Jvc KW-XR811 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KW-XR811. JVC KW-XR811 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GET0663-001A
[E/EY]
GE
0210DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
CD-RECEIVER
KW-XR811
BEDIENUNGSANLEITUNG
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
CoverRear_KW-XR811_001A_f.indd 1-2CoverRear_KW-XR811_001A_f.indd 1-2 2/1/10 4:43:37 PM2/1/10 4:43:37 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Summary of Contents

Page 1 - KW-XR811

GET0663-001A[E/EY]GE0210DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.CD-RECEIVERKW-XR811BEDI

Page 2

10DEUTSCHStandbyempfangTA-StandbyempfangVerkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdu

Page 3 - Zurücksetzen des Geräts

11DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe und geben Sie die Disc aus„No Disc“ erscheint.Entnehmen Sie die Disc und drücken Sie dann die Taste SOURCE, um ei

Page 4 - Einstellung der Uhr

12 DEUTSCHBei einer MP3/WMA-Disc können Sie auch das Suchmenü (A bis Z, 0 bis 9 und OTHERS) zum Scrollen durch das Listenmenü verwenden.• „OTHERS“ ers

Page 5 - Vorsicht:

13DEUTSCHHören vom USB-GerätDieses Gerät ist mit zwei USB-Eingangsbuchsen (am Bedienfeld und USB-Kabel von der Rückseite des Geräts) ausgestattet. Sie

Page 6 - Grundlegende Bedienung

14 DEUTSCHVerwendung des Bluetooth ®-GerätsBluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys

Page 7

15DEUTSCHSiehe auch mit dem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Anweisungen.Vorbereitung:• Schließen Sie den USB-Bluetooth-Adapter (KS-UBT1) an einer der US

Page 8 - Rundfunkempfang

16 DEUTSCH12] <Bluetooth> ] <New Pairing>3] Geben Sie einen PIN- (Personal Identification Number) Code in die Einheit ein.Sie können jede

Page 9 - Verfügung

17DEUTSCHAnschließen/Abtrennen eines registrierten Geräts12] <Bluetooth> ] <Connect Phone / Connect Audio> oder <Disconnect Phone / Dis

Page 10 - Automatische Senderauswahl—

18 DEUTSCH3] Wählen Sie den Namen/die Telefonnummer, die angerufen werden soll.• Falls der Ton während der Verwendung eines Bluetooth-Geräts gestoppt

Page 11 - Hören einer Disc

19DEUTSCH• Nur das vorhandene Zeichen wird im alphabetischen Suchmenü gezeigt.• Halten Sie 5/∞ gedrückt, um kontinuierlich das Zeichen des Suchmenüs z

Page 12 - Auswählen von Wiedergabemodi

2DEUTSCHWarnung:Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da sonst die Gefahr von Verkehrsunfä

Page 13 - Hören vom USB-Gerät

20 DEUTSCHAuswählen von Wiedergabemodi• Für Bluetooth-Geräte, die AVRCP 1.3 unterstützen.1] „Repeat“ oder „Random“• Wenn der Steuerregler gedrückt geh

Page 14 - Vorsichtsmaßregeln:

21DEUTSCH12] <Bluetooth> ] <Setting>3] Wählen Sie einen Einstellpunkt, und wiederholen Sie dann das Verfahren, um die Einstellung entsprec

Page 15 - Pairing eines Geräts

22 DEUTSCHEinstellpunkt Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]Phonebook Trans— : Sie können den Telefonbuchspeicher eines Handys in die

Page 16 - Löschen eines registrierten

23DEUTSCHVon einem iPod/iPhone hörenSie können das iPod/iPhone mit dem USB 2.0 Kabel (Zubehör beim iPod/iPhone) an der USB-Eingangsbuchse oder am Bedi

Page 17 - Bluetooth-Handys

24 DEUTSCHVorsicht:• Manche der Anwendungen im angeschlossenen iPod/iPhone arbeiten möglicherweise nicht richtigmit dieser Einheit.• Vermeiden Sie Ver

Page 18 - Telefonbuch

25DEUTSCH• Nur das vorhandene Zeichen wird im alphabetischen Suchmenü gezeigt.• Halten Sie 5/∞ gedrückt, um kontinuierlich das Zeichen des Suchmenüs z

Page 19 - Eingang einer SMS

26 DEUTSCHHören von den anderen externen KomponentenSie können eine externe Komponente an die Eingangsbuchse AUX (Auxiliary) am Bedienfeld anschließen

Page 20

27DEUTSCHWählen eines Vorgabe-KlangmodusSie können einen Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL =

Page 21 - [Gedrückthalten]

28 DEUTSCHMenü-Bedienungen1 2 3Wiederholen Sie Schritt 2 wenn erforderlich.• Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie T/P BACK.• Zum Verlass

Page 22 - Warnmeldungen

29DEUTSCHKategorie Menügegenstand Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]Color SetupRing Color *2• On• Off: Wenn ein Anruf empfangen wird

Page 23 - Von einem iPod/iPhone hören

3DEUTSCHWie Sie diese Anleitung lesenDie folgenden Icons/Symbole kennzeichnen:Halten Sie die Taste(n) gedrückt, bis der gewünschte Vorgang beginnt.Dre

Page 24 - Abnehmen des iPod/iPhone

30 DEUTSCHKategorie Menügegenstand Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]AudioBeepTastenberührungston• On• Off: Aktiviert den Tastenberü

Page 25

31DEUTSCHKategorie Menügegenstand Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]TunerSSM *10Sequentieller Speicher für starke Sender• SSM 01 – 06

Page 26 - Komponenten

32 DEUTSCHKategorie Menügegenstand Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]Source SelectAM Source *13• Show• Hide: Aktivieren Sie „AM“ in

Page 27 - Klangmodus

33DEUTSCHWählen der variablen Tasten und DisplaybeleuchtungsfarbeSie können Ihre bevorzugte Farbe für die Tastenbeleuchtung (ausgenommen 0 / DISP) und

Page 28 - Menü-Bedienungen

34 DEUTSCH12] <Color Setup> ] <Day Color> ] <Button Zone>3] Wählen Sie eine Primärfarb (Red j Green j Blue), und stellen Sie dann de

Page 29

35DEUTSCH12] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set>Einstellung der AbblendzeitSie können die Start-/End-Zeit für die Abblendung einstelle

Page 30

36 DEUTSCH• Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den folgenden Gründen nicht abspielen las

Page 31

37DEUTSCH• Beim Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.• Diese Einheit arbeitet mö

Page 32

38 DEUTSCHSymbole für Telefon-Typen:Diese Symbole zigen den Typ der Telefonbucheintragungen im Telefonbuch anDiese Symbole zeigen den Typ der angeschl

Page 33 - Displaybeleuchtungsfarbe

39DEUTSCH• Die Textinformation wird möglicherweise nicht richtig angezeigt (z.B. Buchstaben mit Akzentzeichen).• Wenn die Textinformation mehr als 16

Page 34 - Menühierarchie Bedienung

4DEUTSCH1 Einschalten. 2 SET UPDEMOClockPRO EQ3 Wählen Sie <DEMO>.DEMOOffOnEinstellung der Uhr4 Wählen Sie <Off>.DEMOOnOff5 Beenden Si

Page 35 - Einstellung der Abblendzeit

40 DEUTSCHWiedergabe neuer DiscsNeue Discs haben möglicherweise rauhe Stellen an den Innen- und Außenrändern. Wenn solch eine Disc verwendet wird, kan

Page 36 - Disc/USB-Bedienvorgänge

41DEUTSCHStörungssucheSymptom Abhilfe/UrsacheAllgemeinesEs kommt kein Ton von den Lautsprechern.• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.•

Page 37 - Tracks von einem USB-Gerät

42 DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheMP3/WMA-WiedergabeDie Disc kann nicht wiedergegeben werden.• Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem mi

Page 38 - Bluetooth-Bedienungen

43DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheUSB-Gerät-WiedergabeRauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA/WAV-Track. Springen Sie zu einer and

Page 39

44 DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheBluetoothDie Einheit erkennt nicht das Bluetooth-Gerät.• Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät.• Setzen Sie das Gerät

Page 40 - Sauberhalten der Discs

45DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheiPod/iPhoneDer iPod schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. • Prüfen Sie das Verbindungskabel und seinen Anschluss

Page 41 - Störungssuche

46 DEUTSCHTechnische DatenAUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten:50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten:20 W pr

Page 42 - Symptom Abhilfe/Ursache

47DEUTSCHCD-PLAYER-SEKTIONTyp: CD-SpielerSignalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)Frequen

Page 43

5DEUTSCHWarnung (um Unfälle und Schäden zu vermeiden):• Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen.• Lassen Sie die Fernbedienung

Page 44

6DEUTSCHÄndern von Displayinformation und MusterBeisp.: Wenn Tuner als Wiedergabequelle gewählt istGrundlegende BedienungSteuerscheibeDisc auswerfen L

Page 45

7DEUTSCHWenn Sie die folgende(n) Taste(n) drücken oder gedrückt halten...Hauptgerät Fernbedienung Allgemeine BedienungSchaltet ein.• Wenn die Stromver

Page 46 - Technische Daten

8DEUTSCHManueller Suchlauf„M“ blinkt, und dann drücken Sie die Taste wiederholt.Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfange

Page 47 - Unter der Messgrenze

9DEUTSCHManuelle Voreinstellung (UKW/MW)Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für UKW und 6 Sender für MW voreinstellen.Beisp.: Speichern

Comments to this Manuals

No comments