Jvc UX-G357 User Manual

Browse online or download User Manual for HiFi systems Jvc UX-G357. JVC UX-G357 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Este sistema puede reproducir...
– Audio CD.
– CD-R/CD-RW grabado en formato audio CD (CD-DA) o archivos MP3/ WMA
grabados en formato ISO 9660.
– Dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB que contiene archivos
MP3/WMA.
• Cuando se reproduce una pista MP3 o WMA, el indicador MP3 o WMA se
enciende.
Inserción del disco (sólo en el sistema)
1
Pulse para abrir la bandeja del disco.
2
• Para introducir un disco de 8cm, colóquelo en el
círculo interior de la bandeja del disco.
3
Pulse para cerrar la bandeja del disco.
Conexión de un dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB
Puede conectar al sistema un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB,
como por ejemplo, dispositivo de memoria flash USB, reproductor MP3, lector de
tarjetas multimedia, etc.
NOTAS:
Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un cable USB 2.0 de menos de 1m de
largo.
El dispositivo de clase de almacenamiento masivo se carga a través del terminal
USB MEMORY REC/PLAY, salvo que esté ajustado al modo ECO.
(Algunos dispositivos
de clase de almacenamiento masivo USB se cargan a través del terminal USB sólo cuando
“USB” esté seleccionado como fuente.)
No es posible conectar un computador al terminal USB MEMORY REC/PLAY del
sistema.
No desconecte el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB durante la
reproducción de un archivo. Podría producirse un fallo de funcionamiento tanto en
este sistema como en el dispositivo.
El ruido y la electricidad estática pueden producir el cese del sonido del dispositivo de
clase de almacenamiento masivo USB. En este caso, desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB después de apagar el sistema.
Prohibición de la expulsión del disco (sólo en el sistema)
Podrá bloquear la bandeja del disco para que nadie pueda sacar el disco cargado
mientras el sistema está en espera.
Pulse estos botones durante 2 segundos mientras el
sistema está en espera.
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento.
1
2 4
Conexiones
Operaciones básicas y comunes
Accesorios suministrados
Después de efectuar el desembalaje, asegúrese de que
dispone de todos los elementos siguientes.
• Mando a distancia, RM-SUXG355R (× 1)
• Pila de litio tipo moneda CR2025 (× 1)
– La pila ha sido instalada en el mando a distancia, en
fábrica, antes de su expedición.
• Antena FM (× 1)
Si falta algún elemento, consulte inmediatamente con su
concesionario.
Preparación del mando a distancia
Retire la lámina aislante cuando utilice el mando a distancia
por primera vez.
Para reemplazar la pila en el mando a distancia
NOTAS:
Guarde la pila fuera del alcance de los niños. Si un niño se
tragara accidentalmente la pila, acuda inmediatamente a un
médico.
Para proteger la pila contra el recalentamiento, las grietas, o
para evitar que produzca incendio:
Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, o calentar la pila, o
arrojarla al fuego.
No deje la pila con otros materiales metálicos.
Enrolle la pila con una cinta y aíslela antes de desecharla o
guardarla.
No toque la pila con pinzas u otras herramientas similares.
Elimine la batería de la forma adecuada, de acuerdo con la
normativa vigente.
Operaciones básicas del disco/dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB
Para Pulse Indicación/Resultado
Reproducir el
disco
CD
• Aparecen el número de pista actual y tiempo
de reproducción transcurrido.
• Durante la reproducción, pulse otra vez para
poner en pausa.
Reproducir
el dispositivo
de clase de
almacenamiento
masivo USB
USB
Parar la
reproducción
Mientras la reproducción está detenida,
aparecen el número total de pistas y el tiempo
de reproducción total (para archivos MP3/
WMA, número de grupo y número de pista).
Seleccionar una
pista
Seleccione las pistas siguientes.
Para volver al comienzo de la pista actual o
anteriores.
Seleccionar un
grupo (sólo
MP3/WMA)
UP
Seleccione los grupos siguientes.
DOWN
Seleccione los grupos anteriores.
Búsqueda hacia
adelante/atrás
Pulse y mantenga pulsado para avanzar
rápidamente la pista durante la reproducción.
Para detener la búsqueda, suelte el botón.
Pulse para avanzar rápidamente la pista durante
la reproducción.
Para detener la búsqueda, pulse 6.
Pulse y mantenga pulsado para hacer retroceder
rápidamente la pista durante la reproducción.
Para detener la búsqueda, suelte el botón.
Pulse para retroceder rápidamente la pista
durante la reproducción.
Para detener la búsqueda, pulse 6.
Cambiar la
información
visualizada
DISPLAY
Pulse repetidamente.
NOTAS:
Si no hay ningún disco insertado o no hay un dispositivo de clase de almacenamiento
masivo USB conectado, aparecerá “NO DISC” o “NO USB” en la pantalla principal.
Si no hay archivos MP3/WMA grabados en el disco o en el dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB, aparecerá “NO PLAY” o “NO DATA” en la pantalla principal.
Procedimientos iniciales
Reproducción de un disco/un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB
3
Reproduciendo de forma repetida—Reproducción
repetida
1
REPEAT
Pulse repetidamente para especificar el modo de repetición, de
la siguiente manera:
1 : Se repite la pista actual (o especificada).
: Repite todas las pistas del grupo actual (sólo MP3/
WMA).
ALL : Se repiten todas las pistas.
Ningún indicador (Desactivado): Reproducción normal
2
CD
USB
o
Programando el orden de reproducción—Reproducción
programada
1
PROGRAM
Durante las paradas, pulse hasta que el indicador PRGM
(programa) se encienda antes de iniciar la reproducción.
2
o
Seleccione un número de pista.
3
SET
Pulse para programar la pista seleccionada.
4
Repita los pasos 2 y 3 para programar las otras pistas deseadas.
• ISi intenta programar la pista 33, aparece “PRG FULL”.
5
CD
USB
o
Las pistas se reproducen en el orden programado.
Operaciones para la reproducción programada (mientras está en el modo de
parada del programa)
Para verificar una secuencia programada, pulse SET repetidamente.
Para añadir pistas, repita los pasos 2 y 3 de arriba.
Para eliminar o salir del programa, pulse 7.
– El programa almacenado no se retiene.
Reproduciendo en orden aleatorio—Reproducción
aleatoria
1
RANDOM
Pulse hasta que el indicador RND (aleatoria) se encienda y
comience la reproducción aleatoria.
Operaciones para reproducción aleatoria:
Para omitir una pista, pulse ¢.
Para volver al comienzo de la pista actual, pulse 4.
Para salir de la reproducción aleatoria, pulse RANDOM hasta el que el indicador
RND (aleatoria) desaparezca durante la reproducción.
Para
Pulse
Indicación/Resultado
Sistema
Mando a
distancia
Encender o apagar
(en espera) el sistema
La STANDBY del sistema se apaga/enciende.
Seleccionar una
fuente
CD
CD
Véase “Reproducción de un disco/un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB” en la página 4.
USB
MEMORY
USB
TUNER
Cuando se usa el mando
a distancia
Pulse repetidamente para seleccionar “FM”.
• Véase “Escuchando radiodifusiones en FM” en la
página 5.
AUDIO
IN
AUDIO IN
TUNER
Véase “Para escuchar otro equipo” en la página 5.
Ajustar el volumen
VOLUME
VOLUME
Margen ajustable: Nivel 0 (“VOL MIN”) a nivel 40 (“VOL MAX”).
Bajar el volumen
instantáneamente
Para restablecer el volumen, pulse de nuevo o ajuste el nivel de volumen.
Enfatizar el sonido
(Sound Turbo)
SOUND
TURBO
SOUND TURBO
El indicador S.TURBO se enciende.
Para cancelar esta función, pulse otra vez.
Reforzar los sonidos
graves (Hyper Bass
Sound)
HBS
El indicador BASS se enciende.
• Al activar la función Sound Turbo (véase más arriba), el indicador BASS se
apaga y el botón HBS se inhabilita.
Para cancelar esta función, pulse otra vez.
Ajustar el tono
(Graves/agudos)
VOLUME
BASS/TREBLE
Pulse una vez para ajustar el nivel de graves; dos veces para ajustar el nivel
de agudos y, a continuación, pulse VOLUME +/–.
Margen ajustable: –3 a +3.
Oscurecer la pantalla
DIMMER
DEMO
ECO /
DIMMER
Puede oscurecer la ventana de visualización y la lámpara de iluminación.
Mientras el sistema está encendido...
Ajustar el reloj y
temporizador
CLOCK/
TIMER
Para poner el reloj en hora, véase “Ajuste del reloj y uso de los
temporizadores” en la página 6.
Cambiar la
información
visualizada
DISPLAY
La información en pantalla cambia como sigue:
FM: Reloj
=
(PS)*
=
(PTY)*
=
(RT)*
=
Frecuencia
CD: Tiempo transcurrido de la pista actual
=
Reloj
MP3/WMA: Tiempo transcurrido de la pista actual
=
Etiqueta ID3
=
Grupo/
pista actual
=
Reloj
* Solamente mientras se reciben señales del Sistema de radiodifusión de
datos.
Ajustar el modo ECO
(ecología)
DIMMER
DEMO
ECO /
Púlselo cuando el sistema está en espera.
El ajuste del modo ECO (ecología) permite reducir el consumo de energía
apagando la pantalla mientras está en espera.
Para cancelar esta función, pulse otra vez cuando el sistema está en espera.
NOTA:
NO apague (en espera) el sistema con el volumen ajustado a un nivel extremadamente alto. De lo
contrario, la explosión súbita de sonido podrá dañar sus oídos, altavoces y auriculares cuando vuelva a
encender el sistema o iniciar la reproducción.
A un tomacorriente de pared
Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de finalizar
todas las conexiones.
Vista trasera
Antena FM exterior
(no suministrada)
Desconecte la antena FM suministrada, y conecte la
antena FM exterior, utilizando un cable de 75Ω con
conector tipo coaxial (IEC o DIN45325).
Antena FM (suministrada)
Reanudación de la reproducción
Pulse RESUME para activar la reanudación (RESUME) de la reproducción y para
que se encienda su indicador.
Cuando se detiene la reproducción mediante una de las operaciones siguientes,
aparece “RESUME” y este sistema almacena el comienzo de la pista detenida del
disco o del dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.
– Al pulsar 7 una vez
– Cambiar la fuente
Al volver a iniciar la reproducción, ésta se inicia desde el comienzo de la pista detenida.
Para borrar la memoria, abra la bandeja de disco, desconecte el dispositivo de
clase de almacenamiento masivo USB o pulse 7 dos veces.
• Cuando borre la memoria y comience la reproducción, esta inicia desde la
primera pista.
Para desactivar la reanudación de la reproducción, pulse nuevamente RESUME.
PRECAUCIÓN:
Peligro de explosión si se instala la pila de manera
incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o
de un tipo equivalente.
NOTAS:
Asegúrese de que los conductores de la antena no estén en contacto con otros terminales, cables de conexión y cable de alimentación. Asimismo,
mantenga las antenas alejadas de las partes metálicas del sistema, de los cables de conexión y del cable de alimentación de CA. Podría producir
una recepción defectuosa.
Compruebe que ambos altavoces estén conectados firmemente y de manera correcta.
Cuando conecte los cables de los altavoces, haga coincidir las polaridades de los terminales de altavoces: color rojo con (+) y color negro con (–).
NO se deberá conectar más de un altavoz a cada terminal.
NO permita que los conductores de los cables de altavoces entren en contacto con las partes metálicas del sistema.
No conecte el cable de alimentación de CA antes de
finalizar todas las conexiones.
Conexión de la antena FM (suministrada)
Extiéndala de manera que se obtenga la mejor recepción.
Para una mejor recepción en FM
Cómo conectar los cables de los altavoces
Usando los auriculares
Asegúrese de bajar el volumen antes de conectar o de ponerse los auriculares.
• Al conectar los auriculares se desactivan los altavoces.
• Los ajustes de sonido también afectan al sonido que sale de los auriculares.
Lámpara STANDBY
Diríjalo hacia el sensor remoto del panel frontal.
Jack PHONES
Cable con miniclavija estéreo
Vista delantera
Pulse y mantenga
pulsado
Inserte
Soltar
Rojo
Negro
Del altavoz
izquierdo
Del altavoz
derecho
LVT1981-000C SP_UX-G355[EN]
Demostración en pantalla
La demostración en pantalla se inicia automáticamente al encender el sistema.
Para cancelar la demostración en pantalla, pulse y mantenga pulsado DEMO hasta que aparezca
“DEMO CLR”, mientras el sistema está en espera.
• Cuando se activa el modo ECO, la demostración en pantalla no funciona (y no puede
desactivarla).
• Cuando la demostración en pantalla está activada, también comienza si no se realiza ninguna
operación durante aproximadamente 2 minutos, cuando el sistema está encendido.
Cable USB (no suministrado)
Memoria USB
(no suministrada)
o
VOLUM
E
DIS
PLAY
DIM
MER
RE
PEA
T
RA
NDO
M
PR
OGRAM
A
UD
IO IN
TU
NER
MO
DE
RESUM
E
CANCEL
A
UT
O STBY
SLEEP
PTY
H
BS
REM
O
TE CO
NTR
OL
RM-SUXG355R
SOUBD
TURBO
B
ASS/TREB
LE
CLOCK/
TIMER
F
ADE
MUTING
UP
CD
USB
TUNER
SET
DO
WN
Auriculares
(no suministrados)
Lámina aislante
Las operaciones de las páginas 4 a 6 se explican utilizando el mando a distancia, a menos que
se indique de otro modo. No obstante, si el sistema posee nombres de botones iguales o
similares, también se pueden usar para realizar las operaciones.
(Cancelado)
Pila de litio tipo moneda
(número de producto: CR2025)
Precaución: Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y
prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que
cumpla los siguientes requisitos:
1. Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.
2. Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber
ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las
dimensiones de la siguiente figura.
3. Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie
nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir
el paso del aire y una correcta ventilación, el equipo
sobre un soporte de 10 cm o más de allura.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LVT1981-006C[EN]
0109YAMMDWCDT
©2009 Victor Company of Japan, Limited
Avisos, precauciones y otras notas
PRECAUCIÓN
El botón en cualquier posición no desconecta la línea de
suministro.
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la
alimentación completamente (la lámpara STANDBY se apaga).
Se utiliza una clavija de RED o un acoplador de aparatos
electrodomésticos como dispositivo de desconexión, el cual
deberá permanecer siempre listo para funcionar.
Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se
enciende en rojo.
Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se
apaga.
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1. No quitar los tornillos, tapas o caja.
2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
PRECAUCIÓN:
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si
las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados
con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá
disipar el calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,
como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta
los problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo
líquidos, como floreros, encima del aparato.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior o la caja. En el
interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar
el usuario; encargue el servicio a personal técnico
cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser de clase 1M visible y/o
invisible cuando está abierto. No mirar directamente con
instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE
PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas
respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan,
Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Precauciones
Notas sobre el cable de alimentación
• Cuando tenga que ausentarse por un tiempo prolongado
debido a un viaje u otros motivos, desenchufe la clavija del
tomacorriente de la pared.
• Cuando desenchufe el sistema de la toma de la pared,
siempre tire de la clavija, no del cable de alimentación.
• ¡No manipule el cable de alimentación con las manos
húmedas!
• Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o de
mover el sistema.
• No altere, retuerce ni tire del cable de alimentación, y no
coloque ningún objeto pesado encima del mismo porque
podría ocasionar un incendio, descarga eléctrica, u otras
accidentes.
• Si el cable está dañado, consulte a un distribuidor y solicite
que le cambie el cable de alimentación por otro nuevo.
Evite la humedad, el agua, el polvo y las altas
temperaturas
• No coloque el sistema en lugares húmedos o polvorientos.
• Si se derramara agua dentro del sistema, desconecte la
alimentación, desenchufe el cable de la toma de la pared y,
a continuación, consulte con su concesionario. Si utiliza el
sistema en este estado podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• No exponga el sistema a la luz solar directa ni lo coloque
cerca de un aparato de calefacción.
Notas sobre la instalación
• Elija un lugar nivelado, seco y no demasiado caliente ni
demasiado frío; entre 5°C y 35°C.
• No instale el sistema en un lugar sujeto a vibraciones.
• No ponga objetos pesados sobre el sistema.
Para evitar un fallo de funcionamiento o daños en el
sistema
• No introduzca ningún objeto metálico, como alambres,
horquillas para el cabello, monedas, etc., en el sistema.
• No bloquee las salidas de ventilación.
En el interior no hay piezas que pueda reparar el
usuario. Si algo funciona mal, desenchufe el cable de
alimentación y consulte con su distribuidor.
SISTEMAS DE
MICROCOMPONENTES
UX-G357
—Se compone de CA-UXG357 y SP-UXG355
UX-G355
—Se compone de CA-UXG355 y SP-UXG355
Gracias por la compra de un producto JVC.
Vista frontal
Vista lateral
PRECAUCIÓN:
Los sonidos a volumen excesivo en audífonos o auriculares
pueden causar la pérdida de la audición.
PRECAUCIÓN:
No deje la pila expuesta a altas temperaturas, como a la luz
del sol, al fuego u otras condiciones similares.
Información para los usuarios sobre la eliminación de
equipos y baterías/pilas usados
Productos
Baterías/pilas
Atención:
La indicación
Pb debajo del
símbolo de
batería/pila
indica que ésta
contiene plomo.
[Unión Europea]
Estos símbolos indican que los equipos
eléctricos y electrónicos y las baterías/
pilas que lleven este símbolo no deben
desecharse junto con la basura doméstica
al final de su vida útil. Por el contrario, los
productos deberán llevarse al punto de
recogida correspondiente para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos,
al igual que las baterías/pilas para su
tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados, de conformidad con la
legislación nacional y con la Directiva
2002/96/CE y 2006/66/CE.
Si desecha estos productos correctamente,
estará contribuyendo a conservar los
recursos naturales y a prevenir los posibles
efectos negativos en el medio ambiente
y en la salud de las personas que podría
causar el tratamiento inadecuado de estos
productos.
Para obtener más información sobre los
puntos de recogida y el reciclaje de estos
productos, póngase en contacto con su
oficina municipal, su servicio de recogida
de basura doméstica o la tienda en la que
haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional,
podrían aplicarse multas por la eliminación
incorrecta de estos desechos.
[Empresas]
Si desea desechar este producto, visite
nuestra página Web http://www.jvc.eu/
para obtener información acerca de la
retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión
Europea.
Si desea desechar estos productos, hágalo
de conformidad con la legislación nacional
vigente u otras normativas de su país para
el tratamiento de equipos eléctricos y
electrónicos y baterías/pilas usados.
Para desactivar la pantalla de demostración, consulte
“Demostración en pantalla” en la página 3.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - RM-SUXG355R

Este sistema puede reproducir...– Audio CD.– CD-R/CD-RW grabado en formato audio CD (CD-DA) o archivos MP3/ WMA grabados en formato ISO 9660.– Disposi

Page 2 - 150180OFF

Información en pantalla Programando el temporizador diarioUsando el temporizador diario, podrá despertarse con su música favorita.• Podrá almacenar t

Comments to this Manuals

No comments