LYT1204-005BMasterPage: FrontCoverSPCASTELLANOGR-D93GR-D73GR-D53GR-D23Por favor, visite nuestra página en Internet para cámara de vídeo digital:Para a
PREPARATIVOS10 CAMasterPage: LeftLa videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta. 1 Deslice y mantenga presionado OPEN/EJECT en la di
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOCA 11MasterPage: Video_Heading0_RightGRABACIÓN DE VÍDEONOTA:Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos
GRABACIÓN DE VÍDEO12 CAMasterPage: LeftMonitor LCD y visorDurante el uso del monitor LCD:Asegúrese de que el visor está replegado. Presione el botón d
GRABACIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOCA 13MasterPage: Video_RightFilmación periodísticaEn determinadas situaciones, unos ángulos de film
14 CAMasterPage: Heading0_LeftREPRODUCCIÓN DE VÍDEO 1 Coloque una cinta. (墌 p. 10)2 Ajuste el interruptor VIDEO/MEMORY en “VIDEO”. (GR-D93/73 solament
REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOCA 15MasterPage: Video_RightEl mando a distancia totalmente funcional puede hacer funcionar esta
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO16 CAMasterPage: LeftReproducción en cámara lentaPermite la búsqueda de velocidad lenta en cualquier dirección durante la reprodu
REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOCA 17MasterPage: Video_RightA continuación presentamos algunos tipos básicos de conexiones. Al h
18 CAMasterPage: Heading0_LeftGRABACIÓN DSC (GR-D93/D73 solamente)Puede utilizar su videocámara como cámara fija digital para hacer instantáneas. Las
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC) (GR-D93/D73 solamente)CA 19MasterPage: DSC_Heading0_RightREPRODUCCIÓN DSC (GR-D93/D73 solamente)
2 CAMasterPage: Safety_LeftPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVI
20 CAMasterPage: Heading0_LeftOTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/D73 solamente)Puede obtener la información relevante del archivo media
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/D73 solamente)GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC) (GR-D93/D73 solamente)CA 21Maste
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/D73 solamente)22 CAMasterPage: LeftEsta videocámara es compatible con la norma DPOF (Formato de orde
OTRAS FUNCIONES DE LA CÁMARA FIJA DIGITAL (GR-D93/D73 solamente)GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CÁMARA FIJA DIGITAL (DSC) (GR-D93/D73 solamente)CA 23Maste
24 CAMasterPage: Heading0_LeftMENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOEsta videocámara está equipada con un sistema de menús de información en pantalla, fácil d
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOFUNCIONES AVANZADASCA 25MasterPage: Advan_RightCAMERALas configuraciones de “m” se activan cuando el interruptor de alim
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO26 CAMasterPage: Left[OFF]: Desactive esta función.ON: Normalmente, la distancia de un sujeto cuando el objetivo está en
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOFUNCIONES AVANZADASCA 27MasterPage: Advan_RightCAMERA DISPLAY● Las configuraciones de “n” (CAMERA DISPLAY) se activan in
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO28 CAMasterPage: LeftVIDEO[ ] = Preajuste de fábrica SOUND MODE y NARRATIONDurante la reproducción de la cinta, la vide
FUNCIONES AVANZADASCA 29MasterPage: Advan_Heading0_RightFUNCIONES DE GRABACIÓN La luz LED blanca se puede utilizar para iluminar el motivo en la oscu
CA 3MasterPage: Safety_RightEsta cámara de video está diseñada exclusivamente para cassettes de video digital, tarjetas de memoria SD y tarjetas Multi
FUNCIONES DE GRABACIÓN30 CAMasterPage: Left IMPORTANTE:Algunos efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagen no pueden utilizarse con determina
FUNCIONES DE GRABACIÓNFUNCIONES AVANZADASCA 31MasterPage: Advan_Right SHUTTER 1/120: La velocidad de obturación se fija en 1/120 de segundo. Se reduce
FUNCIONES DE GRABACIÓN32 CAMasterPage: LeftEl sistema de enfoque automático de gama completa de la vídeocámara permite filmar de forma continuada en d
FUNCIONES DE GRABACIÓNFUNCIONES AVANZADASCA 33MasterPage: Advan_RightSe recomienda el control de exposición manual en las siguientes situaciones:● Cua
FUNCIONES DE GRABACIÓN34 CAMasterPage: LeftLa compensación de contraluz proporciona rápidamente más claridad al sujeto.Pulse BACKLIGHT. Se visualiza
FUNCIONES AVANZADASCA 35MasterPage: Advan_Heading0_RightEDICIÓNNOTA:La copia desde una grabadora de vídeo sólo es posible con GR-D93/73/53.A Blanco a
EDICIÓN36 CAMasterPage: LeftPara usar esta videocámara como grabadora (GR-D93/73/53 solamente)1) Siga los pasos 1 a 3 de “Para usar esta videocámara c
EDICIÓNFUNCIONES AVANZADASCA 37MasterPage: Advan_Right● La copia digital se realiza en el modo de sonido grabado en la cinta original, con independenc
EDICIÓN38 CAMasterPage: LeftLa pista de audio se puede personalizar solamente cuando se graba en los modos de 12-bits y SP. (墌 p. 25)● Use el mando a
REFERENCIASCA 39MasterPage: Ref_Heading0_RightMÁS INFORMACIÓNAlimentación (p. 6)● Realice la carga cuando la temperatura esté entre 10°C y 35°C. De 20
4 CAMasterPage: Heading0_LeftCONTENIDOPREPARATIVOS 5Accesorios suministrados ...5Alimentación ...
40 CAMasterPage: Heading0_LeftSOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el problema persiste después de ejecutar los siguientes pasos, por favor consulte a su distribui
SOLUCIÓN DE PROBLEMASREFERENCIASCA 41MasterPage: Ref_RightHLimpie los cabezales del vídeo con una cinta de limpieza opcional. (墌 p. 46)— (GR-D93/73 so
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS42 CAMasterPage: Left● El cable DV se ha enchufado o desenchufado con el aparato encendido.HApague y encienda de nuevo la videocá
SOLUCIÓN DE PROBLEMASREFERENCIASCA 43MasterPage: Ref_RightIndicaciones de advertenciaMuestra la energía restante en la batería.Nivel de energía restan
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS44 CAMasterPage: Left— (GR-D93/73 solamente) —Aparece cuando la memoria de la tarjeta de memoria está llena y no es posible la to
REFERENCIASCA 45MasterPage: Ref_Heading0_RightPRECAUCIONESBateríasLa batería suministrada es una batería de ion de litio. Antes de utilizar la batería
PRECAUCIONES46 CAMasterPage: LeftMonitor LCD● Para prevenir daños al monitor LCD, NO... ...empujar con fuerza ni aplicar ninguna sacudida. ...colocar
PRECAUCIONESREFERENCIASCA 47MasterPage: Ref_RightGraves fallos de funcionamientoAcerca de la condensación por humedad● Habrá observado que el vertido
48 CAMasterPage: Heading0_LeftMANTENIMIENTO DEL USUARIO1 Apague la videocámara.2 Deslice y mantenga presionado OPEN/EJECT en la dirección de la flecha
REFERENCIASCA 49MasterPage: Ref_Heading0_RightESPECIFICACIONESVideocámaraFuente de alimentación eléctricaCC 11,0 V (Con adaptador de CA)CC 7,2 V (Con
PREPARATIVOSCA 5MasterPage: Start_RightPREPARATIVOSa Adaptador de CA AP-V14E o AP-V15Eb Cable de alimentaciónc Batería BN-V408U-Bd Cable de audio/víde
50 CAMasterPage: Heading0_LeftÍNDICEGR-D93PAL.book Page 50 Tuesday, October 28, 2003 3:02 PM
ÍNDICEREFERENCIASCA 51MasterPage: Ref_RightControlesa Rueda de menú [MMENU/VOL.] (墌 p. 24)Control del volumen del altavoz [MMENU/VOL.] (墌 p. 14)b Botó
ÍNDICE52 CAMasterPage: LeftIndicaciones de Monitor LCD/VisorDurante la grabación de vídeo solamentea Indicador de efecto de cortinilla/fundido de imag
ÍNDICEREFERENCIASCA 53MasterPage: Ref_RightDurante la reproducción de vídeoa Indicador de modo de sonido (墌 p. 28)b Indicador de búsqueda de partes en
TÉRMINOS54 CAMasterPage: Terms_LeftAAccesorios suministrados ...5Adaptador de CA ...
TÉRMINOSTÉRMINOSCA 55MasterPage: Ref_RightRReajuste de las configuraciones de menú (CAM RESET) ...26Reproducción automática de las imágenes ...
COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.SPGR-D93GR-D73GR-D53GR-D23EXMasterPage: BackCoverImpreso en Malasia1203-FO-ID-PJGR-D93PAL_11Cover4.fm Pa
PREPARATIVOS6 CAMasterPage: LeftCómo colocar el filtro de núcleo (para el cable USB (suministrado con GR-D93/73/53 solamente) y el cable S-Video opcio
PREPARATIVOSPREPARATIVOSCA 7MasterPage: Start_RightNOTAS:● Si la batería tiene colocada la tapa protectora, quítela primero.● Durante la carga, la vid
PREPARATIVOS8 CAMasterPage: LeftPara encender la videocámara, ajuste el interruptor de alimentación en cualquier modo de funcionamiento excepto “OFF (
PREPARATIVOSPREPARATIVOSCA 9MasterPage: Start_Right1 Ajuste el interruptor de alimentación en “A” o en “M” a la vez que mantiene presionado el botón d
Comments to this Manuals