Jvc EX-D1 User Manual

Browse online or download User Manual for Baby Monitors Jvc EX-D1. JVC EX-D1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 138
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
EX-D1
Besteht aus CA-EXD1 und SP-EXD1
Composée du CA-EXD1 et du SP-EXD1
Bestaande uit de CA-EXD1 en de SP-EXD1
GVT0143-006A
[E]
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
EXD1[E]-00Cov1.fm Page 1 Thursday, March 3, 2005 10:15 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 137 138

Summary of Contents

Page 1 - GVT0143-006A

KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEMSYSTEME DE COMPOSANTS COMPACTKOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEMEX-D1Besteht aus CA-EXD1 und SP-EXD1Composée du CA-EXD1 et du SP-EX

Page 2 - Achtung und sonstige Hinweise

6Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterien ausgewechselt werden.

Page 3 - CA-EXD1 CA-EXD1

8AansluitenBeluister een radio-uitzending (zie “Luisteren naar een radio-uitzending” op bladzijde 32) tijdens het richten en plaatsen van de antenne.A

Page 4 - IMPORTANT POUR PRODUITS LASER

9Aansluiten AansluitenEr is geen verschil tussen de linker- en rechterluidsprekers.LET OP• Sluit NIET meerdere luidsprekers op één luidsprekeraansluit

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

10Aansluiten AansluitenOp deze bladzijde wordt beschreven hoe u het hoofdtoestel met andere apparatuur kunt verbinden.Aansluiten van een subwooferAans

Page 6 - Besondere Vorsichtsmaßregeln

11Aansluiten AansluitenLET OPVerbind het hoofdtoestel direct met een TV (of een monitor), dus niet via een videorecorder. Het beeld zal anders tijdens

Page 7 - Informationen über Disks

12(Zie bladzijde 17 voor weergave van MP3/WMA en JPEG.)• De stroom wordt ingeschakeld indien u op PLAY 3, USB, FM/AM, AUX of 0 van het hoofdtoestel en

Page 8 - Disk-Struktur

13BasisbedieningDisplayvenster tijdens discweergaveBijv.: Tijdens weergave van een DVD-VIDEOBijv.: Tijdens weergave van een DVD-AUDIOZie bladzijde 27

Page 9 - Beschreibung der Teile

14Afspelen van discs (vervolgd)OPMERKING• Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.• Voor

Page 10 - Gebrauch der Fernbedienung

15Basisbediening Druk tijdens weergave op .OPMERKING• Deze bediening kan voor bepaalde discs niet worden uitgevoerd.• U kunt niet terug naar de voorg

Page 11

16Afspelen van audio- en videobestandenAfspelen van discs (vervolg)Druk herhaaldelijk op DIMMER.• Door iedere druk op de toets verandert de dimmerfunc

Page 12 - Herstellen der Anschlüsse

17Geavanceerde bedieningHier wordt als voorbeeld het display van een MP3/WMA-disc gegeven.Lees “fragment” als “bestand” in geval van een JPEG-disc.OPM

Page 13 - Lautsprecher

7EinleitungDiese Seite bezieht sich auf die Steuerung Ihres Fernsehgerätes mit der Fernbedienung dieses Produktes.Einstellen des Herstellercodes1Bring

Page 14 - Anschließen anderer

18OPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.Dit systeem kan het stoppunt onthouden

Page 15 - Anschließen des Netzkabels

19Geavanceerde bedieningOPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.1 Druk op MENU o

Page 16 - Wiedergabe von Disks

20OPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.U kunt maximaal 99 hoofdstukken of fra

Page 17 - Displayfensters

21Geavanceerde bedieningVoer de volgende handelingen uit voor het programmeren met gebruik van het displayvenster op het hoofdtoestel:(1) Kies een tit

Page 18 - ×2, ×5, ×10, ×20, ×60)

22Zie bladzijde 17 voor herhaalde weergave van MP3-bestanden en JPEG-bestanden.Druk tijdens weergave op REPEAT.• Door iedere druk op de toetsverandert

Page 19

23Geavanceerde bediening1 Druk tijdens weergave tweemaal op ON SCREEN.De menubalk (bladzijde 28) wordt getoond.2 Druk op cursor 2 /3 om te kiezen.3

Page 20 - Zifferntasten auf AUDIO

241 Druk tijdens weergave van een disc met ondertitels in diverse talen op SUBTITLE.• Door iedere druk worden de ondertitels afwisselend geactiveerd e

Page 21 - Wiedergabewiederholung

25Geavanceerde bediening1 Druk tijdens weergave of wanneer gepauzeerd op ZOOM.• Door iedere druk op de toets wordt de vergroting voor het beeld verand

Page 22 - Wiedergabefortsetzung

26Andere handige functies (vervolgd)De twee luidsprekers produceren een effect dat op surroundgeluid lijkt.1 Druk tijdens weergave op 3D PHONIC.• Door

Page 23

27Geavanceerde bedieningOPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.Sommige DVD-AUDI

Page 24 - 2 Erzeugen Sie ein Programm

8AnschlussBeim Positionieren der Antenne stimmen Sie ein Rundfunkprogramm ab (siehe „Rundfunksendungen hören“ auf Seite 32).Anschließen von AntennenAn

Page 25 - 2 Drücken Sie DVD/CD 3

28OPMERKING• Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.• Deze bediening kan worden uitgevoe

Page 26

29Geavanceerde bedieningOPMERKINGDe markering van de weergavestatus heeft dezelfde betekenis als de markering van de in-beeldbegeleiding (bladzijde 15

Page 27 - (A-B-Wiederholung)

30Voorkeuren (vervolgd)AUDIO Onderdeel Inhoud ( : fabrieksinstelling)DIGITAL AUDIO OUTPUTKies een van de volgende uitgangssignalen in overeenstemmin

Page 28 - 1 zwischen Untertiteltyp und

31Geavanceerde bedieningADAndorraEREritreaLALaos Democratische VolksrepubliekRWRwandaAEVerenigde Arabische EmiratenESSpanjeSASaoedi-ArabiëAFAfghanista

Page 29 - 3 zurück

32OPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.1 Druk op FM/AM.Door iedere druk op de

Page 30 - 1 Drücken Sie DVD LEVEL

33Door zenders als voorkeurzenders vast te leggen, kunt u gemakkelijk op een gewenste zender afstemmen.OPMERKINGDruk de functieschakelaar van de afsta

Page 31 - Standbilder (B.S.P.)

34Via RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meezenden met hun reguliere programmasignalen. De zenders zenden bijvoorbeeld de naam van hun zender mee

Page 32 - Gebrauch der Menüleiste

35Opzoeken van een programma met gebruik van PTY-codesEen van de voordelen van RDS is dat u uit de voorkeurkanalen een bepaald programma kunt opzoeken

Page 33 - Grundeinstellungen

36Beschrijving van de PTY-codesOPMERKINGDe bovenstaande indeling van de PTY-codes geldt wellicht niet voor alle FM-zenders.Tijdelijk overschakelen naa

Page 34 - SONSTIGES

37Stoppen te luisteren naar het programma dat door Enhanced Other Network is gekozenDruk herhaaldelijk op TA/News/Info totdat het programmatype (TA/NE

Page 35 - Länder-/Gebietscodes

9Herstellen der Anschlüsse AnschlussEs gibt keinen Unterschied zwischen linken und rechtenLautsprechern.ACHTUNG• Schließen Sie AUF KEINEN FALL mehr al

Page 36 - Rundfunksendungen hören

38Dit systeem heeft een USB-aansluiting in de klep van het voorpaneel. U kunt uw PC met deze aansluiting verbinden voor weergave van het geluid van uw

Page 37 - Empfang von

39Zorg dat de andere audio-apparatuur reeds met dit systeem is verbonden (bladzijde 10).1 Druk op AUX.De bron verandert naar AUX.2 Start de weergave v

Page 38 - Verwendung von RDS

40Werking van de dagelijkse timer:Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timerindicator en het timernummer (1/2/3) op het displayvenster o

Page 39 - 2 gewählte PTY-Code

41Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld nadat de door u gespecificeerde tijd is verstreken.Druk op SLEEP.Door iedere druk op de toets verandert

Page 40

42Ter referentieOplossen van problemenControleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een JVC onderhoudscentrum te raadplegen.Stro

Page 41 - Rundfunkempfang

43Ter referentieOverige7 Taal van geluid of ondertitels kan niet worden veranderd.• De disc heeft slechts één taal.→ U kunt niet van taal veranderen i

Page 42 - USB INPUT

44AlgemeenStroombron: 230 V wisselstroom, 50 HzStroomverbruik: 25 W (tijdens werking)1,0 W (tijdens standby)Gewicht: 3,0 kgExterne afmetingen (B x

Page 43 - Einstellung des Täglich

2005 Victor Company of Japan, LimitedGE, FR, NL0305AIMMDWJEMcEXD1[E]--BackCov.fm Page 44 Tuesday, February 22, 2005 5:31 PM

Page 44 - Bereitschaft

Instructions EX-D1COMPACT COMPONENT SYSTEM

Page 45 - Disk-Fachsperre

10Herstellen der Anschlüsse AnschlussDiese Seite bezieht sich auf eine Situation, wo das Hauptgerät mit anderen Geräten verwendet wird.Anschluss eines

Page 46 - Störungssuche

11Herstellen der Anschlüsse AnschlussACHTUNGSchließen Sie das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder einen Monitor) ohne Durchschleifung durch ei

Page 47 - Sprachcodes

12(Siehe Seite 17 zur Wiedergabe von MP3/WMA und JPEG.)• Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der Tasten PLAY 3, USB, FM/AM, AUX oder 0 am Hauptger

Page 48 - Technische Daten

13Grundlegende BedienungsverfahrenDisplayfenster während der Disk-WiedergabeBeispiel: Wenn eine DVD-VIDEO abgespielt wirdBeispiel: Wenn eine DVD-AUDI

Page 49 - Table des matières

14Wiedergabe von Disks (Fortsetzung)HINWEIS• Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.• Bei VCD oder

Page 50 - Précautions spéciales

15Grundlegende BedienungsverfahrenDrücken Sie während der Wiedergabe.HINWEIS• Dieser Vorgang kann bei manchen Disks nicht ausgeführt werden.• Es ist n

Page 51 - À propos des disques

G-1Achtung und sonstige HinweiseMises en garde, précautions et indications diversesWaarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingenACHTUNG—Taste STAN

Page 52 - Structure des disques

16Wiedergabe von Audio/Video-DateienWiedergabe von Disks (Fortsetzung)Drücken Sie DIMMER wiederholt.• Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Abblend

Page 53 - Description des parties

17Weiterführende FunktionenDie Anzeige einer MP3/WMA-Disk ist hier als Beispiel beschrieben.Bei einer JPEG-Disk lesen Sie „Stück“ als „Datei“.HINWEISB

Page 54 - Mise en place des piles

18HINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.Die Anlage kann den Stopppunkt speichern, sodass be

Page 55 - Commande du téléviseur

19Weiterführende FunktionenHINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.1 Drücken Sie MENU oder TO

Page 56 - Connexion

20HINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.Es ist möglich, bis zu maximal 99 Kapitel oder Stüc

Page 57 - Connexion des

21Weiterführende FunktionenZur Programmierung im Displayfenster am Hauptgerät verfahren Sie wie folgt:(1) Wählen Sie einen Titel/eine Gruppe mit den Z

Page 58 - Connexion des autres

22Siehe Seite 17 für Wiedergabewiederholung von MP3- und JPEG-Dateien.Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe.• Bei jedem Drücken der Taste schaltet

Page 59 - Raccordement du cordon

23Weiterführende Funktionen1 Betätigen Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe.Die Menüleiste erscheint (Seite 28).2 Betätigen Sie die Cursortast

Page 60 - Lecture de disques

241 Drücken Sie UNTERTITEL bei Wiedergabe einer Disk, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält.• Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Untertite

Page 61 - Pour changer l'affichage

25Weiterführende Funktionen1 Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Pausezustand ZOOM.• Bei jeder Betätigung der Taste wird die Bildvergrößerung

Page 62

G-2ACHTUNG: Ausreichende BelüftungZur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes:1.

Page 63

26Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung)Die beiden Lautsprecher erzeugen einen Effekt mit Raumklangwirkung.1 Betätigen Sie 3D PHONIC während der

Page 64

27Weiterführende FunktionenHINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.Es gibt DVD-AUDIO-Disks, a

Page 65 - 5 n'est pas nécessaire

28HINWEIS• Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.• Dieser Vorgang kann bei eingelegter Disk ausgef

Page 66 - Reprise de lecture

29Weiterführende FunktionenHINWEISDie Wiedergabestatus-Markierung hat die gleiche Bedeutung wie die Markierung auf der Bedienerführung (Seite 15).Die

Page 67

30Grundeinstellungen (Fortsetzung)AUDIOGegenstände Inhalt ( : anfängliche Einstellung)DIGITAL-AUDIO-AUSGANGWählen Sie einen Ausgangssignaltyp unter

Page 68 - Lecture du disque

31Weiterführende FunktionenADAndorraEREritreaLADemokratische Volksrepublik LaosRURussische FöderationAEVereinigte Arabische EmirateESSpanienRWRuandaAF

Page 69 - 2 Appuyez sur DVD/CD 3

32HINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO.1 Drücken Sie FM/AM.Bei jedem Druck auf die Taste w

Page 70 - Lecture répétée

33Die Vorprogrammierug von Sendern erlaubt es Ihnen, gewünschte Sender leicht abzurufen.HINWEISStellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorh

Page 71 - (Lecture répétée A-B)

34Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformatione

Page 72 - Sélection de la langue

35Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-CodesEiner der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen

Page 73

G-3WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTEIMPORTANT POUR PRODUITS LASERBELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 12.ACHTUNG: Die obere Abdeckung ni

Page 74 - 1 Appuyez sur DVD LEVEL

36Beschreibung der PTY-CodesHINWEISManche UKW-Sender verwenden u.U. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht.Vorübergeh

Page 75 - (B.S.P.)

37Beenden des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion gewählten ProgrammsBetätigen Sie erneut mehrmals TA/News/Info, bis die Programmt

Page 76 - 3 Appuyer sur ENTER

38Das System verfügt hinter der Klappe auf der Gerätevorderseite über einen USB-Anschluss. Sie können Ihren Computer mit diesem Anschluss verbinden, s

Page 77 - Préférences

39Schließen Sie das andere Audiogerät vorher an diese Anlage an (Seite 10).1 Drücken Sie AUX.Die Signalquelle schaltet auf AUX um.2 Schalten Sie das a

Page 78 - Préférences (suite)

40Wie der Täglich-Timer arbeitet:Wemm der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer-Anzeige und die Timer-Nummer (1/2/3) im Displayfenster. De

Page 79 - Codes des pays/régions

41Wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Anlage von alleine aus.Drücken Sie SLEEP.Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Zeitanze

Page 80 - 2 Appuyez sur 4/¢ pour

42Zur BezugnahmeWenn Sie ein Problem vorfinden, das auf einen Defekt hinzuweisen scheint, gehen Sie zunächst die folgenden Punkte durch, bevor Sie das

Page 81 - Accord d'une station

43Zur BezugnahmeSonstiges7 Es ist nicht möglich, die Sprache für Audio oder Untertitel umzuschalten.• Die Disk enthält nicht 2 oder mehr Sprachen.→ We

Page 82 - Utilisation du RDS

44Allgemeine StörungenStromversorgung: AC 230 V , 50 HzLeistungsaufnahme: 25 W (im Betrieb)1,0 W (im Bereitschaftszustand)Gewicht: 3,0 kgAußenabmes

Page 83 - 3 Appuyez de nouveau sur PTY

1IntroductionIntroductionÀ propos des disques...3Description des parties...5Pour c

Page 84

1EinleitungEinleitungInformationen über Disks ...3Beschreibung der Teile ...5Erste Schrit

Page 85 - Écoute de la radio

27 Précautions importantesInstallation du système• Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c

Page 86

3IntroductionÀ propos des disquesCe système a été conçu pour lire les disques suivants :DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CDCette chaîne peut aussi rep

Page 87 - Réglage de la minuterie

4Remarques concernant tous les fichiers• Le système peut reconnaître et reproduire uniquement les fichiers munis d’une des extensions suivantes, avec

Page 88 - Mise en attente

5IntroductionLe nombre indique le numéro de plage.* Connectez un casque d'écoute (non fourni) avec une fichier stéréo mini. Si le casque d'é

Page 89 - Minuteur de mise en

6Le nombre indique le numéro de plage. Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de ty

Page 90 - Guide de dépannage

7IntroductionCette page explique comment commander votre téléviseur en utilisant la télécommande de cet appareil.Réglage du code du fabricant1 Poussez

Page 91 - Codes des langues

8ConnexionLors du positionnement de l'antenne, écoutez une émission de radio (référez-vous à “Écoute d'une émission de radio” à la page 32).

Page 92 - Spécifications

9Connexion ConnexionIl n'y a pas de différences entre l'enceinte gauche et droite.ATTENTION• NE tentez PAS de raccorder plusieurs enceintes

Page 93 - Inhoudsopgave

10Connexion ConnexionCette page explique comment connecter l'appareil à d'autres appareils.Connexion d'un caisson de graveConnexion à u

Page 94 - Speciale voorzorgen

11Connexion ConnexionATTENTIONConnectez l'appareil directement au téléviseur (ou moniteur) sans le faire passer par un magnétoscope. Sinon, l&apo

Page 95 - Meer over discs

27 Wichtige VorsichtshinweiseAufstellung der Anlage• Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebu

Page 96 - Structuur van discs

12(Référez-vous à la page 17 pour la lecture des disques MP3/WMA et JPEG.)• L'appareil est mis sous tension quand vous appuyez sur une touche PLA

Page 97 - Beschrijving van onderdelen

13Opérations de baseFenêtre affichée pendant la lecture d'un disqueEx.: Quand un DVD VIDEO est reproduitEx.: Quand un DVD AUDIO est reproduitSi “

Page 98 - Plaatsen van batterijen

14Lecture de disques (suite)REMARQUE• Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.• Pour un VCD

Page 99 - 4 is uitgevoerd

15Opérations de baseAppuyer sur pendant la lecture.REMARQUE• Cette opération ne peut pas être réalisée pour certains disques.• Il n'est pas pos

Page 100 - Aansluiten

16Lecture de disques (suite)Appuyez répétitivement sur DIMMER.• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de gradateur change comme suit:• Q

Page 101 - Aansluiten van de

17Opérations avancéesL'affichage d'un disque MP3/WMA est décrit ici comme exemple.Pour un disque JPEG, le mot “plage” est utilisé pour désig

Page 102 - Aansluiten van andere

18REMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.Cette chaîne peut mémoriser le point d’ar

Page 103 - Aansluiten van het

19Opérations avancéesREMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.1Appuyez sur MENU ou T

Page 104 - Afspelen van discs

20REMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.Il est possible de programmer un maximum

Page 105 - Veranderen van het

21Opérations avancéesPour réaliser la programmation sur la fenêtre d'affichage de l'appareil, procédez comme suit:(1) Choisissez un titre/gr

Page 106

3EinleitungInformationen über DisksDiese Anlage ist zum Abspielen von Disks der folgenden Typen vorgesehen:DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CDDiese An

Page 107

22Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée de fichiers MP3 et JPEG.Appuyer sur REPEAT pendant la lecture.• Chaque fois que vous appuyez sur l

Page 108

23Opérations avancées1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN pendant la lecture.La barre de menu (page 28) est affichée.2 Appuyez sur le curseur 2/3 pour ch

Page 109 - Herhaalde weergave

241 Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture d’un disque contenant des sous-titres en plusieurs langues.• Chaque fois que vous appuyez sur la touche le

Page 110 - Voortzetten van de weergave

25Opérations avancées1 Appuyer sur ZOOM pendant la lecture ou une pause.• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le taux d'agrandissement de

Page 111 - (Tijdzoeken)

26Autres fonctions pratiques (suite)Les deux enceintes produisent un effet proche du son Surround.1 Appuyez sur 3D PHONIC pendant la lecture.• Chaque

Page 112 - 2 Maak een programma aan de

27Opérations avancéesREMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.Certains disques DVD A

Page 113 - 2 Druk op DVD/CD 3

28REMARQUE• Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.• Cette opération peut être réalisé qua

Page 114

29Opérations avancéesREMARQUELa marque de l'étape de la lecture a la même signification que la marque du guide sur l'écran (page 15).Les rég

Page 115 - (Herhaalde weergave

30Préférences (suite) AUDIO Éléments Contenu ( : réglage initial)SORTIE AUDIO NUM.Choisissez un type de signal de sortie par les suivant en fonction

Page 116 - 1 afwisselend het soort

31Opérations avancéesADAndorreEH Sahara occidentalLARépublique démocratique populaire LaoRUFédération de RussieAEÉmirats arabes unisERÉrythréeRWRwanda

Page 117 - 3 om andere onderdelen

4Hinweise zu allen Dateien• Das System kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und

Page 118 - 3D PHONIC

32REMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques.1 Appuyez sur FM/AM.Chaque fois que vous

Page 119 - Doorloopbare

33Prérégler des stations dans la chaîne vous permet de les accorder facilement par la suite.REMARQUERéglez le sélecteur de mode de télécommande sur AU

Page 120 - Gebruik van de menubalk

34Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations RDS. Par exemple, les stations envoient leurs noms, ainsi que des i

Page 121 - Voorkeuren

35Recherche d’un programme par code PTYUn des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux

Page 122 - Voorkeuren (vervolgd)

36Description des codes PTYREMARQUELa classification des codes PTY pour certaines stations FM peut être différente de la liste ci-dessus.Aiguillage te

Page 123 - Codes voor landen/gebieden

37Pour interrompre le programme sélectionné par la fonction Enhanced Other NetworkAppuyez de nouveau répétitivement sur TA/News/Info jusqu'à ce q

Page 124 - 2 Druk op 4/¢ om de zender

38Cette chaîne est munie d'une prise USB derrière la porte du panneau avant. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise et écouter les

Page 125 - Afstemmen op een

39Connectez d'abord l'autre appareil audio à cette chaîne (page 10).1 Appuyez sur AUX.La source change sur AUX.2 Reproduisez l'autre ap

Page 126 - Gebruik van RDS

40Comment fonctionne la minuterie quotidienne:Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée, l'indicateur de minuterie et l’indicateur de nu

Page 127 - 3 Druk nogmaals op PTY

41Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se met automatiquement hors tension.Appuyez sur SLEEP.Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la

Page 128 - SVCDVD-A

5EinleitungDie Zahlen stellen die Seitennummern dar.* Schließen Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem Stereo-Ministecker an. Wenn Kopfhörer ang

Page 129 - Luisteren naar de radio

42RéférencesSi vous rencontrez un problème qui ressemble à une panne, vérifiez les points suivants avant de contacter votre centre de service après ve

Page 130 - 1 herhalen

43RéférencesAutres7 Il n'est pas possible de changer la langue des dialogues ou des sous-titres.• Le disque ne contient pas 2 langues ou plus.→ S

Page 131 - Instellen van de

44GénéralitésSource d'alimentation: Secteur 230 V , 50 HzConsommation: 25 W (en fonctionnement)1,0 W (en attente)Poids: 3,0 kgDimensions extérie

Page 132 - Automatisch standby

1InleidingInleidingMeer over discs ...3Beschrijving van onderdelen ...5StartenGebr

Page 133 - Vergrendelen van de lade

27 Belangrijke voorzorgsmaatregelenInstalleren van het systeem• Zet het systeem op een vlakke ondergrond in een ruimte waar het droog en niet te warm

Page 134 - Oplossen van problemen

3InleidingMeer over discsMet dit systeem kunt u de volgende discs afspelen:DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CDDit systeem kan tevens de volgende discs

Page 135 - Taalcodes

4Opmerkingen voor alle bestanden• Het systeem herkent en reproduceert uitsluitend bestanden met een van de volgende extensies, ongeacht de combinatie

Page 136 - Technische gegevens

5InleidingDe nummers verwijzen naar de bladzijdenummer.* Verbind een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) met een stereo-ministekker. Er wordt geen geluid

Page 137 - 0305AIMMDWJEM

6De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. Vervang de batterijen indien het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt. Gebruik twee R6 (SUM-3)

Page 138 - COMPACT COMPONENT SYSTEM

7InleidingDeze bladzijde geeft aanwijzingen voor bediening van uw TV met de afstandsbediening van dit toestel.Instellen van de fabrikantcode1 Schuif d

Comments to this Manuals

No comments