Jvc KD-SHX851 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-SHX851. JVC KD-SHX851 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DEUTSCHITALIANO
FRANÇAIS
CD/SD RECEIVER
CD/SD-RECEIVER
RECEPTEUR CD/SD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD/SD
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 9.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 9.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 9.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
LVT1372-001A
[E]
KD-SHX851
MENU
PICT
SOURCE
DISP
BACK
T/P
BAND
Cover_KD-SHX851_001A_1.indd 2Cover_KD-SHX851_001A_1.indd 2 3/31/05 10:24:27 AM3/31/05 10:24:27 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - KD-SHX851

DEUTSCHITALIANOFRANÇAISCD/SD RECEIVERCD/SD-RECEIVERRECEPTEUR CD/SDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD/SD Zum Abbrechen der Displaydemonstration

Page 2 - Zurücksetzen des Geräts

10DEUTSCHWenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf.Um den Suchlauf zu stoppen betätigen Sie die Taste erneut.So stellen Sie manuell Sender e

Page 3 - Für die Sicherheit

11DEUTSCH4 Beenden Sie den Vorgang. -Anzeige leuchtet auf. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren.Zum Wiederherstellen des

Page 4

12DEUTSCH Manuelle VoreinstellungBeisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 3 des Frequenzbands FM1.1 2 • Wenn Sie dann

Page 5

13DEUTSCHUm eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.• Zum Speichern Ihres Lieblingsprogramms siehe Seite 14.~Ÿ • S

Page 6 - Bedienfeld — KD-SHX851

14DEUTSCH2 Wählen Sie „PTYMemory“.3 4 Wählen Sie eine Festsendernummer.5 Wählen Sie einen PTY-Code.6 Speichern Sie die Einstellung.7 Wiederholen

Page 7 - Fernbedienung — RM-RK300

15DEUTSCHVerwenden des Standbyempfangs TA-StandbyempfangVerkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeiti

Page 8 - ! • Bei UKW/AM-Tuner

16DEUTSCHZur Anzeige der RDS-Radiotext-Information (RT)Beim Hören eines Senders, der RT unterstützt...• Das Radiotext-Schirmbild wird zeitweilig aufg

Page 9 - Demonstrationen

17DEUTSCHÜber MP3/WMA-Stücke• Wenn MP3- oder WMA-Ordner <jpw>-Bilddateien enthalten, die mit dem Image Converter (Color Ver. 2.0) bearbeitet wur

Page 10 - Bedienung des Tuners

18DEUTSCH• Wenn die aktuelle Disk eine MP3-Disk ist:• Wenn die aktuelle Disk eine Audio-CD oder CD-Text ist:*1 Der Albumname/Interpret mit der Anze

Page 11 - Speichern von Sendern

19DEUTSCHAbspielen einer SD-KarteÜber die SD-Karte• Wenn MP3- oder WMA-Ordner <jpw>-Bilddateien enthalten, die mit dem Image Converter (Color V

Page 12 - Hören eines Festsenders

2DEUTSCH Zurücksetzen des GerätsDadurch wird der Mikrocomputer zurückgesetzt. Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht.Anmerkung:Das

Page 13 - ! Wählen Sie einen PTY-Code

20DEUTSCHSOURCE! Anbringen des Bedienfelds.⁄ • Das Bedienfeld geht zur vorherigen Position zurück (siehe Seite 47).Die Wiedergabe startet automatisc

Page 14 - Lieblingsprogramme

21DEUTSCHSo spulen Sie Titel vor oder zurückVorspulen.Rückspulen.So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen TitelZu den folgenden Titeln.Zum Anf

Page 15 - Verwenden des Standbyempfangs

22DEUTSCHZum Wählen einer DateiZum Starten der WiedergabeBei Verwendung der Fernbedienung...• Zum direkten Wählen einer Disk ( )• Zum direkten Wähl

Page 16 - —Network-Tracking-Empfang

23DEUTSCHFortsetzung nächste Seite...Auswählen von WiedergabemodiSie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.1 Rufen Sie das MO

Page 17 - Disk/SD-Karten-Vorgänge

24DEUTSCHAnspielfunktionBeisp.: Wenn „Track“ gewählt ist, während eine MP3-Disk im Receiver abgespielt wirdModus Spielt die ersten 15 Sekunden von...

Page 18 - Über den CD-Wechsler

25DEUTSCHKlangeinstellungen — Tägliche VerwendungAuswählen der DSP-Modi—DSP! Passen Sie die Effektstufe an (1 bis 3).• Für „Defeat“ und „V.Cancel“ i

Page 19 - ~ Abnehmen des Bedienfelds

26DEUTSCH So verfeinern Sie die Einstellungen für die DSP-ModiEinstellbare Parameter:Anzahl der eingebauten Lautsprecher:Wählen Sie Anzahl der Lautspr

Page 20 - ⁄ • Das Bedienfeld geht

27DEUTSCHNatürlicher Klang So aktivieren Sie den Compression Compensative (CC)-KonverterDer CC-Konverter beseitigt Klangschwankungen und Brummtöne, s

Page 21 - Weitere Hauptfunktionen

28DEUTSCHVerwendung des Equalizers —EQMENUSie können die Klangentzerrungsmuster nach Wunsch mit zwei EQ-Modi einstellen —graf ische (Graphic) EQ und p

Page 22

29DEUTSCH2 Wählen Sie einen Klangmodus.Beisp.: Wenn „Flat“ gewählt ist3 Beenden Sie den Vorgang.Wählen der vorgegebenen Klangmodi—Graphic EQVerfügba

Page 23 - Auswählen von Wiedergabemodi

3DEUTSCHZurücksetzen des Geräts ... 2Wie Sie diese Anleitung lesen ... 4Zwangsweises Ausschieben einer Disk ...

Page 24

30DEUTSCHSpeichern Ihrer eigenen Klangmodi1 Führen Sie Schritt ~ bis ! auf Seite 28 aus.• In Schritt Ÿ wählen Sie die „Graphic“.2 Wählen Sie einen K

Page 25 - Auswählen der DSP-Modi—DSP

31DEUTSCHEinstellen parametrischer EQ1 Führen Sie Schritt ~ bis ! auf Seite 28 aus.• In Schritt Ÿ wählen Sie „Parametric“.2 Wählen Sie das Frequenzb

Page 26 - Einstellbare Parameter:

32DEUTSCH3 Beenden Sie den Vorgang.• Die Anzeige leuchtet auf (in Sequenz mit anderen Anzeigen).Zum Annullieren von CrossoverWiederholen Sie das gl

Page 27 - Natürlicher Klang

33DEUTSCHSie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.~ Rufen Sie das SEL-Menü auf (siehe Seite 5).Ÿ Wählen Sie einen Einstellpunkt—„Fad

Page 28 - Ÿ Wählen Sie „Graphic“ oder

34DEUTSCHWählen Sie „ON“ oder „OFF“.• Wenn Sie Hochtöner an den vorderen oder hinteren Ausgang anschließen, wählen Sie „ON“ für den entsprechenden HP

Page 29 - Klangmodi—Graphic EQ

35DEUTSCH So passen Sie den Subwoofer-Ausgang an—SubwooferZum Einstellen des Subwoofer-PegelsStellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein.• 00 (mi

Page 30 - Beisp.: Bei Wahl von „User 1“

36DEUTSCH! Wählen Sie die Bildgröße— „Large“ (groß) oder „Small“ (klein).⁄ @ Wählen Sie den Gegenstand aus.Beisp.: Wenn „Delete“ gewählt ist• Zum He

Page 31 - Einstellen parametrischer EQ

37DEUTSCH1 Führen Sie Schritt ~ bis @ auf Seite 36 aus.• In Schritt ! wählen Sie die Bildgröße.• In Schritt @ wählen Sie dann „Download“.2 Wählen Si

Page 32 - 3 Beenden Sie den Vorgang

38DEUTSCH5 Laden Sie die Datei herunter.• Zum Abbrechen des Downloads drücken Sie DISP.• Wenn der Download beendet ist, erscheint die Dateiliste er

Page 33 - ⁄ Beenden Sie den Vorgang

39DEUTSCH4Beisp.: Wen „Large“ für die Bildgröße gewählt ist5 • Wenn alle Bilder gelöscht sind, erscheint das PICT-Menü erneut.6 Beenden Sie den Vorg

Page 34 - Frequenzpegels—Crossover

4DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesenDie folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten:• Ein

Page 35 - Ausgang an—Subwoofer

40DEUTSCHAktivieren der heruntergeladenen Dateien1 Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Seite 5).2 Wählen Sie „PICT“.3 Wählen Sie die zu aktivieren ge

Page 36 - Grafik-Anzeigen

41DEUTSCH3 Stellen Sie die Einstellung ein.4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM-Gegenstände, wenn erforderlich.5

Page 37 - Herunterladen der Dateien

42DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Clock Hr Uhr Stunde0 – 23 (1 – 12), [9][Anfänglich: 0 (0:00)]Clock Min Uhrzeit Minute00 – 59,

Page 38 - Die Dateien löschen

43DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Bright Helligkeit1 – 8: Stellen Sie die Helligkeit ein, um die Displayanzeigen klar und lesba

Page 39

44DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DAB AF*1 Alternativ-FrequenzempfangOn: [Anfänglich]; Verfolgt das Programm unter DAB-Diensten

Page 40

45DEUTSCH4 Rufen Sie den Zeiteinstellbildschirm ab.5 Stellen Sie die Abblendzeit ein. 1 Die Anfangszeit für dieAbblendfunktion einstellen. 2 Die

Page 41 - Grundlegendes Verfahren

46DEUTSCH2 Wählen Sie ein Zeichen.• Bezüglich verfügbare Zeichen siehe Seite 54.3 Gehen Sie zur nächsten (oder vorherigen) Zeichenposition.4 Wiederhol

Page 42

47DEUTSCHAbnehmen des BedienfeldsBeim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienf

Page 43

48DEUTSCHBedienung von externen KomponentenAbspielen einer externen Tonquelle EXT-IN: Zum Wählen der externen Komponente, die an die CD-Wechslerbuch

Page 44

49DEUTSCHDAB-Tuner-FunktionenDAB-Tuner-Empfang~ Ÿ *1 ANN-Anzeige: Siehe Seite 52.*2 AF-Anzeige: Siehe Seite 44.*3 DRC-Anzeige: Siehe Seite 50.! St

Page 45 - Wählen des Dimmer-Modus

5DEUTSCH Eingabe der verschiedenen MenüsDas Hauptmenü enthält die folgenden Menüs —MODE, PSM, SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ und BBE.1 2 Bewegen Sie

Page 46

50DEUTSCHWas ist das DAB-System?DAB kann Klang in CD-Qualität ohne störende Interferenzen und Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Te

Page 47 - Ändern des Bedienfeldwinkels

51DEUTSCH• Wenn sie 4/¢ ( / ) drücken, können Sie die Liste der anderen DAB-Frequenzbänder anzeigen, aber Sie können keinen Dienst für die anderen Fre

Page 48

52DEUTSCHZum Aktivieren des Ansage-Standbyempfangs1 Rufen Sie das MODE-Menü auf (siehe Seite 5).2 Wählen Sie „Announce“.3 Wählen Sie einen Ansagety

Page 49 - DAB-Tuner-Funktionen

53DEUTSCHDynamische Programmverfolgung —AlternativfrequenzempfangDurch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm

Page 50 - Was ist das DAB-System?

54DEUTSCH Sauberhalten der DisksEine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, wischen Sie

Page 51 - Speichern von DAB-Diensten

55DEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem ReceiverGrundlegende Bedienung Einschalten• Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten.

Page 52

56DEUTSCH• Dieser Receiver kann nicht Mini-SD-Karte und MMC abspielen.• Wenn die eingesetzte SD-Karte nicht die korrekten Dateien enthält, können Si

Page 53 - —Alternativfrequenzempfang

57DEUTSCHWiedergabe eines MP3/WMA-Titels• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma> abspielen (ung

Page 54 - Verfügbares Zeichen

58DEUTSCHKlangeinstellungen — Tägliche Verwendung Auswählen der DSP-Modi—DSP• Der Wirkungsgrad von „V.Cancel“ hängt vom Aufnahmezustand der Quellen a

Page 55 - Grundlegende Bedienung

59DEUTSCHAllgemeine Einstellungen — PSM • Zum Einstellen der „PICT“-Einstellung nach Wunsch laden Sie die erforderlichen Dateien vorher herunter. We

Page 56

6DEUTSCHBedienfeld — KD-SHX851Beschreibung der Teile1 T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste• Schaltet TA (Verkehrsansage) Standbyempfang ein/aus

Page 57

60DEUTSCHStörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durc

Page 58 - — Bevorzugte Einstellungen

61DEUTSCHSymptome Ursachen AbhilfenMP3/WMA Disk/SD-Karten-Wiedergabe• „No Files“ erscheint kurz, und dann wird die Disk ausgeworfen.Keine MP3/WMA-Tit

Page 59

62DEUTSCHSymptome Ursachen AbhilfenTöne• Der DSP-Modus kann nicht in anderen Modi als „Defeat“ gewählt werden.Crossover-Netz ist aktiviert. Crossover-

Page 60 - Störungssuche

63DEUTSCHDAB-Tuner• „No DAB Signal“ erscheint im Display.Signal ist zu schwach. Suchen Sie nach einem anderen Ensemble.• „Reset08“ erscheint im Displ

Page 61 - Symptome Ursachen Abhilfen

64DEUTSCHTechnische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung:Vorne: 70 W pro KanalHinten: 70 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):Vorne:

Page 62

65DEUTSCH CD-/SD-SPIELER-SEKTIONTyp: CD-SpielerSignalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Kanäle: 2 Kanäle (Ster

Page 63

© 2005 Victor Company of Japan, Limited GE, FR, IT0405MNMMDWJEINHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurückSiehe Seite Zurück

Page 64 - Technische Daten

1LVT1372-008A[E]0405MNMMDWJEINGE, FR, IT*2 Die Vorsprünge außen am Receiver anpassen.*2 Fixez les protubérances à l’extérieur de l’appareil.*2 Inse

Page 65 - Unter der Messgrenze

2RACCORDEMENTS ELECTRIQUESPour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et d’effectuer tous le

Page 66 - PROBLEMI di funzionamento?

3BAnschlüsse ohne Verwendung der ISO-Steckverbinder / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO / Collegamenti senza utilizzare i connettori I

Page 67 - Einbau/Anschlußanleitung

7DEUTSCHFernbedienung — RM-RK300 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025)• Bei der Bedienung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedi

Page 68 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

4D ITALIANO DEUTSCH FRANÇAISAnschließen der externen Verstärker / Connexion d’amplificateurs extérieurs / Collegamento di amplificatori esterniVous p

Page 69

5Sie können eine Welt des „reinen Tons“ in Ihrem Fahrzeug genießen, wenn Sie eine 3-Wege-Lautsprecheranlage (Hochtöner/Mitteltöner/Subwoofer) anschlie

Page 70 - ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS

6FExterne Komponente / Appareil extérieur / Componente esternoCD-Wechsler und DAB-Tuner / Changeur de CD et tuner DAB / CD changer e sintonizzatore DA

Page 71

8DEUTSCHBeim Aktivieren oder Deaktivieren des Crossover-Netzes (siehe Seite 32) vor dem Einschalten ausführen.~ Das Gerät einschalten.Ÿ Sie können be

Page 72 - EN CAS DE DIFFICULTES

9DEUTSCHEinstellung der Uhr1 Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Seite 5).2 Stellen Sie Stunde, Minute und Zeitformat ein. 1 Wählen Sie „Clock Hr“ (

Comments to this Manuals

No comments