LVT1005-002B[E]INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBS¸UGI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИCD RECEIVERRECEPTOR CON CDSINTOAMPLIFICA
10ESPAÑOLOPERACIONES DE LA RADIOPara escuchar la radioPodrá sintonizar una determinada emisoramediante búsqueda automática o búsquedamanual.Para busca
26ITALIANO345621Individuazione di una cartellasul discoLe seguenti operazioni sono possibili solodurante la riproduzione di dischi MP3 o WMA.Per passa
27ITALIANOPer passare alla cartella precedente osuccessiva all’interno di una cartella(sullo stesso livello gerarchico)SOLO dal telecomando:Fare rifer
28ITALIANOElenco dei nomi delle cartelleElenco dei nomi delle tracce345621345621Per selezionare una traccia ed avviarela riproduzione1Premere e tenere
29ITALIANOSelezione delle modalità diriproduzionePer riprodurre tracce in modalità casuale(Riproduzione casuale)L’unità consente la riproduzione casua
30ITALIANOPer CD audio e CD Text:Per dischi MP3 e WMA:Modalità Riproduzione ripetutaRepeat Track : Traccia corrente (o specificata).• Durante la ripro
31ITALIANOModifica della configurazionedel displayPer modificare le informazioni visualizzate suldisplay, premere DISP (D).Ogniqualvolta si preme il p
32ITALIANOOPERAZIONI CON DSPSEL1Premere SEL (seleziona) una voltaper visualizzare la schermata diselezione delle modalità DSP.L’ultima modalità DSPsel
33ITALIANOPer effettuare impostazioni più precise perle modalità DSPÈ possibile inoltre effettuare impostazioni ancorapiù precise per ottenere il migl
34ITALIANO2Premere il pulsante numerico 6 peraccedere alla schermata diprecisazione delle impostazioni.3Selezionare la posizione dei sedili diascolto.
35ITALIANOOPERAZIONI CON L’EQUALIZZATORESEL2Premere il pulsante numericocorrispondente alla modalità sonoraelencata sul display che si desideraattivar
11ESPAÑOLPara buscar una emisoramanualmente: Búsqueda manual1Seleccione la banda (FM1 – 3, AM).1 Pulse SRC (fuente)repetidamente paraseleccionar el si
36ITALIANOEs. È stato selezionato “USER 1”.SEL3456214Effettuare le regolazioni desiderate.1)Premere ¢ o 4 perselezionare la banda di frequenza—60H
37ITALIANOREGOLAZIONI DEL SUONOImpostazioni del suono di baseÈ possibile impostare la compensazionedell’uscita dei diffusori, il livello di uscita del
38ITALIANOPer ottenere suoni naturali—BBE:BBE Digital* è un nuovo metodo dielaborazione digitale che consente direcuperare la brillantezza e la chiare
39ITALIANOVISUALIZZAZIONE DI IMMAGINIInformazioni su Image ConverterImage Converter è un software originale JVC che consente di produrre immagini pers
40ITALIANODownload di immagini fisse eanimazioniPrima di iniziare la seguente procedura,preparare un CD-ROM contenente immagini fissee animazioni.• Il
41ITALIANONote:• Nell’elenco vengono visualizzate le cartelleche contengono i file desiderati: file <jml> per“Picture” e file <jma> per le
42ITALIANO345621Cancellazione di file• Quando l’indicazione “BACK” è visualizzata suldisplay sopra il pulsante numerico 5, per ritornarealla schermata
43ITALIANOPer cancellare i file memorizzati per“PowerOn”, “PowerOff”, “Picture” (tuttele immagini memorizzatecontemporaneamente) e “Movie”1Premere MOD
44ITALIANO345621SELATTSELSEL3Selezionare “Opening”(impostazione della schermata diapertura) o “Ending” (impostazionedella schermata di chiusura).4Sele
45ITALIANOPer selezionare un’immagine fissa per lavisualizzazione grafica—User PictureNon è possibile selezionare “UserPict.” comecomponente PSM nei s
12ESPAÑOLCómo almacenar emisoras enla memoriaLas emisoras podrán almacenarse en la memoriamediante uno de los dos métodos siguientes.•Preajuste automá
46ITALIANOModifica delle impostazionigenerali (PSM)Per modificare gli elementi elencati nella tabellaalla pagina seguente, utilizzare il comando PSM(m
47ITALIANOLe voci modalità di impostazioni preferite (PSM)DISP (display)OnceAutoOffAutoOffOn1 – 1012Off OnPositiveNegativeAutoTUNEROnce48Auto50548Auto
48ITALIANOPer visualizzare le immagini grafiche suldisplay—GraphicsÈ possibile modificare le immagini grafichevisualizzate sul display. Tali immagini
49ITALIANOPer selezionare la configurazione diilluminazione del display—LCD TypeÈ possibile selezionare la configurazione diilluminazione del display
50ITALIANOSelezione della modalità dismorzamentoÈ possibile smorzare l’illuminazione notturna deldisplay automaticamente o tramitel’impostazione del t
51ITALIANO3Mentre la posizione del primocarattere lampeggia sul display,selezionare il tipo di caratteridesiderato.Ogniqualvolta si preme ilpulsante,
52ITALIANOModifica dell’inclinazione delpannello di comandoÈ possibile modificare l’inclinazione del pannellodi comando in quattro posizioni diverse.1
53ITALIANORimozione del pannello dicomandoQuando si lascia la vettura, è possibile staccareil pannello di comando.Quando si disinserisce o reinserisce
54ITALIANOFUNZIONI DEL CD CHANGERSi consiglia l’uso del CD changer JVCcompatibile con il formato MP3 con la presenteunità.L’uso di tale CD changer con
55ITALIANO• Se il CD corrente è un disco MP3:1 Numero del disco2 Tipo di disco—MP33 Titolo/esecutore dell’album (o nome della cartella quando “Tag” è
13ESPAÑOLPreajuste manualPodrá preajustar manualmente hasta 6 emisorasen cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM).Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de92,5
56ITALIANOPer portarsi su una traccia specificaL’operazione è possibile solo se si utilizza unCD changer JVC CH-X1500 compatibile con ilformato MP3.1
57ITALIANOIndividuazione di una cartellasul discoLe seguenti operazioni sono possibili solo sesi utilizza un CD changer JVC CH-X1500compatibile con il
58ITALIANOSelezione di disco/cartella/traccia tramite gli elenchi dinomiPer selezionare un disco tramite glielenchi dei dischiPer verificare quali dis
59ITALIANOSelezione delle modalità diriproduzionePer riprodurre tracce in modalità casuale(Riproduzione casuale)L’unità consente la riproduzione casua
60ITALIANOPer ripetere la riproduzione di una traccia(Riproduzione ripetuta)L’unità consente la riproduzione ripetuta di una tracciao di un disco (o,
61ITALIANOOPERAZIONI CON IL COMPONENTE ESTERNOSRCATT3456 M21DSRCDISPATTSELT/PMODE3Regolare il volume.4Selezionare la modalità DSP e lamodalità sonora
62ITALIANOFUNZIONI DEL TUNER DABSintonizzazione su un insiemedi servizi e su un solo servizioUn insieme tipico prevede 6 o più programmi(servizi) tras
63ITALIANO3Avviare la ricerca di un insieme.La ricerca s’interrompe non appena siriceve un insieme.Per interrompere la ricerca prima dellaricezione di
64ITALIANO5Tenere premuto per almeno 2secondi il pulsante numerico (nelnostro esempio, 1) sul quale si vuolememorizzare il servizio selezionato.6Ripet
65ITALIANO2Selezionare la banda DAB (DAB1,DAB2 o DAB3) voluta.1 Premere e tenere premutoSRC per più di 1 secondo.L’indicazione della bandainizia a lam
14ESPAÑOLCambio del patrón en pantallaSi pulsa DISP (D), podrá cambiar la informaciónmostrada en la pantalla.Cada vez que pulsa el botón, lospatrones
66ITALIANO• Se si preme il pulsante durante l’ascolto diuna sorgente diversa da AM– La spia TP si accende se il sintonizzatoreincorporato è sintonizza
67ITALIANO2Premere il pulsante numerico 4 perselezionare “TUNER”—CategoriaTuner delle impostazioni PSM.La schermata di impostazione “PTY Stnby”(standb
68ITALIANOLa spia ANN (annunci) si accende o lampeggia.• Se la spia ANN si accende, la ricezione instandby di annunci è attiva.Se un servizio inizia a
69ITALIANOUso della ricezione in PTY StandbyLa ricezione in PTY Standby consente lacommutazione temporanea dell’unità sulprogramma preferito (PTY: tip
70ITALIANOModifica della configurazione del displayPer modificare le informazioni visualizzate sul display, premere DISP (D).Ogniqualvolta si preme il
71ITALIANOINFORMAZIONI AGGIUNTIVEModalità sonore (impostazioni predefinite dei livelli di frequenza)L’elenco seguente indica le impostazioni predefini
72ITALIANOLe eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima dirivolgersi al centro assistenza.INDIVI
73ITALIANORiproduzione MP3/WMACD ChangerCausaSi sta tentando di scaricareun’animazione composta damolti fotogrammi.La temperatura all’internodell’abit
74ITALIANOMANUTENZIONEManipolazione dei dischiQuesta unità è stata studiata per riprodurre CD,CD-R (registrabili), CD-RW (riscrivibili) eCD Text.• La
75ITALIANOSPECIFICHESEZIONE CD PLAYERTipo: Player per compact discoSistema di rilevamento segnali: Prelevamentoottico senza contatto (laser semicondut
15ESPAÑOLOPERACIONES DE RDSQué puede hacer con RDSEl RDS (sistema de datos por radio) permite alas estaciones de FM transmitir una señaladicional junt
2POLSKIZerowanie pami´ci urzàdzeniaWciÊnij przycisk zerowania pami´ci na przedniegopanelu, np. za pomocà d∏ugopisu.Spowoduje to wyzerowanie pami´ciwbu
3POLSKIZerowanie pami´ci urzàdzenia ... 2PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA... 4Panel przedni ...
4POLSKI3456 M21DSRCDISPATTSELT/PMODE1 2 365789 qer tpw48 • Przycisk (oczekiwanie/w∏àczony/t∏umienie)• Pokr´t∏o kontrolne9 Czujnik sygna∏ów zdalnego
5POLSKIPilot1 • Pojedyncze naciÊni´cie przycisku powodujew∏àczenie zasilania, gdy urzàdzenie niepracuje.• NaciÊni´cie i przytrzymanie przycisku przezk
6POLSKI3. Wsuƒ zasobnik baterii.Zasobnik nale˝y docisnàç tak, aby rozleg∏osi´ charakterystyczne klikni´cie.ZALECENIA:• Baterie należy przechowywać w m
7POLSKIPODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZAW∏àczanie radioodtwarzacza1W∏àcz radioodtwarzacz.Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:Wybranie źródła dźwięk
8POLSKISELATTAby uaktywniç tryb demonstracyjny, powtórzpowy˝szà procedur´ i wybierz w punkcie 3 opcj´“Int Demo” lub “All Demo”.• Aby uzyskaç wi´cej in
9POLSKI5Ustaw typ wyÊwietlania godziny.1 Wybierz “24H/12H”.2 Ustaw “24Hours” lub “12Hours”.6Zakoƒcz ustawienia.Aby sprawdziç aktualny czas przy wy∏àcz
10POLSKITUNERObs∏uga tuneraStacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak iautomatycznie.Automatyczne wyszukiwanie stacji:strojenie automatyczne1Wybierz
11POLSKIR´czne wyszukiwanie stacji:strojenie r´czne1Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).1 NaciÊnij kilka razy SRC(êród∏o), aby wybraç tuner.2 NaciÊnij i przy
16ESPAÑOLSELATTSELT/P3456211Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de2 segundos para que aparezca unode los ítems de PSM en la pantalla.(
12POLSKIProgramowanie stacjiStacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.• Automatyczne programowanie stacji FM: SSM(funkcja automatycznego programowania
13POLSKIProgramowanie r´czneFunkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 stacjidla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i AM).Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o
14POLSKIZmiana trybu wyÊwietlaniainformacjiInformacje pokazywane na wyÊwietlaczu mo˝nazmieniaç za pomocà przycisku DISP (D).Ka˝de naciÊni´cie przycisk
15POLSKISYSTEM RDSPodstawowe funkcje RDSSystem RDS (Radio Data System) umo˝liwiastacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏aniedodatkowego sygna∏u wraz z n
16POLSKIOdbiór informacji dla kierowców w tleFunkcja odbioru informacji dla kierowców w tleumo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacjiFM, odtwarzacz
17POLSKICIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIESELATTMMODESEL3456213Wybierz jeden z 29 kodów PTY.(Patrz str. 21).Nazwa wybranego kodupojawi si´ nawyÊwietlacz
18POLSKIUwaga:Źródło sygnału można zmienić bez koniecznościanulowania trybu odbioru sygnałów PTY w tle. Pozmianie źródła wskaźnik PTY przestanie migać
19POLSKI2Wybierz ˝àdany typ programuzapisany w pami´ci urzàdzenialubWybierz jeden z dwudziestudziewi´ciu kodów PTYKorzystanie z przycisków 5 (w gór´)
20POLSKIRegulacja poziomu g∏oÊnoÊciinformacji dla kierowcówDla funkcji odbioru informacji dla kierowców wtyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziomg∏oÊnoÊci
21POLSKIKody PTYNews: Programy informacyjneAffairs: Programy tematyczne poÊwi´conebie˝àcym wiadomoÊciom lubwydarzeniomInfo: Programy, których zadaniem
17ESPAÑOLCONTINUA EN LA PAGINA SIGUIENTESELATTMMODESEL3456213Seleccione uno de los veintinuevecódigos PTY. (Consulte la página 21.)El nombre del códig
22POLSKIODTWARZACZ CDOdtwarzanie p∏yty1Otwórz panel sterowania.2W∏ó˝ p∏yt´ do szczeliny wejÊciowej.Urzàdzenie wciàga p∏yt´,panel sterowaniapowraca do
23POLSKIUwagi:• Gdy płyta znajduje się w szczelinie wejściowej, wybranie “CD” jako źródła sygnału rozpoczynaodtwarzanie.• Urządzenie nie może odczytać
24POLSKINaciÊnij krótko ¢ podczasodtwarzania p∏yty, aby przejÊçdo poczàtku nast´pnej Êcie˝ki.Po ka˝dym naciÊni´ciuprzycisku znajdywany jestpoczàtek
25POLSKIMMODEMMODEZnajdowanie Êcie˝ki na p∏ycieBezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonegoutworu(TYLKO dla p∏yt CD i CD Text)NaciÊnij przycisk numeryczny od
26POLSKI345621Znajdowanie folderu na p∏yciePoni˝sze czynnoÊci sà mo˝liwe tylko wtrakcie odtwarzania p∏yty MP3 lub WMA.BezpoÊrednie przechodzenie dookr
27POLSKIAby przejÊç do nast´pnego lubpoprzedniego folderu w obr´bie danegofolderu (na tym samym poziomie hierarchicznym)TYLKO na pilocie zdalnego ster
28POLSKILista nazw folderówLista nazw Êcie˝ek345621345621Aby wybraç Êcie˝k´ i rozpoczàçodtwarzanie1NaciÊnij i przytrzymaj 5 (w gór´) lub∞ (w dó∏), aby
29POLSKIWybór trybów odtwarzaniaAby odtwarzaç Êcie˝ki w losowejkolejnoÊci (odtwarzanie losowe)Istnieje mo˝liwoÊç odtwarzania Êcie˝ek na p∏ycie(lub w f
30POLSKIDla p∏yt CD audio i CD Text:Dla p∏yt MP3 i WMA:Tryb Odtwarzanie z powtarzaniemRepeat Track : Bie˝àca (lub okreÊlona) Êcie˝ka.• Podczas odtwarz
31POLSKIDDISPPodczas odtwarzania p∏yty MP3 lub WMA:• Informacje wyÊwietlane na poczàtku• Wskazywana jest nazwa albumu/wykonawca lub nazwa folderu:• Ws
18ESPAÑOLNota:Tras activar la Recepción de espera de PTY, podrácambiar de fuente sin cancelar la Recepción deespera de PTY. En este caso, el indicador
32POLSKIOBS¸UGA DSPSEL1NaciÊnij SEL (wybór), aby wywo∏açekran wyboru trybu DSP.Pojawi si´ ostatnio wybranytryb DSP.• Po dwukrotnym i dalszych naciÊni´
33POLSKIAby dokonaç bardziej precyzyjnychustawieƒ trybów DSPIstnieje mo˝liwoÊç dokonania bardziejprecyzyjnych ustawieƒ, aby uzyskaç najlepszepole dêwi
34POLSKI2NaciÊnij przycisk numeryczny 6, abywywo∏aç ekran precyzyjnychustawieƒ.3Wybierz pozycj´ s∏uchacza.• NaciÊnij przycisk numeryczny 1, abywybraç
35POLSKIOBS¸UGA EQUALIZERA GRAFICZNEGOSEL2NaciÊnij przycisk numeryczny, abywybraç jeden z trybów dêwi´ku nawyÊwietlaczu.• Urzàdzenie posiada dwa ekran
36POLSKIZapami´tywanie w∏asnychtrybów dêwi´kuIstnieje mo˝liwoÊç dostosowania trybu dêwi´kudo w∏asnych preferencji i zapami´tania w∏asnychustawieƒ w pa
37POLSKIUSTAWIENIA DèWI¢KUPodstawowe ustawieniadêwi´kuIstnieje mo˝liwoÊç ustawienia balansu g∏oÊników,g∏oÊnoÊci subwoofera oraz poziomu sygna∏u dlaka˝
38POLSKIUstawienie naturalnych dêwi´ków—BBE:BBE Digital* to nowa metoda cyfrowejobróbki dêwi´ku przywracajàca doskona∏oÊçi czystoÊç oryginalnego ˝yweg
39POLSKIWYÂWIETLACZE GRAFICZNECo to jest Image ConverterImage Converter to oryginalne oprogramowanie JVC s∏u˝àce do tworzenia w∏asnych obrazówwyÊwietl
40POLSKIPobieranie obrazów i animacjiPrzed rozpocz´ciem poni˝szych czynnoÊciprzygotuj p∏yt´ CD-ROM zawierajàcà nieruchomeobrazy (zdj´cia) oraz animacj
41POLSKIUwagi:• Na tej liście widoczne są foldery zawierającepliki docelowe—pliki <jml> dla kategorii“Picture” oraz pliki <jma> dla innych
19ESPAÑOL2Para seleccionar uno de los tipos deprogramas favoritosoPara seleccionar cualquiera de losveintinueve códigos PTYCómo usar el botón 5 (arrib
42POLSKI345621Usuwanie niechcianych plików• Gdy na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis “BACK”nad przyciskiem numerycznym 5, naciÊni´cieprzycisku numeryczne
43POLSKIAby usunàç pliki przechowywane dlakategorii “PowerOn”, “PowerOff”,“Picture (jednoczeÊnie wszystkieprzechowywane obrazy)” oraz “Movie”1 NaciÊni
44POLSKI345621SELATTSELSEL3Wybierz “Opening” lub “Ending”.4Wybierz “User”.• Default: Stosowana jest animacjafabryczna.• User: Stosowana jest w∏asna an
45POLSKIAby wybraç nieruchomy obraz jako ekrangraficzny—User PictureW nast´pujàcych przypadkach nie mo˝na wybraç“UserPict.” jako elementu PSM:• W kate
46POLSKIZmiana ustawieƒ ogólnych(PSM)Istnieje mo˝liwoÊç zmiany elementówzamieszczonych w tabeli na nast´pnej stronie zapomocà trybu preferowanych usta
47POLSKIPozycje PSMGraphics Pokaz filmuKeyIn CFM Potwierdzeniewprowadzenia kluczaOpening*1Animacja powitalnaEnding*1Animacja po˝egnalnaUserPict.*2Obra
48POLSKIAby wyÊwietliç grafik´ na wyÊwietlaczu—GraphicsIstnieje mo˝liwoÊç zmiany grafiki nawyÊwietlaczu. Grafika ta pojawia si´ po ok. 20sekundach od
49POLSKIWybieranie metody podÊwietlenia—LCD TypeSposób podÊwietlenia wskazaƒ wyÊwietlaczamo˝na dostosowaç do indywidualnychupodobaƒ.• Auto: Tryb zwyk∏
50POLSKIWybieranie trybuprzyciemniania wyÊwietlaczaIstnieje mo˝liwoÊç automatycznego ograniczeniajasnoÊci wyÊwietlacza nocà. JasnoÊçwyÊwietlacza mo˝na
51POLSKI3Gdy na wyÊwietlaczu miga pierwszapozycja, wybierz ˝àdany zestawznaków.Ka˝de naciÊni´cie przyciskupowoduje zmian´ zestawuznaków wed∏ug nast´pu
2ESPAÑOLANTES DE USAR*Para fines de seguridad...• No aumente demasiado el nivel de volumen pues esmuy peligroso conducir si no se escuchan lossonidos
20ESPAÑOLAjuste del nivel de volumen de TAPodrá preajustar el nivel de volumen pararecepción de espera de TA. Cuando se reciba unprograma de tráfico,
52POLSKIZmiana kàta nachyleniapanelu sterowaniaIstnieje mo˝liwoÊç ustawienia kàta nachyleniapanelu sterowania w czterech pozycjach.1NaciÊnij i przytrz
53POLSKIZdejmowanie przedniegopaneluWysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przednipanel.Podczas zdejmowania i zak∏adania panelunale˝y zachowaç ostro˝noÊç,
54POLSKIOBS¸UGA ZMIENIACZA CDZalecane jest korzystanie ze zmieniacza CDobs∏ugujàcy format MP3 marki JVC.Zmieniacz CD umo˝liwia odtwarzaniesamodzielnie
55POLSKI• Je˝eli bie˝àca p∏yta to p∏yta MP3:1 Numer p∏yty2 Typ p∏yty-—MP33 Tytu∏ albumu/wykonawca (lub nazwa folderu gdy“Tag” ustawiono na “Off”—patr
56POLSKISzybka zmiana utworówTa czynnoÊç jest mo˝liwa tylko dla zmieniarkiCD z obs∏ugà p∏yt MP3 JVC CH-X1500.1 NaciÊnij MODE (M) w trakcieodtwarzania
57POLSKIZnajdowanie folderu na p∏yciePoni˝sze czynnoÊci sà mo˝liwe tylko podczasodtwarzania p∏yty MP3 na zmieniarce CD zobs∏ugà p∏yt MP3 JVC CH-X1500.
58POLSKIWybór p∏yty/folderu/Êcie˝kiprzy u˝yciu listy nazwAby wybraç p∏yt´ przy u˝yciu listy p∏ytW przypadku zapomnienia, jakie p∏yty znajdujàsi´ w zmi
59POLSKIWybór trybów odtwarzaniaAby odtwarzaç Êcie˝ki w losowejkolejnoÊci (odtwarzanie losowe)Istnieje mo˝liwoÊç losowego odtwarzaniaÊcie˝ek na p∏ycie
60POLSKIAby odtwarzaç Êcie˝ki z powtarzaniem(odtwarzanie wielokrotne)Istnieje mo˝liwoÊç odtwarzania powtarzanegoÊcie˝ki (lub folderu na p∏ycie MP3).1
61POLSKIOBS¸UGA URZÑDZE¡ ZEWN¢TRZNYCHSRCATT3456 M21DSRCDISPATTSELT/PMODE3Ustaw g∏oÊnoÊç.4Wybierz tryb DSP oraz tryb dêwi´ku.• Wi´cej o trybach DSP – p
21ESPAÑOLCódigos PTYNews: NoticiasAffairs: Programas temáticos que van denoticias a asuntos de actualidadInfo: Programas que ofrecen consejossobre una
62POLSKIOBS¸UGA TUNERA DABWyszukiwanie ˝àdanego blokucz´stotliwoÊciowego i us∏ugiTypowy blok cz´stotliwoÊciowy sk∏ada si´ z conajmniej 6 nadawanych je
63POLSKI3Rozpocznij wyszukiwanie blokucz´stotliwoÊciowego.Po odnalezieniu bloku cz´stotliwoÊciowegowyszukiwanie zostaje przerwane.Aby samodzielnie prz
64POLSKI5NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2sekundy przycisk numeryczny (wtym przypadku 1), pod którym mazostaç zapisana wybrana us∏uga. 6Powtórz t´
65POLSKI2Wybierz ˝àdany zakres DAB (DAB1,DAB2 lub DAB3).1 NaciÊnik i przytrzymaj SRCprzez ponad 1 sekund´.Wskazanie pasma nawyÊwietlaczu zaczyna migaç
66POLSKI• JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty w trakciekorzystania ze êród∏a innego ni˝ tuner AM– Wskaênik TP zaÊwieci si´, gdy odebranyzostanie sygna∏
67POLSKI1NaciÊnij i przytrzymaj SEL (wybór)przez ponad 2 sekundy, aby nawyÊwietlaczu pojawi∏a si´ jedna zpozycji PSM. (PSM: patrz strony 47 i48).2Naci
68POLSKIWskaênik ANN (us∏uga informacyjna) zaÊwiecisi´ lub zacznie migaç.• ZaÊwiecenie si´ wskaênika ANN informuje ouaktywnieniu funkcji odbioru us∏ug
69POLSKIOdbiór programów PTY w tleFunkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwiatymczasowà zmian´ êród∏a i prze∏àczenie si´ naulubiony program (PTY: ty
70POLSKIZmiana trybu wyÊwietlania informacjiInformacje pokazywane na wyÊwietlaczu mo˝na zmieniaç za pomocà przycisku DISP (D).Ka˝de naciÊni´cie przyci
71POLSKIINFORMACJE DODATKOWECharakterystyka dêwi´ku (dost´pne ustawienia cz´stotliwoÊci)W poni˝szej tabeli przedstawiono ustawienia cz´stotliwoÊci dos
22ESPAÑOLOPERACIONES DEL CDPara reproducir un disco1Abra el panel de control.2Inserte un disco en la ranura de carga.La unidad introduce eldisco, el p
72POLSKINie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝ysprawdziç poni˝sze punkty.ROZPOZNAWANIE I ROZW
73POLSKIOdtwarzanie MP3/WMAZmieniarka CDPrzyczynyPróbujemy pobraç animacj´sk∏adajàcà si´ z wielu klatek.Temperatura w kabiniesamochodu jest bardzonisk
74POLSKIKONSERWACJAZalecenia dotyczàce p∏ytUrzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt CD,CD-R (jednokrotnego zapisu), CD-RW(wielokrotnego zapisu) i CD Text
75POLSKIDANE TECHNICZNEODTWARZACZ CDTyp: Odtwarzacz p∏yt CDUk∏ad wykrywania sygna∏u: Bezkontaktowy uk∏adoptyczny (laser pó∏przewodnikowy)Liczba kana∏ó
2РУCCKИЙПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ*Для Вашей безопасности...• Не повышайте слишком сильно громкость,поскольку в результате этого заглуш
3РУCCKИЙСОДЕРЖАНИЕБлагодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации,пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкц
4РУCCKИЙРАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОКПанель управленияПодсветка при выполнении простых операций:При нажатии на кнопки MODE (M) и SEL (выбор) дисплей и некоторые
5РУCCKИЙУстройстводистанционногоуправления1 • Включает данное устройство, если нажать,когда данное устройство выключено.• Выключает данное устройство,
6РУCCKИЙПодготовка устройствадистанционногоуправленияПеред тем, как пользоваться устройствомдистанционного управления:• Направьте устройство дистанцио
7РУCCKИЙОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИВключение1Включите устройство.Примечание в отношении управленияв одно касание:Когда Вы выбираете источник сигнала впункте 2 н
23ESPAÑOL• Indicaciones en la pantalla cuando seinserta un disco MP3 o WMA1 Número total de carpetas2 Número total de pistas3 Tipo de disco—MP3 o WMA4
8РУCCKИЙSELATTДля запуска демонстрации функцийдисплея повторите эту же процедуру ивыберите “Int Demo” или “All Demo” вдействии 3.• Для получения более
9РУCCKИЙ5Настройте формат системыотображения времени.1 Выберите “24H/12H”.2 Установите “24Hours” (24 часа) или“12Hours” (12 часов).6Завершите настройк
10РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМПрослушивание радиоВы можете использовать автоматический илиручной поиск при настройке на конкретнуюрадиостанци
11РУCCKИЙПоиск радиостанции вручную:Ручной поиск1Выберите диапазон (FM1 – 3, AM).1 Нажмите несколько разкнопку SRC (источникзвука) для выбора тюнера.2
12РУCCKИЙВы можете воспользоваться одним из следующихдвух методов сохранения радиовещательныхстанций в памяти:•Автоматическое программирование радиост
13РУCCKИЙРучное программированиеВы можете запрограммировать до 6радиостанций в каждом диапазоне (FM1,FM2, FM3 и AM) вручную.Пример.: Для того, чтобы з
14РУCCKИЙИзменение режимадисплеяПри нажатии кнопки DISP (D) можно изменитьинформацию, отображаемую на дисплее.При каждом нажатии кнопкирежимы дисплея
15РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С RDSЧто Вы можете делать спомощью RDSRDS (система радиоданных) даетвозможность радиостанциям FM посылатьдополнительный сигнал наряд
16РУCCKИЙ1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более 2 секундс тем, чтобы на экране дисплеяпоявился один из параметровPSM. (PSM: Смотрите стр
17РУCCKИЙПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕSELATTMMODESEL3456213Выберите один из двадцатидевяти кодов PTY. (Смотритестраницу 21).Выбранное названиекода
24ESPAÑOLÁlbum 1(Carpeta 1)Music001.mp3Music002.mp3Music003.mp3Photo1.jmlPhoto1.jmlPhoto2.jmlÁlbum 2(Carpeta 2)Music004.wmaMusic005.mp3Music006.wmaPho
18РУCCKИЙПримечание:После включения резервного приема PTY источникможно изменить, не отменяя при этом режимрезервного приема PTY. В этом случае мигающ
19РУCCKИЙ2Для выбора одной из любимыхпрограммилиДля выбора какого-либо издвадцати девяти кодов PTYИспользование кнопки 5 (вверх) или∞ (вниз)Многократн
20РУCCKИЙ1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) втечение более 2 секунд с тем, чтобы наэкране дисплея появился один изпараметров PSM.2 Нажмите нумеров
21РУCCKИЙКоды PTYNews:НовостиAffairs:Тематические программы,подробно излагающие текущиеновости или событияInfo:Программы, в которых даютсясоветы по ши
22РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИВоспроизведение диска1Откройте панель управления.2Поместите диск в загрузочныйотсек.Диск загружается,панель управле
23РУCCKИЙ• Индикация дисплея призагрузке дисков MP3 и WMA1 Общее количество папок2 Общее количество дорожек3 Тип диска (MP3 или WMA)4 Название альбома
24РУCCKИЙВ режиме воспроизведениядиска кратковременнонажмите кнопку ¢ дляперехода к началу следующейдорожки.При каждом последующемнажатии этой кноп
25РУCCKИЙMMODEБыстрый переход к необходимой дорожке• Пример. 1: выбор дорожки 32 при воспроизведении дорожки 6• Пример. 2: выбор дорожки 8 при
26РУCCKИЙ345621Переход к выбраннойпапке на дискеСледующие операции возможны только врежиме воспроизведения дисков MP3 иWMA.Переход к определенной папк
27РУCCKИЙПереход к следующей илипредыдущей папке внутри другойпапки (на том же уровне вложенности)ТОЛЬКО на пульте дистанционногоуправления:См. схему
25ESPAÑOL(Tres veces) (Dos veces)MMODEMMODECómo ir rápidamente a la pista deseada• Ej. 1: Para seleccionar la pista número 32mientas se está reproduci
28РУCCKИЙСписок папокСписок дорожек345621345621Выбор дорожки и начало еевоспроизведения1Нажмите и удерживайте кнопку5 (вверх) или ∞ (вниз), чтобыотобр
29РУCCKИЙВыбор режимоввоспроизведенияВоспроизведение дорожек надиска в произвольном порядке(произвольное воспроизведение)Можно воспроизводить дорожки
30РУCCKИЙДля аудио компакт-дисков или CD-текста:Для дисков MP3 и WMA:Режим Повторно воспроизводятсяRepeat Track : Текущая (или выбранная)дорожка.• При
31РУCCKИЙDDISPВоспроизведение дисков MP3 и WMA:• Исходный вид дисплея• Отображается название альбома иимя исполнителя или имя папки:• Отображается наз
32РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С DSPSEL1Нажмите кнопку SEL (выбор) одинраз для отображения спискарежимов DSP.Появляется экранпоследнего выбранногорежима DSP.• Если
33РУCCKИЙБолее точные настройки режимовDSPС помощью более точных настроек можнодобиться максимального качестваакустического поля в салоне автомобиля.
34РУCCKИЙ2Нажмите нумерованную кнопку 6для перехода к экрану болееточных настроек.3Выберите положение кресла дляпрослушивания.• Нажмите нумерованную к
35РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ЭКВАЛАЙЗЕРОМSEL2Нажмите нумерованную кнопкудля выбора режима звучания изсписка на дисплее.• Данное устройство оснащено двумяэкрана
36РУCCKИЙСохранениесобственных режимовзвучанияДанное устройство позволяет настроитьрежимы звучания по своему вкусу и сохранитьсобственные настройки
37РУCCKИЙНАСТРОЙКИ ЗВУЧАНИЯСтандартные настройкизвучанияМожно установить баланс выхода динамиков,уровень выхода низкочастотных динамиков иуровень вход
26ESPAÑOL345621Cómo encontrar una carpetaen un discoLas siguientes operaciones sólo se puedenrealizar cuando se está reproduciendo undisco MP3 o WMA.P
38РУCCKИЙКак сделать звук более естественным—функция BBE:BBE Digital* – это новый метод цифровойобработки для восстановлениявеликолепия и чистоты “жив
39РУCCKИЙГРАФИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯОписание Image ConverterImage Converter представляет собой программное обеспечение компании JVC ,предназначенное дл
40РУCCKИЙЗагрузка изображений ианимацииПрежде чем приступить к следующейпроцедуре, подготовьте компакт-диск,содержащий неподвижные (картинки) иподвижн
41РУCCKИЙПримечания:• В данном списке отображаются папки,включающие файлы с расширением <jml>для элемента “Picture” и с расширением<jma> д
42РУCCKИЙ345621Удаление ненужныхфайлов• Если на дисплее над нумерованной кнопкой5 отображается “BACK”, это означает, чтоможно вернуться к предыдущему
43РУCCKИЙУдаление файлов, сохраненных дляэлементов “PowerOn”, “PowerOff”,“Picture (все сохраненныеизображения одновременно)” и “Movie”1 Нажмите кнопку
44РУCCKИЙ345621SELATTSELSEL3Выберите “Opening” (параметрэкрана приветствия) или “Ending”(параметр экрана выключения).4Выберите “User”.• Default: Испол
45РУCCKИЙВыбор неподвижной картинкидля графического дисплея—UserPictureЭлемент “UserPict.” нельзя выбрать вкачестве параметра PSM в следующихслучаях:•
46РУCCKИЙИзменение общихпараметров настройки(PSM)Вы можете изменить элементы,перечисленные таблице на следующейстранице, с помощью параметров PSM(Pref
47РУCCKИЙПараметры предпочтительного режима установки (PSM)DISP (дисплей)TUNEROnceAuto5Auto1On18 – 7CLOCK0 (0:00)00 (0:00)12HoursMOVIEInt Demo48Long 4
27ESPAÑOLPara saltar a la carpeta siguiente oanterior (dentro del mismo nivel de jerarquía)En el controlador remoto SOLAMENTE:Consulte el diagrama de
48РУCCKИЙОтображение графики на дисплее—GraphicsГрафические изображения на дисплее можноизменить. Данная графика появляетсятолько в том случае, если в
49РУCCKИЙВыбор режима подсветкидисплея—LCD TypeВарианты подсветки дисплея можно выбратьв соответствии со своими предпочтениями.• Auto: Режим позитивно
50РУCCKИЙВыбор режима затемненияВечером можно затемнять дисплейавтоматически или с помощью таймера.На заводе-изготовителе устанавливаетсярежим автомат
51РУCCKИЙ3Выберите набор символов, покамигает первый символ.При каждом нажатиикнопки наборы символовменяются следующимобразом:4Выберите знак.• Сведени
52РУCCKИЙИзменение угла наклонапанели управленияПанель управления можно наклонить в 4направлениях.1Нажмите и удерживайте кнопку 0(), пока не появится
53РУCCKИЙОтсоединение панелиуправленияВы можете отсоединить панель управления,когда выходите из машины.При отсоединении или установке панелиуправления
54РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВРекомендуется использовать с Вашимустройством cовместимое с MP3 устройствоавтоматической см
55РУCCKИЙЧтобы перейти непосредственнона определенный дискеНажмите на нумерованную кнопку,соответствующую номеру такого диска,чтобы начать его воспрои
56РУCCKИЙДля быстрого перехода на дорожкуДанная операция возможна только прииспользовании устройстваавтоматической смены компакт-дисковкомпании JVC, с
57РУCCKИЙПереход к выбраннойпапке на дискеСледующие операции возможны толькопри воспроизведении диска MP3 спомощью устройства автоматическойсмены комп
28ESPAÑOLPara seleccionar una pista e iniciar lareproducción1Pulse y mantenga pulsado 5 (arriba)o ∞ (abajo) para que aparezca lalista de nombres de ca
58РУCCKИЙВыбор диска/папки/дорожки из спискаВыбор диска с помощью спискадисковЕсли Вы не помните, какие диски загруженыв устройство автоматической сме
59РУCCKИЙВыбор режимоввоспроизведенияВоспроизведение дорожек дискав произвольном порядке(произвольное воспроизведение)Дорожки на диске, на всех загруж
60РУCCKИЙПовторное воспроизведениедорожек (повторноевоспроизведение)Дорожку, диск (или файлы из папки на дискеMP3) можно воспроизводить повторно.1 Наж
61РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ УСТРОЙСТВАМИSRCATT3456 M21DSRCDISPATTSELT/PMODE3Настройте громкость.4Выберите режим DSP и режимзвучания по Вашему усмотре
62РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DABНастройка на группу иодну из службТипичная группа состоит из 6 или болеепрограмм (служб), передаваемых одновременно.Пос
63РУCCKИЙ3Начинайте поиск группы.После того, как группа найдена, поискпрекращается.Чтобы прекратить поиск до того какнайдена группа, нажмите на ту жек
64РУCCKИЙ5Нажмите и держите нумерованнуюкнопку (в данном примере—1), накоторой Вы хотите запомнитьвыбранную службу, в течениеболее 2 секунд.6Повторите
65РУCCKИЙ2Выберите полосу частот DAB(DAB1, DAB2 или DAB3).1 Нажмите кнопку SRC иудерживайте ее нажатой неменее 1 секунды.Индикатор диапазоначастот на
66РУCCKИЙ• Если Вы нажимаете кнопку припрослушивании другого источника,отличного от AM– Индикатор TP загорается, когдапосредством встроенного тюнеравы
67РУCCKИЙ1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более 2 секунд стем, чтобы на экране дисплеяпоявился один из параметров PSM.(PSM: Смотрите стр
29ESPAÑOLSelección de los modos dereproducciónPara reproducir las pistas de formaaleatoria (Reproducción aleatoria)Podrá reproducir de manera aleatori
68РУCCKИЙИндикатор ANN (сообщение) либозагорается, либо мигает.• Если индикатор ANN загорается, функциярезервного приема сообщенийактивирована.Если сл
69РУCCKИЙИспользование резервногоприема PTYФункция резервного приема PTY позволяетданному устройству временнопереключаться на Вашу любимую программу(P
70РУCCKИЙИзменение режима дисплеяПри нажатии кнопки DISP (D) можно изменить информацию, отображаемую на дисплее.При каждом нажатии кнопки режимы диспл
71РУCCKИЙДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРежимы звучания (запрограммированные настройки уровнячастоты)В приведенном ниже списке показаны запрограммированные
72РУCCKИЙТо, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему.Перед тем, как обращаться в центр техническо
73РУCCKИЙВоспроизведение МР3/WMAПроигрывателя-автоматакомпакт-дисковПричиныПопытка загрузить анимацию,состоящую из большого числакадров.Температура в
74РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕОбращение с дискамиДанное устройство предназначено длявоспроизведения компакт-дисков(перезаписываемых и однократной з
75РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯКОМПАКТ-ДИСКОВТип: Проигрыватель компакт-дисковСистема обнаружения сигнала:Бесконтактный оптиче
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED0603MNMMDWJEINSP, IT, PO, RU© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDJVC¿Tiene PROBLEMAS con la operación?Por favor rein
InstructionsKD-SH9104/KD-SH9103/KD-SH9102/KD-SH9101CD RECEIVER
3ESPAÑOLCONTENIDOMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor leadetenidamente este manual para comprender a fondo tod
30ESPAÑOLPara discos CD de audio y CD Text:Para discos MP3 y WMA:Modo Se reproduce repetidamenteRepeat Track : Pista actual (o especificada).• Mientra
31ESPAÑOLCambio del patrón en pantallaSi pulsa DISP (D), podrá cambiar la informaciónmostrada en la pantalla.Cada vez que pulsa el botón, lospatrones
32ESPAÑOLOPERACIONES DE DSPSELDSPCanceladoiEQSEL/BBE1Pulse SEL (selección) una vez paraque aparezca la pantalla deselección del modo DSP.Aparece la pa
33ESPAÑOLPara realizar otros ajustes de precisiónpara los modos DSPTambién podrá realizar otros ajustes de precisiónpara obtener el mejor campo sonoro
34ESPAÑOL2Pulse el botón numérico 6 paraentrar a la pantalla de otros ajustesde precisión.3Seleccione la posición de losasientos de escucha.• Pulse el
35ESPAÑOLOPERACIONES DEL ECUALIZADORSELDSPCanceladoiEQSEL/BBE2Pulse el botón numérico paraseleccionar uno de los modos desonidos listados en la pantal
36ESPAÑOLCómo almacenar sus propiosmodos de sonidoUsted podrá ajustar los modos de sonido a sugusto y almacenar sus propios ajustes en lamemoria (USER
37ESPAÑOLAJUSTES DEL SONIDOCómo realizar los ajustesbásicos del sonidoPodrá ajustar el balance de salida de losaltavoces, el nivel de salida del subwo
38ESPAÑOLPara ajustar el nivel de entrada de cadafuente—Vol Adj:Este ajuste debe ser realizado para cadafuente, excepto FM. Antes de realizar unajuste
39ESPAÑOLVISUALIZACIONES GRÁFICASQué es Image ConverterImage Converter es un software original de JVC que permite crear una imagen personalizada parav
4ESPAÑOLUBICACIÓN DE LOS BOTONESPanel de control1 Botón SRC (fuente)2 Botón DISP (D) (pantalla)3 Botón 5 (arriba)4 Botones 4/¢ 5 Ventanilla de visua
40ESPAÑOLCómo descargar imágenes yanimacionesAntes de iniciar el siguiente procedimiento,prepare un CD-ROM que incluya imágenes fijas(imágenes) y anim
41ESPAÑOLNotas:• En esta lista, se muestran las carpetas,incluyendo los archivos objetivo—archivos<jml> para “Picture” y archivos <jma> pa
42ESPAÑOL345621Cómo borrar archivosinnecesarios• Si aparece “BACK” en la pantalla encima delbotón numérico 5, podrá volver a la pantallaanterior pulsa
43ESPAÑOL34Cómo borrar los archivos almacenadospara “Picture” (uno por uno)1 Pulse MODE (M) mientras se estáreproduciendo alguna fuente.Aparece “Mode”
44ESPAÑOL345621Ej. Cuando se selecciona “Opening”SELATTSEL3Seleccione “Opening” (ajuste de lapantalla de apertura) o “Ending”(ajuste de la pantalla de
45ESPAÑOLPara seleccionar una imagen fija paravisualización gráfica—User PictureEn los siguientes casos, no podrá seleccionar“UserPict.” como una opci
46ESPAÑOLCambio de los ajustesgenerales (PSM)Podrá cambiar los ítems listados en la páginasiguiente utilizando el control PSM (Modo deajustes preferid
47ESPAÑOLLos ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM)Graphics Demostración de películaKeyIn CFM Confirmación de entradaOpening*1Animación de entradaE
48ESPAÑOLPara mostrar los gráficos en la pantalla—GraphicsPodrá cambiar los gráficos en la pantalla. Estosgráficos aparecen si no se efectúa ningunaop
49ESPAÑOL• Wide: Se encuentra sujeta a interferencias delas emisoras adyacentes, pero la calidaddel sonido no se degrada y el efectoestereofónico se m
5ESPAÑOLControlador remoto1 • La unidad se enciende si es pulsadoestando la unidad apagada.• La unidad se apaga si lo pulsa y mantienepulsado durante
50ESPAÑOLSelección del modo reductorde luzPodrá oscurecer la pantalla de noche,automáticamente o según el ajuste deltemporizador.La unidad se expide d
51ESPAÑOL3Seleccione el juego de caracteresdeseado, mientras parpadea laposición del primer carácter.Cada vez que pulsa el botón, eljuego de caractere
52ESPAÑOLCambio del ángulo del panelde controlPodrá cambiar el ángulo del panel de control acuatro posiciones.1Pulse y mantenga pulsado 0 ( )hasta que
53ESPAÑOLDesmontaje del panel decontrolPodrá desmontar el panel de control cuandosalga de su automóvil.Al desmontar o instalar el panel de control,pre
54ESPAÑOLOPERACIONES DEL CAMBIADOR DE CDCon esta unidad se recomienda utilizar elcambiador de CD de JVC compatible con MP3.Utilizando este cambiador d
55ESPAÑOLPara seleccionar directamente undeterminado discoPulse el botón del número correspondiente alnúmero de disco deseado para iniciar sureproducc
56ESPAÑOLPara ir rápidamente a una pistaEsta operación es posible únicamentecuando se utiliza el cambiador de CDcompatible con MP3 de JVC (CH-X1500).1
57ESPAÑOLCómo encontrar una carpetaen un discoLas siguientes operaciones se puedenrealizar solamente cuando se reproduce undisco MP3 utilizando el cam
58ESPAÑOLCómo seleccionar un disco/carpeta/pista utilizando laslistas de nombresPara seleccionar un disco utilizando laslistas de discosSi se olvida c
59ESPAÑOLSelección de los modos dereproducciónPara reproducir las pistas de formaaleatoria (Reproducción aleatoria)Podrá reproducir de manera aleatori
6ESPAÑOLPreparación del controladorremotoAntes de emplear el controlador remoto:• Apunte el controlador remoto directamentehacia el sensor remoto de l
60ESPAÑOLPara reproducir las pistas repetidamente(Reproducción repetida)Podrá reproducir repetidamente una pista, undisco (o una carpeta para discos M
61ESPAÑOLOPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORESSRCATT3456 M21DSRCDISPATTSELT/PMODE3Ajuste el volumen.4Seleccione el modo DSP y el modode sonido des
62ESPAÑOLCómo sintonizar un “ensemble”y uno de los serviciosUn “ensemble” típico tiene 6 o más programas(servicios) transmitidos al mismo tiempo.Despu
63ESPAÑOL3Comience a buscar un “ensemble”.Cuando se reciba un “ensemble”, labúsqueda cesa.Para cesar la búsqueda antes que sereciba un “ensemble”, pul
64ESPAÑOLSRCCómo guardar los serviciosDAB en la memoriaPodrá preajustar hasta 6 servicios DAB en cadabanda DAB (DAB1, DAB2 y DAB3) de maneramanual.1Se
65ESPAÑOL2Seleccione la banda DAB (DAB1,DAB2 o DAB3) deseada.1 Pulse y mantenga pulsadoSRC durante más de 1segundo.La indicación de banda en lapantall
66ESPAÑOL• Si pulsa el botón mientras se estáescuchando cualquier otra fuente que nosea AM– El indicador TP se enciende cuando elsintonizador incorpor
67ESPAÑOLSELATTSEL345621 1Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de 2segundos para que aparezca uno delos ítems de PSM en la pantalla.(PS
68ESPAÑOLEl indicador ANN (anuncio) puede estarencendido o destellando.• Si el indicador ANN se enciende, significa quela Recepción de espera de anunc
69ESPAÑOLRecepción de espera de PTYLa recepción de espera de PTY permite a launidad cambiar temporalmente a su programafavorito (PTY: Tipo de program
7ESPAÑOLOPERACIONES BASICASConexión de la alimentación1Encienda la unidad.Nota sobre la operación con pulsación única:La unidad se enciende automática
70ESPAÑOLCambio del patrón en pantallaPulsando DISP (D), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla.Cada vez que pulsa el botón, los patrone
71ESPAÑOLINFORMACIÓN ADICIONALModos de sonido (ajustes de los niveles de frecuencia preajustados)En la lista de abajo se indican los ajustes de los ni
72ESPAÑOLLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes deacudir al centro de servicio.LOCALIZACIÓ
73ESPAÑOLCausasEstá intentando descargar unaanimación con numerososfotogramas.La temperatura del habitáculoes muy baja—aparece elindicador (LOW TEMP.
74ESPAÑOLMANTENIMIENTOManipulación de los discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducirCDs, CD-Rs (Regrabables), CD-RWs(Reescribibles), y CD Text
75ESPAÑOLESPECIFICACIONESSECCION DEL REPRODUCTOR DE CDTipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de la señal: Captor ópticosin contacto
2ITALIANOPRIMA DELL’USO*Per motivi di sicurezza...• Evitare di alzare eccessivamente il volume in quantocosì facendo si escludono i rumori esterni e
3ITALIANOINDICEAVVERTENZA sulla regolazione del volume:CD producono pochissimi disturbi rispetto ad altresorgenti. Se, ad esempio, il volume viene reg
4ITALIANOIDENTIFICAZIONE DI PULSANTIPanello di comandoEsplorazione tramite illuminazione: una semplice guida al funzionamento:Se si preme MODE (M) o S
5ITALIANOTelecomando1 • Accende l’apparecchio se viene premutoquando quest’ultimo è spento.• Se premuto e tenuto premuto per alcunisecondi, spegne l’u
8ESPAÑOLSELATTPara activar la demostración en pantalla,repita el mismo procedimiento y seleccione“Int Demo” o “All Demo” en el paso 3.• Para más infor
6ITALIANOPreparazione del telecomandoPer l’uso del telecomando:• Puntare il telecomando direttamente verso ilsensore del telecomando che si trovasull’
7ITALIANOOPERAZIONI BASEAccensione dell’apparecchio1Accendere l’apparecchio.Nota sul funzionamento con un solo pulsante:Selezionando la sorgente come
8ITALIANOSELATTPer attivare la demo del display, ripetere lastessa procedura e selezionare “Int Demo” o “AllDemo” al punto 3.• Per ulteriori informazi
9ITALIANO5Impostare il sistema orario.1 Selezionare “24H/12H”.2 Regolare su “24Hours” o “12Hours”.6Terminare l’impostazione.Per controllare l’ora ment
10ITALIANOFUNZIONI RADIOAscolto della radioPer sintonizzarsi su una particolare stazione èpossibile usare la ricerca automatica o manuale.Ricerca auto
11ITALIANORicerca manuale della stazione:Manual search1Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).1 Premere più volte SRC(sorgente) per selezionare ilsintoniz
12ITALIANOMemorizzazione di stazioniPer memorizzare delle stazioni si può procedere indue modi diversi.• Preimpostazione automatica di stazioni FM: SS
13ITALIANOPreimpostazione manualeSi possono preimpostare manualmente fino a 6stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e AM).Es.: Memorizzazione di stazi
14ITALIANO3Selezionare il numero (1 – 6) per lastazione preimpostata desiderata.Modifica della configurazionedel displayPer modificare le informazioni
15ITALIANOFUNZIONI RDSFunzioni possibili con RDSLa funzione RDS (sistema dati radio) consentealle stazioni FM d’inviare un segnalesupplementare assiem
9ESPAÑOL5Ajuste el sistema de reloj.1 Seleccione “24H/12H”.2 Ajuste a “24Hours” o “12Hours”.6Finalice el ajuste.Para verificar la hora actual en el re
16ITALIANO1Premere e tenere premuto SEL(seleziona) per più di due secondiper visualizzare un componentePSM sul display (PSM: vedere lepagine 47 e 48).
17ITALIANOCONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTESELATTMMODESEL3456213Selezionare uno dei 29 codici PTY.(Vedere pagina 21).Il nome del codiceselezionato appare
18ITALIANONota:Dopo avere attivato la ricezione in PTY Standby, èpossibile modificare la sorgente senza annullare laricezione in PTY Standby. In tal c
19ITALIANO2Per selezionare uno dei tipi diprogrammi preferitioPer selezionare uno dei 29 codiciPTYUtilizzo del pulsante 5 (alto) o ∞ (basso)Premendo i
20ITALIANO• Fare anche riferimento a “Modifica delleimpostazioni generali (PSM)” alle pagine 46.1 Premere e tenere premuto SEL (seleziona) perpiù di d
21ITALIANOCodici PTYNews: NotizieAffairs: Programma di attualità con notizieed affariInfo: Programmi che forniscono idee esuggerimenti su una grande v
22ITALIANOFUNZIONI CDRiproduzione di un disco1Aprire il pannello di comando.2Inserire un disco nel vano dicaricamento.L’unità trascina il disco,il pan
23ITALIANO• Indicazioni sul display quando vieneinserito un disco MP3 o WMA1 Numero totale di cartelle2 Numero totale di tracce3 Tipo di disco: MP3 o
24ITALIANOPremere brevemente ¢ durante la riproduzione di undisco per passare all’inizio dellatraccia successiva.Ogniqualvolta si preme ilpulsante, v
25ITALIANOMMODEPer spostarsi rapidamente sulla tracciadesiderata• Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32durante la riproduzione della traccianume
Comments to this Manuals