GET0193-002A[E]INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESISTRUZIONIINSTRUKCJA OBS¸UGIИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИKD-G501CD RECEIVERRECEPTOR CON CDSINTOAMPLIFIC
10ESPAÑOL4Repita el procedimiento de arribapara almacenar otras emisoras enlos otros números de preajuste.Notas:• La emisora preajustada previamente s
4POLSKIPRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIAPanel przedni1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/wyciszanie)2 Przycisk SEL (wybór)3 Przycisk TP PTY (informacje dro
5POLSKI4Wybierz ˝àdane ustawieniadêwi´kowe. (Patrz str. 27 i 28).Chwilowe wyciszanie dêwi´kuW trakcie odtwarzania dêwi´ku zdowolnego êród∏a naciÊnij
6POLSKIAnulowanie trybudemonstracyjnegoW fabrycznie nowym radioodtwarzaczudomyÊlnie uaktywniony jest tryb demonstracyjny.Tryb ten w∏àcza si´ automatyc
7POLSKIUstawianie zegaraZegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub12-godzinnym.1NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
8POLSKITUNERObs∏uga tuneraStacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak iautomatycznie.Automatyczne wyszukiwanie stacji:strojenie automatyczne1Wybierz
9POLSKI3Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy nawyÊwietlaczu miga litera“M” (strojenie r´czne).• W przypadku zwolnienia przycisku trybstrojenia r´cznego zostani
10POLSKI4Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊciw celu zaprogramowania innychstacji, wybierajàc za ka˝dym razeminny numer komórki pami´ci.Uwagi:• Zapisanie
11POLSKISYSTEM RDSPodstawowe funkcje RDSSystem RDS (Radio Data System) umo˝liwiastacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏aniedodatkowego sygna∏u wraz z n
12POLSKI1NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna zpozycji PSM. (PSM: patrz str. 29 i30).2
13POLSKIOdbiór programów PTY w tleFunkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwiatymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM,odtwarzacza CD lub urzàdzenia ze
11ESPAÑOLOPERACIONES DE RDSQué puede hacer con RDSEl RDS (sistema de datos por radio) permite alas estaciones de FM transmitir una señaladicional junt
14POLSKIWyszukiwanie ulubionego programuUrzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnegotypu programu zgodnego z obs∏ugiwanymikodami PTY.Pozwala tak˝e zapisa
15POLSKI3NaciÊnij przycisk ¢ lub 4aby rozpoczàç wyszukiwanie stacjinadajàcej wybrany kod PTY.• JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takimsamym kodz
16POLSKIRegulacja poziomu g∏oÊnoÊciinformacji dla kierowcówDla funkcji odbioru informacji dla kierowców wtyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziomg∏oÊnoÊci
17POLSKIKody PTYNEWS: Programy informacyjneAFFAIRS: Programy tematycznepoÊwi´cone bie˝àcymwiadomoÊciom lub wydarzeniomINFO: Programy, których zadaniem
18POLSKINa wyÊwietlaczu pojawià si´ nast´pujàceinformacje:Uwagi:• W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwysposób odtwarzacz wysunie ją automatyczni
19POLSKIZatrzymywanie odtwarzania i wysuwaniep∏yty CDNaciÊnij przycisk 0.Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panelotwarty. Nast´pnie urzàdzenie automat
20POLSKIOdtwarzanie z powtarzaniem(Odtwarzanie utworu z powtarzaniem)Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzeniewybranego utworu.1 W trakcie odtwarza
21POLSKIBlokowanie mechanizmuwysuwania p∏ytyIstnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwaniap∏yty i zatrzymania p∏yty w szczelinieodtwarzacza.NaciÊnij przyci
22POLSKIPODSTAWOWE INFORMACJE O PLIKACH MP3Co to jest MP3?MP3 to skrót od Motion Picture Experts Group(MPEG) Audio Layer 3. Nazwa MP3 okreÊlaformat pl
23POLSKIPatrz tak˝e “ODTWARZACZ CD” na str. 18 do21.Odtwarzanie p∏yty MP31Ods∏oƒ szczelin´ odtwarzacza.Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:Jeśli w sz
12ESPAÑOL1Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de2 segundos para que aparezca unode los ítems de PSM en la pantalla.(PSM: consulte las
24POLSKIZatrzymywanie odtwarzania i wysuwaniep∏ytyNaciÊnij przycisk 0.Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panel otwarty.Nast´pnie urzàdzenie automatycz
25POLSKIBezpoÊrednie przechodzenie dookreÊlonego folderuWA˚NE:Aby mo˝na by∏o wybieraç folderybezpoÊrednio za pomocà przyciskównumerycznych, wymagane j
26POLSKIPrzechodzenie do nast´pnego lubpoprzedniego folderuUwaga:Foldery nie zawierające plików MP3 są pomijane.Wybieranie trybu odtwarzaniap∏yty MP3O
27POLSKIUSTAWIENIA DèWI¢KOWEWybór zaprogramowanychustawieƒ dêwi´kowych(C-EQ: korektor dêwi´ku)Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç dorodzaju odtwarzan
28POLSKIWybieranie ustawieƒdêwi´kowychUrzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrówdêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika.1Wybierz ustawienie, które chceszdos
29POLSKIZmiana domyÊlnych ustawieƒradioodtwarzacza (PSM)Pozycje opisane w poni˝szej tabeli i na stronie30 mo˝na zmieniaç za pomocà funkcji PSM(ustawie
30POLSKIPTY STBY Odbiór PTY w tleTA VOL G∏oÊnoÊç informacji dlakierowcówP-SEARCH Wyszukiwanie programówDAB AF*3Wyszukiwaniealternatywnej cz´stotliwoÊc
31POLSKIWybór wskaênika poziomu—LEVELIstnieje mo˝liwoÊç wyboru poziomu pomiaru,wed∏óg w∏asnych upodobaƒ (mo˝na aktywowaçlub dezaktywowaç us∏ug´).W mom
32POLSKIWybór ˝àdanego urzàdzenia zewn´trznego—EXT INUrzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç dogniazda na tylnym panelu zmieniacza CD zapomocà zestawu a
33POLSKIZdejmowanie przedniegopaneluWysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przednipanel.Podczas zdejmowania i zak∏adania panelunale˝y zachowaç ostro˝noÊç,
13ESPAÑOLEmpleo de la recepción de espera dePTYLa recepción de espera de PTY permite que launidad cambie temporalmente a su programafavorito (PTY: tip
34POLSKIOBS¸UGA ZMIENIACZA CDOdtwarzanie p∏ytWybierz zmieniacz CD jako êród∏osygna∏u (CD-CH).* W przypadku zmiany ustawienia “EXT IN” na“LINE IN” (pat
35POLSKIBezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonej p∏ytyNaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcynumerowi p∏yty, która ma byç odtwarzana(w trakcie odtwarza
36POLSKIPrzejÊcie do nast´pnego lub poprzedniegofolderu (tylko p∏yty MP3)WyÊwietlanie informacji o p∏ytach CD Texti MP3Funkcja ta jest dost´pna tylko
37POLSKIWybieranie trybu odtwarzaniaOdtwarzanie utworów/plików w kolejnoÊcilosowej (Losowe odtwarzanie folderu/wybranej p∏yty/p∏yt w magazynku)1 W tra
38POLSKIOBS¸UGA URZÑDZENIA ZEWN¢TRZNEGOOdtwarzanie dêwi´ku zurzàdzenia zewn´trznegoUrzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç dogniazda na tylnym panelu zm
39POLSKIOBS¸UGA TUNERA DABWyszukiwanie ˝àdanego blokucz´stotliwoÊciowego i us∏ugiTypowy blok cz´stotliwoÊciowy sk∏ada si´ z conajmniej 6 nadawanych je
40POLSKIFM/AMDAB3Rozpocznij wyszukiwanie blokucz´stotliwoÊciowego.Po odnalezieniu bloku cz´stotliwoÊciowegowyszukiwanie zostaje przerwane.Aby samodzie
41POLSKI3Wyszukaj ˝àdany blokcz´stotliwoÊciowy.4Wybierz ˝àdanà us∏ug´ wchodzàcàw sk∏ad bloku.5NaciÊnij i przytrzmaj przez ponad 2sekundy przycisk nume
42POLSKIInne funkcje tunera DABAutomatyczne Êledzenie danego programu(odbiór sygna∏ów z alternatywnegonadajnika)Funkcja ta umo˝liwia odbiór programuni
43POLSKIUrzàdzeniem mo˝na sterowaç zdalnie (zapomocà opcjonalnego pilota). Zalecane jestkorzystanie z pilota RM-RK50 lub RM-RK60.(Przyk∏ad.: W przypad
14ESPAÑOLBúsqueda de su programa favoritoPuede efectuar la búsqueda de cualquiera de loscódigos PTY.Asimismo, podrá almacenar 6 tipos deprogramas favo
44POLSKIOpis przycisków pilotaRM-RK603 • Wybór zaprogramowanej stacji (lub us∏ugi)w trakcie odbioru sygna∏u radiowego (lubsygna∏u ztunera DAB).Ka˝de
45POLSKIROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓWNie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝ysprawdz
46POLSKISposób post´powaniaU˝yj innej p∏yty.Dodaj do plików rozszerzenie<.mp3>.U˝yj innej p∏yty.(Nagraj p∏yt´ z plikami MP3 przyu˝yciu odpowiedn
47POLSKISposób post´powaniaUmieÊç p∏yty w magazynku.W∏ó˝ je w prawid∏owysposób.UmieÊç magazynek wzmieniaczu.Sprawdê poprawnoÊçpo∏àczeƒ, a nast´pnienac
48POLSKIKONSERWACJAZalecenia dotyczàce p∏ytUrzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt CD,CD-R (jednokrotnego zapisu), CD-RW(wielokrotnego zapisu) i CD Text
49POLSKIDANE TECHNICZNEWZMACNIACZ AUDIOMaksymalna moc wyjÊciowa:Przód: 50 W na kana∏Ty∏: 50 W na kana∏Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS):Przód: 19 W na kana∏,
2РУCCKИЙКак пользоваться кнопка MODEЕсли Вы нажмете MODE, устройство переходит в режим функций, и нумерованные и кнопки5/∞ действуют как кнопки различ
3РУCCKИЙСОДЕРЖАНИЕБлагодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации,пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкц
4РУCCKИЙРАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОКПанель управления1 Кнопка(резервный/включено/аттенюатор)2 Кнопка SEL (выбор)3 Кнопка TP PTY (программа движениятранспорта/т
5РУCCKИЙ4Отрегулируйте звук так, как Вамхочется. (Смотрите на страницах27 и 28).Чтобы моментально понизитьгромкостьКратко нажмите во времяпрослушиван
15ESPAÑOL3Pulse ¢ o 4 para iniciar labúsqueda de PTY de su programafavorito.• Si hay una emisora que esté transmitiendo unprograma con el mismo có
6РУCCKИЙОтмена демонстрациифункций дисплеяНа заводе-изготовителе устанавливаетсядемонстрация функций дисплея, котораязапускается автоматически при вкл
7РУCCKИЙУстановка часовВы можете также установить систему часовлибо на 24 часа, либо на 12 часов.1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более
8РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМПрослушивание радиоВы можете использовать автоматический илиручной поиск при настройке на конкретнуюрадиостанцию.Авт
9РУCCKИЙ3Настройтесь на радиостанцию,которую Вы хотите слушать, покамигает буква “M” (ручной).• Если Вы снимите палец с кнопки,ручной режим автоматиче
10РУCCKИЙ4Повторите приведенную вышепроцедуру для того, чтобысохранить в памяти другиерадиостанции под другимизапрограммированныминомерами.Примечания:
11РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С RDSЧто Вы можете делать спомощью RDSRDS (система радиоданных) даетвозможность радиостанциям FM посылатьдополнительный сигнал наряд
12РУCCKИЙ1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более 2 секундс тем, чтобы на экране дисплеяпоявился один из параметровPSM. (PSM: Смотрите на
13РУCCKИЙИспользование резервногоприем PTYРезервный прием PTY дает возможностьданному устройству временнопереключиться на Вашу любимую программу(PTY:
14РУCCKИЙПоиск Вашей любимойпрограммыВы можете искать любой из кодов PTY.В дополнение к этому Вы можете сохранить впамяти 6 Ваших любимых типов програ
15РУCCKИЙ3Нажмите ¢ или 4, чтобыначать поиск PTY Вашей любимойпрограммы.• Если есть радиостанция, передающая вэфир программу того же кода PTY, кот
16ESPAÑOLAjuste del nivel de volumen de TAPodrá preajustar el nivel de volumen pararecepción de espera de TA. Cuando se reciba unprograma de tráfico,
16РУCCKИЙ•Смотрите также “Изменение общихпараметров настройки (PSM)” на страницу 29.1Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) втечение более 2 секунд с те
17РУCCKИЙКоды PTYNEWS: НовостиAFFAIRS: Тематические программы,подробно излагающиетекущие новости или событияINFO: Программы, в которых даютсясоветы по
18РУCCKИЙНа дисплее отображаются следующие элементы:Примечания:• Когда компакт-диск вставляется неправильнойстороной, он автоматически выскакивает (ес
19РУCCKИЙОстанов воспроизведения иизвлечение компакт-дискНажмите на 0.Воспроизведение компакт-дискаостанавливается и панель управленияоткрывается. Дис
20РУCCKИЙКогда режим произвольного воспроизведениядисков включен, на дисплее загораютсяиндикаторы RND и . Воспроизведениеначинается с произвольно выб
21РУCCKИЙЗапрещение извлечениядискаДля запрещения извлечения диска можно егозаблокировать в загрузочном отсеке.Нажимая кнопку CD CD-CH, нажмитеи удерж
22РУCCKИЙПРЕДИСЛОВИЕ К МР3Что такое МР3?МР3 – это сокращение от Звукового слоя 3экспертной группы по кинематографии (илиMPEG). МР3 – это просто формат
23РУCCKИЙИндикатор CDСм. также “ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ” на стр. 18 – 21.Воспроизведение дискаМР31Откройте панель управления.Примечание в отношении
24РУCCKИЙОстанов воспроизведения иизвлечение дискаНажмите на 0.Воспроизведение останавливается и панельуправления открывается. Диск автоматическиизвле
25РУCCKИЙПереход к определенной папкеВАЖНО:Чтобы осуществлять непосредственныйвыбор папок с помощью нумерованныхкнопок, в начале имени каждой папкинео
17ESPAÑOLCódigos PTYNEWS: NoticiasAFFAIRS: Programas temáticos que van denoticias a asuntos de actualidadINFO: Programas que ofrecen consejossobre una
26РУCCKИЙПереход к следующей илипредыдущей папкеПримечание:Если в папке нет файлов MP3, она пропускается.Выбор режимоввоспроизведения МР3Произвольное
27РУCCKИЙНАСТРОЙКА ЗВУКАВыборзапрограммированныхрежимов звучания (C-EQ:специализированныйэквалайзер)Вы можете выбрать запрограммированныйрежим звучани
28РУCCKИЙНастройка звукаВы можете настроить характеристики звукапо Вашему вкусу.1Выберите тот параметр, которыйВы хотите настроить.При каждом нажатиик
29РУCCKИЙИзменение общихпараметров настройки(PSM)Вы можете изменить элементы,перечисленные в приведенной ниже таблице ина стр. 30, с помощью параметро
30РУCCKИЙPTY STBY Резервный PTYTA VOL Громкость передачисообщений о движениитранспортаP-SEARCH Поиск программыDAB AF*3Поиск альтернативнойчастотыDAB V
31РУCCKИЙВыбор индикатора уровня—LEVELВы можете активировать илидеактивировать индикатор уровня пожеланию.В исходных настройках, выполненных назаводе-
32РУCCKИЙЧтобы выбрать внешний компонентдля использования—EXT INВы можете подключить внешний компонент кконтактному гнезду проигрывателя-автоматакомпа
33РУCCKИЙОтсоединение панелиуправленияВы можете отсоединить панель управления,когда выходите из машины.При отсоединении или установке панелиуправления
34РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВВоспроизведениекомпакт-дисковВыберите проигрыватель-автоматкомпакт-дисков (CD-CH).* Если Вы
35РУCCKИЙ• Чтобы выбрать номер диска от 1 – 6:Нажмите и тут же отпустите кнопки1 (7) – 6 (12).• Чтобы выбрать номер диска от 7 – 12:Нажмите и держите
18ESPAÑOLLa pantalla cambia para mostrar los siguientes:Notas:• Cuando se inserta un CD al revés, el mismo seráexpulsado automáticamente (si el panel
36РУCCKИЙПереход к следующей илипредыдущей папке (только длядисков MP3)Отображение информации одиске для CD-текста и дисков MP3Это возможно только при
37РУCCKИЙВыбор режимоввоспроизведенияВоспроизведение дорожек илифайлов в произвольном режиме(произвольное воспроизведениепапок/дисков/нескольких диско
38РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМВоспроизведениевнешнего компонентаВы можете подключить внешний компонент красположенному сзади разъему устройст
39РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DABНастройка на группу иодну из службТипичная группа состоит из 6 или болеепрограмм (служб), передаваемых одновременно.Пос
40РУCCKИЙFM/AMDAB3Начинайте поиск группы.После того, как группа найдена, поискпрекращается.Чтобы прекратить поиск до того какнайдена группа, нажмите н
41РУCCKИЙ3Настройтесь на ту группу, которуюВы хотите.4Выберите ту службу группы,которую Вы хотите слушать.5Нажмите и удерживайте нажатойнумерованную к
42РУCCKИЙЧто Вы можете ещеделать с помощью DABОтыскивать ту же самуюпрограмму автоматически(Альтернативный прием)Вы можете продолжать слушать ту же са
43РУCCKИЙНастоящим устройством можно дистанционноуправлять, как указано здесь (при покупке поВашему выбору устройства дистанционногоуправления). Мы ре
44РУCCKИЙРасположение кнопокRM-RK603 • Осуществляет выборзапрограммированных радиостанций (илислужб) во время прослушивания радио(или тюнера DAB).При
45РУCCKИЙВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙТо, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему.Перед тем, как обращ
19ESPAÑOLPara parar la reproducción y expulsar elCDPulse 0.La reproducción del CD se para y el panel decontrol bascula hacia abajo. El CD seráexpulsad
46РУCCKИЙСпособ устраненияСмените диск.Прибавьте дополнительныйкод <.mp3> к названиям ихфайлов.Поменяйте диск.(Запишите файлы МР3 спомощью совме
47РУCCKИЙСпособ устраненияДиски вставленынеправильной стороной.Вставьте диски правильно.Вставьте накопитель.Соедините это устройствои проигрыватель-ав
48РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕОбращение с дискамиДанное устройство предназначено длявоспроизведения компакт-дисков(перезаписываемых и однократной з
49РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫМаксимальная выходная мощность:Передние:50 Вт на каналЗадние: 50 Вт на каналНепреры
SP, IT, PO, RU1003KKSMDTJEIN¿Tiene PROBLEMAS con la operación?Por favor reinicialice su unidadConsulte la páfina de Cómo reposicionar su unidadPROBLEM
InstructionsCD RECEIVERKD-G501
2ESPAÑOLCómo utilizar el botón MODESi pulsa botón MODE, la unidad accederá al modo de funciones y los botones numéricos ylos botones 5/∞ funcionan com
20ESPAÑOLPara reproducir las pistas repetidamente(Reproducción repetida de pistas)Podrá reproducir repetidamente la pista actual.1 Pulse MODE para ent
21ESPAÑOLProhibición de la expulsióndel discoEs posible inhibir la expulsión del disco ybloquearlo dentro de la ranura de carga.Mientras pulsa CD CD-C
22ESPAÑOLINTRODUCCIÓN DE MP3¿Qué es MP3?MP3 es abreviatura de Motion Picture ExpertsGroup (o MPEG) Audio Layer 3. El MP3 essimplemente un formato de a
23ESPAÑOLRefiérase también a “OPERACIONES DELREPRODUCTOR DE CD” en las páginas 18 a21.Reproducción de un disco MP31Abra el panel de control.Nota sobre
24ESPAÑOLPara parar la reproducción y expulsar el discoPulse 0.La reproducción del disco se para y el panel decontrol bascula hacia abajo. El disco se
25ESPAÑOLPara ir directamente a una carpetaespecíficaIMPORTANTE:Para seleccionar directamente las carpetasutilizando el(los) botón(es) numérico(s), se
26ESPAÑOLPara saltar a la carpeta siguiente o anteriorNota:Si la carpeta no contiene ningún archivo MP3, lamisma será omitida.Selección de los modos d
27ESPAÑOLAJUSTES DEL SONIDOSelección de los modos desonido preajustados (C-EQ:ecualizador personalizable)Puede seleccionar un modo de sonidopreajustad
28ESPAÑOLAjuste del sonidoUsted puede ajustar las características de sonidoa su preferencia.1Seleccione el ítem que desea ajustar.Cada vez que pulsa e
29ESPAÑOLCambio de los ajustesgenerales (PSM)Las opciones listadas en la tabla de abajo y en lapágina 30 se pueden cambiar utilizando elcontrol PSM (M
3ESPAÑOLCONTENIDOMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor leadetenidamente este manual para comprender a fondo tod
30ESPAÑOLPTY STBY Espera PTYTA VOL Volumen de anuncio detráficoP-SEARCH Busqueda de programaDAB AF*3Búsqueda de frecuenciaalternativaDAB VOL*3Ajuste d
31ESPAÑOLPara seleccionar el medidor de nivel—LEVELPodrá activar o desactivar el medidor de nivel,según sus preferencias.La unidad se expide de fábric
32ESPAÑOLSelección del componente exterior autilizar—EXT INUtilizando el adaptador de entrada de líneaKS-U57 (no suministrado) usted puede conectarel
33ESPAÑOLDesmontaje del panel decontrolPodrá desmontar el panel de control cuandosalga de su automóvil.Al desmontar o instalar el panel de control,pre
34ESPAÑOLOPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CDReproducción de los discosSeleccione el cambiador de CD (CD-CH).* Si se ha cambiado el ajuste “EXT IN” a “LINE I
35ESPAÑOLPara seleccionar directamente undeterminado discoPulse el botón del número correspondiente alnúmero de disco deseado para iniciar sureproducc
36ESPAÑOL(Tres veces) (Dos veces)Pista/archivo 36\ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8Para saltar a la carpeta siguiente oanterior (sólo para los discos MP3)Para mos
37ESPAÑOLSelección de los modos dereproducciónPara reproducir pistas/archivos de formaaleatoria (Reproducción aleatoria decarpetas/de discos/de cargad
38ESPAÑOLOPERACIONES DEL COMPONENTE EXTERIORReproducción del componenteexteriorPodrá conectar el componente externo al jackdel cambiador de CD en la p
39ESPAÑOLOPERACIONES DEL SINTONIZADOR DE DABCómo sintonizar un“ensemble” y uno de losserviciosUn “ensemble” típico tiene 6 o más programas(servicios)
4ESPAÑOLUBICACIÓN DE LOS BOTONESPanel de control1 Botón (en espera/encendido/atenuador)2 Botón SEL (selección)3 Botón TP PTY (tráfico de programa/tipo
40ESPAÑOLFM/AMDAB3Comience a buscar un “ensemble”.Cuando se reciba un “ensemble”, labúsqueda cesa.Para cesar la búsqueda antes que sereciba un “ensemb
41ESPAÑOL3Sintonice un “ensemble” deseado.4Seleccione un servicio del“ensemble” que desea escuchar.5Pulse y mantenga pulsado el botónnumérico (en este
42ESPAÑOLQué más puede hacer con elDABRastreo automático del mismo programa(Recepción alternativa)Podrá seguir escuchando el mismo programa.• Mientras
43ESPAÑOLEste la unidad también puede controlarse adistancia de la manera indicada en la presente(con un control remoto adquirido a opción).Con esta u
44ESPAÑOLUbicación de los botonesRM-RK603 • Selecciona las emisoras preajustadas (oservicios) mientras escucha la radio (o elsintonizador DAB).Cada ve
45ESPAÑOLLOCALIZACIÓN DE AVERIASLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes deacudir al centro
46ESPAÑOLRemediosCambie el disco.Añada el código de extensión<.mp3> a los nombres dearchivos.Cambie el disco.(Grabe archivos MP3 utilizandouna a
47ESPAÑOLRemediosInserte los discos en elmagazin.Inserte los discoscorrectamente.Inserte el magazin.Conectar esta unidad y elcambiador de CDcorrectame
48ESPAÑOLMANTENIMIENTOManipulación de los discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducirCDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs(Reescribibles) y CD Texts.•
49ESPAÑOLESPECIFICACIONESSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DEAUDIOMáxima potencia de salida:Delantera: 50 W por canalTrasera: 50 W por canalPotencia de salida
5ESPAÑOL4Ajuste el sonido según se desee.(Consulte las páginas 27 y 28).Para disminuir el volumen en un instantePulse por un tiempo breve mientrases
2ITALIANOUtilizzo del pulsante MODESe si preme MODE, l’apparecchio si porta in modalità funzioni e i pulsanti numerici e pulsanti 5/∞funzionano come p
3ITALIANOINDICELa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni primadi utilizzare l’apparecchio in m
4ITALIANOIDENTIFICAZIONE DI PULSANTIPanello di comando1 Pulsante (attesa/accensione/attenuatore)2 Pulsante SEL (seleziona)3 Pulsante TP PTY (notiziar
5ITALIANO4Regolare il suono al livello voluto.(Cfr. pagine 27 e 28).Riduzione immediata del volumePremere per un attimo mentre siascolta da qualunqu
6ITALIANOAnnullamento della demo deldisplayLa demo del display è attiva al momento dellaspedizione e viene avviata automaticamente senon vengono effet
7ITALIANOImpostazione dell’orologioÈ altresì possibile impostare l’ora nel formato24 ore o 12 ore.1Tenere premuto SEL (seleziona) peralmeno 2 secondi,
8ITALIANOFUNZIONI RADIOAscolto della radioPer sintonizzarsi su una particolare stazione èpossibile usare la ricerca automatica o manuale.Ricerca autom
9ITALIANO3Con “M” (manuale) lampeggiante,sintonizzarsi sulla stazione voluta.• Se si lascia il pulsante, la modalitàmanuale si disattiva automaticamen
10ITALIANO4Per memorizzare altre stazione connumeri preimpostati ripetere laprocedura suddetta.Note:• Impostando una nuova stazione su un determinaton
11ITALIANOFUNZIONI RDSFunzioni possibili con RDSLa funzione RDS (sistema dati radio) consentealle stazioni FM d’inviare un segnalesupplementare assiem
6ESPAÑOLCancelación de lademostración en pantallaLa unidad se expide de fábrica con lademostración en pantalla activada para que seinicie automáticame
12ITALIANO1Tenere premuto SEL (seleziona) peralmeno 2 secondi, in modo che unodei componenti PSM appaia suldisplay. (PSM: Cfr. pagine 29 e 30).2Selezi
13ITALIANORicezione in PTY StandbyLa ricezione in PTY Standby consente lacommutazione temporanea dell’unità sulprogramma preferito (PTY: tipo de progr
14ITALIANORicerca del programma preferitoÈ possibile ricercare qualsiasi codice PTY.Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi diprogrammi preferiti con i
15ITALIANO3Premere ¢ o 4 peravviare la ricerca PTY delprogramma preferito.• Se una stazione sta trasmettendo unprogramma con il codice PTY selezio
16ITALIANOImpostazione del volume per laricezione di notiziari sul traffico (TA)È possibile memorizzare il volume per laricezione in standby di notizi
17ITALIANOCodici PTYNEWS: NotizieAFFAIRS: Programma di attualità connotizie ed affariINFO: Programmi che forniscono idee esuggerimenti su una grandeva
18ITALIANOIl display si modifica come indicato di seguito:Note:• Se un CD viene inserito con il lato superiore rivoltoverso il basso e il pannello di
19ITALIANOPer interrompere l’ascolto ed espellere ilCDPremere 0.La riproduzione del CD si interrompe, il pannellodi controllo si apre. Il CD viene aut
20ITALIANOQuando la riproduzione casuale del CD èattivata, la spia RND e la spia si illuminanosul display. Inizia la riproduzione di una tracciasele
21ITALIANOBlocco dell’espulsione discoÈ possibile impedire l’espulsione del disco ebloccare il disco nel vano di caricamento.Tenere premuto CD CD-CH,
7ESPAÑOLAjuste del relojTambién podrá ajustar el sistema del reloj ya seaa 24 horas o 12 horas.1Pulse y mantenga pulsadoSEL (selección) durante más de
22ITALIANOINTRODUZIONE ALL’MP3Che cos’è l’MP3?MP3 è la sigla di Motion Picture Experts Group(o MPEG) Audio Layer 3. Semplicemente, MP3 èun formato di
23ITALIANOVedere anche “FUNZIONI CD” alle pagine18 – 21.Riproduzione di un disco MP31Aprire il pannello di controllo.Nota sul funzionamento con un sol
24ITALIANOPer interrompere l’ascolto ed espellere ildiscoPremere 0.La riproduzione si interrompe e il pannello dicontrollo si apre. Il disco viene aut
25ITALIANOPer passare direttamente a unadeterminata cartellaIMPORTANTE:Per selezionare le cartelle per mezzo deipulsanti numerici, il nome di ciascuna
26ITALIANOPer saltare alla cartella precedente osuccessivaNota:Se la cartella non contiene alcun file MP3, verràpresa in considerazione dalla selezion
27ITALIANOREGOLAZIONE DEL SUONOSelezionando le modalitàsonore memorizzate (C-EQ:equalizzazione personalizzata)È possibile selezionare una modalità son
28ITALIANORegolazione del suonoLe caratteristiche sonore possono essereregolate secondo le proprie preferenze.1Selezionare la voce che s’intenderegola
29ITALIANOModifica delle impostazionigenerali (PSM)Per modificare gli elementi elencati nella tabelladi seguito e a pagina 30, utilizzare il comandoPS
30ITALIANOPTY STBY Attesa PTYTA VOL Volume delle informazionisul trafficoP-SEARCH Ricerca programmaDAB AF*3Ricerca della frequenzaalternativaDAB VOL*3
31ITALIANOPer selezionare la visualizzazione dellivello—LEVELÈ possibile attivare o disattivare lavisualizzazione del livello in base alle propriepref
8ESPAÑOLOPERACIONES DE LA RADIOPara escuchar la radioPodrá sintonizar una determinada emisoramediante búsqueda automática o búsquedamanual.Para buscar
32ITALIANOSelezione del componente esterno—EXT INÈ possibile collegare il componente esterno aljack per CD changer (sul retro) tramitel’adattatore d’i
33ITALIANORimozione del pannello dicomandoQuando si lascia la vettura, è possibile staccareil pannello di comando.Quando si disinserisce o reinserisce
34ITALIANOFUNZIONI DEL CD CHANGERRiproduzione dei dischiSelezionare il CD changer (CD-CH).* Se l’impostazione “EXT IN” è stata modificata su“LINE IN”
35ITALIANOPer portarsi direttamente su un particolarediscoPremere il pulsante numerato corrispondente alnumero del disco per avviarne l’ascolto (nel c
36ITALIANOPer saltare alla cartella precedente osuccessiva (solo per CD in formato MP3)Per visualizzare le informazioni disco diCD Text e dischi MP3L’
37ITALIANOSelezione delle modalità diriproduzionePer riprodurre tracce/file in modalitàcasuale (Riproduzione casuale di cartella/dischi/caricatori)1 P
38ITALIANOFUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNORiproduzione da uncomponente esternoÈ possibile collegare il componente esterno aljack del CD changer su
39ITALIANOFUNZIONI DEL TUNER DABSintonizzazione su un insiemedi servizi e su un solo servizioUn insieme tipico prevede 6 o più programmi(servizi) tras
40ITALIANOFM/AMDAB3Avviare la ricerca di un insieme.La ricerca s’interrompe non appena si riceveun insieme.Per interrompere la ricerca prima dellarice
41ITALIANO3Sintonizzarsi sull’insieme voluto.4Selezionare il servizio dell’insiemeche si desidera ascoltare.5Tenere premuto il pulsante numerico(nel n
9ESPAÑOL3Sintonice la emisora deseadamientras “M” (manual) estáparpadeando.• Si aparta su dedo del botón, el modomanual se desactivará automáticamente
42ITALIANOAltre funzioni DABRicerca automatica dello stesso programma(ricezione alternativa)È possibile continuare ad ascoltare lo stessoprogramma.• D
43ITALIANOL’apparecchio può essere telecomando come quiindicato (con telecomando (optional)). Perl’apparecchio si consiglia di utilizzare untelecomand
44ITALIANOTelecomandoRM-RK603 • Durante l’ascolto della radio (o delsintonizzatore DAB) consente di selezionarele stazioni (o i servizi) preimpostati.
45ITALIANOINDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTILe eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima diriv
46ITALIANOAzioni correttiveSostituire il disco.Aggiungere l’estensione <.mp3>ai nomi dei file.Sostituire il disco.(Registrare i file MP3 conun’a
47ITALIANOAzioni correttiveInserire CD nel caricatore.Inserire i CD nel modocorretto.Inserire il caricatore.Collegare l’apparecchio e ilCD changer cor
48ITALIANOMANUTENZIONEManipolazione dei dischiQuesta unità è stata studiata per riprodurre CD,CD-R (registrabili), CD-RW (riscrivibili) eCD Text.• L’u
49ITALIANOSPECIFICHESEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOUscita massima di potenza:Anteriore: 50 W/canalePosteriore: 50 W/canaleUscita di potenza continua (RMS)
2POLSKIKorzystanie z przycisku MODENaciÊni´cie przycisku MODE powoduje uaktywnienie trybu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza, a przyciskinumeryczne i pr
3POLSKISPIS TREÂCIDzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝nezapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà
Comments to this Manuals