JVC KD G521 User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers JVC KD G521. JVC KD G521 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G521
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0339-001A
[E]
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 6.
Cover_KD-G521[E]001A_f.indd 2Cover_KD-G521[E]001A_f.indd 2 9/8/05 5:01:21 PM9/8/05 5:01:21 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

DEUTSCHFRANÇAISITALIANOCD RECEIVERCD-RECEIVERRECEPTEUR CDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CDKD-G521Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das e

Page 2 - Zurücksetzen des Geräts

10DEUTSCHVerfolgen des gleichen Programms—Network-Tracking-EmpfangWenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist,

Page 3 - Temperatur im Auto

11DEUTSCHÜber MP3/WMA-StückeMP3- und WMA- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in

Page 4 - Bedienfeld

DEUTSCH12Weitere Hauptfunktionen Schnelles Überspringen eines Titels bei der Wiedergabe Nur bei JVC MP3-kompatiblem CD-Wechsler möglich• Bei MP3-

Page 5 - Fernbedienung — RM-RK50

DEUTSCH13Auswählen von WiedergabemodiSie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodu

Page 6 - Grundlegende Bedienung

DEUTSCH142 Das Anzeigemuster wechselt, während Sie den Pegel einstellen.Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt istAnzeige [Bereich]BAS*1 (Tiefen)Stellen Sie die T

Page 7 - Bedienung des Tuners

DEUTSCH15Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DEMO Display-DemonstrationDEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch akt

Page 8 - UKW-RDS-Funktionen

DEUTSCH16Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DAB VOL*1LautstärkeeinstellungSie können den Lautstärkepegel (VOL –12 — VOL +12) des DAB-Tuners

Page 9 - 4 Beenden Sie den Vorgang

DEUTSCH17 • CD-Wechslerbuchse an der Rückseite bei Verwendung von KS-U57 oder KS-U58 Wenn „EXT IN“ nicht erscheint, siehe Seite 16 wählen Sie den ex

Page 10 - Ÿ Wählen Sie eine Disk

18DEUTSCHDAB-Tuner-FunktionenWas ist das DAB-System?Digitalfunk (DAB) kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen und Signalverzerrung l

Page 11

DEUTSCH19Empfang eines voreingestellten DAB-Dienstes1 2 Wählen Sie die gewünschte DAB-Dienst (primär) Festsendernummer (1 – 6).Wenn der gewählte Prim

Page 12 - Ändern der Displayinformation

2DEUTSCH Anbringen/Abnehmen des BedienfeldsWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor S

Page 13 - Klangeinstellungen

20DEUTSCH• Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA VOL) automatisch auf den voreingestellten Lautstärk

Page 14 - Allgemeine Einstellungen

DEUTSCH21Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ungea

Page 15

22DEUTSCHWartung Reinigen der AnschlüsseDurch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimieren, sol

Page 16

DEUTSCH23Symptome Abhilfen/UrsachenAllgemeines• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.• Prü

Page 17

24DEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenMP3/WMA-Wiedergabe• Eine längere Auslesezeit ist erforderlich („CHECK“ blinkt weiter im Display).Verwenden Sie n

Page 18 - DAB-Tuner-Funktionen

DEUTSCH25Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):

Page 19 - Weitere Informationen zu

2FRANÇAIS Comment détacher/attacher le panneau de commandeMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions

Page 20

FRANÇAIS3 Comment lire ce manuel• L’utilisation des touches est principalement expliquée avec des illustrations dans le tableau ci-dessous.• Certai

Page 21 - Allgemeine Einstellungen—PSM

4FRANÇAISPanneau de commande — KD-G612/KD-G611/KD-G5111 Touches 5 (haut) / ∞ (bas)2 Touche T/P TP/PTY (programme d’informations routières/type de pro

Page 22 - Wiedergabe neuer Disks

FRANÇAIS5Télécommande — RM-RK50 Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025)Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande

Page 23 - Störungssuche

DEUTSCH3 Wie Sie diese Anleitung lesen• Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt.• Einige zugeh

Page 24 - Symptome Abhilfen/Ursachen

6FRANÇAIS@ Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 13 et 14.)Pour couper le volume momentanément (ATT)Pour rétablir le son, appuyez d

Page 25 - Messgrenze

FRANÇAIS7Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir S’allume quand le mode monophonique est mis en service.La réception est améliorée, mai

Page 26 - FRANÇAIS

8FRANÇAIS Préréglage manuelEx.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.1 2 3 Le numéro de

Page 27 - TABLE DES MATIERES

FRANÇAIS9Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TAL’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur de

Page 28 - Panneau de commande

10FRANÇAISPoursuite du même programme—Poursuite de réception en réseauLorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment

Page 29 - Télécommande — RM-RK50

FRANÇAIS11A propos des disques MP3 et WMALes “plages” MP3 et WMA (les termes “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable) sont enregis

Page 30 - Opérations de base

12FRANÇAISAutres fonctions principales Pour sauter une plage rapidement pendant la lecture Possible uniquement sur un changeur de CD JVC compatible

Page 31 - Fonctionnement de la radio

FRANÇAIS13Sélection des modes de lectureVous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité.7

Page 32 - Utilisation du système FM

14FRANÇAIS2 La courbe graphique change quand vous ajustez le niveau.Ex.: Quand “TRE” est choisiIndication [Plage]BAS*1 (graves)Ajuste les graves. [–06

Page 33 - 4 Terminez la procédure

FRANÇAIS15Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMODémonstration des affichagesDEMO ON : [Réglage initial]; La démonstratio

Page 34 - Ÿ Choisissez un disque

4DEUTSCHBedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G5111 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten2 T/P TP/PTY (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste3 D DISP (Display)-T

Page 35

16FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DAB VOL*1Ajustement du volume DABVous pouvez ajuster le niveau de volume (VOL

Page 36 - Autres fonctions principales

FRANÇAIS17 • Prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil utilisant le KS-U57 ou KS-U58 Si “EXT IN” n’apparaît pas, référez-vous à la page 16 e

Page 37 - Ajustements sonores

18FRANÇAISFonctionnement du tuner DABQu’est-ce que le système DAB?Le système Digital Audio Broadcasting (DAB) peut offrir un son de qualité numérique

Page 38 - Réglages généraux — PSM

FRANÇAIS19Accord d’un service DAB préréglé1 2 Choisissez le numéro (1 − 6) du service (primaire) DAB souhaité.Si le service primaire choisi possède d

Page 39

20FRANÇAIS• Si une annonce d’informations routières est reçue pendant l’attente de réception TA, le niveau de volume (TA VOL) est changé automatiquem

Page 40

FRANÇAIS21Lecture d’un disque MP3/WMA• Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (q

Page 41

22FRANÇAISEntretien Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiqu

Page 42 - Mémorisation de services DAB

FRANÇAIS23Symptôme Remèdes/CausesGénéralités• Aucun son n’est entendu des enceintes.• Ajustez le volume sur le niveau optimum.• Vérifiez les cordon

Page 43 - Pour en savoir plus à

24FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture MP3/WMA• Un temps d’initialisation plus long est requis (“CHECK” continue de clignoter sur l’affichage).N’ut

Page 44

FRANÇAIS25Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum: Avant: 50 W par canal Arrière: 50 W par canalPuissance de s

Page 45

DEUTSCH5Fernbedienung — RM-RK50 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025)Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät

Page 46 - Entretien

2ITALIANO Come rilasciare e collegare il pannello di comandoLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti is

Page 47 - Guide de dépannage

ITALIANO3 Come leggere il presente manuale• Il funzionamento dei pulsanti è spiegato nelle figure della tabella sottostante.• Alcuni suggerimenti e

Page 48

4ITALIANOPannello di comando — KD-G612/KD-G611/KD-G5111 Tasti 5 (su) / ∞ (giù)2 Tasto T/P TP/PTY (programma sul traffico / tipo di programma)3 Tast

Page 49 - Spécifications

ITALIANO5Telecomando — RM-RK50 Installazione della batteria al litio (CR2025)Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sull’unità. Assicur

Page 50 - ITALIANO

6ITALIANO@ Regolare l’audio in base alle proprie preferenze. (Vedere le pagine 13 e 14).Per escludere il volume immediatamente (ATT)Per ripristinare

Page 51

7ITALIANOSe la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata Si accende quando è stata attivata la modalità mono.La ricezione viene migliorata

Page 52 - Pannello di comando

8ITALIANO Impostazione predefinita manualeEs.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1.1 2 3 Il nume

Page 53 - Telecomando — RM-RK50

9ITALIANOUso della ricezione in standby Ricezione TA StandbyLa ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sui notiziari d

Page 54 - Operazioni di base

10ITALIANOTracking dello stesso programma—Network-Tracking ReceptionQuando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficiente, questa unit

Page 55 - Operazioni con la radio

11ITALIANOInformazioni sulle tracce MP3 e WMALe “tracce” (i termini “file” e “traccia” vengono utilizzati alternativamente) MP3 e WMA vengono registra

Page 56 - Operazioni RDS FM

6DEUTSCH@ Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten 13 und 14).Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT)Um die Lautstärke wieder anzuheben,

Page 57 - 4 Terminare la procedura

12ITALIANOAltre funzioni principali Saltare rapidamente una traccia durante la riproduzione Possibile solo su CD changer compatibile con MP3 JVC• P

Page 58 - Ÿ Selezionare un disco

13ITALIANOSelezione delle modalità di riproduzioneÈ possibile utilizzare solo una delle seguenti modalità di riproduzione alla volta.1 2 Selezionare

Page 59

14ITALIANO2 Le indicazioni disponibili cambiano mentre viene regolato il livello.Es.: È stato selezionato “TRE”Indicazione [Gamma]BAS*1 (bassi)Per reg

Page 60 - Altre funzioni principali

15ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]DEMO Demo del displayDEMO ON : [Valore predefinito]; La demo del display v

Page 61 - Regolazioni del suono

16ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]DAB VOL*1Regolazione volume DABÈ possibile regolare il volume (VOL –12 — VOL

Page 62 - Impostazioni generali

17ITALIANO • Ingresso del CD changer sul lato posteriore tramite KS-U57 o KS-U58 Se “EXT IN” non viene visualizzato, vedere pagina 16 e selezionare

Page 63

18ITALIANOFunzionamento del sintonizzatore DABInformazioni sul sistema DABIl sistema DAB (Digital Audio Broadcasting) può assicurare una qualità audio

Page 64

ITALIANO19Sintonizzazione su un servizio DAB predefinito1 2 Selezionare il numero di servizio (primario) DAB predefinito (1 a 6) desiderato.Se il ser

Page 65

20ITALIANO• Quando inizia la ricezione in TA standby di un programma sul traffico (TA), il volume TA (TA VOL) passa automaticamente al livello predefi

Page 66 - Memorizzazione di servizi DAB

ITALIANO21Riproduzione di un disco MP3/WMA• L’unità consente la riproduzione di file MP3/WMA con estensione <.mp3> o <.wma> (la distinzio

Page 67 - Ulteriori informazioni

7DEUTSCHWenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist.Der Empfang wird besser,

Page 68

22ITALIANOManutenzione Pulizia dei connettoriIl rilascio frequente del pannello di comando comporta un deterioramento dei connettori.Per ridurre al m

Page 69

ITALIANO23Problema Soluzione/CausaGenerali• Non viene emesso alcun suono dai diffusori.• Regolare il volume al livello ottimale.• Controllare i cav

Page 70 - Manutenzione

24ITALIANOProblema Soluzione/CausaRiproduzione MP3/WMA• È necessario un tempo di lettura più lungo (l’indicazione “CHECK” continua a lampeggiare sul

Page 71

ITALIANO25Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore: 50 W per canale Posteriore: 50 W per canalePotenza in uscit

Page 72

GE, FR, IT0905DTSMDTJEINHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurückSiehe Seite Zurücksetzen des GerätsVous avez des PROBLÈMES

Page 73 - Specifiche

8DEUTSCH Manuelle VoreinstellungBeisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.1 2 3 Die Festsendernu

Page 74 - PROBLEMI di funzionamento?

9DEUTSCHVerwenden des Standbyempfangs TA-StandbyempfangVerkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeiti

Comments to this Manuals

No comments