JVC LCT2440-001B User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors JVC LCT2440-001B. JVC LCT2440-001B User's Manual [zh]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 150
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Printed in Japan
0308TTH-SW-VP© 2008 Victor Company of Japan, Limited
D-ILA HOME THEATER PROJECTOR
PROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA
SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA
DLA-RS1
DLA-RS1
Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting Others
LCT2440-001B
D-ILA HOME THEATER PROJECTOR
PROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA
SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DLA-RS1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
DLA-RS1E_MainCover426x297.fm Page 1 Monday, March 24, 2008 1:25 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 149 150

Summary of Contents

Page 1 - SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILA

Printed in Japan0308TTH-SW-VP© 2008 Victor Company of Japan, LimitedD-ILA HOME THEATER PROJECTORPROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILASISTEMA DE CINE EN CASA

Page 2 - Safety Precautions

110Getting StartedControls and Features Rear Side/Top SurfaceExhaust VentTo adjust the size of the image(pP21)To adjust the focus(pP21)Lamp Cover (pP

Page 3

650AutresMemoDLA-RS1E_FR.book Page 50 Thursday, February 28, 2008 9:22 AM

Page 4 - POWER CONNECTION

Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtros SISTEMA DE CINE EN CASA D-ILAMANUAL DE INSTRUCCIONESDLA-RS1ESPAÑ

Page 5

12Para comenzarPrecauciones De SeguridadINFORMACIÓN IMPORTANTEAcerca del lugar de instalaciónNo instale el proyector en un lugar que no pueda soportar

Page 6 - Main Features

3Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOL- No intente reparar este producto, porque si abre o quit

Page 7 - Perfect for Any Location

4Precauciones De Seguridad (Continuación)1Para comenzarCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓNLa tensión de la fuente de alimentación especificada para este produ

Page 8 - Contents

5Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLApreciado cliente,Este aparato cumple con las normativas

Page 9 - How to Read this Manual/

6Características principalesCompatible con múltiples dispositivos digitalesz Viene con un terminal HDMI dual que permite la transmisión digital de señ

Page 10 - Controls and Features

7Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosImágenes hermosas en pantalla grandez Disfrute de imágenes de ví

Page 11 -  Bottom Surface

81Para comenzarPara comenzarPrecauciones De Seguridad ...2Características principales...

Page 12 -  Remote Control

9ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosCómo utilizar este manual/Accesorios/Accesorios opcionale

Page 13 - How to Use the Remote Control

11Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHLight on (Red):Warning mode (pP37)Light on/Blinking (Orange):Lamp

Page 14 - Selecting Connecting Devices

110Para comenzarControles y características Lado posterior/Superficie superiorVentilaciónPara ajustar el tamaño de la imagen(pP21)Para ajustar el enf

Page 15 - Connecting

11Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLLuz encendida (en rojo):Modo de advertencia (pP37)Luz en

Page 16 - Connecting (Continued)

12Controles y características (Continuación)1Para comenzar Control remotoPara encender la unidadPara ajustar el tamaño de la pantalla(pP22)Para ajust

Page 17

13ESPAÑOLPara comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosCómo utilizar el control remotoz Si, para funcionar, el

Page 18

2Preparación14Selección de los dispositivos de conexiónz No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión.z El procedimiento de conexión var

Page 19

15Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLConexiónConexión mediante el cable de vídeoConexión medi

Page 20 - Projecting Image

16Conexión (Continuación)2PreparaciónzAjuste la opción ACOMPB del menú de ajustes en AY Pb/Cb Pr/CrB. (pP27 - P)Conexión mediante el cable HDMI o con

Page 21 - G Turn off the power

17Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLz Ajuste la opción ACOMPB del menú de ajustes en ASCARTB

Page 22 - A Project the image

2Preparación18Instalación del proyector y de la pantallaInstale la unidad y la pantalla. Coloque la unidad y la pantalla perpendicularmente entre sí.N

Page 23 - C To end

19Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLB Ajuste de manera tal que la imagen proyectada quede en

Page 24 - Setting Menu

12Controls and Features (Continued)1Getting Started Remote ControlTo turn on the powerTo set screen size(pP22)To set gamma(pP32)To adjust the outline

Page 25

203Funcionamiento básicoProyección de imágenesPreparaciónz Retire la tapa de la lente.A Introduzca el enchufe en la tomaB Encienda la unidadC Proyecte

Page 26 - Setting Menu (Continued)

21PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosPara comenzarESPAÑOLE Ajuste el tamaño de la imagen (zoom)F Ajuste el enfoque

Page 27 - are registered in AImage

223Funcionamiento básicoCaracterísticas prácticas durante la proyecciónEs posible ajustar la imagen proyectada a un tamaño más adecuado para la pantal

Page 28

23PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosPara comenzarESPAÑOLA Proyecte la imagenB Enmascare la imagena Muestre el men

Page 29

244ConfiguraciónMenú de ajustesPor ejemplo:Cuando se cambia AAspectoB de A4:3B a A16:9BA Muestre el menú de ajustesB Seleccione “Vídeo” g “Aspecto”C A

Page 30

25PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosPara comenzarESPAÑOLLos valores que aparecen en son los valores de fábrica.

Page 31 - Func.>Language

426Menú de ajustes (Continuación)ConfiguraciónzANormalB es la opción adecuada en circunstancias normales pero puede seleccionar AAB, ABB o ACB según l

Page 32 - Customizing Projected Images

27PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosPara comenzarESPAÑOLz AContrasteB, ABrilloB, AColorB, ANitidezB, ADNRB, ATemp

Page 33 - D To end

428Menú de ajustes (Continuación)ConfiguraciónzEste ajuste es posible únicamente cuando se proyecta una entrada HDMI.z Cuando se introducen imágenes d

Page 34 - Troubleshooting

29PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosPara comenzarESPAÑOLInstal.>Menú PosiciónV Menú PosiciónAjusta la posición

Page 35 - Power is cut off suddenly

13ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersHow to Use the Remote Controlz If the remote control has to be bro

Page 36 - Are Displayed

430Menú de ajustes (Continuación)ConfiguraciónzEl hecho de cambiar la fuente de alimentación de la lámpara no afectará su tiempo de vida útil.z El aju

Page 37 - About Warning Indicators

31PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosPara comenzarESPAÑOLz También es posible obtener esta visualización mediante

Page 38 - Replacing the Lamp

324ConfiguraciónPersonalización de las imágenes proyectadasAContrasteB, ABrilloB, AColorB, ANitidezB, ADNRB, ATemperatura colorB, AGammaB y ACompensac

Page 39 - F Attach the lamp cover

33PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosPara comenzarESPAÑOLA Seleccione el perfil de la imagenB Ajuste la calidad de

Page 40 - B Reset lamp time

534Solución de problemasSolución de problemasAntes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos se

Page 41 - C Reinstall the inner filter

35Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLNo se ve ningún color o se ve un color raro¿Se ha ajusta

Page 42 - RS-232C Interface

536Solución de problemas¿Qué hacer cuando se visualizan estos mensajes?Mensaje Causa (detalles)No hay ningún dispositivo conectado al terminal de entr

Page 43 -  Command and data

37Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLAcerca de los indicadores de advertenciaLos indicadores

Page 44 - RS-232C Interface (Continued)

385Solución de problemasReemplace la lámparaA Retire la tapa de la lámparaB Afloje los tornillos de la unidad de lámparaC Retire la unidad de lámparaL

Page 45 -  Reference command

39Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLD Instale la nueva unidad de lámparaE Asegure los tornil

Page 46 - Copyright and Caution

2Preparation14Selecting Connecting Devicesz Do not turn on the power until connection is complete.z The connection procedures differ according to the

Page 47 - Mounting this Unit

40Reemplace la lámpara (Continuación)5Solución de problemasLuego de instalar una unidad de lámpara nueva, reajuste el tiempo de vida útil.A Introduzca

Page 48 - Specifications

41Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLLimpieza y reemplazo del filtroA Retire el filtro intern

Page 49 - Dimensions

642OtrosInterfaz RS-232CEs posible controlar esta unidad conectándola al ordenador mediante un cable en forma de cruz RS-232C (D-Sub 9 patillas).El

Page 50

43Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOL Comando y datosComando y datos de operación (código bi

Page 51 - MANUEL D’INSTRUCTIONS

44Interfaz RS-232C (Continuación)6OtrosCódigo del control remotoz Se envía el código binario durante la comunicación.Nombre del botón de control remo

Page 52 - SÉCURITÉ

45Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLEsta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-23

Page 53 - FRANÇAIS

646OtrosDerechos de autor y advertenciaz HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas de fábrica o marcas registradas de

Page 54 - CONNEXION ELECTRIQUE

47Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOLDebe tomar medidas de seguridad para prevenir que la uni

Page 55

648OtrosEspecificaciones1 D-ILA es la abreviatura de Direct drive Image Light Amplifier.2 Los dispositivos D-ILA son fabricados utilizando tecnología

Page 56 - Principales caractéristiques

49Para comenzar PreparaciónFuncionamiento básicoConfiguraciónSolución de problemasOtrosESPAÑOL(Unidad: mm)DimensionesCentro de la lente Frente  Lado

Page 57 - Parfait dans tous les locaux

15Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHConnectingConnecting via Video CableConnecting via S-video CableVi

Page 58 - Pour commencer

Printed in Japan0408TTH-SW-VP© 2008 Victor Company of Japan, LimitedD-ILA HOME THEATER PROJECTORPROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILASISTEMA DE CINE EN CASA

Page 59 - Comment lire ce manuel/

16Connecting (Continued)2PreparationzSet ACOMPB in the setting menu to AY Pb/Cb Pr/CrB. (pP27 - P)Connecting via HDMI Cable Or HDMI-DVI Conversion Cab

Page 60 - Commandes et fonctionnalités

17Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHz Set ACOMPB in the setting menu to ASCARTB. (pP27 - P)z Set ACOMP

Page 61 -  Face inférieure

2Preparation18Installing the Projector and ScreenInstall this unit and the screen. Place this unit and the screen perpendicular to each other.Failing

Page 62 -  Télécommande

19Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHB Adjust such that the projected image is in the centre of the scr

Page 63 - Mise en place des piles

12Getting StartedSafety PrecautionsIIMPORTANT INFORMATIONAbout the installation placeDo not install the projector in a place that cannot support its w

Page 64

203Basic OperationProjecting ImagePreparationz Remove the lens cap.A Insert the power plug to the power outletB Turn on the powerC Project the imagea

Page 65 - Raccordements

21Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersGetting StartedENGLISHE Adjust the image size (zoom)F Adjust the focusG Turn off the powe

Page 66 - Raccordements (Suite)

223Basic OperationConvenient Features during ProjectionThe projected image can be set to a most appropriate screen size (aspect ratio). zThe screen si

Page 67

23Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersGetting StartedENGLISHB Mask the imagea Display the setting menub Select ASetupB g AMaskB

Page 68

244SettingsSetting MenuExample:When AAspectB is changed from A4:3B to A16:9BA Display the setting menuB Select “Video” g “Aspect”C Set to “16:9”D To e

Page 69

25Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersGetting StartedENGLISHItem values shown in are factory settings.z Items that can be con

Page 70 - Projection des images

426Setting Menu (Continued)SettingszANormalB is suitable for normal circumstances but AAB, ABB or ACB can be selected according to your preference.z T

Page 71 - G Éteignez l’appareil

27Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersGetting StartedENGLISHz AContrastB, ABrightnessB, AColorB, ASharpnessB, ADNRB, AColor Tem

Page 72 - A Projetez l’image

428Setting Menu (Continued)SettingszThis setting is available only when projecting the HDMI input.z When high definition images are input, the screen

Page 73 - C Pour terminer

29Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersGetting StartedENGLISHInstall.>Menu PositionV Menu PositionSets the display position o

Page 74 - Menu de configuration

3Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISH-Unplug this product from the wall outlet and refer service to qual

Page 75

430Setting Menu (Continued)SettingszChanging the lamp power will not change the lamp time (lamp life).z The setting cannot be changed within approxima

Page 76 - Menu de configuration (Suite)

31Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersGetting StartedENGLISHz This can also be displayed from the remote control. (pP12)Func.&g

Page 77

324SettingsCustomizing Projected ImagesAContrastB, ABrightnessB, AColorB, ASharpnessB, ADNRB, AColor Temp.B, AGammaB and AOffsetB are registered in th

Page 78

33Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersGetting StartedENGLISHA Select the image profileB Adjust image qualityC Register the imag

Page 79

534TroubleshootingTroubleshootingBefore sending the unit to your authorized dealer for repair, check the following points.The following situations are

Page 80

35Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHVideo image is fuzzyIs the focus correctly adjusted? Adjust accord

Page 81 - Fonction>Language

536TroubleshootingWhat to Do When These Messages Are DisplayedMessage Cause (Details)No device is connected to the input terminal.The input terminal i

Page 82 - D Pour terminer

37Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHAbout Warning IndicatorsThe accumulated lamp time or warning mode

Page 83

385TroubleshootingReplacing the LampA Remove the lamp coverB Loosen the screws on the lamp unitC Pull out the lamp unitThe lamp is a consumable item.

Page 84 - Dépannage

39Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHD Install the new lamp unitE Tighten the screws of the lamp unitF

Page 85

4Safety Precautions (Continued)1Getting StartedPOWER CONNECTIONThe power supply voltage rating of this product is AC110 V – AC240 V. Use only the pow

Page 86 - Message Cause (description)

40Replacing the Lamp (Continued)5TroubleshootingAfter installing a new lamp unit, reset the lamp time.A Insert the power plug to the power outletB Res

Page 87

41Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHCleaning and Replacing the FilterA Remove the inner filterB Clean

Page 88 - Remplacement de la lampe

642OthersRS-232C InterfaceControl of this unit via a computer is possible by connecting the computer to this unit with a RS-232C cross cable (D-Sub 9

Page 89 - F Fixez le couvercle de lampe

43Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISH Command and dataOperating command and data (Binary code)Referenc

Page 90 - Témoin allumé (rouge)

44RS-232C Interface (Continued)6OthersRemote control codez Binary code is sent during communication.Remote control button nameBinary codeRemote contr

Page 91 - B Nettoyez le filtre

45Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHThis section shows the communication examples of RS-232C.Operatin

Page 92 - Interface RS-232C

646OthersCopyright and Cautionz HDMI, HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC

Page 93 -  Commande et données

47Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHMeasures to prevent the unit from toppling or dropping should be t

Page 94 - Interface RS-232C (Suite)

648OthersSpecifications1 D-ILA is the abbreviation for Direct drive Image Light Amplifier.2 D-ILA devices are manufactured using extremely high-precis

Page 95 -  Commande de référence

49Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISH(Unit: mm)DimensionsCentre of Lens Front  Left Side Top Surface

Page 96 - Mises en garde

5Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersENGLISHDear Customer,This apparatus is in conformance with the valid Europ

Page 97 - Fixation de l’appareil

650OthersMemoDLA-RS1E_EN.book Page 50 Tuesday, February 26, 2008 10:43 AM

Page 98 - Caractéristiques

Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPROJECTEUR CINÉMA MAISON D-ILA MANUEL D’INSTRUCTIONSDLA-RS1FRANÇAISDLA-RS1E_FR.book

Page 99

12Pour commencerImportantes Mesures De SécuritéINFORMATIONS IMPORTANTESÀ propos du choix de l’emplacementN’installez pas le projecteur dans un endroit

Page 100

3Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAIS- Ne surchargez pas les prises murales, les cordons prolongateurs ou les p

Page 101

4Importantes Mesures De Sécurité (Suite)1Pour commencerCONNEXION ELECTRIQUELa tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 110 V – 240 V CA.

Page 102 - Precauciones De Seguridad

5Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISCher(e) client(e),Cet appareil est conforme aux directives et normes europ

Page 103 - Solución de problemas

6Principales caractéristiquesCompatible avec de nombreux appareils numériquesz Livré avec un double HDMI terminal permettant la transmission numérique

Page 104 - CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

7Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresSuperbes images sur grand écranz Profitez d’images vidéo lisses à résolution élevé

Page 105

81Pour commencerPour commencerImportantes Mesures De Sécurité...2Principales caractéristiques...

Page 106 - Características principales

9Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISComment lire ce manuel/Accessoires/Accessoires facultatifsz Le manuel d’in

Page 107 - Ideal para cualquier lugar

6Main FeaturesSupports Multiple Digital Devicesz Comes with a dual HDMI terminal that allows digital transmission of high definition signals. (pP14)DL

Page 108 - Contenido

110Pour commencerCommandes et fonctionnalités Face arrière/DessusÉvent de sortie d’aérationPour régler la taille de l’image(pP21)Pour mettre au point

Page 109 - Cómo utilizar este manual/

11Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISTémoin allumé (rouge):Mode alerte (pP37)Témoin allumé/clignotant (orange)

Page 110 - Controles y características

12Commandes et fonctionnalités (Suite)1Pour commencer TélécommandePour allumer l’appareilPour régler la taille de l’écran(pP22)Définir le facteur de

Page 111

13Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISComment utiliser la télécommandez S’il est nécessaire de rapprocher la té

Page 112 -  Control remoto

2Préparation14Sélectionner les périphériques à raccorderz Ne pas allumer avant d’avoir fini le raccordement.z Les procédures de raccordement peuvent v

Page 113 - Carga de las pilas

15Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISRaccordementsRaccordement via câble vidéoRaccordement via câble S-vidéoCâ

Page 114

16Raccordements (Suite)2PréparationzRégler ACOMPB dans le menu de configuration sur AY Pb/Cb Pr/CrB. (pP27 - P)Raccorder par le biais du câble HDMI ou

Page 115 - Conexión

17Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISz Régler ACOMPB dans le menu de configuration sur ASCARTB. (pP27 - P)z Ré

Page 116 - Conexión (Continuación)

2Préparation18Installation du projecteur et de l’écranInstaller cet appareil et l’écran. Placez cet appareil et l’écran perpendiculairement l’un par r

Page 117

19Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISB Régler de telle façon que l’image projetée soit au centre de l’écranz I

Page 118

7Getting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersBeautiful Images on Big Screenz Enjoy smooth and high resolution video ima

Page 119

203FonctionnementProjection des imagesPréparationz Retirez le capuchon de l’objectif.A Branchez la prise du câble d’alimentation dans la prise électri

Page 120 - Proyección de imágenes

21Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPour commencerFRANÇAISE Réglez la taille de l’image (zoom)F Réglez la mise au pointG Éteignez l’

Page 121 - G Apague la unidad

223FonctionnementFonctions utiles pendant la projectionL’image projetée peut être réglée pour correspondre à la taille d’écran la plus appropriée (rap

Page 122

23Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPour commencerFRANÇAISB Masquez l’imagea Affichez le menu de configurationb Sélectionnez ARéglag

Page 123 - C Para terminar

244RéglagesMenu de configurationExemple :Lorsque AAspectB passe de A4:3B à A16:9BA Affichez le menu de configurationB Sélectionnez “Vidéo” g “Aspect”C

Page 124 - Menú de ajustes

25Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPour commencerFRANÇAISLes valeurs des éléments présentées en sont les réglages prédéfinis en u

Page 125

426Menu de configuration (Suite)RéglageszANormalB convient aux cas habituels mais AAB, ABB ou ACB peuvent être sélectionnés selon vos préférences.z Ce

Page 126

27Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPour commencerFRANÇAISz AContrasteB, ALuminositéB, ACouleurB, ADétailB, ADNRB, ATemp. CouleurB,

Page 127 - OtrosPara comenzar

428Menu de configuration (Suite)RéglageszCe paramétrage est disponible uniquement lors de la projection d’une entrée HDMI.z Lorsque la source fournit

Page 128

29Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPour commencerFRANÇAISInstall.>Position menusV Position menusFixe la position d’affichage du

Page 129

81Getting StartedGetting StartedSafety Precautions...2Main Features ...

Page 130

430Menu de configuration (Suite)RéglageszLa modification de la puissance de la lampe ne modifiera pas sa durée de vie.z Les réglages ne peuvent être c

Page 131

31Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPour commencerFRANÇAISz Peut également être configuré à partir de la télécommande. (pP12)Fonctio

Page 132 - D Para terminar

324RéglagesPersonnalisation des images projetéesAContrasteB, ALuminositéB, ACouleurB, ADétailB, ADNRB, ATemp. CouleurB, AGammaB et ADécalageB sont enr

Page 133

33Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresPour commencerFRANÇAISA Sélectionnez le profil d’imageB Réglez la qualité d’imageC Enregistrez l

Page 134

534DépannageDépannageAvant d’envoyer votre appareil à votre détaillant agréé pour une réparation, vérifiez les points suivants.Les situations suivante

Page 135

35Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISLes couleurs n’apparaissent pas ou semblent étrangesL’image est-elle corr

Page 136 - Mensaje Causa (detalles)

536DépannageQue faire lorsque ces messages s’affichentMessage Cause (description)Aucun appareil n’est raccordé à la borne d’entrée.La borne d’entrée e

Page 137 - Acerca de los indicadores de

37Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISÀ propos des indicateurs d’alertesLe temps cumulé d’utilisation de la lam

Page 138 - Reemplace la lámpara

385DépannageRemplacement de la lampeA Retirez le couvercle de la lampeB Desserrez les vis du couvercle de la lampeC Retirez le module de la lampeLa la

Page 139 - Ajuste la tapa de la lámpara

39Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISD Installez le nouveau module de la lampeE Resserrez les vis de la lampeF

Page 140 - Presione 2 o más segundos

9ENGLISHGetting Started Preparation Basic Operation Settings Troubleshooting OthersHow to Read this Manual/Accessories/Optional Accessoriesz Instructi

Page 141 - C Reinstale el filtro interno

40Remplacement de la lampe (Suite)5DépannageAprès avoir réinstallé une nouvelle lampe, réinitialisez sa durée de vie.A Branchez la prise du câble d’al

Page 142 - Interfaz RS-232C

41Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISNettoyage et remplacement du filtreA Retirez le filtre interneB Nettoyez

Page 143

642AutresInterface RS-232CIl est possible de contrôler cet appareil par le biais d’un ordinateur en les reliant par un câble croisé RS-232C (D-Sub 9 b

Page 144

43Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAIS Commande et donnéesCommande de fonctionnement et données (Code binaire)

Page 145

44Interface RS-232C (Suite)6AutresCode de la télécommandez Un code binaire est envoyé au cours de la communication.Nom de la touche de la télécommand

Page 146 - Advertencia

45Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISCette section montre les exemples de communication du RS-232C.Commande p

Page 147 - Montaje de la unidad

646AutresDroits d’auteurs et mise en gardez HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute définition sont des marques de commerce ou des m

Page 148 - Especificaciones

47Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAISPour des raisons de sécurité et pour prévenir les accidents, des mesures

Page 149 - Dimensiones

648AutresCaractéristiques1 D-ILA est l’abréviation de Direct drive Image Light Amplifier.2 Les dispositifs D-ILA ont été fabriqués selon une technolog

Page 150

49Pour commencer Préparation Fonctionnement Réglages Dépannage AutresFRANÇAIS(Unité: mm)DimensionsCentre de l’objectif Avant  Côté gauche Dessus 

Comments to this Manuals

No comments