ESPAÑOLITALIANOРУCCKИЙSVENSKADVD/CD RECEIVERRECEPTOR CON DVD/CDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI DVD/CDПРИЕМНИК ДЛЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ DVD И
10ESPAÑOL⁄ Ajuste el volumen. Aparece el nivel de volumen. Indicador de nivel de volumen@ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 3
48ITALIANOEspulsione di un disco• Se il disco espulso non viene rimosso entro15 secondi, verrà nuovamente inserito nel vano di caricamento automatica
49ITALIANOInformazioni sui suoni riprodotti tramite i terminali posteriori • Attraverso i terminali analogici (Uscita diffusori/LINE OUT): viene eme
50ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoI problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di c
51ITALIANOProblema Causa SoluzioneRiproduzione dei dischi• Sullo schermo non viene visualizzata alcuna immagine riprodotta (DVD/VCD).Il cavo del fren
52ITALIANOProblema Causes SoluzioneRiproduzione MP3/WMA• Viene generato rumore. La traccia riprodotta non è una traccia MP3/WMA (sebbene abbia l’este
53ITALIANOSpecifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore: 50 W per canale Posteriore: 50 W per canalePotenza in uscita
2РУCCKИЙ Как перенастроить Ваше устройствоПри этом перезапустится микропроцессор. Запрограммированные настройки будут также удалены.Благодарим В
3РУCCKИЙПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:• НЕ устанавливайте устройство в местах, где: – возникает препятствие для функционирования руля и рычага переключения скорос
4РУCCKИЙ Как пользоваться кнопкой M MODEПри нажатии кнопки M MODE приемник переходит в режим функций, после чего нумерованные кнопки и кнопки 5/∞ раб
5РУCCKИЙОперации с диском с помощью строки состояния ... 24Основные операции со строкой состояния ...
11ESPAÑOLPuesta en hora del reloj1 2 Ajuste la hora y los minutos.1 Seleccione “CLOCK H” (hora) y, seguidamente ajuste la hora.2 Seleccione “CLOCK M
6РУCCKИЙВведение — поддерживаемые дискиТипы воспроизводимых дисковНа данном приемнике можно воспроизводить диски (12 см и 8 см) следующих типов:• Вид
7РУCCKИЙПанель управления1 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) • Для дисков DVD и VCD функционируют в качестве кнопок воспроизведения / останова.2 Кнопка
8РУCCKИЙПульт дистанционного управления — RM-RK230 Установка литиевой батареи-таблетки (CR2025)Перед использованием пульта дистанционного управления в
9РУCCKИЙ8 Кнопка SETUP*29 Кнопка SHIFTp Кнопки основных операций с диском: 7 (стоп), 3 (воспроизведение), 8 (пауза) • При нажатой кнопке SHIFT
10РУCCKИЙ~ Ÿ Если некоторые источники не готовы, их невозможно выбрать.! Только для тюнера FM/AM⁄ Настройте громкость.Отображается уровень громкости
11РУCCKИЙНастройка часов1 2 Установите час, минуту и формат времени—12- или 24-часовой. 1 Выберите “CLOCK H” (час) и настройте час. 2 Выберите “
12РУCCKИЙНастройка на радиостанцию вручнуюВ действии ! слева...12 Выберите частоты желаемых радиостанций.~ ŸПоявится выбранный диапазон.Данный индика
13РУCCKИЙСохранение радиостанцийДля каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Автоматическое программирование FM-радиостанций—
14РУCCKИЙ Программирование вручнуюПример: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,5 МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1.1
15РУCCKИЙОперации с FM RDSПоиск любимой программы FM RDSПосредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую програм
12ESPAÑOLOperaciones de la radioPara escuchar la radio~ Ÿ Aparece la banda seleccionada.Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con
16РУCCKИЙ3 Повторите действия 1 и 2 для сохранения других кодов PTY для других запрограммированных номеров.4 Завершите процедуру.Использование функц
17РУCCKИЙОтслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием)При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный прие
18РУCCKИЙПеред выполнением любых операций выполните следующие действия...• Включите монитор для воспроизведения DVD- или VCD-диска. Если монитор вкл
19РУCCKИЙ• При установке DVD-диска:• При установке дисков MP3 или WMA:*1 Загорается индикатор MP3 или WMA, в зависимости от первого найденного файла
20РУCCKИЙОсновные операцииОперации Индикация на дисплее и/или следующая операцияВременный останов воспроизведенияНа дисплее начнет мигать надпись “PAU
21РУCCKИЙНепосредственный переход к конкретному названию/разделу/дорожке• Для DVD-диска: во время воспроизведения или паузы—выбор раздела; во врем
22РУCCKИЙСпециальные функции DVD/VCDВыбор субтитровМожно выбрать язык отображаемых на мониторе субтитров.• Для выбора исходного языка субтитров можно
23РУCCKИЙОтмена воспроизведения PBC1 2 С помощью нумерованных кнопок выберите дорожку для воспроизведения в нормальном режиме (см. стр. 9).Повторное
24РУCCKИЙИнформация о строке состоянияС помощью строки состояния можно узнать информацию о диске и использовать некоторые функции. • Для звукового к
25РУCCKИЙСкрытие строки состояния• Доступные параметры для повторного воспроизведения, прослушивания вступлений и произвольного воспроизведения: OFF
13ESPAÑOLContinúa...Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir1 2 Se enciende cuando se activa el modo monaural.Se consigue mejo
26РУCCKИЙ INTRO Прослушивание вступленийДля диска VCD (когда не используется функция PBC):Для диска MP3/WMA:Для CD-текста/звукового компакт-диска: RA
27РУCCKИЙВыбор папки или дорожки1 На экране управления выберите столбец “Folder” или “Track”.2 Выберите папку или дорожку. Экран управления для CD-
28РУCCKИЙДля дисков MP3/WMA:Когда нет воспроизведения...1 Отобразите список папок.При каждом нажатии кнопки экран списка попеременно включается и вык
29РУCCKИЙНачальное состояние воспроизведения дисков можно сохранить.• Во время воспроизведения никакие изменения меню “Setup” невозможны.Стандартная
30РУCCKИЙМеню ЯЗЬIKЭлемент СодержаниеMEHю ЯЗЬIKOВВыбор исходного языка для меню диска.ЯЗЬIK ДЛЯ ОЗBУЧИBAНИЯВыбор исходного языка звучания.CУБТИТPЬIВыб
31РУCCKИЙМеню AУДИОЭлемент СодержаниеЦИФPОВОЙ AУДИО ВЬІХОД Выбор формата сигнала, поступающего от терминала DIGITAL OUT (оптический), расположенного с
32РУCCKИЙВ данном разделе содержится информация об использовании кнопок панели управления для управления проигрывателем DVD-дисков или компакт-дисков.
33РУCCKИЙБыстрый переход к разделу/дорожке• Для DVD-диска: во время воспроизведения или паузы.• Для VCD-диска: если не используется функция
34РУCCKИЙИзменение информации на дисплее При воспроизведении звукового компакт-диска или CD-текста*1 Если звуковому компакт-диску не присвоено назван
35РУCCKИЙВыбор режимов воспроизведенияВ одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения.1 2 Выберите необходим
14ESPAÑOLCómo escuchar una emisora preajustada1 2 3 Seleccione la emisora preajustada (1 – 6) deseada.Cuando se utiliza el control remoto... o Preaj
36РУCCKИЙШаблон индикации для каждого режима звучания:Настройки звучанияВыбор запрограммированных режимов звучанияМожно выбрать режим звучания, соотве
37РУCCKИЙ4 Выберите настраиваемую частоту.5 Настройте уровень (от –05 до +05).6 Для настройки других диапазонов частот повторите действия 4 и 5. 7 Сох
38РУCCKИЙНастройка звучанияХарактеристики звучания можно настроить по своему желанию.1 Пример: Если выбрано “FAD”2 Шаблон индикации изменяется при н
39РУCCKИЙ3 Настройте выбранный параметр PSM.4 Повторите действия 2 и 3 для настройки других параметров PSM, если необходимо.5 Завершите процедуру.С
40РУCCKИЙИндикация Выбираемые настройки, [страница для справки]PTY-STBYРезервный PTYВключение функции резервного приема PTY с помощью одного из 29 код
41РУCCKИЙПрисвоение названий компакт-дискамНазвания длиной до 8 символов можно присваивать не более 30 компакт-дискам.• Невозможно присвоить название
42РУCCKИЙ Подключение панели управленияОтсоединение панели управленияПри отсоединении или подсоединении панели управления следует соблюдать меры пред
43РУCCKИЙОперации с внешними устройствамиВоспроизведение с внешних устройствВнешнее устройство можно подсоединить к разъему LINE IN, расположенному сз
44РУCCKИЙОбслуживаниеИзогнувшийся диск Очистка разъемовПри частом отсоединении разъемы загрязняются.Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически п
45РУCCKИЙКоды ЯзыковКод Язык Код Язык Код ЯзыкAAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDZELEOETEUFAFIFJFOFYGAGDGLGNGUHAHIHRHUHYIAIEАфарскийАбхазскийАфр
15ESPAÑOLOperaciones de FM RDSBúsqueda de su programa FM RDS favoritoMediante la búsqueda de un código PTY, podrá sintonizar la emisora que está difun
46РУCCKИЙДополнительная информация о приемникеОсновные операции Включение питания• Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SOU
47РУCCKИЙ• Максимальное количество символов для названий файлов или папок зависит от используемого формата диска (включая 4 символа расширения <.m
48РУCCKИЙИзвлечение диска• Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек в целях
49РУCCKИЙО звуках, воспроизводимых через задние терминалы• Через аналоговые терминалы (выход для динамиков/LINE OUT): передается двухканальный сигнал
50РУCCKИЙУстранение проблемНе всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьт
51РУCCKИЙСимптомы Причины Способы устраненияВоспроизведение диска• На мониторе не появляется изображение воспроизведения (DVD, VCD).Неправильно подкл
52РУCCKИЙСимптомы Причины Способы устраненияВоспроизведение MP3/WMA• Слышен шум. Воспроизводимая дорожка не является дорожкой MP3/WMA (хотя имеет рас
53РУCCKИЙТехнические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКАМаксимальная выходная мощность:Передние: 50 Вт на каждый каналЗадние: 50 Вт на каждый кана
2SVENSKATack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan
3SVENSKADenna produkt innehåller teknik förcopyrightskydd som är skyddat av särskildaamerikanska patent samt andra intellektuellaäganderätter som till
16ESPAÑOLQué puede hacer con RDSEl RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con las señales
4SVENSKA Så här använder du bruksanvisningenFöljande metoder används för att förklaringarna ska bli enkla och lätta att förstå:• Några anvisningar oc
5SVENSKASkivfunktioner på skärmen ... 24Grundläggande funktioner i listen på skärmen ... 25Grun
6SVENSKAInledning — Spelbara skivorSkivor du kan spelaDu kan spela förljande skivor (12 cm och 8 cm) på denna enhet:• DVD Video: Inspelad med PAL-fär
7SVENSKAKontrollpanel1 5-(upp) / ∞-(ner) -knappar • Fungerar som start / stoppknappar för DVD- och VCD-skivor.2 T/P TP/PTY (trafikprogram/programt
8SVENSKAFjärrkontroll — RM-RK230 Installera litiumbatteriet (CR2025)Innan du använder fjärrkontrollen:• Rikta fjärrkontrollen rakt mot mottagarens fj
9SVENSKA8 SETUP-knapp*29 SHIFT-knappp Knappar för grundläggande skivfunktioner: 7 (stop), 3 (play), 8 (pause) • 3 (play) fungerar även som ZOOM
10SVENSKA~ Ÿ Du kan inte välja vissa källor om de inte är klara.! Endast för FM/AM-tuner⁄ Justera volymen. Volymnivån visas. Volymnivåindikator@
11SVENSKAAvbryta demonstrationerna i teckenfönstretOm inga funktioner utförs under 20 sekunder startar demonstrationen automatiskt. [Ursprungsinst.: D
12SVENSKASå här ställer du in en station manuelltI steg ! till vänster...1 2 Välj önskade stationsfrekvenser.RadiofunktionerLyssna på radio~ Ÿ Vald
13SVENSKANär mottagningen är dålig för en FM-stereosändning1 2 Lyser när monoläget är aktiverat.Mottagningen förbättras, men stereoeffekten försvinner
17ESPAÑOLSeguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radioCuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no
14SVENSKA Manuell förinställningExempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som förinställd kanal nr 4 på FM1-bandet.1 2 3 4 Den förinställda siffran bli
15SVENSKAFM RDS-funktionerSöka efter ditt FM RDS-favoritprogramDu kan ställa in radiostationer som sänder ett visst program du vill lyssna på genom at
16SVENSKAVad kan man göra med RDS?Med hjälp av RDS (Radio Data System) kan FM-stationer sända ytterligare en signal med de vanliga programsignalerna.
17SVENSKASpåra samma program—NätverksspårningNär du kör i ett område med dålig FM-mottagning ställs mottagaren automatiskt in på en annan FM RDS-stati
18SVENSKAInnan du utför någon funktion, kontrolleraföljande...• Sätt på monitorn för spelning av en DVD- eller VCD-skiva. Om du sätter på monitorn,
19SVENSKA• När du sätter in en DVD-skiva:• När du spelar en MP3-/WMA-skiva:*1 MP3- eller WMA-indikatorn tänds beroende på den första upptäckta file
20SVENSKAGrundläggande användningFunktioner Displayindikering och/eller nästa funktionStoppa uppspelningen tillfälligt“PAUSE” blinkar på displayen.En
21SVENSKALeta upp viss titel/kapitel/spår direkt• För DVD-skivor: Välj kapitel under spelning eller pausläge. Välj titel under stoppläge.• För VC
22SVENSKADVD/VCD specialfunktionerVälja textspråkDu kan välja att visa textspråket på monitorn.• Du kan välja initialt textspråk från inställningsmen
23SVENSKARadera PBC-spelningen1 2 Välj ett spår med hjälp av sifferknapparna för att starta normal spelning (se sidan 9).Så här återupptar du PBC-fun
18ESPAÑOLOperaciones de los discosReproduciendo un disco en el receptorAntes de realizar cualquier operación, compruebe lo siguiente...• Encienda el
24SVENSKAOm funktionsfältet på skärmenDu kan kontrollera skivinformationen och använda vissa funktioner via funktionsfältet på skärmen.• För ljud-CD-
25SVENSKASå här tar du bort skärmlisten• Valbara alternativ för reteterad-, intro- och slumpmässig spelning: OFF Upprepa spelningDVD: REPEAT Uppre
26SVENSKA INTRO Intro playVCD (när PBC inte används):MP3/WMA:CD Text/ljud-CD: RANDOM Slumpmässig spelningVCD (när PBC inte används):MP3/WMA:CD Text/
27SVENSKAVälja mapp eller spår1 Välj kolumn “Folder” (mapp) eller “Track” (spår) på kontrollskärmen.2 Välj mapp eller spår. Kontrollskärm för CD Tex
28SVENSKAFör MP3/WMA:Under stoppläge...1 Visa mapplistan.Varje gång du trycker på knappen, sätts listskärmen på och stängs av växelvis.2 Välj en map
29SVENSKADu kan lagra den inledande skivspelningsstatusen.• När du spelar en skiva, kan du inte göra någon ändring på inställningsmenyn.Procedur för
30SVENSKASPRÅK-meny (LANGUAGE) Post InnehållsförteckningMENYSPRÅK Välj initialspråk för skivmenyerna.AUDIOSPRÅK Välj initialljudspråk.TEXTNINGVälj urs
31SVENSKAAUDIO-meny (AUDIO)Post InnehållsförteckningDIGITALT AUDIOOUTPUTVälj signalformatet för uttaget DIGITAL OUT (optisk) på apparatens baksida. Fö
32SVENSKAI detta avsnitt kan du lära dig hur man använder knapparna på kontrollpanelen för att styra DVD/CD-spelaren.Grundläggande användningAvbryta a
33SVENSKAGå snabbt till ett kapitel/spår• För DVD-skivor: Under uppspelning eller paus.• För VCD-skivor: När PBC-funktionen inte används (se si
19ESPAÑOL• Cuando se inserta un disco DVD:• Cuando se inserta un disco MP3/WMA: *1 Se enciende el indicador MP3 o WMA, dependiendo del archivo dete
34SVENSKAÄndra informationen i teckenfönstret När du spelar en ljud-CD- eller en CD-text-skiva*1 Om ingen titel har angivits till en ljud-CD, visas “N
35SVENSKAVälja spelningslägenNedanstående uppspelningslägen kan endast användas ett i taget.1 2 Välj önskat uppspelningsläge.Upprepad spelning• För
36SVENSKAIndikatormönstret är för varje ljudläge:LjudinställningarVälja förinställda ljudlägenDu kan välja ett förinställt ljudläge som passar musikge
37SVENSKA4 Välj den frekvens du vill justera.5 Justera nivån (–05 till +05).6 Upprepa steg 4 och 5 om du vill ställa in andra frekvensband.7 Lagra jus
38SVENSKAÄndra ljudetDu kan justera ljudegenskaperna enligt dina önskemål.1 Ex.: När “FAD” är valt2 Indikatormönstret ändras när du justerar nivån.I
39SVENSKAAllmänna inställningar — PSMGrundläggande funktionerDu kan ändra standardinställningarna för PSM (önskat inställningsläge)-objekten i nedanst
40SVENSKAIndikatorer Valbara inställningar, [referenssida]PTY-STBYBeredskapsmottagning av PTYAktiverar beredskapsmottagningen med en av de 29 PTY-kode
41SVENSKAGe CD-skivor titlarDu kan ge upp till 30 CD-skivor titlar med upp till 8 tecken.• Du kan inte ge en titel till DVD-, VCD-, CD Text- eller en
42SVENSKASå här avlägsnar du kontrollpanelenNär du avlägsnar eller sätter tillbaka kontrollpanelen ska du vara försiktig så att du inte skadar kontakt
43SVENSKAExterna komponentfunktionerSpela en extern komponentDu kan ansluta en extern komponent till LINE IN-kontakten på baksidan.• Se Installations
2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las i
20ESPAÑOLOperaciones básicasOperaciones Indicación en pantalla y/o siguiente operaciónPara detener la reproducción temporalmenteSe ilumina “PAUSE” en
44SVENSKA Rengöra skivorOm skivan är smutsig eller dammig kan det hända att den inte kan spelas av ordentligt. Torka då av skivan med en mjuk trasa i
45SVENSKASpråkkodstabellKod Språk Kod Språk Kod Språk AAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDZELEOETEUFAFIFJFOFYGAGDGLGNGUHAHIHRHUHYIAIEAfarAbchasis
46SVENSKAYtterligare information om mottagarenGrundläggande funktioner Slå på strömmen• Du kan också slå på strömmen genom att tryck på SOURCE på mot
47SVENSKAForts. på nästa sida...• Maximalt antal tecken för fil- och mappnamn varierar bland de olika skivformaten (inklusive 4 förlängningstecken—&l
48SVENSKAMata ut skivan• Om den utmatade skivan inte tas bort inom 15 sekunder sätts skivan automatiskt i igen i skivfacket för att skydda den mot da
49SVENSKAOm ljud som återgivits genom de bakre terminalerna• Genom de analoga uttagen (Speaker out/LINE OUT: 2-kanalsignaler sänds ut. Flerkanalsig
50SVENSKAFelsökningDet som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel behöver inte nödvändigtvis vara det. Du bör därför först kontrollera följa
51SVENSKAProblem Orsaker ÅtgärderUppspelning av skiva• Det visas inte någon uppspelningsbild (DVD, VCD) på monitorskärmen.Parkeringsbromsens kabel är
52SVENSKAProblem Orsaker ÅtgärderUppspelning av MP3/WMA• Det brusar. Det uppspelade spåret är inte en MP3-/WMA-spår (även om den har förlängningskode
53SVENSKASpecifikationer FÖRSTÄRKAREMaxeffekt: Främre: 50 W per kanal Bakre: 50 W per kanalKontinuerlig uteffekt (RMS): Främre: 19 W per kanal ti
21ESPAÑOLPara localizar directamente un título/capítulo/pista específico• Para DVD: Durante la reproducción o la pausa—selecciona un capítulo. Dur
© 2005 Victor Company of Japan, Limited SP, IT, RU, SW0405DTSMDTJEIN¿Tiene PROBLEMAS con la operación?Por favor reinicialice su unidadConsulte la pági
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-DV5101
22ESPAÑOLENGLISH1/3ENGLISH1/3ENGLISH1/3ENGLISH1/311/321/331/3STST11/311/3Funciones especiales del DVD/VCDSelección de subtítulosPodrá seleccionar el i
23ESPAÑOLZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM 3 ZOOM 4ZOOM 5ZOOM 6ZOOM OFFPara cancelar la reproducción PBC1 2 Utilice los botones numéricos para seleccionar una pista
24ESPAÑOLAcerca de la barra en pantallaPodrá verificar la información del disco y utilizar algunas funciones a través de la barra en pantalla.• Para
25ESPAÑOLDVD -V2chT02-C03 TOTAL 1:25:58TIME TITLE CHAPOFFDVD -V2chT02-C03 TOTAL 1:25:58TIME TITLE CHAPOFF_ _Continúa...Para borrar la barra en pant
26ESPAÑOLTOTAL 1:01:58T. REM 0:35:24REM 0:11:23TIME 0:00:58 INTRO Reproducción de introducciones musicalesVCD (mientras no se utiliza el
27ESPAÑOLTIME 00:14Tra ck : 5 / 14 Track InformationCloudyFairFogHailIndian summerRainShowerSnowThunderTyphoonWindWinter skyAlbumFour season
28ESPAÑOLFolder : 153/240 Track 154/198 Page : 4/6fol130fol131fol132fol133fol134fol135fol136fol137fol138fol139fol160fol161fol162fol163f
29ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLIDIOMAIDIOMA DE MENUIDIOMA EN PANTALLAIDIOMA DE AUDIOSUBTÍTULOESPAÑOLESTÉREOCONECTARAUDIOSALIDA DE AUDIOMEZCLACOMPR. GAM
3ESPAÑOLEste producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propie
30ESPAÑOLMenú IDIOMAOpción ContenidosIDIOMA DE MENUSelecciona el idioma inicial del menú de disco.IDIOMA DE AUDIOSelecciona el idioma de audio inicial
31ESPAÑOLMenú AUDIOOpción ContenidosSALIDA DE AUDIOSeleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptica) de la parte tr
32ESPAÑOLEn esta sección, podrá aprender cómo usar los botones del panel de control para operar el reproductor DVD/CD.Operaciones básicasPara detener
33ESPAÑOLPara desplazarse rápidamente a un capítulo/pista• Para DVD: Durante la reproducción o la pausa.• Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC (c
34ESPAÑOLCambio de la información en pantalla Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text*1 Si no se le ha asignado título a un CD de audio, apa
35ESPAÑOLSelección de los modos de reproducciónPodrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.1 2 Seleccione el modo d
36ESPAÑOLPatrón de indicación para cada modo de sonido:Ajustes del sonidoSelección de los modos de sonido preajustadosPodrá seleccionar un modo de son
37ESPAÑOL4 Seleccione la frecuencia que desea ajustar.5 Ajuste el nivel (–05 a +05).6 Repita los pasos 4 y 5 para ajustar otras bandas de frecuencias.
38ESPAÑOLCómo ajustar el sonidoUsted puede ajustar las características de sonido según sus preferencias.1 Ej.: Cuando se selecciona “FAD”2 El patrón
39ESPAÑOLContinúa...Configuraciones generales — PSMProcedimiento básicoPodrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la s
4ESPAÑOL Cómo usar el botón M MODESi usted pulsa M MODE, el receptor entra al modo de funciones y, a continuación, los botones numéricos y los botone
40ESPAÑOLIndicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia]PTY-STBYEspera de PTYLa recepción de espera de PTY se activa con uno de l
41ESPAÑOLAsignación de títulos a los CDsPodrá asignar títulos de hasta 8 caracteres para un máximo de 30 CDs.• No es posible asignar título a un disc
42ESPAÑOLDesmontaje del panel de control Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso
43ESPAÑOLPodrá conectar un componente externo a la clavija LINE IN de la parte trasera.• Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión
44ESPAÑOL Para mantener los discos limpiosUn disco sucio podría no reproducirse correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lien
45ESPAÑOLCodigos de idiomasCódigo Idioma Código Idioma Código IdiomaAAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDZELEOETEUFAFIFJFOFYGAGDGLGNGUHAHIHRHUHYIA
46ESPAÑOLMás sobre este receptorOperaciones básicas Conexión de la alimentación• También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el re
47ESPAÑOL• El número máximo de caracteres para los nombres de archivos/carpetas puede variar entre los formatos de disco utilizados (incluye 4 caract
48ESPAÑOLExpulsión del disco• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, el disco será reinsertado automáticamente en la ranura de car
49ESPAÑOLAcerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros• A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT):
5ESPAÑOLOperaciones del disco en pantalla ... 24Operaciones básicas de la barra en pantalla ... 25O
50ESPAÑOLLocalización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
51ESPAÑOLSíntomas Causas SolucionesReproducción del disco• No aparece ninguna imagen de reproducción (DVD, VCD) en el monitor.El cable del freno de e
52ESPAÑOLSíntomas Causas SolucionesReproducción de MP3/WMA • Se generan ruidos. La pista que se está reproduciendo no es un archivo MP3/WMA (aunque l
53ESPAÑOLEspecificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal Trasera: 50 W por canalPotencia de
2ITALIANO Come espellere un discoSe il disco non viene riconosciuto dell’unità oppure non è possibile espellerlo, procedere nel modo seguente.“PLEASE
3ITALIANOAVVERTENZE: • NON installlare l’unità nelle posizioni seguenti; – Dove potrebbe ostacolare il volante e le operazioni di cambio marcia, alt
4ITALIANO Come leggere il presente manualePer semplificare la comprensione delle spiegazioni, vengono utilizzati i metodi seguenti:• Alcuni suggerim
5ITALIANOOperazioni su schermo per i dischi ... 24Operazioni di base della barra su schermo ... 25Operazi
6ITALIANOIntroduzione — Dischi riproducibiliDischi che è possibile riprodurreCon questa unità è possibile riprodurre i seguenti dischi (da 12 cm e 8 c
7ITALIANO1 Tasti 5 (su) / ∞ (giù) • Utilizzati come pulsanti di riproduzione / arresto per DVD e VCD.2 Tasto T/P TP/PTY (programma sul traffico /
6ESPAÑOLIntroducción — Discos reproduciblesDiscos que se pueden reproducirEn este receptor podrá reproducir los siguientes discos (de 12 cm y de 8 cm)
8ITALIANOTelecomando — RM-RK230 Installazione della batteria al litio (CR2025)Prima di utilizzare il telecomando:• Puntare il telecomando direttament
9ITALIANO8 Tasto SETUP*29 Tasto SHIFTp Tasti per le operazioni di base del disco: 7 (arresto), 3 (riproduzione), 8 (pausa) • 3 (riproduzione) funz
10ITALIANO~ Ÿ Non è possibile selezionare alcune sorgenti se queste non sono pronte.! Solo per il sintonizzatore FM/AM⁄ Regolare il volume. Viene v
11ITALIANOAnnullamento della demo del displaySe non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automat
12ITALIANOPer sintonizzarsi su una stazione manualmenteAl punto ! a sinistra...1 2 Selezionare le frequenze della stazione desiderata.Operazioni con
13ITALIANOSe la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata1 2 Si accende quando è stata attivata la modalità mono.La ricezione viene migli
14ITALIANO Impostazione predefinita manualeEs.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92.5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1.1 2 3 4 Il num
15ITALIANOOperazioni RDS FMRicerca del programma RDS FM preferitoÈ possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effett
16ITALIANOFunzioni possibili con RDSIl sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai norm
17ITALIANOTracking dello stesso programma—Network-Tracking ReceptionQuando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficiente, questa unit
7ESPAÑOLPanel de control1 Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) • Funciona como botones de reproducción / parada para discos DVD y VCD.2 Botón T/P TP/PTY
18ITALIANOPrima di effettuare una qualsiasi operazione, controllare quanto segue...• Per la riproduzione di DVD o VCD, accendere lo schermo. Se lo sc
19ITALIANO• Quando viene inserito un disco DVD:• Quando viene inserito un disco MP3 o WMA: Es.: Quando viene rilevato un file MP3*1 A seconda del
20ITALIANOOperazioni di baseOperazioni Indicazione del display e/o operazione successivaPer interrompere temporaneamente la riproduzioneSul display vi
21ITALIANOPer individuare direttamente un titolo, un capitolo o una traccia particolare• Per DVD: Durante la riproduzione o la pausa: selezionare un
22ITALIANOFunzioni speciali per DVD e VCDSelezione dei sottotitoliÈ possibile selezionare la lingua dei sottotitoli da visualizzare sul monitor.• È p
23ITALIANOAnnullamento della riproduzione PBC1 2 Selezionare una traccia per avviare la riproduzione normale utilizzando i pulsanti numerici (vedere
24ITALIANOInformazioni sulla barra su schermoGrazie alla barra su schermo è possibile controllare le informazioni su disco e utilizzare alcune funzion
25ITALIANOPer eliminare la barra su schermo• Opzioni selezionabili per Repeat/Intro/Random: OFF Riproduzione ripetutaDVD:OFF CHAP TITLE REPEAT Ripr
26ITALIANO INTRO Riproduzione della prima parteVCD (quando non viene utilizzata la funzione PBC):(Annulato)INTROMP3/WMA:INTRO TRACKINTRO FOLDER(Annul
27ITALIANOPer selezionare una cartella o una traccia1 Selezionare la colonna “Folder” o “Track” sulla schermata di controllo.2 Selezionare una carte
8ESPAÑOLControl remoto — RM-RK230 Instalación de la pila botón de litio (CR2025)Antes de utilizar el control remoto:• Apunte el control remoto direct
28ITALIANOPer MP3/WMA:Mentre l’unità è ferma...1 Visualizzare l’elenco cartelle.Ad ogni pressione del pulsante, la schermata di elenco viene visualiz
29ITALIANOÈ possibile memorizzare lo stato di riproduzione del disco iniziale.• Durante la riproduzione, non è possibile effettuare alcuna modifica a
30ITALIANOMenu LINGUARegolazione IndiceLINGUA DEL MENU Consente di selezionare la lingua iniziale del menu del disco.LINGUA AUDIO Consente di selezion
31ITALIANOMenu AUDIORegolazione IndiceUSCITA AUDIO DIGITALEConsente di selezionare il formato del segnale che viene emesso tramite il terminale DIGITA
32ITALIANONel presente capitolo vengono fornite istruzioni sull’utilizzo dei tasti sul pannello di controllo per il funzionamento del lettore DVD/CD.O
33ITALIANOPer passare rapidamente a un capitolo o una traccia • Per DVD: Durante la riproduzione o la pausa. • Per VCD: Mentre la funzione PBC non è
34ITALIANOModifica delle informazioni sul display Durante la riproduzione di un CD audio o un CD Text*1 Se al CD audio non è assegnato alcun titolo, l
35ITALIANOSelezione delle modalità di riproduzioneÈ possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta.1 2 Selezionare
36ITALIANOIndicazioni disponibili per ciascuna modalità sonora:Regolazioni del suonoSelezione delle modalità sonore predefiniteÈ possibile selezionare
37ITALIANO4 Selezionare una frequenza da regolare.5 Regolare il livello (da –05 a +05).6 Ripetere i punti 4 e 5 per regolare le altre bande di frequen
9ESPAÑOL8 Botón SETUP*29 Botón SHIFTp Botones de operaciones básicas del disco: 7 (parada), 3 (reproducción), 8 (pausa) • El botón 3 (reproducci
38ITALIANORegolazione del suonoÈ possibile regolare le caratteristiche sonore secondo le proprie preferenze.1 Es.: È stato selezionato “FAD”2 Le ind
39ITALIANOImpostazioni generali — PSMProcedura di base È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Sett
40ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]PTY-STBYPTY StandbyAttiva la ricezione in PTY Standby con uno dei 29 codici P
41ITALIANOAssegnazione di titoli ai CDÈ possibile assegnare titoli fino a 8 caratteri e fino a 30 CD.• Non è possibile assegnare un titolo a un DVD,
42ITALIANORilascio del pannello di comandoQuando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i
43ITALIANOOperazioni con il componente esternoRiproduzione da un componente esternoÈ possibile collegare un componente esterno alla spina LINE IN sul
44ITALIANO Per mantenere il disco pulitoÈ possibile che i dischi sporchi non vengano eseguiti correttamente. Se un disco si sporca, pulirlo con un mov
45ITALIANOCodici LingueCodice Lingua Codice Lingua Codice LinguaAAABAFAMARASAYAZBABEBGBHBIBNBOBRCACOCSCYDZELEOETEUFAFIFJFOFYGAGDGLGNGUHAHIHRHUHYIAIEAf
46ITALIANOUlteriori informazioni sull’unitàOperazioni di base Accensione l’unità• È inoltre possibile accendere l’unità premendo SOURCE.Seleziona la
47ITALIANOContinua...• Il numero massimo di caratteri per i nomi di file/cartella varia in base ai formati di disco utilizzati (include 4 caratteri
Comments to this Manuals