NEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSGET0705-002B[E]KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421/KD-R45CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD / SINTOAMPLIFICAT
10NEDERLANDSBediening voor de USB-apparatuur is hetzelfde manier als in geval voor bestanden op een disc. (bladzijde 8)• Dit toestel is geschikt voor
11NEDERLANDSLet op:• Gebruik de iPod/iPhone niet indien het veilig rijden zou kunnen worden gehinderd.• Voorkom dat u belangrijke data verliest en maa
12NEDERLANDSKiezen van de weergavefuncties• U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen.• Niet van toepassing met <IP
13NEDERLANDSWordt vervolgd...Vastleggen van uw eigen geluidsfunctieU kunt uw instellingen in het geheugen vastleggen.12] <PRO EQ> ] <BASS/ MI
14NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]PRO EQZie bladzijde 13 voor het instellen.AUDIOFADER *4, *5R06 — F06
15NEDERLANDSMenu-onderdeelKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]IPOD SWITCH *11HEAD MODE : Voor het regelen van de weergave van de iP
16NEDERLANDSOplossen van problemenSymptoom Oplossing/OorzaakAlgemeenGeen geluid via de luidsprekers. Stel het volume op het optimale niveau in. / Cont
17NEDERLANDSExtra informatie• Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.•
18NEDERLANDSGebruik van Bluetooth ® apparatuurVoor gebruik van Bluetooth, moet u de Bluetooth adapter KS-BTA100 (niet bijgeleverd) met de aux-ingangsa
19NEDERLANDSKD-R521:• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or i
2NEDERLANDSInformatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen[Alleen de Europese Unie]Deze symbolen geven aan dat het p
2ESPAÑOLInformación para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados[Sólo Unión Europea]Estos símbolos indican que el product
3ESPAÑOLCómo montar/desmontar el panel de controlCómo reposicionar su unidadTambién se borrarán los ajustes preestablecidos por usted.Cómo expulsar el
4ESPAÑOL1 Encienda la unidad. 2 3 1 Encienda la unidad.2 3 Seleccione <CLOCK>.4 Seleccione <CLOCK SET>. 5 Ajuste la hora. 4 Seleccio
5ESPAÑOLOperaciones básicasDisco de control Expulsa el discoRanura de cargaSensor remoto (para KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421)Puede controlar esta un
6ESPAÑOLMejora de la recepción FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereof
7ESPAÑOLBúsqueda de su programa FM Radio Data System favorito—Búsqueda PTYMediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está
8ESPAÑOLEscuchando un discoPara detener la reproducción y expulsar el discoSi no extrae el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será r
9ESPAÑOLConexión de otros componentes externosEscuchando otros componentes externosMiniclavija estéreo de 3,5 mm (con conector en forma de “L”) (no su
10ESPAÑOLPuede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 8)• Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA gu
11ESPAÑOLPrecauciones:• Evite usar el iPod/iPhone si puede amenazar la seguridad de conducción.• Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar
3NEDERLANDSBevestigen/verwijderen van het bedieningspaneelHet apparaat terugstellenDe door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.Geforceerd ver
12ESPAÑOLCómo seleccionar los modos de reproducción• Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.• No aplicable en &
13ESPAÑOLContinúa...Cómo guardar su propio modo de sonidoEs posible almacenar sus propios ajustes en la memoria.12] <PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE
14ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]PRO EQPara los ajustes, consulte la página 13.AUDIOFADER *4, *5R06 — F06 [ 00 ] : Aj
15ESPAÑOLOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]IPOD SWITCH *11HEAD MODE : Controla la reproducción del iPod a través de la unidad.
16ESPAÑOLLocalización de averíasSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.Ajuste el volumen al nivel óp
17ESPAÑOLInformación adicional• Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la re
18ESPAÑOLUso de dispositivos Bluetooth ®Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no suministrado) al jac
19ESPAÑOLKD-R521:• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPho
2ITALIANOInformazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete[Esclusivamente per l’Unione Europea]Questi simboli in
3ITALIANOCome fissare e rimuovere il pannello di comandoCome inizializzare l’apparecchioVerranno cancellate anche le impostazioni predefinite.Come esp
4NEDERLANDS1 Inschakelen van de stroom. 2 3 1 Inschakelen van de stroom.2 3 Kies <CLOCK>.4 Kies <CLOCK SET>. 5 Stel het uur in. 4 Ki
4ITALIANO1 Accendere l’unità. 2 3 1 Accendere l’unità.2 3 Selezionare <CLOCK>.4 Selezionare <CLOCK SET>. 5 Regolare l’ora. 4 Selezio
5ITALIANOOperazioni di baseSelettore di comandoIl disco deve quindi essere espulsoVano di caricamentoSensore del telecomando (per KD-R521/KD-R423/KD-R
6ITALIANOMiglioramento della ricezione FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>La ricezione viene migliorata, ma verrà perso l’effetto ste
7ITALIANORicerca del programma Radio Data System FM preferito—Ricerca PTYÈ possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferit
8ITALIANOAscolto di un discoArresto della riproduzione ed espulsione del discoSe non si rimuove entro 15 secondi il disco espulso l’apparecchio lo rei
9ITALIANOCollegamento di altri componenti esterniAscolto di altri componenti esterniMini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L” (non in dotazi
10ITALIANOÈ possibile eseguire un dispositivo USB nello stesso modo in cui vengono eseguiti i file di un disco. (pagina 8)• Questa unità riproduce i f
11ITALIANOAttenzione:• Non usare l’iPod/iPhone se ciò può distrarre dalla guida.• Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati importanti per evi
12ITALIANOSelezione delle modalità di riproduzione• È possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta.• Funzionalità
13ITALIANOContinua...Memorizzazione di modalità sonora personalizzataÈ possibile memorizzare le proprie impostazioni.12] <PRO EQ> ] <BASS / M
5NEDERLANDSBasisbedieningRegelschijf Werp de disc uitLadeAfstandsbedieningssensor (voor de KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421)U kunt dit toestel met de l
14ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]PRO EQPer informazioni sulle impostazioni si prega di vedere a pag
15ITALIANOVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]IPOD SWITCH *11HEAD MODE : Controlla la riproduzione dell’iPod att
16ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoProblema Rimedio/CausaGeneraliNon viene emesso alcun suono dai diffusori. Regolare il vol
17ITALIANOInformazioni aggiuntive• L’unità può riprodurre dischi a più sessioni, ma eventuali sessioni non chiuse verranno ignorate durante la riprod
18ITALIANOUso di dispositivi Bluetooth ®Per l’uso di dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth KS-BTA100 (non in dotazione)
19ITALIANOKD-R521:• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPh
2PORTUGUÊSInformação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas[Apenas para a União Europeia]Estes símbolos indicam que o
3PORTUGUÊSComo colocar/remover o painel de controloComo reiniciar o aparelhoAs predefinições também serão apagados.Como forçar a ejecção de um disco •
4PORTUGUÊS1 Ligue a corrente. 2 3 1 Ligue a corrente.2 3 Seleccione <CLOCK>.4 Seleccione <CLOCK SET>. 5 Ajuste as horas. 4 Seleccion
5PORTUGUÊSOperações básicasMostrador do controloEjectar o discoPorta de carregamentoSensor remoto (para o KD-R521/KD-R423/KD-R422/KD-R421)Pode control
6NEDERLANDSVerbeteren van de FM-ontvangst12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren
6PORTUGUÊSMelhorar a recepção FM12] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON>A recepção melhora, mas o estéreo perde-se.Para repor o efeito estér
7PORTUGUÊSProcurar o seu programa FM Radio Data System favorito—Procura PTYPode sintonizar o seu programa preferido, de uma determinada estação, procu
8PORTUGUÊSPara ouvir um discoParagem da leitura e ejecção do discoSe o disco ejectado não for removido dentro de 15 segundos, ele será automaticamente
9PORTUGUÊSLigação de outros componentes externosOuvir outros componentes externosMini ficha estéreo de 3,5 mm (com conector em forma de “L”) (não forn
10PORTUGUÊSPode operar o dispositivo USB do mesmo modo que opera os ficheiros num disco. (página 8)• Esta unidade pode efectuar a leitura de ficheiros
11PORTUGUÊSPrecauções:• Evite utilizar o iPod/iPhone, se isso puder comprometer a sua segurança durante a condução.• Certifique-se de efectuou uma cóp
12PORTUGUÊSSeleccionar os modos de reprodução• Pode utilizar apenas um dos seguintes modos de reprodução de cada vez.• Não aplicável em <IPOD MODE
13PORTUGUÊSContinua...Memorizar o seu próprio modo de somPode memorizar os seus ajustes.12] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE>[Manter premi
14PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]PRO EQPara as definições, consulte a página 13.AUDIOFADER *4, *5R06 — F06 [ 00 ]
15PORTUGUÊSOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]IPOD SWITCH *11HEAD MODE : Controla a reprodução do iPod através da unidade. / I
7NEDERLANDSOpzoeken van uw favoriete FM Radio Data System-programma—PTY-zoekenU kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een zender afstemmen die
16PORTUGUÊSResolução de problemasSintoma Resolução/CausaGeralNão é emitido qualquer som pelos altifalantes.Ajuste o volume para o nível ideal. / Certi
17PORTUGUÊSInformações adicionais• Este aparelho pode reproduzir discos multi-sessão, mas as sessões não fechadas serão ignoradas.• Este aparelho pode
18PORTUGUÊSUtilizar dispositivos Bluetooth ®Para operações Bluetooth, é necessário ligar o adaptador Bluetooth KS-BTA100 (não fornecido) à tomada de e
19PORTUGUÊSKD-R521:• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iP
NL, SP, IT, PR1010DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited Geachte klant,Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen
8NEDERLANDSLuisteren naar een discStoppen van de weergave en verwijderen van de discIndien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijde
9NEDERLANDSVerbinden van overige externe componentenLuisteren naar andere externe apparatuur3,5 mm stereo-ministekker (met “L” vormige stekker) (niet
Comments to this Manuals