Jvc UX-GN7 User Manual

Browse online or download User Manual for HiFi systems Jvc UX-GN7. JVC UX-GN7 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 127
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMA DE MICROCOMPONENTES
MICROSISTEMA DE COMPONENTES
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
UX-GN7V
Consists of CA-UXGN7V and SP-UXGN7V
Formado por CA-UXGN7V y SP-UXGN7V
Consiste em CA-UXGN7V e SP-UXGN7V
Består av CA-UXGN7V och SP-UXGN7V
Koostuu CA-UXGN7V stä ja SP-UXGN7V
Består af CA-UXGN7V og SP-UXGN7V
LVT1990-003A
[EN]
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
EspañolPortuguêsSvenskaSuomiDansk
UX-GN7V[EN]-frontcover.fm Page 1 Monday, February 2, 2009 3:16 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Summary of Contents

Page 1 - LVT1990-003A

MICRO COMPONENT SYSTEMSISTEMA DE MICROCOMPONENTESMICROSISTEMA DE COMPONENTESMIKROKOMPONENTSYSTEMMIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄMICROKOMPONENT SYSTEMUX-GN7

Page 2 - Avisos, cuidados e outros /

1IntroducciónEspañolMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo

Page 3

33Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzido 1 Carregue em [ON SCREEN] duas vezes. Exemplo: Ecr

Page 4

34Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco é reproduzido 1 Carregue em [ON SCREEN] duas vezes. • É apresentada a barr

Page 5

35Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsPode utilizar o ecrã de preferências para alterar as definições iniciais da unidade principa

Page 6

36Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsPICTUREItens ÍndiceMONITOR TYPESeleccione o método de visualização mais adequado para a sua

Page 7 - PORTUGUÊS

37Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês ?? AUDIOItens ÍndiceDIGITAL AUDIO OUTPUTSeleccione o tipo de sinal de saída adequado

Page 8

38Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsNOTA• Entre os DVD VIDEOs sem protecção de reprodução, podem existir alguns que apresentam u

Page 9

39Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguêsVocê pode gravar som directamente de um CD para um dispositivo USB. CUIDADO• Pode s

Page 10 - Introducción

40Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguês6 Carregue em [ENTER/SET] para iniciar a gravação. • O indicador “REC” começa a pis

Page 11

41Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguês1 Ligue o dispositivo USB. • Consulte a página 21. 2 Carregue em [USB 6]. 3 Carregu

Page 12 - Descripción del equipo

42Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguês1 Ligue o dispositivo USB. • Consulte a página 21. 2 Carregue em [USB 6]. 3 Carregu

Page 13 - Pantalla de visualización

Introducción2EspañolUso de la barra de estado y de la barra de menú ...33Designación del tiempo (búsqueda por tiempo)...

Page 14 - Uso del mando a distancia

43Gravar som directamente de um CD para um dispositivo USBPortuguêsA operação é explicada com o exemplo da introdução de um “F”.1 Carregue em [DISPLAY

Page 15 - Preparación

Reproduzir a partir de dispositivos externos44Português1 Carregue repetidamente em [AUDIO IN/TV] para seleccionar “AUDIO IN” ou “TV SOUND” na janela d

Page 16 - Conexión de los altavoces

45TemporizadorPortuguêsQuando tiver decorrido o período especificado, a unidade principal desliga-se automaticamente.Carregue em [SLEEP]. • De cada ve

Page 17 - Conexión a un televisor

Temporizador46PortuguêsPoderá programar até 3 definições de temporizador de reprodução. Acerte o relógio antecipadamente. (Consulte a página 14.)1 Car

Page 18 - Conexión de un reproductor

47TemporizadorPortuguêsNOTA• Enquanto estiver a definir o temporizador de reprodução, poderá retornar ao passo anterior carregando em [CANCEL] ou pode

Page 19

48ReferênciaPortuguêsPara minimizar a necessidade de assistência e manter uma elevada qualidade do sistema, não deve colocar a unidade principal nos s

Page 20 - 3 Pulse [ENTER/SET]

49ReferênciaPortuguêsEvite humidade, água e póNão coloque o sistema em locais húmidos ou com pó.Evite temperaturas elevadasNão exponha o sistema à luz

Page 21 - Operaciones básicas

50ReferênciaPortuguês• Alguns tipos podem não ser reproduzíveis, mesmo que tenham sido mencionados acima.*1 A gravação dos discos deve ser concluída a

Page 22 - 5 Pulse [ENTER/SET]

51ReferênciaPortuguês• Os seguintes discos não podem ser reproduzidos:• DVD-ROM (excepto em formato MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 ou MPEG2), DVD-RA

Page 23 - 1 Pulse repetidamente [CLOCK/

52ReferênciaPortuguês• Este sistema suporta todas as versões de DivX® inclusive a DivX® 6.• O sistema suporta ficheiros DivX com uma resolução de 720

Page 24

3IntroducciónEspañolLos números hacen referencia a las páginas en las que se explican los diversos elementos. Activación de los botones de la unidad

Page 25 - Escucha de emisoras de radio

53ReferênciaPortuguêsDVD VIDEO e DVD VRUm DVD VIDEO é composto por “títulos” e cada título encontra-se dividido em “capítulos”. Um DVD VR é composto p

Page 26 - 4 Pulse [ENTER/SET]

54ReferênciaPortuguês Geral(Continua na próxima página)Problema Causa possível Solução possívelPágina de referênciaOs ajustes ou definições são anula

Page 27 - 3 Pulse [PTY SEARCH]

55ReferênciaPortuguês Emissão de rádioProblema Causa possível Solução possívelPágina de referênciaA emissão de rádio tem interferência de ruídos.As a

Page 28

56ReferênciaPortuguês Reprodução de um disco/dispositivo USB (Continua na próxima página)Problema Causa possível Solução possívelPágina de referênci

Page 29 - 3 Pulse [DVD/CD 6]

57ReferênciaPortuguês Gravar Temporizador Se o sistema não funcionar adequadamente mesmo depois de executar a “Solução possível” acima mencionada

Page 30 - 3 Pulse 7 para detener la

58ReferênciaPortuguêsSintonizadorFrequência FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Frequência AM (Apenas para o Reino Unido):522 kHz – 1 629 kHz Terminal (zona fr

Page 31 - 5 Pulse [DVD/CD 6] o [USB 6]

2009 Victor Company of Japan, LimitedSP, PT, SW, FI, DA0209SKMMODDATcUX-GN9V[EN]-backcover.fm Page 67 Tuesday, January 27, 2009 12:42 PM

Page 32 - Comprobación del estado

Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-GN7V

Page 33 - Pulse 1 o ¡

Introducción4Español1 El indicador “USB” se ilumina cuando se selecciona como fuente un dispositivo USB. 2 Indicadores de formato de disco • El indica

Page 34

5IntroducciónEspañolLos números hacen referencia a las páginas en las que se explican los diversos elementos.Coloque las pilas en el mando a distancia

Page 35 - Selección de un capítulo/

Preparación6EspañolPreparación de la antena de cuadro AMNOTA• Mantenga el cable de la antena de cuadro AM enrollado sobre el bastidor de la antena, de

Page 36 - 1 Pulse repetidamente [TUNER/

7PreparaciónEspañolConecte los altavoces a la unidad principal introduciendo los cables de color en los terminales del mismo color situados en la part

Page 37 - (pantalla de

Preparación8EspañolDespués de conectar el equipo a un televisor, siga las instrucciones de la página 11.NOTA• No se transmite ninguna señal de audio a

Page 38 - ¡ para buscar el punto

9PreparaciónEspañol NOTA• Cuando desee escuchar sonido desde un televisor, conecte el televisor al terminal [AV] así como al terminal [VIDEO]. IMPO

Page 39 - Ampliación de la imagen

Preparación10EspañolNOTA• Antes de conectar o desconectar un dispositivo externo, pulse repetidamente [VOLUME ] para bajar el volumen de este equipo

Page 40 - Ajuste de la calidad de

G-1 PRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:1. No quitar los tomillos, tapas o caja.2. No exponer el aparato a la lluvia

Page 41 - Selección del nivel de

11PreparaciónEspañolPara ver una imagen en la pantalla de TV, seleccione el tipo de señal de vídeo adecuada al televisor después de conectar la unidad

Page 42

Operaciones básicas12EspañolEjemplos:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0]Pulse [AUDIO/TV F] (o F en la unidad principal). •

Page 43

13Operaciones básicasEspañolLas frecuencias audibles de sonido varían de una persona a otra. Esta función crea el patrón de ecualización apropiado de

Page 44 - 1 Pulse [SET UP]

Operaciones básicas14EspañolEsta función permite entender fácilmente los diálogos grabados en el disco/archivo, incluso cuando el volumen esté muy baj

Page 45

15Operaciones básicasEspañol Cuando la unidad principal está encendidaPulse repetidamente [ECO/DIMMER]. • Cada vez que pulse [ECO/DIMMER], el brillo

Page 46

Escucha de emisoras de radio16Español*Para obtener información sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Uso de los botones numéricos” en la pá

Page 47

17Escucha de emisoras de radioEspañolMemorizar en la unidad las emisoras de radio favoritas le permite seleccionar y escuchar una emisora sin necesida

Page 48 - 4 Pulse [CD 3 USB REC] en la

Escucha de emisoras de radio18EspañolPuede consultar la información del Sistema de datos de radio en la pantalla de visualización mientras escucha una

Page 49 - Grabación de una sola pista

19Escucha de emisoras de radioEspañolCódigos PTYNONE: Sin definir. FINANCE: Informes de mercados de valores, comercio y operaciones bursátiles. NEWS:

Page 50 - Borrado de una pista/grupo

Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos20EspañolOperaciones básicas de la reproducción de discos/archivos*Para obtener información s

Page 51

G-2PRECAUCIÓN• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódic

Page 52

21Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañolEn este apartado se explica la reproducción de 1) archivos grabados en el disco carg

Page 53 - 3 Ajuste el volumen o las

Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos22Español4 Pulse , ,  o  para seleccionar un grupo y una pista. NOTA• También puede utili

Page 54

23Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañolPulse repetidamente [DISPLAY/CHARA] durante la reproducción.• Cada vez que pulse [DI

Page 55 - Uso del temporizador de

Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos24Español Cuando se reproduce un disco/archivoPulse 7.Cuando se detiene la reproducción en u

Page 56 - 2 Pulse [CANCEL]

25Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un discoPulse .NOTA• No puede volver al programa original (lis

Page 57 - Notas sobre el funcionamiento

Operaciones básicas de la reproducción de discos/archivos26Español Cuando se detiene o cuando se reproduce un disco1 Pulse [TOP MENU/PG] o [MENU/PL].

Page 58 - Licencia y marcas

27Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol*Para obtener información sobre el uso de los botones numéricos, consulte “Uso de los bo

Page 59 - Referencia

28Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol2 Pulse los botones numéricos para programar las pistas/capítulos.• Para un DVD VIDEO, s

Page 60

29Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivoPulse [REPEAT].• Cada vez que pulse [REPEAT], camb

Page 61

30Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivoPulse repetidamente el botón que desee de los sigu

Page 62 - Jerarquía de datos

G-3IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSERIMPORTANTE PARA PRODUTOS DE LASERATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTERTÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTAVIGTIGT FOR LASE

Page 63 - Resolución de problemas

31Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivo o se hace una pausa1 Pulse [VFP]. • Se visualiza

Page 64

32Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañolEsta función está disponible cuando se selecciona como fuente un disco cargado o un disp

Page 65

33Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco/archivo 1 Pulse [ON SCREEN] dos veces. Ejemplo: Pantalla

Page 66 - ■ Temporizador

34Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol Cuando se reproduce un disco 1 Pulse [ON SCREEN] dos veces. • Aparece la barra de menú

Page 67 - Especificaciones

35Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañolPuede usar la pantalla de preferencias para cambiar los ajustes iniciales de la unidad p

Page 68 - Introdução

36Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañolPICTUREElementos ContenidoMONITOR TYPESeleccione el modo de visualización adecuado para

Page 69

37Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañol ?? AUDIOElementos ContenidoDIGITAL AUDIO OUTPUTSeleccione el tipo de señal de sali

Page 70 - Descrição de peças

38Funciones útiles para reproducción de discos/archivosEspañolNOTA• Entre los discos DVD VIDEO sin protección de copyright, puede haber algunos discos

Page 71 - Janela de visualização

39Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañolSe puede grabar el sonido de un CD en un dispositivo USB. PRECAUCIÓN• La grabació

Page 72 - Utilizar o controlo remoto

40Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañol6 Pulse [ENTER/SET] para comenzar la grabación. • El indicador “REC” comienza a p

Page 73 - Preparação

G-4PRECAUCIÓN: Ventilación apropiadaPara evitar riesgos de incendios o de descargas eléctricas u otros daños, el aparato deberá colocarse de siguiente

Page 74 - Ligação das colunas

41Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañol1 Conecte el dispositivo USB. • Consulte la página 21. 2 Pulse [USB 6]. 3 Pulse 7

Page 75 - Ligação a uma televisão

42Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañol1 Conecte el dispositivo USB. • Consulte la página 21. 2 Pulse [USB 6]. 3 Pulse 7

Page 76 - Ligação de um leitor de

43Grabación directa de sonido desde un CD a un dispositivo USBEspañolLa operación se explica con el ejemplo al pulsar “F”.1 Pulse repetidamente [DISPL

Page 77 - Ligação a um subwoofer

Reproducción de medios de dispositivos externos44Español1 Pulse [AUDIO IN/TV] repetidamente para seleccionar “AUDIO IN” o “TV SOUND” en la pantalla de

Page 78 - 2 Carregue em [SCAN MODE]

45TemporizadorEspañolUna vez transcurrido el tiempo especificado, la unidad principal se apaga automáticamente.Pulse [SLEEP]. • Cada vez que pulse [SL

Page 79 - Operações básicas

Temporizador46EspañolPuede programar hasta 3 reproducciones con temporizador. Primero ajuste el reloj. (Consulte la página 14.)1 Pulse repetidamente [

Page 80 - 4 Carregue em  ou 

47TemporizadorEspañolNOTA• Mientras ajusta el temporizador de reproducción, puede volver al paso anterior pulsando [CANCEL] o detener el ajuste pulsan

Page 81 - 4 Carregue em  ou em  para

48ReferenciaEspañolPara minimizar la necesidad de realizar reparaciones y mantener la alta calidad de este sistema, no coloque la unidad principal en

Page 82

49ReferenciaEspañolEvite la humedad, el agua y el polvoNo coloque el sistema en lugares húmedos o polvorientos.Evite las altas temperaturasNo exponga

Page 83 - Ouvir emissões de rádio

50ReferenciaEspañol• Aunque aparezcan en la lista anterior, puede ser que algunos tipos no puedan reproducirse.*1 Los discos deben estar finalizados p

Page 84 - 1 Carregue em [ENTER/SET]

G-5ATT OBSERVERA: Ordentlig ventilationPlacera apparaten enligt nedan för att undvika risk för elstöt, brand och skador:Ovansida/Front/Baksida/Sidor:I

Page 85 - 3 Carregue em [PTY SEARCH]

51ReferenciaEspañol• No es posible reproducir los siguientes discos:• DVD-ROM (excepto en formato MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 o MPEG2), DVD-RAM,

Page 86

52ReferenciaEspañol• El sistema es compatible con todas las versiones de DivX®, incluyendo DivX® 6. • El sistema admite los archivos DivX con una reso

Page 87 - 3 Carregue em [DVD/CD 6]

53ReferenciaEspañolDVD VIDEO y DVD VRUn DVD VIDEO se compone de “títulos”, cada uno de los cuales puede estar dividido en “capítulos”. Un DVD VR se co

Page 88

54ReferenciaEspañol General(Continúa en la página siguiente)Problema Posible causa Posible soluciónPágina de referenciaLos ajustes o configuraciones

Page 89 - (guia no ecrã)

55ReferenciaEspañol RadioProblema Posible causa Posible soluciónPágina de referenciaUna emisora de radio tiene interferencias de ruido.Las antenas no

Page 90 - Verificar o estado actual na

56ReferenciaEspañol Reproducción de disco/dispositivo USB (Continúa en la página siguiente)Problema Posible causa Posible soluciónPágina de referenci

Page 91

57ReferenciaEspañol Grabación Temporizador Si este sistema no funciona correctamente a pesar de aplicar la “Posible solución” mencionada arriba Muc

Page 92

58ReferenciaEspañolSintonizadorFrecuencia FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Frecuencia AM (Solo para el Reino Unido):522 kHz – 1 629 kHz Terminal (parte dela

Page 93 - Seleccionar um capítulo/

1IntroduçãoPortuguêsObrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que

Page 94 - 1 Carregue em [TUNER/PLAY

Introdução2PortuguêsUtilizar a barra de estado e de menu ...33Especificar o tempo (pesquisa por tempo) ... 3

Page 95 - (ecrã de programa)

G-6Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usados[Unión Europea]Estos símbolos indican que los equipos eléctric

Page 96 - 2 Carregue em [REPEAT A-B]

3IntroduçãoPortuguêsOs números referem-se às páginas nas quais as peças são descritas. Activar os botões da unidade principal Antes de usar os botõ

Page 97 - Ampliar a imagem

Introdução4Português1 O indicador “USB” acende-se quando um dispositivo USB está seleccionado como fonte. 2 Indicadores do formato do disco • O indica

Page 98 - Ajuste da qualidade da

5IntroduçãoPortuguêsOs números referem-se às páginas nas quais as peças são descritas.Introduza as pilhas no controlo remotocombinando as polaridades

Page 99 - Escolher o nível de volume

Preparação6PortuguêsMontagem da antena de quadro AMNOTA• Mantenha o cabo da antena de quadro AM enrolado à volta da moldura da mesma, ou a eficácia e

Page 100 - 4 Carregue em  ou em  para

7PreparaçãoPortuguêsLigue as colunas à unidade principal ligando os cabos coloridos aos terminais com as mesmas cores na traseira da unidade principal

Page 101 - 5 Carregue em [ENTER/SET]

Preparação8PortuguêsApós ligar a uma televisão, siga as instruções na página 11.NOTA• Não há saída de sinal de áudio através do terminal [AV] (SCART)

Page 102 - 1 Carregue em [SET UP]

9PreparaçãoPortuguês NOTA• Quando desejar ouvir o som de uma televisão, ligue a mesma ao terminal [AV] assim como ao terminal [VIDEO]. IMPORTANTE•

Page 103 - Português

Preparação10PortuguêsNOTA• Antes de conectar ou desconectar um dispositivo externo, carregue em [VOLUME ] repetidamente para definir para o mínimo o

Page 104 - ?? OTHERS

11PreparaçãoPortuguêsPara visualizar uma imagem num ecrã de televisão, seleccione o tipo de sinal de vídeo mais adequado, em função da televisão, e ap

Page 105 - Códigos de idioma

Operações básicas12PortuguêsExemplos:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0]Carregue em [AUDIO/TV F] (ou F na unidade principa

Page 106 - 3 Carregue em 7 para parar a

G-7Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier[Europeiska unionen]Dessa symboler indikerar att elektrisk och e

Page 107 - Gravar faixas programadas

13Operações básicasPortuguêsAs frequências de som audíveis variam de acordo com o indivíduo. Esta função cria a equalização apropriada de acordo com a

Page 108 - Removendo uma faixa/grupo

Operações básicas14PortuguêsEsta função permite compreender facilmente os diálogos gravados em disco/ficheiro, mesmo que o volume seja muito baixo. Es

Page 109 - Adicionando (Editando) um

15Operações básicasPortuguês Quando a unidade principal se encontra ligadaCarregue em [ECO/DIMMER] repetidamente. • Cada vez que carrega em [ECO/DIMME

Page 110

Ouvir emissões de rádio16Português*Para saber como utilizar os botões de números, deve consultar a secção “Utilizar os botões de números”, na página 1

Page 111 - 1 Carregue repetidamente em

17Ouvir emissões de rádioPortuguêsAs estações de rádio predefinidas da unidade principal permitem sintonizar uma estação de rádio de forma mais simple

Page 112 - Temporizador

Ouvir emissões de rádio18PortuguêsPode verificar as informações referentes ao sistema de dados de rádio na janela de visualização enquanto ouve uma em

Page 113 - Utilizar o temporizador de

19Ouvir emissões de rádioPortuguêsCódigos PTYNONE: Não definido. FINANCE: Relatórios sobre a bolsa de valores, empresas e comércio. NEWS: Notícias.

Page 114 - 2 Carregue em [CANCEL]

Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros20PortuguêsOperações básicas de reprodução de discos/ficheiros*Para saber como utilizar os botões d

Page 115 - Notas sobre o manuseamento

21Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsEsta parte explica como reproduzir 1) ficheiros gravados no disco introduzido e 2) fiche

Page 116 - Licença e marcas registadas

Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros22Português4Carregue em , ,  ou em  para seleccionar um grupo ou faixa. NOTA• Pode também utili

Page 117 - Notas sobre discos/ficheiros

G-8Apreciado cliente,Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a lacompatibilidad electromagnética.

Page 118 - Referência

23Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsCarregue em [DISPLAY/CHARA] repetidamente durante a reprodução.• De cada vez que carrega

Page 119

Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros24Português Quando um disco/ficheiro é reproduzidoCarregue em 7.Quando a reprodução é interrompida

Page 120 - Hierarquia de dados

25Operações básicas de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco é reproduzidoCarregue em .NOTA• Não pode voltar ao título ou programa

Page 121 - Resolução de problemas

Operações básicas de reprodução de discos/ficheiros26Português Quando um disco está parado ou em reprodução1 Carregue em [TOP MENU/PG] ou em [MENU/PL

Page 122

27Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês*Para saber como utilizar os botões de números, deve consultar a secção “Utilizar os botões

Page 123

28Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês2 Carregue nos botões de números para programar as faixas/capítulos.• Para um DVD VIDEO, sel

Page 124

29Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzidoCarregue em [REPEAT].• De cada vez que carrega em [R

Page 125 - R: 0,7 Vp-p, 75

30Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzidoCarregue repetidamente no botão pretendido, apresent

Page 126 - 0209SKMMODDAT

31Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguês Quando um disco/ficheiro é reproduzido ou a reprodução é interrompida1 Carregue em [VFP].

Page 127

32Funções úteis de reprodução de discos/ficheirosPortuguêsEsta função está disponível quando estiver seleccionado como origem um dispositivo USB ligad

Comments to this Manuals

No comments