLANDS Geluidssignalen die via de achter-aansluitingen worden uitgestuurdVia de analoge aansluitingen (Speaker out/REAR OUT)2-kanaal
66NEDERLANDS Reeds vastgelegde egalisatiewaardenFrequentieGeluidsfunctie60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHzFlat 00 00 00 00 00 00 00Hard
67REFERENTIESNEDERLANDS Tekens die op het scherm worden getoondBehalve de normale letters van het alfabet (A – Z, a – z), beschikt u over de volgende
68NEDERLANDSOplossen van problemenProblemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadpl
69REFERENTIESNEDERLANDSVervolg op de volgende bladzijdeSymptomen Oplossingen/OorzakenDiscs algemeen• Disc wordt niet herkend en niet afgespeeld.Werp
70NEDERLANDSSymptomen Oplossingen/OorzakenBluetooth• Bluetooth apparatuur herkent het toestel niet.Dit toestel kan tegelijkertijd slechts met één Blu
71REFERENTIESNEDERLANDSSymptomen Oplossingen/OorzakenCD-wisselaar• “No Disc” verschijnt op het scherm. Plaats een disc in het magazijn.• “No Magazin
72NEDERLANDSTechnische gegevensVERSTERKERMaximaal uitgangsvermogen:Voor/Achter: 50 W per kanaalDoorlopend uitgangsvermogen (RMS):Voor/Achter: 20 W per
73REFERENTIESNEDERLANDSMONITORSchermformaat: 7 inch breed vloeibaar kristallen displayAantal pixels: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontaal) × 234 (ver
OPERATIONS29ENGLISHInformationOperationOn-screen bar5 Time indication Elapsed playing time of the disc Remaining title time (for DVD) Remaining dis
EN, GE, FR, NL1207MNMMDWJEINHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitHaben Sie PROBLEME mit dem Betr
Instructions DVD RECEIVER WITH MONITOR KW-AVX710BBone_KW-AVX710[E]pre1.indd 1 07.12.7 2:43:21 PM
3ENGLISHINTRODUCTION How to reset your unit• Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc• If this does not work, reset
30ENGLISHBluetooth® operations — Cellular phone/audio playerFor Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to t
31EXTERNAL DEVICESENGLISHYou can enter [0] – [9] only.• [BS]: Erases the character before the cursor. • [Del]: Erases the character on the cursor. •
32ENGLISHUsing the Bluetooth cellular phone Adjust the volume of the incoming calls.*2When a call comes in...The source is changed to “Bluetooth PHONE
33EXTERNAL DEVICESENGLISH34 Select a calling method, then call.Redial Shows the list of the phone numbers you have dialed.Received Calls Shows the li
34ENGLISHTo stop ringing (canceling the outgoing call)Hold any button on the monitor panel (except /ATT or +/–).Entering a phone number• You cannot
35EXTERNAL DEVICESENGLISHTo call a preset number 12You can use the following buttons on the remote controller for the Bluetooth phone operations.Prese
36ENGLISHBluetooth Information:If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc-victor.co
37EXTERNAL DEVICESENGLISHPreparation:Make sure <Changer> is selected for <External Input>. (☞ page 55)~ Press [SOURCE], then press [CD-CH
38ENGLISH When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the source information screen.To cancel, select <Off
39EXTERNAL DEVICESENGLISH~ Press [SOURCE], then press [DAB]. (☞ page 9)• You can also use SOURCE on the monitor panel. Press it repeatedly.Ÿ Press [
ENGLISH4Disc type Recording format, file type, etc. PlayableDVD DVD Video (Region Code: 2)*1DVD AudioDVD-ROMDVD Recordable/Rewritable(DVD-R/-RW*2, +R/
40ENGLISHManual presetting 1 Display the Preset List.2 Tune in to a service you want to preset.3 Select a preset number.The service selected in ste
41EXTERNAL DEVICESENGLISHSelecting preset services On the remote:12On the unit:12Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception Operations are exact
42ENGLISHTracing the same programme—Alternative Frequency Reception (DAB AF) • While receiving a DAB service: When driving in an area where a servic
43EXTERNAL DEVICESENGLISHListening to the iPodIt is required to connect the Interface adapter for iPod (KS-PD100) to the CD changer jack on the rear.P
44ENGLISHSelecting a track from the player’s menu 1 Press [5] to enter the player’s menu.“SEARCH” flashes on the screen during menu operations.• This
45EXTERNAL DEVICESENGLISHUsing other external componentsAV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN terminals.~ Press [SOU
46ENGLISHTo display the operation buttons (☞ page 20) while viewing the navigation screen• The operation buttons displayed on the screen vary among t
47EXTERNAL DEVICESENGLISHEXT-INPUT You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not s
48ENGLISH~ Ÿ! Select a sound mode.Sound equalizationStoring your own adjustmentsYou can store your adjustments into <User1>, <User2>, and
SETTINGS49ENGLISHYou can assign titles to “AV-IN” and “EXT-IN.”~ Press [SOURCE], then press [AV-IN] or [EXT-IN]. (☞ page 9)• You can also use SOURCE
5ENGLISHINTRODUCTIONBasic operations — Monitor panel/touch panel• Turn on the power.• Turn off the power. [Hold]• Attenuate the sound (if the power
50ENGLISH!Menu operationsThe following steps are one of the fundamental procedures. Some of the settings do not open the sub-setting window, but just
SETTINGS51ENGLISHSetupMenu items Selectable settings, [reference page]DisplayDemonstration Off: Cancels.On: Activates the demonstration on the screen.
52ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]DisplayAspect*1You can change the aspect ratio of the picture.Aspect ratio of incoming signal
SETTINGS53ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]DiscMenu Language*3Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also pag
54ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]DiscDown Mix*1When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reprod
SETTINGS55ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]InputAV Input*4You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN terminals. ☞ [45, 46
56ENGLISHEqualizerFlat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/User1/User2/User3 ☞ [48]SoundMenu items Selectable settings, [reference
SETTINGS57ENGLISHMode*1Menu items Selectable settings, [reference page]MonoOnly for FM. (Off, On) ☞ [10] DX/LocalOnly for FM. (Local, DX) ☞ [11]SSMOnl
58ENGLISHBluetooth*1Menu items Selectable settings, [reference page]Dial Menu *2Select the method to make a call. ☞ [33]Message*3You can read a messag
SETTINGS59ENGLISHMenu items Selectable settings, [reference page]SettingsAuto Connect *4When the unit is turned on, the connection is established auto
ENGLISH6Basic operations — Remote controller (RM-RK252)Main elements and features 1 • Turns on the power.• Attenuates the sound if the power is on.
ENGLISH60Maintenance Moisture condensationMoisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:• After starting the heater in the
61REFERENCESENGLISHMore about this unit GeneralTurning on the power• By pressing SOURCE on the monitor panel, you can also turn on the power. If the
ENGLISH62Playing MPEG1/MPEG2 files• This unit can play back MPEG1/MPEG2 files with the extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.*
63REFERENCESENGLISH Bluetooth operations General• While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book,
ENGLISH64 CD changer• If you select a folder, which does not include any music files, on the list (☞ page 37), you will hear a beep. Select another f
65REFERENCESENGLISH Sound signals emitted through the rear terminalsThrough the analog terminals (Speaker out/REAR OUT)2-channel signal is emitted. W
ENGLISH66 Preset equalizing valuesFrequencySound mode60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHzFlat 00 00 00 00 00 00 00Hard Rock +03 +03 +01 0
67REFERENCESENGLISH Characters shown on the screenIn addition to the roman alphabet (A – Z, a – z), you can use the following characters to assign ti
ENGLISH68TroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.• For operations
69REFERENCESENGLISHContinued on the next pageSymptoms Remedies/CausesDisc in general• Disc can be neither recognized nor played back.Eject the disc
7ENGLISHINTRODUCTIONp • Forward search• Forward slow motion (during pause)q Selects the source.w For disc operations: Starts playback/pauses. For
ENGLISH70Symptoms Remedies/CausesBluetooth• Bluetooth device does not detect the unit. This unit can be connected with one Bluetooth cellular phone a
71REFERENCESENGLISHSymptoms Remedies/CausesCD changer• “No Disc” appears on the screen. Insert a disc into the magazine.• “No Magazine” appears on t
ENGLISH72SpecificationsAMPLIFIERMaximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channelContinuous Power Output (RMS):Front/Rear: 20 W per channel into 4 Ω,
73REFERENCESENGLISHMONITORScreen Size: 7 inch wide liquid crystal displayNumber of Pixel: 336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)Drive
2DEUTSCHWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um si
3EINFÜHRUNGDEUTSCH Zurücksetzen des Geräts• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc• Wenn di
4DEUTSCHDisc-Typ Aufnahmeformat, Dateityp usw. AbspielbarDVD DVD Video (Regionalcode: 2)*1DVD-AudioDVD-ROMDVD Recordable/Rewritable(DVD-R/-RW*2, +R/+R
5EINFÜHRUNGDEUTSCHGrundlegende Bedienung — Bedienfeld/Sensorschirm• Einschalten.• Schalten Sie das Gerät aus. [Gedrückthalten]• Dämpfen Sie den Klan
6DEUTSCHGrundlegende Bedienung — Fernbedienung (RM-RK252)Hauptelemente und Merkmale 1 • Einschalten.• Dämpft den Klang in eingeschaltetem Zustand.•
7EINFÜHRUNGDEUTSCHp • Vorwärts-Suche• Vorwärtszeitlupe (im Pausebetrieb)q Wählt die Quelle.w Für Disc-Bedienungen: Startet die Wiedergabe/Pausen.
8ENGLISHYou can cancel the demonstration on the screen and set the clock.• Non-available items will be shaded on the AV Menu screens.Indication langu
8DEUTSCHSie können die Demonstration auf dem Bildschirm abbrechen und die Uhr einstellen.• Nicht verfügbare Gegenstände werden auf den AV-Menü-Bildsc
BEDIENUNG9DEUTSCHÄndern der Displayinformation • Verfügbare Anzeigeinformationen sind je nach Wiedergabequelle unterschiedlich.Nur am Monitorfeld:•
10DEUTSCHWenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen 1 Drücken Sie [AV MENU].2 Drücken Sie [Mode].Rundfunkempfang~ Drüc
BEDIENUNG11DEUTSCHManuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.1 Zeigen Sie
12DEUTSCHDie folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS-Sender zur Verfügung.Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf Sie können Ihre ausgestrahlten L
BEDIENUNG13DEUTSCHSpeichern Ihrer bevorzugten ProgrammtypenSie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter der PTY-Vorwahlliste abspeichern.Beisp.: Speich
14DEUTSCHAktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang AnzeigeDrücken Sie am Monitorfeld zum Aktivieren.TPDas Gerät schaltet ku
BEDIENUNG15DEUTSCHZum Ändern des PTY-Codes für PTY-Standbyempfang1 Drücken Sie [AV MENU].2 Drücken Sie [Mode].34 Wählen Sie Ihren bevorzugten PTY-C
16DEUTSCH~ Öffnen Sie das Monitorfeld.<Open/Tilt>- Menü wird angezeigt.• Indem die Taste gedrückt gehalten wird, können Sie das Monitorfeld öf
BEDIENUNG17DEUTSCHWährend der Wiedergabe der folgenden Discs drücken Sie .• Bei jedem Drücken der Taste wechselt das Display zwischen verschiedener
OPERATIONS9ENGLISHChanging the display information • Available display information varies among the playback sources.On the monitor panel only:• Eac
18DEUTSCHTrack-Nr./Spielzeit[3 / 8] Starten und Pausieren der Wiedergabe[7] Stoppen Sie die Wiedergabe.[4 ¢] Drücken Sie: Tracks wählen Gedrücktha
BEDIENUNG19DEUTSCHTrack-Nr./SpielzeitNur für CD-Text *3Ordner-Nr./Track-Nr./SpielzeitAudio-Format(MP3/WMA/WAV)☞ Seite 22*3 „No Name“ (Kein Name) ersc
20DEUTSCHBerühren Sie das Sensordisplay (Mittenteil).Bedientasten auf dem Bildschirm Sie können die folgenden Bedientasten anzeigen, während Sie die W
BEDIENUNG21DEUTSCH1 2 3Wenn einer der Wiedergabemodi gewählt ist, leuchtet die entsprechende Anzeige im Quellinformation-Schirmbild auf.Zum Abbrechen
22DEUTSCHAuswurfsperre Sie können für die eingelegte Disc eine Auswurfsperre aktivieren.Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahre
BEDIENUNG23DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton g
24DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).Reverse-/Vorwärts-Suche*1 (Es wird kein Ton gehört.)Vo
BEDIENUNG25DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).Reverse-/Vorwärts-Suche*4 (Es wird kein Ton g
26DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie die Wiedergabe/Pause. (Diashow: Jede Datei wird einige Sekunden lang gezeigt).Zeigt die aktuelle Datei
BEDIENUNG27DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe.Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei Wiedergabe gedrückt).Reverse-/Vorwärts-Suche*4Drücken Sie: Wählen
Comments to this Manuals