MICRO COMPONENT SYSTEMSISTEMA DE MICROCOMPONENTESMICROSISTEMA DE COMPONENTESMIKROKOMPONENTSYSTEMMIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄMICROKOMPONENT SYSTEMUX-GN7
1IntroducciónEspañolMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo
33Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzido 1 Carregue em [ON SCREEN] duas vezes. Exemplo: Ecr
34Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco é reproduzido 1 Carregue em [ON SCREEN] duas vezes. • É apresentada a barr
35Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsPode utilizar o ecrã de preferências para alterar as definições iniciais da unidade principa
36Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsPICTUREItens ÍndiceMONITOR TYPESeleccione o método de visualização mais adequado para a sua
37Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês ?? AUDIOItens ÍndiceDIGITAL AUDIO OUTPUTSeleccione o tipo de sinal de saída adequado
38Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsNOTA• Entre os DVD VIDEOs sem protecção de reprodução, podem existir alguns que apresentam u
39Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguêsVocê pode gravar som directamente de um CD para um dispositivo USB. CUIDADO• Pode s
40Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguês6 Carregue em [ENTER/SET] para iniciar a gravação. • O indicador “REC” começa a pis
41Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguês1 Ligue o dispositivo USB. • Consulte a página 21. 2 Carregue em [USB 6]. 3 Carregu
42Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguês1 Ligue o dispositivo USB. • Consulte a página 21. 2 Carregue em [USB 6]. 3 Carregu
Introducción2EspañolUso de la barra de estado y de la barra de menú ...33Designación del tiempo (búsqueda por tiempo)...
43Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguêsA operação é explicada com o exemplo da introdução de um “F”.1 Carregue em [DISPLAY
Reproduzir a partir de dispositivos externos44Português1 Carregue repetidamente em [AUDIO IN/TV] para seleccionar “AUDIO IN” ou “TV SOUND” na janela d
45TemporizadorPortuguêsQuando tiver decorrido o período especificado, a unidade principal desliga-se automaticamente.Carregue em [SLEEP]. • De cada ve
Temporizador46PortuguêsPoderá programar até 3 definições de temporizador de reprodução. Acerte o relógio antecipadamente. (Consulte a página 14.)1 Car
47TemporizadorPortuguêsNOTA• Enquanto estiver a definir o temporizador de reprodução, poderá retornar ao passo anterior carregando em [CANCEL] ou pode
48ReferênciaPortuguêsPara minimizar a necessidade de assistência e manter uma elevada qualidade do sistema, não deve colocar a unidade principal nos s
49ReferênciaPortuguêsEvite humidade, água e póNão coloque o sistema em locais húmidos ou com pó.Evite temperaturas elevadasNão exponha o sistema à luz
50ReferênciaPortuguês• Alguns tipos podem não ser reproduzíveis, mesmo que tenham sido mencionados acima.*1 A gravação dos discos deve ser concluída a
51ReferênciaPortuguês• Os seguintes discos não podem ser reproduzidos:• DVD-ROM (excepto em formato MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2), DVD-RA
52ReferênciaPortuguês• Este sistema suporta todas as versões de DivX® inclusive a DivX® 6.• O sistema suporta ficheiros DivX com uma resolução de 720
3IntroducciónEspañolLos números hacen referencia a las páginas en las que se explican los diversos elementos. Activación de los botones de la unidad
53ReferênciaPortuguêsDVD VIDEO e DVD VRUm DVD VIDEO é composto por “títulos” e cada título encontra-se dividido em “capítulos”. Um DVD VR é composto p
54ReferênciaPortuguês Geral(Continua na próxima página)Problema Causa possível Solução possívelPágina de referênciaOs ajustes ou definições são anula
55ReferênciaPortuguês Emissão de rádioProblema Causa possível Solução possívelPágina de referênciaA emissão de rádio tem interferência de ruídos.As a
56ReferênciaPortuguês Reprodução de um disco/dispositivo USB (Continua na próxima página)Problema Causa possível Solução possívelPágina de referênci
57ReferênciaPortuguês Gravar Temporizador Se o sistema não funcionar adequadamente mesmo depois de executar a “Solução possível” acima mencionada
58ReferênciaPortuguêsSintonizadorFrequência FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Frequência AM (Apenas para o Reino Unido):522 kHz – 1 629 kHz Terminal (zona fr
2009 Victor Company of Japan, LimitedSP, PT, SW, FI, DA0209SKMMODDATcUX-GN9V[EN]-backcover.fm Page 67 Tuesday, January 27, 2009 12:42 PM
Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-GN7V
Introducción4Español1 El indicador “USB” se ilumina cuando se selecciona como fuente un dispositivo USB. 2 Indicadores de formato de disco • El indica
5IntroducciónEspañolLos números hacen referencia a las páginas en las que se explican los diversos elementos.Coloque las pilas en el mando a distancia
Preparación6EspañolPreparación de la antena de cuadro AMNOTA• Mantenga el cable de la antena de cuadro AM enrollado sobre el bastidor de la antena, de
7PreparaciónEspañolConecte los altavoces a la unidad principal introduciendo los cables de color en los terminales del mismo color situados en la part
Preparación8EspañolDespués de conectar el equipo a un televisor, siga las instrucciones de la página 11.NOTA• No se transmite ninguna señal de audio a
9PreparaciónEspañol NOTA• Cuando desee escuchar sonido desde un televisor, conecte el televisor al terminal [AV] así como al terminal [VIDEO]. IMPO
Preparación10EspañolNOTA• Antes de conectar o desconectar un dispositivo externo, pulse repetidamente [VOLUME ] para bajar el volumen de este equipo
G-1 PRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:1. No quitar los tomillos, tapas o caja.2. No exponer el aparato a la lluvia
11PreparaciónEspañolPara ver una imagen en la pantalla de TV, seleccione el tipo de señal de vídeo adecuada al televisor después de conectar la unidad
Operaciones básicas12EspañolEjemplos:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0]Pulse [AUDIO/TV F] (o F en la unidad principal). •
13Operaciones básicasEspañolLas frecuencias audibles de sonido varían de una persona a otra. Esta función crea el patrón de ecualización apropiado de
Operaciones básicas14EspañolEsta función permite entender fácilmente los diálogos grabados en el disco/archivo, incluso cuando el volumen esté muy baj
15Operaciones básicasEspañol Cuando la unidad principal está encendidaPulse repetidamente [ECO/DIMMER]. • Cada vez que pulse [ECO/DIMMER], el brillo
Escucha de emisoras de radio16Español*Para obtener información sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Uso de los botones numéricos” en la pá
17Escucha de emisoras de radioEspañolMemorizar en la unidad las emisoras de radio favoritas le permite seleccionar y escuchar una emisora sin necesida
Escucha de emisoras de radio18EspañolPuede consultar la información del Sistema de datos de radio en la pantalla de visualización mientras escucha una
19Escucha de emisoras de radioEspañolCódigos PTYNONE: Sin definir. FINANCE: Informes de mercados de valores, comercio y operaciones bursátiles. NEWS:
Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos20EspañolOperaciones básicas de la reproducción de discos/archivos*Para obtener información s
G-2PRECAUCIÓN• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódic
21Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañolEn este apartado se explica la reproducción de 1) archivos grabados en el disco carg
Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos22Español4 Pulse , , o para seleccionar un grupo y una pista. NOTA• También puede utili
23Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañolPulse repetidamente [DISPLAY/CHARA] durante la reproducción.• Cada vez que pulse [DI
Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos24Español Cuando se reproduce un disco/archivoPulse 7.Cuando se detiene la reproducción en u
25Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un discoPulse .NOTA• No puede volver al programa original (lis
Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos26Español Cuando se detiene o cuando se reproduce un disco1 Pulse [TOP MENU/PG] o [MENU/PL].
27Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol*Para obtener información sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Uso de los bo
28Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol2 Pulse los botones numéricos para programar las pistas/capítulos.• Para un DVD VIDEO, s
29Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivoPulse [REPEAT].• Cada vez que pulse [REPEAT], camb
30Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivoPulse repetidamente el botón que desee de los sigu
G-3IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSERIMPORTANTE PARA PRODUTOS DE LASERATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTERTÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTAVIGTIGT FOR LASE
31Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivo o se hace una pausa1 Pulse [VFP]. • Se visualiza
32Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañolEsta función está disponible cuando se selecciona como fuente un disco cargado o un disp
33Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivo 1 Pulse [ON SCREEN] dos veces. Ejemplo: Pantalla
34Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco 1 Pulse [ON SCREEN] dos veces. • Aparece la barra de menú
35Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañolPuede usar la pantalla de preferencias para cambiar los ajustes iniciales de la unidad p
36Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañolPICTUREElementos ContenidoMONITOR TYPESeleccione el modo de visualización adecuado para
37Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol ?? AUDIOElementos ContenidoDIGITAL AUDIO OUTPUTSeleccione el tipo de señal de sali
38Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañolNOTA• Entre los discos DVD VIDEO sin protección de copyright, puede haber algunos discos
39Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañolSe puede grabar el sonido de un CD en un dispositivo USB. PRECAUCIÓN• La grabació
40Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañol6 Pulse [ENTER/SET] para comenzar la grabación. • El indicador “REC” comienza a p
G-4PRECAUCIÓN: Ventilación apropiadaPara evitar riesgos de incendios o de descargas eléctricas u otros daños, el aparato deberá colocarse de siguiente
41Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañol1 Conecte el dispositivo USB. • Consulte la página 21. 2 Pulse [USB 6]. 3 Pulse 7
42Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañol1 Conecte el dispositivo USB. • Consulte la página 21. 2 Pulse [USB 6]. 3 Pulse 7
43Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañolLa operación se explica con el ejemplo al pulsar “F”.1 Pulse repetidamente [DISPL
Reproducción de medios de dispositivos externos44Español1 Pulse [AUDIO IN/TV] repetidamente para seleccionar “AUDIO IN” o “TV SOUND” en la pantalla de
45TemporizadorEspañolUna vez transcurrido el tiempo especificado, la unidad principal se apaga automáticamente.Pulse [SLEEP]. • Cada vez que pulse [SL
Temporizador46EspañolPuede programar hasta 3 reproducciones con temporizador. Primero ajuste el reloj. (Consulte la página 14.)1 Pulse repetidamente [
47TemporizadorEspañolNOTA• Mientras ajusta el temporizador de reproducción, puede volver al paso anterior pulsando [CANCEL] o detener el ajuste pulsan
48ReferenciaEspañolPara minimizar la necesidad de realizar reparaciones y mantener la alta calidad de este sistema, no coloque la unidad principal en
49ReferenciaEspañolEvite la humedad, el agua y el polvoNo coloque el sistema en lugares húmedos o polvorientos.Evite las altas temperaturasNo exponga
50ReferenciaEspañol• Aunque aparezcan en la lista anterior, puede ser que algunos tipos no puedan reproducirse.*1 Los discos deben estar finalizados p
G-5ATT OBSERVERA: Ordentlig ventilationPlacera apparaten enligt nedan för att undvika risk för elstöt, brand och skador:Ovansida/Front/Baksida/Sidor:I
51ReferenciaEspañol• No es posible reproducir los siguientes discos:• DVD-ROM (excepto en formato MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 o MPEG2), DVD-RAM,
52ReferenciaEspañol• El sistema es compatible con todas las versiones de DivX®, incluyendo DivX® 6. • El sistema admite los archivos DivX con una reso
53ReferenciaEspañolDVD VIDEO y DVD VRUn DVD VIDEO se compone de “títulos”, cada uno de los cuales puede estar dividido en “capítulos”. Un DVD VR se co
54ReferenciaEspañol General(Continúa en la página siguiente)Problema Posible causa Posible soluciónPágina de referenciaLos ajustes o configuraciones
55ReferenciaEspañol RadioProblema Posible causa Posible soluciónPágina de referenciaUna emisora de radio tiene interferencias de ruido.Las antenas no
56ReferenciaEspañol Reproducción de disco/dispositivo USB (Continúa en la página siguiente)Problema Posible causa Posible soluciónPágina de referenci
57ReferenciaEspañol Grabación Temporizador Si este sistema no funciona correctamente a pesar de aplicar la “Posible solución” mencionada arriba Muc
58ReferenciaEspañolSintonizadorFrecuencia FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Frecuencia AM (Solo para el Reino Unido):522 kHz – 1 629 kHz Terminal (parte dela
1IntroduçãoPortuguêsObrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que
Introdução2PortuguêsUtilizar a barra de estado e de menu ...33Especificar o tempo (pesquisa por tempo) ... 3
G-6Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados[Unión Europea]Estos símbolos indican que los equipos eléctric
3IntroduçãoPortuguêsOs números referem-se às páginas nas quais as peças são descritas. Activar os botões da unidade principal Antes de usar os botõ
Introdução4Português1 O indicador “USB” acende-se quando um dispositivo USB está seleccionado como fonte. 2 Indicadores do formato do disco • O indica
5IntroduçãoPortuguêsOs números referem-se às páginas nas quais as peças são descritas.Introduza as pilhas no controlo remotocombinando as polaridades
Preparação6PortuguêsMontagem da antena de quadro AMNOTA• Mantenha o cabo da antena de quadro AM enrolado à volta da moldura da mesma, ou a eficácia e
7PreparaçãoPortuguêsLigue as colunas à unidade principal ligando os cabos coloridos aos terminais com as mesmas cores na traseira da unidade principal
Preparação8PortuguêsApós ligar a uma televisão, siga as instruções na página 11.NOTA• Não há saída de sinal de áudio através do terminal [AV] (SCART)
9PreparaçãoPortuguês NOTA• Quando desejar ouvir o som de uma televisão, ligue a mesma ao terminal [AV] assim como ao terminal [VIDEO]. IMPORTANTE•
Preparação10PortuguêsNOTA• Antes de conectar ou desconectar um dispositivo externo, carregue em [VOLUME ] repetidamente para definir para o mínimo o
11PreparaçãoPortuguêsPara visualizar uma imagem num ecrã de televisão, seleccione o tipo de sinal de vídeo mais adequado, em função da televisão, e ap
Operações básicas12PortuguêsExemplos:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0]Carregue em [AUDIO/TV F] (ou F na unidade principa
G-7Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier[Europeiska unionen]Dessa symboler indikerar att elektrisk och e
13Operações básicasPortuguêsAs frequências de som audíveis variam de acordo com o indivíduo. Esta função cria a equalização apropriada de acordo com a
Operações básicas14PortuguêsEsta função permite compreender facilmente os diálogos gravados em disco/ficheiro, mesmo que o volume seja muito baixo. Es
15Operações básicasPortuguês Quando a unidade principal se encontra ligadaCarregue em [ECO/DIMMER] repetidamente. • Cada vez que carrega em [ECO/DIMME
Ouvir emissões de rádio16Português*Para saber como utilizar os botões de números, deve consultar a secção “Utilizar os botões de números”, na página 1
17Ouvir emissões de rádioPortuguêsAs estações de rádio predefinidas da unidade principal permitem sintonizar uma estação de rádio de forma mais simple
Ouvir emissões de rádio18PortuguêsPode verificar as informações referentes ao sistema de dados de rádio na janela de visualização enquanto ouve uma em
19Ouvir emissões de rádioPortuguêsCódigos PTYNONE: Não definido. FINANCE: Relatórios sobre a bolsa de valores, empresas e comércio. NEWS: Notícias.
Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros20PortuguêsOperações básicas de reprodução de discos/ficheiros*Para saber como utilizar os botões d
21Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsEsta parte explica como reproduzir 1) ficheiros gravados no disco introduzido e 2) fiche
Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros22Português4Carregue em , , ou em para seleccionar um grupo ou faixa. NOTA• Pode também utili
G-8Apreciado cliente,Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a lacompatibilidad electromagnética.
23Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsCarregue em [DISPLAY/CHARA] repetidamente durante a reprodução.• De cada vez que carrega
Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros24Português Quando um disco/ficheiro é reproduzidoCarregue em 7.Quando a reprodução é interrompida
25Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco é reproduzidoCarregue em .NOTA• Não pode voltar ao título ou programa
Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros26Português Quando um disco está parado ou em reprodução1 Carregue em [TOP MENU/PG] ou em [MENU/PL
27Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês*Para saber como utilizar os botões de números, deve consultar a secção “Utilizar os botões
28Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês2 Carregue nos botões de números para programar as faixas/capítulos.• Para um DVD VIDEO, sel
29Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzidoCarregue em [REPEAT].• De cada vez que carrega em [R
30Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzidoCarregue repetidamente no botão pretendido, apresent
31Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzido ou a reprodução é interrompida1 Carregue em [VFP].
32Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsEsta função está disponível quando estiver seleccionado como origem um dispositivo USB ligad
Comments to this Manuals