JVC LCT2374-001A User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Projectors JVC LCT2374-001A. JVC LCT2374-001A User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 162
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
LCT2374-001A
D-ILA PROJECTOR
PROJECTEUR D-ILA
PROYECTOR D-ILA
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DLA-HD100
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
DLA-HD100E_EN.book Page 1 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Summary of Contents

Page 1 - DLA-HD100

Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersLCT2374-001AD-ILA PROJECTORPROJECTEUR D-ILA PROYECTOR D-ILAINSTRUCTIONSMANU

Page 2 - Safety Precautions

110Getting StartedControls and FeaturesRear Side/Top SurfaceExhaust VentTo adjust the focus.To adjust the size of the image.z Operate using the remot

Page 3

46Interface RS-232C (Suite)6AutresCommande et données de référence (Code binaire) FinCe code indique la fin de la communication. Le code binaire est

Page 4 - (United Kingdom only)

47FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Code de la télécommandez Un code binaire est envoyé au cours de la comm

Page 5

648AutresCette section montre les exemples de communication du RS-232C.Commande pour l’utilisationExemples de communication RS-232CType Commande Desc

Page 6 - Main Features

49FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande de référenceType Commande DescriptionAlimentation (On)PC  Cet

Page 7 - Perfect for Any Location

650AutresDroits d’auteurs et mise en gardez HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des m

Page 8 - Contents

51FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPour des raisons de sécurité et pour prévenir les accidents, des mesures

Page 9 - How to Read this Manual/

652AutresCaractéristiques*1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier.*2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technol

Page 10 - Controls and Features

53FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Signaux PC compatiblesLes images pourraient de pas être affichées si le

Page 11 - Bottom Surface

654AutresMemoDLA-HD100E_FR.book Page 54 Thursday, October 11, 2007 4:33 PM

Page 12 -  Remote Control

Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOL PROYECTOR D-ILAMANUAL DE INSTRUCCIONESDLA-HD100DLA-HD100E

Page 13 - How to Use the Remote Control

11Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHWARNINGLAMPSTANDBY/ONHIDEINPUTSTANDBY/ONMENUENTEREXITLight on (Red

Page 14 - Selecting Connecting Devices

12Para comenzarPrecauciones De SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTEAcerca del lugar de instalaciónNo instale el proyector en un lugar que no pueda soportar

Page 15 - Connecting

3ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros- No intente reparar este producto, porque si abre o quit

Page 16 - Connecting (Continued)

4Precauciones De Seguridad (Continuación)1Para comenzarCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN(Sólo Reino Unido)La tensión de la fuent

Page 17

5ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosApreciado cliente,Este aparato cumple con las normativas

Page 18

6Características principalesCompatible con múltiples dispositivos ...digitalesz Viene con un terminal HDM

Page 19

7Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosImágenes hermosas en pantalla ...

Page 20 - Projecting Image

81Para comenzar...Para comenzarPrecauciones De Seguridad ...2Caracterís

Page 21 - F Turn off the power

9Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLCómo utilizar este manual/Accesorios/Accesorios opcionale

Page 22

110Para comenzarControles y característicasLado posterior/Superficie superiorVentilaciónPara ajustar el enfoque.Para ajustar el tamaño de la imagen.z

Page 23 - C To end

11Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLWARNINGLAMPSTANDBY/ONHIDEINPUTSTANDBY/ONMENUENTEREXITLuz

Page 24 - Setting Menu

12Controls and Features (Continued)1Getting Started Remote ControlPROJECTOROPERATELIGHTTESTEXITSHARP-SHARP+USER2S-VIDEOVIDEO ASPECTHDMI 2OFF...

Page 25

12Controles y características (Continuación)1Para comenzar Control remotoPROJECTOROPERATELIGHTTESTEXITSHARP-SHARP+USER2S-VIDEOVIDEO ASPECTHDMI 2OFF..

Page 26 - Setting Menu (Continued)

13Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLCómo utilizar el control remotoz Si, para funcionar, el

Page 27 - I Offset

214PreparaciónSelección de los dispositivos de conexiónz No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión.z El procedimiento de conexión var

Page 28

15ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosConexiónz Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en

Page 29 - “Panel”“Aspect” “1:1”

16Conexión (Continuación)2PreparaciónConexión mediante el cable HDMIConexión mediante el cable de conversión HDMI-DVIS-VIDEOHDMI 2 HDMI 1 RS-232CCOMPO

Page 30

17ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosz Ajuste la opción “COMP” del menú de ajustes en “SCART”

Page 31

218PreparaciónInstalación del proyector y de la pantallaInstale la unidad y la pantalla. Coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí.

Page 32

19ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosB Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en

Page 33

203Funcionamiento básicoProyección de imágenes...Preparaciónz Retire la tapa de la

Page 34 - Customizing Projected Images

21Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLb Ajuste el enfoquec Ajuste el tamaño de la imagen (zoom

Page 35 - BCONFIRM

13Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHHow to Use the Remote Controlz If the remote control has to be bro

Page 36 - Troubleshooting

223Funcionamiento básicoCaracterísticas prácticas durante la proyecciónEs posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuado para la pantal

Page 37 - Power is cut off suddenly

23Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLA Proyecte la imagenB Enmascare la imagena Muestre el me

Page 38 - Lamp replacement

244ConfiguraciónMenú de ajustesPor ejemplo:Cuando se cambia “Aspecto” de “4:3” a “16:9”A Muestre el menú de ajustesB Seleccione “Fuente” g “Aspecto”C

Page 39 - About Warning Indicators

25ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosLos valores que aparecen en son los valores de fábrica

Page 40 - Replacing the Lamp

426Menú de ajustes (Continuación)Configuraciónz“Normal” es la opción adecuada en circunstancias normales pero puede seleccionar otras opciones según l

Page 41 - F Attach the lamp cover

27ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosz Los sentidos horizontal y vertical se invierten cuando

Page 42 - B Reset lamp time

428Menú de ajustes (Continuación)ConfiguraciónzEl valor de la posición de visualización varía de acuerdo con la señal de entrada.z Este ajuste está di

Page 43 - C Reinstall the inner filter

29ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosz También es posible configurar este ajuste utilizando e

Page 44 - RS-232C Interface

430Menú de ajustes (Continuación)ConfiguraciónzEste ajuste es posible únicamente cuando se proyecta la entrada de vídeo o la entrada S-vídeo.zEste aju

Page 45 -  Command and data

31ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosInstal. > Indicadora IndicadorDetermina si se permite

Page 46 - RS-232C Interface (Continued)

2Preparation14Selecting Connecting Devicesz Do not turn on the power until connection is complete.z The connection procedures differ according to the

Page 47 -  Remote control code

432Menú de ajustes (Continuación)ConfiguraciónzEl hecho de cambiar la fuente de alimentación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil.z El aju

Page 48

33ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosz También es posible obtener esta visualización mediante

Page 49 -  Reference command

344ConfiguraciónPersonalización de las imágenes proyectadas“Contraste”, “Brillo”, “Color”, “Nitidez”, “DNR”, “Temperatura color”, “Gamma” y “Compensac

Page 50 - Copyright and Caution

35ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosA Seleccione el perfil de la imagenB Ajuste la calidad d

Page 51 - Mounting this Unit

536Solución de problemasSolución de problemasAntes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos se

Page 52 - Specifications

37ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosNo se ve ningún color o se ve un color raro¿Se ha ajusta

Page 53

538Solución de problemas¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes?Mensaje Causa (detalles)No hay ningún dispositivo conectado al terminal de entr

Page 54

39ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosAcerca de los indicadores de advertenciaLos indicadores

Page 55

405Solución de problemasReemplace la lámparaA Retire la tapa de la lámparaB Afloje los tornillos de la unidad de lámparaC Retire la unidad de lámparaL

Page 56 - SÉCURITÉ

41ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosD Instale la nueva unidad de lámparaE Asegure los tornil

Page 57

15ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersConnectingz Set “COMP” in the setting menu to “Y Pb/Cb Pr/Cr”. (pP

Page 58 - (Royaume-Uni seulement)

42Reemplace la lámpara (Continuación)5Solución de problemasLuego de instalar una unidad de lámpara nueva, reajuste el tiempo de vida útil.A Introduzca

Page 59

43ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosLimpieza y reemplazo del filtroA Retire el filtro intern

Page 60 - Principales caractéristiques

644OtrosInterfaz RS-232CEs posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub 9 patillas).El

Page 61 - Parfait dans tous les locaux

45ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros Comando y datosComando y datos de operación (código bi

Page 62 - Pour commencer

46Interfaz RS-232C (Continuación)6OtrosComando y datos de referencia (código binario) FinEste código indica el fin de la comunicación. El código bina

Page 63 - Comment lire ce manuel/

47ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros Código del control remotoz Se envía el código binario

Page 64 - Commandes et fonctionnalités

648OtrosEsta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C.Comando de operaciónEjemplos de comunicación RS-232CTipo Comando DescripciónVerifi

Page 65 - Face inférieure

49ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros Comando de referenciaTipo Comando DescripciónEncendido

Page 66 -  Télécommande

650OtrosDerechos de autor y advertenciaz HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas de fábrica o marcas registradas de

Page 67 - Mise en place des piles

51ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosDebe tomar medidas de seguridad para prevenir que la uni

Page 68

16Connecting (Continued)2PreparationConnecting via HDMI CableConnecting via HDMI-DVI Conversion CableS-VIDEOHDMI 2 HDMI 1 RS-232CCOMPONENTVIDEOSYNCY C

Page 69 - Raccordements

652OtrosEspecificaciones*1 D-ILA es la abreviatura de Direct drive Image Light Amplifier.*2 Los dispositivos D-ILA son fabricados utilizando tecnologí

Page 70 - Raccordements (Suite)

53ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros Señales compatibles con ordenadorPuede que no se muest

Page 71

DLA-HD100D-ILA PROJECTORPROJECTEUR D-ILAPROYECTOR D-ILA© 2007 Victor Company of Japan, Limited 1007TTH-SW-VPDLA-HD100E_EN.book Page 56 Thursday, Oct

Page 72

17ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Othersz Set “COMP” in the setting menu to “SCART”. (pP28 - Q)z Set “COMP

Page 73

2Preparation18Installing the Projector and ScreenInstall this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing

Page 74 - Projection des images

19ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersB Adjust such that the projected image is in the centre of the scr

Page 75 - F Éteignez l’appareil

12Getting StartedSafety PrecautionsIMPORTANT INFORMATIONAbout the installation placeDo not install the projector in a place that cannot support its we

Page 76

203Basic OperationProjecting Image...Preparationz Remove the lens cap.A Insert the

Page 77 - C Pour terminer

21Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHb Adjust the focusc Adjust the image size (zoom)d To endF Turn off

Page 78 - Menu de configuration

223Basic OperationConvenient Features during ProjectionThe projected image can be set to a most appropriate screen size (aspect ratio). zThe screen si

Page 79

23Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHB Mask the imagea Display the setting menub Select “Setup” g “Mask

Page 80

244SettingsSetting MenuExample:When changing “Aspect” from “4:3” to “16:9”A Display the setting menuB Select “Source” g “Aspect”C Set to “16:9”D To en

Page 81

25ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersItem values shown in are factory settings.z Items that can be co

Page 82 - Menu de configuration (Suite)

426Setting Menu (Continued)Settingsz“Normal” is suitable for normal circumstances but other settings can be selected according to your preferences.z T

Page 83 - “ON”“OFF”

27ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Othersz The horizontal and vertical directions are reversed when the ima

Page 84

428Setting Menu (Continued)SettingszThe display position value varies with the input signal.z This adjustment is available for analogue input signals,

Page 85

29ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Othersz This setting can also be configured from the remote control. (pP

Page 86

3ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others-Unplug this product from the wall outlet and refer service to qual

Page 87

430Setting Menu (Continued)SettingszThis setting is available only when projecting the video or S-video input.z This setting can only be adjusted when

Page 88 - D Pour terminer

31ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersInstall. > Line Displaya Line DisplaySets whether to display th

Page 89 - ASÉLECTIONNER

432Setting Menu (Continued)SettingszChanging the lamp power will not change the lamp time (lamp life).z The setting cannot be changed within approxima

Page 90 - Dépannage

33ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Othersz This can also be displayed from the remote control. (pP12)z This

Page 91

344SettingsCustomizing Projected Images “Contrast”, “Brightness”, “Color”, “Sharpness”, “DNR”, “Color Temp.”, “Gamma” and “Offset” are registered in t

Page 92 - Avertissement

35ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersA Select the image profileB Adjust image qualityC To endA Adjust i

Page 93

536TroubleshootingTroubleshootingBefore sending the unit to your authorized dealer for repair, check the following points.The following situations are

Page 94

37ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersVideo image is fuzzyIs the focus correctly adjusted? Adjust the fo

Page 95 - F Fixez le couvercle de lampe

538TroubleshootingWhat to Do When These Messages Are DisplayedMessage Cause (Details)No device is connected to the input terminal.The input terminal i

Page 96 - Témoin allumé (rouge)

39ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersAbout Warning IndicatorsThe accumulated lamp time or warning mode

Page 97 - B Nettoyez le filtre

4Safety Precautions (Continued)1Getting StartedPOWER CONNECTION POWER CONNECTION(United Kingdom only)The power supply voltage rating of this product i

Page 98 - Interface RS-232C

405TroubleshootingReplacing the LampA Remove the lamp coverB Loosen the screws on the lamp unitC Pull out the lamp unitThe lamp is a consumable item.

Page 99 -  Commande et données

41ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersD Install the new lamp unitE Tighten the screws of the lamp unitF

Page 100 - Interface RS-232C (Suite)

42Replacing the Lamp (Continued)5TroubleshootingAfter installing a new lamp unit, reset the lamp time.A Insert the power plug to the power outletB Res

Page 101 -  Code de la télécommande

43ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersCleaning and Replacing the FilterA Remove the inner filterB Clean

Page 102

644OthersRS-232C InterfaceControl of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9

Page 103 -  Commande de référence

45ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Command and dataOperating command and data (Binary code)Command

Page 104 - Mises en garde

46RS-232C Interface (Continued)6OthersReference command and data (Binary code) EndThis code indicates the end of communication. The binary code is fi

Page 105 - Fixation de l’appareil

47ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Remote control codez Binary code is sent during communication.Re

Page 106 - Caractéristiques

648OthersThis section shows the communication examples of RS-232C.Operating commandRS-232C Communication ExamplesType Command DescriptionConnection c

Page 107 - Dimensions

49ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others Reference commandType Command DescriptionPower (On)PC  This uni

Page 108

5ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersDear Customer,This apparatus is in conformance with the valid Europ

Page 109

650OthersCopyright and Cautionz HDMI, HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC

Page 110 - Precauciones De Seguridad

51ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersMeasures to prevent the unit from toppling or dropping should be t

Page 111 - Solución de problemas

652OthersSpecifications*1 D-ILA is the abbreviation for Direct drive Image Light Amplifier.*2 D-ILA devices are manufactured using extremely high-prec

Page 112 - (Sólo Reino Unido)

53ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others PC compatible signalsImages may not be displayed if the above ti

Page 113

654OthersMemoDLA-HD100E_EN.book Page 54 Thursday, October 11, 2007 4:05 PM

Page 114 - Características principales

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISPROJECTEUR D-ILA MANUEL D’INSTRUCTIONSDLA-HD100DLA-HD100E_FR.book Page 1

Page 115 - Ideal para cualquier lugar

12Pour commencerImportantes Mesures De SécuritéINFORMATIONS IMPORTANTESÀ propos du choix de l’emplacementN’installez pas le projecteur dans un endroit

Page 116 - Contenido

3FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres- Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolongateurs ou les p

Page 117 - Cómo utilizar este manual/

4Importantes Mesures De Sécurité (Suite)1Pour commencerCONNEXION ELECTRIQUE CONNEXION ELECTRIQUE(Royaume-Uni seulement)La tension d’alimentation secte

Page 118 - Controles y características

5FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresCher(e) client(e),Cet appareil est conforme aux directives et normes europ

Page 119

6Main FeaturesSupports Multiple Digital ...Devicesz Comes with a dual HDMI terminal that allows digital t

Page 120 -  Control remoto

6Principales caractéristiquesCompatible avec de nombreux appareils ...numériquesz Livré avec un double HD

Page 121 - Carga de las pilas

7Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres...Superbes images

Page 122

81Pour commencer...Pour commencerImportantes Mesures De Sécurité...2Principale

Page 123 - Conexión

9Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISComment lire ce manuel/Accessoires/Accessoires facultatifsz Le manuel d’in

Page 124 - Conexión (Continuación)

110Pour commencerCommandes et fonctionnalitésFace arrière/DessusÉvent de sortie d’aérationPour mettre au point.Pour régler la taille de l’image.z Uti

Page 125

11Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISWARNINGLAMPSTANDBY/ONHIDEINPUTSTANDBY/ONMENUENTEREXITTémoin allumé (rouge

Page 126 - COMPONENT

12Commandes et fonctionnalités (Suite)1Pour commencer TélécommandePROJECTOROPERATELIGHTTESTEXITSHARP-SHARP+USER2S-VIDEOVIDEO ASPECTHDMI 2OFF...

Page 127

13Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISComment utiliser la télécommandez S’il est nécessaire de rapprocher la té

Page 128 - Proyección de imágenes

2Préparation14Sélectionner les périphériques à raccorderz Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement.z Les procédures de raccordement peuvent v

Page 129 - F Apague la unidad

15FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresRaccordementsz Régler “COMP” dans le menu de configuration sur “Y Pb/Cb P

Page 130 - NATURALCINEMA DYNAMIC

7Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others...Beautifu

Page 131 - C Para terminar

16Raccordements (Suite)2PréparationRaccordement par câble HDMIRaccordement par câble de conversion HDMI-DVIS-VIDEOHDMI 2 HDMI 1 RS-232CCOMPONENTVIDEOS

Page 132 - Menú de ajustes

17FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autresz Régler “COMP” dans le menu de configuration sur “SCART”. (pP28 - Q)z Ré

Page 133

2Préparation18Installation du projecteur et de l’écranInstaller cet appareil et l’écran. Placez cet appareil et l’écran perpendiculairement l’un par r

Page 134 - EXIT EXIT

19FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresB Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écranz I

Page 135

203FonctionnementProjection des images...Préparationz Retirez le capuchon de l’obj

Page 136

21Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISb Réglez la mise au pointc Réglez la taille de l’image (zoom)d Pour termi

Page 137

223FonctionnementFonctions utiles pendant la projectionL’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée (rap

Page 138

23Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISA Projetez l’imageB Masquez l’imagea Affichez le menu de configurationb S

Page 139

244RéglagesMenu de configurationExemple:Si vous changez “Aspect” de “4:3” à “16:9”A Affichez le menu de configurationB Sélectionnez “Source” g “Aspect

Page 140

25FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresLes valeurs des éléments présentées en sont les réglages prédéfinis en

Page 141

81Getting Started...Getting StartedSafety Precautions...2

Page 142 - D Para terminar

426Menu de configuration (Suite)Réglagesz“Normal” convient aux cas habituels, mais d’autres réglages peuvent être sélectionnés selon vos préférences.z

Page 143

27FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autresz Les directions horizontales et verticales sont inversées lorsque l’imag

Page 144

428Menu de configuration (Suite)RéglageszLa valeur de la position d’affichage varie selon le signal entrant.z Cet ajustement est disponible pour les s

Page 145

29FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autresz Ce paramétrage peut également être configuré à partir de la télécommand

Page 146 - Cambio de lámpara

430Menu de configuration (Suite)RéglageszCe paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d’une entrée vidéo ou S-vidéo.z Ce paramétrage

Page 147

31FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresInstall. > Aff sourcea Aff sourceDétermine si doit afficher l’entrée l

Page 148 - Reemplace la lámpara

432Menu de configuration (Suite)RéglageszLa modification de la puissance de la lampe ne modifiera pas sa durée de vie.z Les réglages ne peuvent être c

Page 149 - Ajuste la tapa de la lámpara

33FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autresz Peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP12)z Peut

Page 150 - Presione 2 o más segundos

344RéglagesPersonnalisation des images projetées“Contraste”, “Luminosité”, “Couleur”, “Détail”, “DNR”, “Temp. Couleur”, “Gamma” et “Décalage” sont enr

Page 151 - C Reinstale el filtro interno

35FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresA Sélectionnez le profil d’imageB Réglez la qualité d’imageC Pour termine

Page 152 - Interfaz RS-232C

9Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHHow to Read this Manual/Accessories/Optional Accessoriesz Instructi

Page 153

536DépannageDépannageAvant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, vérifiez les points suivants.Les situations suivante

Page 154

37FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresLes couleurs n’apparaissent pas ou semblent étrangesL’image est-elle corr

Page 155

538DépannageQue faire lorsque ces messages s’affichentMessage Cause (description)Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.La borne d’entrée e

Page 156

39FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresÀ propos des indicateurs d’alertesLe temps cumulé d’utilisation de la lam

Page 157

405DépannageRemplacement de la lampeA Retirez le couvercle de la lampeB Desserrez les vis du couvercle de la lampeC Retirez le module de la lampeLa la

Page 158 - Advertencia

41FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresD Installez le nouveau module de la lampeE Resserrez les vis de la lampeF

Page 159 - Montaje de la unidad

42Remplacement de la lampe (Suite)5DépannageAprès avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie.A Branchez la prise du câble d’al

Page 160 - Especificaciones

43FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresNettoyage et remplacement du filtreA Retirez le filtre interneB Nettoyez

Page 161 - Dimensiones

644AutresInterface RS-232CIl est possible de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 b

Page 162

45FRANÇAISPour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage Autres Commande et donnéesCommande de fonctionnement et données (Code binaire)

Comments to this Manuals

No comments