Jvc KD-R811 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-R811. JVC KD-R811 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 45
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GET0653-001A
[E/EY]
GE
0110DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
CD-RECEIVER
KD-R811
BEDIENUNGSANLEITUNG
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
CoverRear_KD-R811_001A_f.indd 1-2CoverRear_KD-R811_001A_f.indd 1-2 12/22/09 9:08:43 AM12/22/09 9:08:43 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Summary of Contents

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

GET0653-001A[E/EY]GE0110DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.CD-RECEIVERKD-R811BEDIE

Page 2

10 DEUTSCHStandbyempfangTA-StandbyempfangVerkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsd

Page 3 - [Gedrückthalten]

11DEUTSCHStoppen Sie die Wiedergabe und geben Sie die Disc aus„No Disc“ erscheint.Entnehmen Sie die Disc und drücken Sie dann die Taste / SOURCE, um

Page 4 - Einstellung der Uhr

12 DEUTSCH2 Drücken Sie 5/∞, um Ihr gewünschtes Zeichen zu wählen. Drücken Sie dann den Steuerregler zur Bestätigung. • Die Trackliste mit dem gewähl

Page 5 - Vorsicht:

13DEUTSCH~] Einschalten.Ÿund / oderAlle Tracks werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder das USB-Gerät abnehmen.Wenn Sie ausges

Page 6

14 DEUTSCHVerwendung des Bluetooth ®-GerätsBluetooth ist eine drahtlose Funkkommunikationstechnologie mit kurzer Reichweite für Mobilgeräte wie Handys

Page 7

15DEUTSCHPairing eines GerätsWenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät vor.• Wenn

Page 8 - Rundfunkempfang

16 DEUTSCHLöschen eines registrierten Geräts12] <Bluetooth> ] <Delete Pairing>3] Wählen Sie ein zu Löschen gewünschtes Gerät.„Delete OK?“

Page 9 - Verfügung

17DEUTSCH• Phonebook *2: Zeigt den Namen/die Telefonnummer des in der Einheit registrierten Telefonbuchs oder vom angeschlossenen Telefon *3. Fahren S

Page 10 - Automatische Senderauswahl—

18 DEUTSCHEinen Telefonanruf empfangen/beendenWenn ein Anruf empfangen wird, schaltet die Signalquelle schaltet automatisch auf „BT FRONT/BT REAR“ um.

Page 11 - Hören einer Disc

19DEUTSCHVerwendung eines Bluetooth-AudioplayersDie Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden sich je nach Verfügbarkeit des angeschlossenen Gerät

Page 12 - Hören vom USB-Gerät

2DEUTSCHWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um si

Page 13 - Abnehmen des USB-Geräts

20 DEUTSCHWarnmeldungenConnection Error Das Gerät ist registriert, aber die Verbindung ist fehlgeschlagen. Verwenden Sie <Connect Phone / Connect

Page 14 - Bluetooth-Profil

21DEUTSCHEinstellpunkt Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]Auto Connect • Last• Off: Die Verbindung mit dem zuletzt angeschlossenen Bl

Page 15 - Pairing eines Geräts

22 DEUTSCHVon einem iPod/iPhone hörenSie können das iPod/iPhone mit dem USB 2.0 Kabel (Zubehör beim iPod/iPhone) an der USB-Eingangsbuchse oder am Bed

Page 16 - Bluetooth-Handys

23DEUTSCHStoppen der Wiedergabe und Abnehmen des iPod/iPhoneZiehen Sie das USB 2.0-Kabel direkt von der Einheit ab.„No USB“ erscheint. Drücken Sie /

Page 17 - Telefonbuch

24 DEUTSCHAuswählen von WiedergabemodiFolgendes gilt nicht in <iPod Mode> und <External Mode>.12] „Repeat“ j „Random“3RepeatOne : Hat di

Page 18 - Einen Telefonanruf empfangen/

25DEUTSCHAnschließen einer externen Komponente, die an die AUX-Eingangsbuchse3,5-mm-Stereo-Ministecker (nicht mitgeliefert)Tragbarer Audio-Player usw.

Page 19 - Bluetooth-Audioplayers

26 DEUTSCHWählen eines Vorgabe-KlangmodusSie können einen Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL =

Page 20 - Einstellungen

27DEUTSCHMenü-Bedienungen1 2 3Wiederholen Sie Schritt 2 wenn erforderlich.• Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie T/P BACK.• Zum Verlasse

Page 21

28 DEUTSCHKategorie Menügegenstand Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]Color SetupRing Color *2• On• Off: Wenn ein Anruf empfangen wir

Page 22 - Von einem iPod/iPhone hören

29DEUTSCHKategorie Menügegenstand Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]AudioBeepTastenberührungston• On• Off: Aktiviert den Tastenberüh

Page 23 - Abnehmen des iPod/iPhone

3DEUTSCHWie Sie diese Anleitung lesenDie folgenden Icons/Symbole kennzeichnen:Halten Sie die Taste(n) gedrückt, bis der gewünschte Vorgang beginnt.Dre

Page 24 - Verwendung der Fernbedienung

30 DEUTSCHKategorie Menügegenstand Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]Bluetooth *9: Für Bluetooth-Bedienungen, 15 – 18.: Für Bluetoo

Page 25 - Komponenten

31DEUTSCHKategorie Menügegenstand Wählbare Einstellung, [ Anfänglich: Unterstrichen ]Source SelectAM Source *13• Show• Hide: Aktivieren Sie „AM“ in d

Page 26 - Klangmodus

32 DEUTSCHWählen der variablen Tasten und DisplaybeleuchtungsfarbeSie können Ihre bevorzugte Farbe für die Tastenbeleuchtung (ausgenommen EQ/BASS-TRE

Page 27 - Menü-Bedienungen

33DEUTSCHBeisp.: Erzeugen der <User>-Farbe für <Button Zone> in <Day Color>.12] <Color Setup> ] <Day Color> ] <Button

Page 28

34 DEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem ReceiverGrundlegende BedienungAllgemeines• Wenn Sie das Gerät beim Hören eines Tracks ausschalten, startet di

Page 29

35DEUTSCH• Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen. Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt werden.• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Date

Page 30

36 DEUTSCH• Die Maximalzahl von Zeichen für Ordner- und Dateinamen beträgt 25 Zeichen (einschließlich <.mp3>, <.wma>, <.wav>); 128 Z

Page 31

37DEUTSCH• Der Verbindungszustand kann sich je nach Umgebungsbedingungen ändern.• Falls Sie das Gerät ausschalten, das Bedienfeld abnehmen oder den US

Page 32 - Menühierarchie Bedienung

38 DEUTSCH• Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder an

Page 33 - Einstellung der Abblendzeit

39DEUTSCHSauberhalten der DiscsEine verschmutzte Disc lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen Sie

Page 34 - Disc/USB-Bedienvorgänge

4DEUTSCH1 Einschalten. 2 SET UPDEMOClockPRO EQ3 Wählen Sie <DEMO>.DEMOOffOnEinstellung der Uhr4 Wählen Sie <Off>.DEMOOnOff5 Beenden Si

Page 35 - Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc

40 DEUTSCHStörungssucheSymptom Abhilfe/UrsacheAllgemeinesEs kommt kein Ton von den Lautsprechern.• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.•

Page 36 - Bluetooth-Bedienungen

41DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheMP3/WMA-WiedergabeDie Disc kann nicht wiedergegeben werden.• Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem mit

Page 37

42 DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheUSB-Gerät-WiedergabeRauschen wird erzeugt. Der abgespielte Track ist kein MP3/WMA/WAV-Track. Springen Sie zu einer an

Page 38

43DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheBluetoothDie Telefon-Tonqualität ist schlecht.• Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Hand

Page 39 - Umgang mit Discs

44 DEUTSCHTechnische DatenAUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 20 W

Page 40 - Störungssuche

45DEUTSCHCD-PLAYER-SEKTIONTyp: CD-SpielerSignalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)Frequen

Page 41 - Symptom Abhilfe/Ursache

5DEUTSCHWarnung (um Unfälle und Schäden zu vermeiden):• Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen.• Lassen Sie die Fernbedienung

Page 42

6DEUTSCHGrundlegende BedienungSteuerscheibeDisc auswerfen Ladeschlitz USB (Universal Serial Bus) EingangsterminalDisplayfensterNehmen Sie das Bedienfe

Page 43

7DEUTSCHHauptgerät Fernbedienung Allgemeine BedienungWählt den Klangmodus.• Schaltet die Klangpegeleinstellung direkt ein ( 26 ), wenn hier und EQ/B

Page 44 - Technische Daten

8DEUTSCHManueller Suchlauf„M“ blinkt, und dann drücken Sie die Taste wiederholt.Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfange

Page 45 - Unter der Messgrenze

9DEUTSCHManuelle Voreinstellung (UKW/MW)Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für UKW und 6 Sender für MW voreinstellen.Beisp.: Speichern

Comments to this Manuals

No comments