Jvc KA-HD250 User Manual Page 25

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 24
48
INTRODUCCIÓN
Precauciones de
funcionamiento
• Para garantizar una larga vida útil, evite utilizar o
almacenar la unidad a lo siguiente:
Lugares extremadamente cálidos o fríos
Vibraciones intensas
Lugares polvorientos
Humedad elevada
Cerca de fuentes con mucho ruido
No someta esta unidad a fuertes vibraciones o impactos
cuando la instale o la transporte.
No conecte o desconecte el cable de la cámara cuando la
unidad esté encendida.
Utilice sólo las fuentes de alimentación indicadas. Utilice
RM-P210 o IDX IA-60a, VL-2PLUS.
Para reducir el consumo, desconéctela cuando no la
utilice.
Cuando se utilice un transmisor-receptor o un teléfono
móvil cerca de la unidad, puede producirse ruido en el
altavoz del intercomunicador o en la pantalla. Esto no
implica ninguna anomalía.
Se recomienda conectar a tierra el terminal INTERCOM G
(GND), ya que puede generarse ruido según los
auriculares del intercomunicador que se utilicen.
Utilice sólo cables de longitud estándar para la cámara.
De lo contrario, la compensación del cable puede ser
insuficiente.
El vídeo de retorno está disponible en el visor sólo para
señales SD.
Información relativa a la señal
Genlock y al ajuste de la fase de
sistema
Cuando utilice el mando a distancia RM-P210 con este
sistema, introduzca la señal Genlock en la cámara GY-
HD250 o en el RM-P210.
Sin embargo, si la señal Genlock se aplica tanto a la GY-
HD250 como al RM-P210, las imágenes pueden aparecer
distorsionadas.
Realice el ajuste de la fase de sistema en el aparato en el
que haya introducido la señal Genlock.
Además, se da prioridad al RM-LP55 cuando se conecta.
Cuando la señal Genlock se introduce en el RM-P210
Configure la fase ajustando H y SC en RM-P210.
Cuando la señal Genlock se introduce en la GY-HD250
Configure la fase ajustando H en RM-P210 y SC en GY-
HD250.
Cómo usar este manual
Caracteres y símbolos utilizados en este manual
ADVERTENCIA : indica que se debe prestar atención
durante el funcionamiento.
NOTA : detalles de referencia, como funciones
o limitaciones en la utilización.
X : páginas u opciónes de consulta.
Anotaciones utilizadas en este manual
El copyright de este manual es propiedad de JVC. La
reproducción o publicación total o parcial no autorizada
de este manual está estrictamente prohibida.
Todos los nombres de productos que aparecen en este
documento son marcas comerciales o registradas de
sus respectivas empresas.
Símbolos como
,
®
y
©
no aparecen en este
documento.
El diseño, especificaciones, etc. que aparecen en este
documento están sujetos a cambios sin previo aviso
como consecuencia de mejoras en el producto.
En este manual se emplea el término GY-HD250 para
referirse a la cámara de conexión. Sin embargo, se
realizan las mismas operaciones al conectar la GY-
HD251.
49
Español
Controles, indicadores y
conectores
Sección delantera
1Soporte para el visor
Se utiliza para instalar el visor VF-P400 de 4”.
2Palanca de bloqueo
Se utiliza para fijar la cámara a esta unidad.
X Véase “Instalación de la cámara” en la página 52.
3[VF OUTPUT] de alrededor de 20 patillas
Se utiliza para conectar el visor VF-P400 de 4” (se vende
por separado).
X
Véase “Conexión del visor (VF-P400)” en la página 53.
4
[PROMPTER OUTPUT] Terminal de salida del apuntador (BNC)
La entrada de señal de vídeo del apuntador al terminal de
entrada [AUX] del mando a distancia se emite desde este
terminal a través del conector multiclavijas RM. Se emite
una señal compuesta. El monitor de vídeo se conecta aquí.
5[VF] Cable del visor
Se utiliza para conectar al terminal VF de la GY-HD250.
6[BREAKER] Interruptor diferencial
El interruptor diferencial desconecta la alimentación si el
consumo es mayor que la potencia nominal. Si salta el
interruptor diferencial, compruebe que no existen anomalías
y que el consumo de energía no supera el vataje indicado. Si
no detecta ninguna anomalía, pulse el interruptor diferencial
antes de volver a conectar la alimentación para poner en
funcionamiento esta unidad. Si la unidad sigue sin funcionar
correctamente, consulte a su distribuidor de JVC autorizado.
7[VF OUTPUT] (Y/PB/PR/RGB) BNC×3
Terminal de salida para el visor. Utilícelo cuando conecte
un visor distinto del VF-P400.
La señal HD/SD (del GY-HD250) y la señal de vídeo
compuesta (del RM-P210) pueden intercambiarse. Utilice
el menú de la GY-HD250 para realizar los ajustes.
Visor recomendado:
DM-3106 (Astrodesign)
V-R70P-HAD (Marshall Electronics)
NOTA
Cuando el visor se conecta a este terminal, la señal no
se emitirá correctamente aunque el visor se conecte al
terminal 3 [VF OUTPUT].
Cuando se conecta al terminal Y/P
B/PR del monitor, la
señal de vídeo de retorno del RM-P210 aparece en
monocromo.
8[TALLY OUTPUT] Terminal de salida de señal tally (9
patillas sub D)
Emite señales tally. Utilícelo cuando conecte un visor
distinto del VF-P400.
9[TALLY INPUT]
Introduce señales tally.
0[RM] Conector multiclavijas RM (26 patillas)
Se utiliza para conectar el mando a distancia RM-P210
mediante el cable de 26 patillas de la cámara. Además,
mediante este conector se suministra la alimentación a
esta unidad y a la cámara desde el mando a distancia.
NOTA
Emite señal de vídeo compuesta y señales RGB
componente, componente Y/P
B/PR e YC separadas
desde el terminal de salida del RM-P210. Seleccione la
señal de salida con la opción “OUTPUT” en la pantalla
del menú “SYSTEM” de la GY-HD250.
Las señales SDI y HD no pueden emitirse desde el RM-P210.
aCable de salida Genlock (BCN)
Cable de salida para las señales de sincronización. Se utiliza
para conectar al terminal de salida GENLOCK de la GY-HD250.
bCable de entrada de señal compuesta de vídeo (RCA)
Cable de entrada para señales de vídeo compuestas. Se utiliza
para conectar al terminal de salida VIDEO de la GY-HD250.
cCable de salida CC (XLR de 4 patillas)
Se utiliza para conectar al terminal DC INPUT de la GY-HD250.
dCable de entrada de componente Y/PB/PR (BNC×3)
Cable de entrada para señales Y/P
B/PR de vídeo
componente. Se utiliza para conectar a cada uno de los
terminales de salida Y/P
B/PR de la GY-HD250.
e[STUDIO] Cable de estudio (alrededor de 10 patillas)
Se utiliza para conectar al terminal STUDIO de la GY-HD250.
f[REMOTE] Cable remoto (alrededor de 6 patillas)
Se utiliza para conectar al terminal REMOTE de la GY-HD250.
NOTA
No tire de los cables (5, a a f) ni aplique de ningún otro
modo fuerza excesiva. De lo contrario, pueden producirse
anomalías u ocasionarse lesiones.
VF
B/PBG/Y R/PR
OUTPUT
1
2
3
4
5
7
8
9
0
a
b
c
d
e
f
6
7
Señal Señal
1 NC 6 NC
2 RM_PREVIEW 7 RM_TALLY
3 NC 8 NC
4 NC 9 NC
5 GND
Señal Señal
1 NC 6 NC
2 TALLY_IN 7 NC
3 NC 8 NC
4 NC 9 NC
5 GND
51
96
(Perfil de superficie)
51
96
(Perfil de superficie)
Page view 24
1 2 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 35 36

Comments to this Manuals

No comments