Jvc KW-XR811 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KW-XR811. Инструкция по эксплуатации JVC KW-XR811

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
KW-XR811
Instrukcja monta˝u/pod∏àczania przewodów
Руководство по установке/подключению
Εγχειρίδιo εγκατάστασης/συνδέσεων
POLSKI / РУССКИЙ / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
0210DTSMDTJEIN
PO, RU, GR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
GET0663-011A
[EY]
Aby zapobiec zwarciom:
Odłącz końcówkę ujemną akumulatora i podłącz wszystkie urządzenia
elektryczne przez zainstalowaniem urządzenia.
Zabezpiecz końcówki NIEUŻYWANYCH przewodów taśmą izolującą.
Należy uziemnić jednostkę przed podłączeniem jej do podwozia.
Wymień bezpiecznik na nowy o określonej wartości znamionowej.
Podłącz głośniki o mocy maksymalnej powyżej 50 W (impedancja
4 Ω do 8 Ω). Możesz też zmienić ustawienie <Amplifier Gain>. (Patrz str.
30 INSTRUKCJA OBSŁUGI.)
Podczas pracy urządzenia radiator silnie się
nagrzewa. Należy zachować ostrożność, aby nie
dotknąć go podczas demontażu.
Предотвращение короткого замыкания:
Отсоедините отрицательный вывод аккумулятора и установите
все электрические соединения перед установкой устройства.
Обмотайте выводы НЕИСПОЛЬЗУЕМЫХ проводов изоляционной
лентой.
После установки обязательно заземлите данное устройство на
шасси автомобиля.
Замените плавкий предохранитель на предохранитель
установленного номинала.
Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт
(сопротивление от 4 Ω до 8 Ω). В противном случае измените
настройку <Amplifier Gain>. (См. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на
стр. 30.)
Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь
его не трогать во время удаления устройства.
12 V DC, UJEMNE, uziemienie / 12 В пост. тока,
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ заземление / 12 V DC, ΑΡΝΗΤΙΚΗ γείωση
System samochodowy /
К автомобильной системе /
Προ το σύστηα αυτοκινήτου
Potrzebne są zestawy instalacyjne odpowiadające Twojemu
samochodowi. / Необходим комплект установки, который
соответствует Вашему автомобилю. /
Χρειάζεστε ένα κιτ
εγκατάσταση κατάλληλο για το αυτοκίνητό σα.
Sprawdź system akumulatorowy w samochodzie / Проверьте систему
аккумулятора в автомобиле / Ελέγξτε το σύστημα μπαταρίας στο
αυτοκίνητό σας
OSTRZEŻENIA / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Radiator / Радиатор / Ψύκτρα
MONTAŻ / УСТАНОВКА / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Na poniższym rysunku przedstawiono typowy sposób montażu.
Odpowiedzi na wszelkie pytania i innych informacji na temat zestawów
montażowych udzieli przedstawiciel handlowy JVC samochodowego
sprzętu grającego lub firma dostarczająca zestawy.
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Если у
Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь
к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или в компанию,
поставляющую соответствующие принадлежности.
Montaż w desce rozdzielczej / Монтаж / Στερέωση εντός του ταμπλό
(A) Instalacja z dołączonym rękawem / Установка с помощью поставляемой муфты / Εγκατάσταση με το παρεχόμενο περίβλημα
System audio oryginalnie zainstalowany w
samochodzie / Аудиосистема, первоначально
установленная в автомобиле / Ηχοσύστηα
που ήταν αρχικά τοποθετηένο στο αυτοκίνητο
System audio oryginalnie zainstalowany
w samochodzie / Аудиосистема,
первоначально установленная в
автомобиле / Ηχοσύστηα που ήταν
αρχικά τοποθετηένο στο αυτοκίνητο
Deska rozdzielcza samochodu / Приборная
панель автомобиля / Ταπλό αυτοκινήτου
Jeśli ze wspornika mocującego wystaje
przeszkadzający element, zagiąć
go na płasko. / Если на крепежных
скобах есть мешающие установке
уголковые фиксаторы, разогните
их.
/
Αν υπάρχει γλωσσίδα στη βάση
στερέωση που παρεποδίζει την
τοποθέτηση, λυγίστε την.
Śruba wymontowana z pojazdu / Болты,
извлеченные из автомобиля / Βίδα που βγάλατε
από το αυτοκίνητο
Mocno podłączyć przewód masowy do elementy metalowego nadwozia pojazdu, używając wkrętu
oryginalnie przykręconego do pojazdu. / Плотно прикрепите заземляющие провода к металлическому
корпусу автомобиля с помощью уже имеющихся болтов, закрепленных на металлическом корпусе
автомобиля.
/
Στερεώστε σταθερά το καλώδιο γείωση στο εταλλικό αάξωα του αυτοκινήτου
χρησιοποιώντα τη βίδα που ήταν αρχικά στερεωένη στο εταλλικό αάξωα του αυτοκινήτου.
(B) Instalacja za pomocą wsporników mocujących pojazdu / Установка с помощью монтажных кронштейнов из
автомобиля / Εγκατάσταση με χρήση των βάσεων στερέωσης που υπήρχαν στο αυτοκίνητο
Zainstalowac jednostkę pod kątem mniejszym niż
30 stopni.
Установите устройство под углом менее 30°.
Τoπoθετήστε τη µoνάδα υπό γωνία µικρότερη
των 30°.
Για να αποτρέψετε τα βραχυκυκλώατα:
Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο τη παταρία και πραγατοποιήστε
όλε τι ηλεκτρικέ συνδέσει πριν εγκαταστήσετε τη συσκευή.
Καλύψτε του ακροδέκτε όσων καλωδίων ΕΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ε ονωτική ταινία.
Βεβαιωθείτε ότι θα γειώσετε τη συσκευή αυτή στo αµάξωµα τoυ
oχήµατo ξανά µετά την εγκατάσταση.
Αντικαταστήστε την ηλεκτρική ασφάλεια ε άλλη, ε τα αντίστοιχα
χαρακτηριστικά.
Συνδέστε ηχεία έγιστη ισχύο εγαλύτερη από 50 W (σύνθετη
αντίσταση 4 Ω έω 8 Ω). Σε αντίθετη περίπτωση, αλλάξτε τη ρύθιση
<Amplifier Gain>. (βλ. σελίδα 30 των O∆ΗΓΙΕΣ.)
Η ψύκτρα ζεσταίνεται πoλύ κατά τη χρήση. Πρoσέχετε να µην την
αγγίξετε καθώ αφαιρείτε τη συσκευή.
Η εικόνα πoυ ακoλoυθεί απεικoνίζει µια τυπική εγκατάσταση. Για
oπoιαδήπoτε απoρία σα ή για περισσότερε πληρoφoρίε σχετικά µε κιτ
εγκατάσταση, απευθυνθείτε στoν αντιπρόσωπo συστηµάτων ψυχαγωγία
oχηµάτων τη JVC ή σε εταιρείε πoυ παρέχoυν τέτoια κιτ.
Lista elementów / Комплект поставки / Λίστα
εξαρτημάτων
A Kieszeń (podczas wysyłki zamontowane na
urządzeniu głównym) /
Муфта (закреплено на главном устройстве
при поставке) / Βάση (τοποθετηένη στην κύρια
συσκευή κατά την αποστολή)...................................(×1)
B Uchwyt (podczas wysyłki zamontowane na
urządzeniu głównym) /
Кронштейн (закреплено на главном
устройстве при поставке) /
Γλωττίδα στερέωση (τοποθετηένη στην κύρια
συσκευή κατά την αποστολή) ....................................(×2)
C*
1
Śruby z łbem stożkowym płaskim—M5 × 8 mm /
Потайные болты с плоской головкой—M5 × 8 мм /
Επίπεδε, φρεζάτε βίδε—M5 × 8 mm.....................(×8)
D*
1
Śruby z łbem okrągłym—M2,6 × 3 mm /
Болты с полукруглой головкой—M2,6 × 3 мм
/
Βίδε ε στρογγυλή κεφαλή—M2,6 × 3 mm......(×4)
E
Śruby z łbem okrągłym—M5 × 8 mm /
Болты с полукруглой головкой—M5 × 8
мм
/
Βίδε ε στρογγυλή κεφαλή—M5 × 8 mm...........(×8)
F Kabel zasilania / Кабель питания /
έση καλωδίων ρεύατo...............................(×1)
G Przednia część obudowy / Декоративную
панель / ∆ιακoσµητικό πλαίσιo........................(×1)
H Mikrofon / Микрофон / Μικρόφωνο.....................(×1)
I Klipsy do mocowania mikrofonu / Клипсы
микрофона / Συνδετήρε ικρόφωνου...............(×2)
J*
2
KS-UBT1: Adapter Bluetooth USB / USB-адаптер
Bluetooth / Προσαρογέα Bluetooth USB.......(×1)
*
1
Cztery z tych śrub są zamocowane na urządzeniu
głównym podczas wysyłki. W razie potrzeby
zachować te śruby w celu instalacji. / Четыре из
этих болтов закреплены на главном устройстве
при поставке. При необходимости сохраните
эти болты для использования при установке. /
Τέσσερι από αυτέ τι βίδε είναι τοποθετηένε
στην κύρια συσκευή κατά την αποστολή. Φυλάξτε
αυτέ τι βίδε για χρήση κατά την εγκατάσταση,
αν χρειάζεται.
*
2
Sposób podłączania dołączonego adaptera
USB Bluetooth (KS-UBT1) opisano na stronie 15
INSTRUKCJA OBSŁUGI. / Сведения о подключении
поставляемого USB-адаптера Bluetooth (KS-UBT1)
см. на стр. 15 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. /
Για τη σύνδεση του παρεχόενου προσαρογέα
USB Bluetooth (KS-UBT1), βλ. σελίδα 15 των
O∆ΗΓΙΕΣ.
Deska rozdzielcza samochodu / Приборная
панель автомобиля / Ταπλό αυτοκινήτου
Wspornik mocujący wymontowany z pojazdu /
Крепежная скоба, извлеченная из автомобиля /
Βάση στερέωση που βγάλατε από το αυτοκίνητο
Install1-3_KW-XR811_011A_1.indd 1Install1-3_KW-XR811_011A_1.indd 1 2/9/10 4:30:36 PM2/9/10 4:30:36 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6

Summary of Contents

Page 1 - KW-XR811

1KW-XR811Instrukcja monta˝u/pod∏àczania przewodówРуководство по установке/подключениюΕγχειρίδιo εγκατάστασης/συνδέσεων POLSKI / РУССКИЙ / ΕΛΛΗΝΙΚΑ021

Page 2

2POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ *1 Nie wchodzi w skład zestawu.*2 Solidnie umocuj przewód uziemiający do

Page 3

3• Bezpiecznik przepala się. ] Czy czerwony i czarny przewód podłączono właściwie?• Nie można włączyć zasilania. ] Czy podłączono żółty przewód?• Z gł

Page 4

4KW-XR811Einbau/AnschlußanleitungPfiíruãka pro instalaci a pfiipojeníSzerelési/csatlakoztatási kézikönyv DEUTSCH / ČESKY / MAGYARGE, CZ, HU • Zum Verhi

Page 5

5ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE / PŘIPOJENÍ K ELEKTROINSTALACI / VILLAMOS CSATLAKOZTATÁSOK*1 Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.*2 Verbinden Sie den Erdungsl

Page 6

6• Die Sicherung brennt durch. ] Sind die roten und schwarzen Leitungen richtig angeschlossen?• Stromversorgung kann nicht eingeschaltet werden. ] Ist

Comments to this Manuals

No comments