GET0187-002A[E]INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESISTRUZIONIINSTRUKCJA OBS¸UGIИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИKD-G302/KD-G301CD RECEIVERRECEPTOR CON CDSINTO
10ESPAÑOLFM1 FM2 FM3 AM4Repita el procedimiento de arribapara almacenar otras emisoras enlos otros números de preajuste.Notas:• La emisora preajustada
20POLSKIOdtwarzanie z powtarzaniem(Odtwarzanie utworu z powtarzaniem)Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzeniewybranego utworu.1W trakcie odtwarzan
21POLSKIUSTAWIENIA DèWI¢KOWEWybór zaprogramowanychustawieƒ dêwi´kowych(C-EQ: korektor dêwi´ku)Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç dorodzaju odtwarzan
22POLSKIWybieranie ustawieƒdêwi´kowychUrzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrówdêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika.1Wybierz ustawienie, które chceszdos
23POLSKIZmiana domyÊlnych ustawieƒradioodtwarzacza (PSM)Pozycje opisane w poni˝szej tabeli i na stronie24 mo˝na zmieniaç za pomocà funkcji PSM(ustawie
24POLSKIPTY-STBY Odbiór PTY w tleTA VOL G∏oÊnoÊç informacji dlakierowcówP-SEARCH Wyszukiwanie programówDAB AF*3Wyszukiwaniealternatywnej cz´stotliwoÊc
25POLSKIWybór wskaênika poziomu—LEVELIstnieje mo˝liwoÊç wyboru poziomu pomiaru,wed∏óg w∏asnych upodobaƒ (mo˝na aktywowaçlub dezaktywowaç us∏ug´).W mom
26POLSKIZdejmowanie przedniegopaneluWysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przednipanel.Podczas zdejmowania i zak∏adania panelunale˝y zachowaç ostro˝noÊç,
27POLSKIZalecane jest korzystanie ze zmieniacza CDobs∏ugujàcy format MP3 marki JVC.Zmieniacz CD umo˝liwia odtwarzaniesamodzielnie przygotowanych p∏yt
28POLSKIOdtwarzanie p∏ytWybierz zmieniacz CD jako êród∏osygna∏u (CD-CH).* W przypadku zmiany ustawienia “EXT IN” na“LINE IN” (patrz str. 25) korzystan
29POLSKIOdtwarzanie utworu/pliku do przodu lub doty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊciàUwaga:W trakcie tej operacji słychać przerywany dźwięk.(Również pokazywa
11ESPAÑOLOPERACIONES DE RDSQué puede hacer con RDSEl RDS (sistema de datos por radio) permite alas estaciones de FM transmitir una señaladicional junt
30POLSKIWybieranie trybu odtwarzaniaOdtwarzanie utworów/plików w kolejnoÊcilosowej (Losowe odtwarzanie p∏yty/p∏yt wmagazynku)1 W trakcie odtwarzania p
31POLSKIOBS¸UGA URZÑDZENIA ZEWN¢TRZNEGOOdtwarzanie dêwi´ku zurzàdzenia zewn´trznegoUrzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç dogniazda na tylnym panelu zm
32POLSKIWyszukiwanie ˝àdanego blokucz´stotliwoÊciowego i us∏ugiTypowy blok cz´stotliwoÊciowy sk∏ada si´ z conajmniej 6 nadawanych jednoczeÊnieprogramó
33POLSKIFM/AMDAB3Rozpocznij wyszukiwanie blokucz´stotliwoÊciowego.Po odnalezieniu bloku cz´stotliwoÊciowegowyszukiwanie zostaje przerwane.Aby samodzie
34POLSKI3Wyszukaj ˝àdany blokcz´stotliwoÊciowy.4Wybierz ˝àdanà us∏ug´ wchodzàcàw sk∏ad bloku.5NaciÊnij i przytrzmaj przez ponad 2sekundy przycisk nume
35POLSKIInne funkcje tunera DABAutomatyczne Êledzenie danego programu(odbiór sygna∏ów z alternatywnegonadajnika)Funkcja ta umo˝liwia odbiór programuni
36POLSKIUrzàdzeniem mo˝na sterowaç zdalnie (zapomocà opcjonalnego pilota). Zalecane jestkorzystanie z pilota RM-RK50 lub RM-RK60.(Przyk∏ad: W przypadk
37POLSKIPrzyciski i elementysterowaniaRM-RK603 • Wybór zaprogramowanej stacji (lub us∏ugi)w trakcie odbioru sygna∏u radiowego (lubsygna∏u ztunera DAB
38POLSKINie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝ysprawdziç poni˝sze punkty.Sposób post´powaniaU
39POLSKISposób post´powaniaUmieÊç p∏yty w magazynku.W∏ó˝ je w prawid∏owysposób.Zamieƒ na p∏yt´ zawierajàcàpliki MP3.UmieÊç magazynek wzmieniaczu.Spraw
12ESPAÑOL1Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de2 segundos para que aparezca unode los ítems de PSM en la pantalla.(PSM: consulte las
40POLSKIKONSERWACJAZalecenia dotyczàce p∏ytUrzàdzenie jest przystosowane do odtwarzaniap∏yt CD, CD-R (Jednokrotnego zapisu) i CD-RW(Wielokrotnego zapi
41POLSKIDANE TECHNICZNEWZMACNIACZ AUDIOMaksymalna moc wyjÊciowa:Przód: 50 W na kana∏Ty∏: 50 W na kana∏Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS):Przód: 19 W na kana∏,
2РУCCKИЙКак пользоваться кнопка MODEЕсли Вы нажмете MODE, устройство переходит в режим функций, и нумерованные икнопки 5/∞ действуют как кнопки различ
3РУCCKИЙСОДЕРЖАНИЕБлагодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации,пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкц
4РУCCKИЙРАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОКПанель управления1 Кнопка (резервный/включено/аттенюатор)2 Кнопка SEL (выбор)3 Кнопка TP PTY (программа движениятранспорта/
5РУCCKИЙ4Отрегулируйте звук так, как Вамхочется. (Смотрите на страницах21 и 22).Чтобы моментально понизитьгромкостьКратко нажмите во времяпрослушива
6РУCCKИЙОтмена демонстрациифункций дисплеяНа заводе-изготовителе устанавливаетсядемонстрация функций дисплея, котораязапускается автоматически при вкл
7РУCCKИЙУстановка часовВы можете также установить систему часовлибо на 24 часа, либо на 12 часов.1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более
8РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМПрослушивание радиоВы можете использовать автоматический илиручной поиск при настройке на конкретнуюрадиостанцию.Авт
9РУCCKИЙ3Настройтесь на радиостанцию,которую Вы хотите слушать, покамигает буква “M” (ручной).• Если Вы снимите палец с кнопки,ручной режим автоматиче
13ESPAÑOLEmpleo de la recepción de espera dePTYLa recepción de espera de PTY permite que launidad cambie temporalmente a su programafavorito (PTY: tip
10РУCCKИЙ4Повторите приведенную вышепроцедуру для того, чтобысохранить в памяти другиерадиостанции под другимизапрограммированныминомерами.Примечания:
11РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С RDSЧто Вы можете делать спомощью RDSRDS (система радиоданных) даетвозможность радиостанциям FM посылатьдополнительный сигнал наряд
12РУCCKИЙ1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более 2 секундс тем, чтобы на экране дисплеяпоявился один из параметровPSM. (PSM: Смотрите на
13РУCCKИЙИспользование резервногоприем PTYРезервный прием PTY дает возможностьданному устройству временнопереключиться на Вашу любимую программу(PTY:
14РУCCKИЙПоиск Вашей любимойпрограммыВы можете искать любой из кодов PTY.В дополнение к этому Вы можете сохранить впамяти 6 Ваших любимых типов програ
15РУCCKИЙ3Нажмите ¢ или 4, чтобыначать поиск PTY Вашей любимойпрограммы.• Если есть радиостанция, передающая вэфир программу того же кода PTY, кот
16РУCCKИЙ•Смотрите также “Изменение общихпараметров настройки (PSM)” на страницу 23.1Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) втечение более 2 секунд с те
17РУCCKИЙКоды PTYNEWS: НовостиAFFAIRS: Тематические программы,подробно излагающиетекущие новости или событияINFO: Программы, в которых даютсясоветы по
18РУCCKИЙНа дисплее отображаются следующие элементы:Примечания:• Когда компакт-диск вставляется неправильнойстороной, он автоматически выскакивает (ес
19РУCCKИЙОстанов воспроизведения иизвлечение компакт-дискНажмите кнопку 0.Воспроизведение компакт-диска останавливаетсяи панель управления открывается
14ESPAÑOLBúsqueda de su programa favoritoPuede efectuar la búsqueda de cualquiera de loscódigos PTY.Asimismo, podrá almacenar 6 tipos deprogramas favo
20РУCCKИЙПовторное воспроизведение дорожки(Повторное воспроизведение дорожек)Вы можете несколько раз повторятьвоспроизведение текущегый дорожки.1Нажми
21РУCCKИЙНАСТРОЙКА ЗВУКАВыборзапрограммированныхрежимов звучания (C-EQ:специализированныйэквалайзер)Вы можете выбрать запрограммированныйрежим звучани
22РУCCKИЙНастройка звукаВы можете настроить характеристики звукапо Вашему вкусу.1Выберите тот параметр, которыйВы хотите настроить.При каждом нажатиик
23РУCCKИЙИзменение общихпараметров настройки(PSM)Вы можете изменить элементы,перечисленные в приведенной ниже таблице ина стр. 24, с помощью параметро
24РУCCKИЙPTY-STBY Резервный PTYTA VOL Громкость передачисообщений о движениитранспортаP-SEARCH Поиск программыDAB AF*3Поиск альтернативнойчастотыDAB V
25РУCCKИЙВыбор индикатора уровня—LEVELВы можете активировать или деактивироватьиндикатор уровня по желанию.В исходных настройках, выполненных назаводе
26РУCCKИЙОтсоединение панелиуправленияВы можете отсоединить панель управления,когда выходите из машины.При отсоединении или установке панелиуправления
27РУCCKИЙРекомендуется использовать с Вашим устройствомcовместимое с MP3 устройство автоматическойсмены компакт-дисков компании JVC.Проигрыватель комп
28РУCCKИЙ• Если текущий диск является компакт-диском:воспроизведение начнется с первойдорожки текущего диска.Примечания:• Когда Вы нажимаете на кнопку
29РУCCKИЙДля ускоренного перехода вперед илиперехода назад к дорожку/файловПримечание:Во время этой операции Вы можете слышать толькопрерывистые звуки
15ESPAÑOL3Pulse ¢ o 4 para iniciar labúsqueda de PTY de su programafavorito.• Si hay una emisora que esté transmitiendo unprograma con el mismo có
30РУCCKИЙВыбор режимоввоспроизведенияВоспроизведение дорожек илифайлов в произвольном режиме(произвольное воспроизведениедисков/нескольких дисков)1 На
31РУCCKИЙВоспроизведениевнешнего компонентаВы можете подключить внешний компонент кконтактному гнезду проигрывателя-автоматакомпакт-дисков на задней п
32РУCCKИЙНастройка на группу иодну из службТипичная группа состоит из 6 или болеепрограмм (служб), передаваемых одновременно.После настройки на группу
33РУCCKИЙ3Начинайте поиск группы.После того, как группа найдена, поискпрекращается.Чтобы прекратить поиск до того какнайдена группа, нажмите на ту жек
34РУCCKИЙ3Настройтесь на ту группу, которуюВы хотите.4Выберите ту службу группы,которую Вы хотите слушать.5Нажмите и удерживайте нажатойнумерованную к
35РУCCKИЙЧто Вы можете ещеделать с помощью DABОтыскивать ту же самуюпрограмму автоматически(Альтернативный прием)Вы можете продолжать слушать ту же са
36РУCCKИЙНастоящим устройством можно дистанционноуправлять, как указано здесь (при покупке поВашему выбору устройства дистанционногоуправления). Мы ре
37РУCCKИЙРасположение кнопокRM-RK603 • Осуществляет выборзапрограммированных радиостанций (илислужб) во время прослушивания радио(или тюнера DAB).При
38РУCCKИЙТо, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему.Перед тем, как обращаться в центр техническо
39РУCCKИЙСпособ устраненияДиски вставленынеправильной стороной.Вставьте диски правильно.Вставьте диск, на котороместь файлы МР3.Вставьте накопитель.Со
16ESPAÑOLAjuste del nivel de volumen de TAPodrá preajustar el nivel de volumen pararecepción de espera de TA. Cuando se reciba unprograma de tráfico,
40РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕОбращение с дискамиЭто устройство предназначено длявоспроизведения компакт-дисков, компакт-дисков однократной записи
41РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫМаксимальная выходная мощность:Передние:50 Вт на каналЗадние: 50 Вт на каналНепреры
SP, IT, PO, RU1203KKSMDTJEIN¿Tiene PROBLEMAS con la operación?Por favor reinicialice su unidadConsulte la páfina de Cómo reposicionar su unidadPROBLEM
InstructionsCD RECEIVERKD-G302/KD-G301
17ESPAÑOLCódigos PTYNEWS: NoticiasAFFAIRS: Programas temáticos que van denoticias a asuntos de actualidadINFO: Programas que ofrecen consejossobre una
18ESPAÑOLLa pantalla cambia para mostrar los siguientes:Notas:• Cuando se inserta un CD al revés, el mismo seráexpulsado automáticamente (si el panel
19ESPAÑOLPara parar la reproducción y expulsar elCDPulse 0.La reproducción del CD se para y el panel decontrol bascula hacia abajo. El CD seráexpulsad
2ESPAÑOLCómo utilizar el botón MODESi pulsa botón MODE, la unidad accederá al modo de funciones y los botones numéricos ylos botones 5/∞ funcionan com
20ESPAÑOLPara reproducir las pistas repetidamente(Reproducción repetida de pistas)Podrá reproducir repetidamente la pista actual.1 Pulse MODE para ent
21ESPAÑOLAJUSTES DEL SONIDOSelección de los modos desonido preajustados (C-EQ:ecualizador personalizable)Puede seleccionar un modo de sonidopreajustad
22ESPAÑOLAjuste del sonidoUsted puede ajustar las características de sonidoa su preferencia.1Seleccione el ítem que desea ajustar.Cada vez que pulsa e
23ESPAÑOLCambio de los ajustesgenerales (PSM)Las opciones listadas en la tabla de abajo y en lapágina 24 se pueden cambiar utilizando elcontrol PSM (M
24ESPAÑOLPTY-STBY Espera PTYTA VOL Volumen de anuncio detráficoP-SEARCH Búsqueda de programaDAB AF*3Búsqueda de frecuenciaalternativaDAB VOL*3Ajuste d
25ESPAÑOLPara seleccionar el componente exterior autilizar—EXT INPodrá conectar el componente externo al jackdel cambiador de CD en la parte traseraut
26ESPAÑOLDesmontaje del panel decontrolPodrá desmontar el panel de control cuandosalga de su automóvil.Al desmontar o instalar el panel de control,pre
27ESPAÑOLOPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CDCon esta unidad se recomienda utilizar elcambiador de CD de JVC compatible con MP3.Utilizando este cambiador de
28ESPAÑOL• Cuando el disco actual es un CD:La reproducción se inicia desde la primerapista del disco actual.Notas:• Cuando usted pulsa CD CD-CH, la al
29ESPAÑOL(Tres veces) (Dos veces)* La primera vez que pulsa el botón +10 o–10, se salta al número de pista/archivosuperior o inferior más próximo que
3ESPAÑOLOTRAS FUNCIONES PRINCIPALES ... 23Cambio de los ajustes generales (PSM) ...23Desmontaje del panel de control ... 26OPERACIÓN DEL
30ESPAÑOLSelección de los modos dereproducciónPara reproducir las pistas/los archivos deforma aleatoria (Reproducción aleatoriade discos/de cargador)1
31ESPAÑOLOPERACIONES DEL COMPONENTE EXTERIORReproducción del componenteexteriorPodrá conectar el componente externo al jack delcambiador de CD en la p
32ESPAÑOLOPERACIONES DEL SINTONIZADOR DE DABCómo sintonizar un“ensemble” y uno de losserviciosUn “ensemble” típico tiene 6 o más programas(servicios)
33ESPAÑOLFM/AMDAB3Comience a buscar un “ensemble”.Cuando se reciba un “ensemble”, labúsqueda cesa.Para cesar la búsqueda antes que sereciba un “ensemb
34ESPAÑOL3Sintonice un “ensemble” deseado.4Seleccione un servicio del“ensemble” que desea escuchar.5Pulse y mantenga pulsado el botónnumérico (en este
35ESPAÑOLQué más puede hacer con elDABRastreo automático del mismo programa(Recepción alternativa)Podrá seguir escuchando el mismo programa.• Mientras
36ESPAÑOLEste la unidad también puede controlarse adistancia de la manera indicada en la presente(con un control remoto adquirido a opción).Con esta u
37ESPAÑOLUbicación de los botonesRM-RK603 • Selecciona las emisoras preajustadas (oservicios) mientras escucha la radio (o elsintonizador DAB).Cada ve
38ESPAÑOLLOCALIZACIÓN DE AVERIASLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes deacudir al centro
39ESPAÑOLRemediosInserte los discos en elmagazín.Inserte los discoscorrectamente.Inserte un disco quecontenga archivos MP3.Inserte el magazín.Conectar
4ESPAÑOL1 Botón (en espera/encendido/atenuador)2 Botón SEL (selección)3 Botón TP PTY (tráfico de programa/tipo deprograma)4 Botón FM/AM DAB5 Botón CD
40ESPAÑOLMANTENIMIENTOManipulación de los discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducir CDs,CD-Rs (Grabables) y CD-RWs (Reescribibles).• Esta uni
41ESPAÑOLESPECIFICACIONESSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DEAUDIOMáxima potencia de salida:Delantera: 50 W por canalTrasera: 50 W por canalPotencia de salida
2ITALIANOUtilizzo del pulsante MODESe si preme MODE, l’apparecchio si porta in modalità funzioni e i pulsanti numerici e pulsanti 5/∞funzionano come p
3ITALIANOINDICELa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni primadi utilizzare l’apparecchio in m
4ITALIANOIDENTIFICAZIONE DI PULSANTIPanello di comandoFinestra di visualizzazione1 Pulsante (attesa/accensione/attenuatore)2 Pulsante SEL (seleziona)
5ITALIANO4Regolare il suono al livello voluto.(Cfr. pagine 21 e 22).Riduzione immediata del volumePremere per un attimo mentre siascolta da qualunque
6ITALIANOAnnullamento della demo deldisplayLa demo del display è attiva al momento dellaspedizione e viene avviata automaticamente senon vengono effet
7ITALIANOImpostazione dell’orologioÈ altresì possibile impostare l’ora nel formato24 ore o 12 ore.1Tenere premuto SEL (seleziona) peralmeno 2 secondi,
8ITALIANOFUNZIONI RADIOAscolto della radioPer sintonizzarsi su una particolare stazione èpossibile usare la ricerca automatica o manuale.Ricerca autom
9ITALIANO3Con “M” (manuale) lampeggiante,sintonizzarsi sulla stazione voluta.• Se si lascia il pulsante, la modalitàmanuale si disattiva automaticamen
5ESPAÑOL4Ajuste el sonido según se desee.(Consulte las páginas 21 y 22).Para disminuir el volumen en un instantePulse por un tiempo breve mientrases
10ITALIANO4Per memorizzare altre stazione connumeri preimpostati ripetere laprocedura suddetta.Note:• Impostando una nuova stazione su un determinaton
11ITALIANOFUNZIONI RDSFunzioni possibili con RDSLa funzione RDS (sistema dati radio) consentealle stazioni FM d’inviare un segnalesupplementare assiem
12ITALIANO1Tenere premuto SEL (seleziona) peralmeno 2 secondi, in modo che unodei componenti PSM appaia suldisplay. (PSM: Cfr. pagine 23 e 24).2Selezi
13ITALIANORicezione in PTY StandbyLa ricezione in PTY Standby consente lacommutazione temporanea dell’unità sulprogramma preferito (PTY: tipo de progr
14ITALIANORicerca del programma preferitoÈ possibile ricercare qualsiasi codice PTY.Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi diprogrammi preferiti con i
15ITALIANO3Premere ¢ o 4 peravviare la ricerca PTY delprogramma preferito.• Se una stazione sta trasmettendo unprogramma con il codice PTY selezio
16ITALIANOImpostazione del volume per laricezione di notiziari sul traffico (TA)È possibile memorizzare il volume per laricezione in standby di notizi
17ITALIANOCodici PTYNEWS: NotizieAFFAIRS: Programma di attualità connotizie ed affariINFO: Programmi che forniscono idee esuggerimenti su una grandeva
18ITALIANOIl display si modifica come indicato di seguito:Note:• Se un CD viene inserito con il lato superiore rivoltoverso il basso e il pannello di
19ITALIANOPer interrompere l’ascolto ed espellere ilCDPremere 0.La riproduzione del CD si interrompe, il pannellodi controllo si apre. Il CD viene aut
6ESPAÑOLCancelación de lademostración en pantallaLa unidad se expide de fábrica con lademostración en pantalla activada para que seinicie automáticame
20ITALIANOPer riprodurre più volte le stesse tracce(Riproduzione Ripetuta Della Traccia)È possibile riprodurre più volte la pista corrente.1 Premere M
21ITALIANOREGOLAZIONE DEL SUONOSelezionando le modalitàsonore memorizzate (C-EQ:equalizzazione personalizzata)È possibile selezionare una modalità son
22ITALIANORegolazione del suonoLe caratteristiche sonore possono essereregolate secondo le proprie preferenze.1Selezionare la voce che s’intenderegola
23ITALIANOModifica delle impostazionigenerali (PSM)Per modificare gli elementi elencati nella tabelladi seguito e a pagina 24, utilizzare il comandoPS
24ITALIANOPTY-STBY Attesa PTYTA VOL Volume delle informazionisul trafficoP-SEARCH Ricerca programmaDAB AF*3Ricerca della frequenzaalternativaDAB VOL*3
25ITALIANOSelezione della visualizzazione dellivello—LEVELÈ possibile attivare o disattivare lavisualizzazione del livello in base alle proprieprefere
26ITALIANORimozione del pannello dicomandoQuando si lascia la vettura, è possibile staccareil pannello di comando.Quando si disinserisce o reinserisce
27ITALIANOFUNZIONI DEL CD CHANGERSi consiglia l’uso del CD changer JVCcompatibile con il formato MP3 con la presenteunità.L’uso di tale CD changer con
28ITALIANO• Se il CD corrente è un CD standard:La riproduzione inizia dalla prima traccia delCD.Note:• Premendo CD CD-CH, apparecchio si attivaautomat
29ITALIANOPer fare avanzare o retrocedererapidamente la traccia o il fileNota:Durante questa operazione, si avvertono solo suoniintermittenti. (Sul di
7ESPAÑOLAjuste del relojTambién podrá ajustar el sistema del reloj ya seaa 24 horas o 12 horas.1Pulse y mantenga pulsadoSEL (selección) durante más de
30ITALIANOSelezione delle modalità diriproduzionePer riprodurre tracce/file in modalitàcasuale (Riproduzione casuale di dischi/caricatori)1 Premere MO
31ITALIANOFUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNORiproduzione da uncomponente esternoÈ possibile collegare il componente esterno aljack del CD changer su
32ITALIANOFUNZIONI DEL TUNER DABSintonizzazione su un insiemedi servizi e su un solo servizioUn insieme tipico prevede 6 o più programmi(servizi) tras
33ITALIANO3Avviare la ricerca di un insieme.La ricerca s’interrompe non appena si riceveun insieme.Per interrompere la ricerca prima dellaricezione di
34ITALIANO3Sintonizzarsi sull’insieme voluto.4Selezionare il servizio dell’insiemeche si desidera ascoltare.5Tenere premuto il pulsante numerico(nel n
35ITALIANOAltre funzioni DABRicerca automatica dello stessoprogramma (ricezione alternativa)È possibile continuare ad ascoltare lo stessoprogramma.• D
36ITALIANOL’apparecchio può essere telecomando come quiindicato (con telecomando (optional)). Perl’apparecchio si consiglia di utilizzare untelecomand
37ITALIANOIdentificazione di pulsantiRM-RK603 • Durante l’ascolto della radio (o delsintonizzatore DAB) consente di selezionarele stazioni (o i serviz
38ITALIANOINDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTILe eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima diriv
39ITALIANOAzioni correttiveInserire CD nel caricatore.Inserire i CD nel modocorretto.Inserire un disco contenentefile MP3.Inserire il caricatore.Colle
8ESPAÑOLOPERACIONES DE LA RADIOPara escuchar la radioPodrá sintonizar una determinada emisoramediante búsqueda automática o búsquedamanual.Para buscar
40ITALIANOMANUTENZIONEManipolazione dei dischiL’apparecchio è previsto per riprodurreesclusivamente CD, CD-R (Registrabili) eCD-RW (Riscrivibili).• La
41ITALIANOSPECIFICHESEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOUscita massima di potenza:Anteriore: 50 W/canalePosteriore: 50 W/canaleUscita di potenza continua (RMS)
2POLSKIKorzystanie z przycisku MODENaciÊni´cie przycisku MODE powoduje uaktywnienie trybu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza, aprzyciski numeryczne i pr
3POLSKISPIS TREÂCIDzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝nezapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà
4POLSKIPRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIAPanel przedni1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/wyciszanie)2 Przycisk SEL (wybór)3 Przycisk TP PTY (informacje dro
5POLSKI4Wybierz ˝àdane ustawieniadêwi´kowe. (Patrz str. 21 i 22).Chwilowe wyciszanie dêwi´kuW trakcie odtwarzania dêwi´ku zdowolnego êród∏a naciÊnij
6POLSKIAnulowanie trybudemonstracyjnegoW fabrycznie nowym radioodtwarzaczudomyÊlnie uaktywniony jest tryb demonstracyjny.Tryb ten w∏àcza si´ automatyc
7POLSKIUstawianie zegaraZegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub12-godzinnym.1NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
8POLSKITUNERObs∏uga tuneraStacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak iautomatycznie.Automatyczne wyszukiwanie stacji:strojenie automatyczne1Wybierz
9POLSKI3Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy nawyÊwietlaczu miga litera“M” (strojenie r´czne).• W przypadku zwolnienia przycisku trybstrojenia r´cznego zostani
9ESPAÑOL3Sintonice la emisora deseadamientras “M” (manual) estáparpadeando.• Si aparta su dedo del botón, el modomanual se desactivará automáticamente
10POLSKI4Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊciw celu zaprogramowania innychstacji, wybierajàc za ka˝dym razeminny numer komórki pami´ci.Uwagi:• Zapisanie
11POLSKISYSTEM RDSPodstawowe funkcje RDSSystem RDS (Radio Data System) umo˝liwiastacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏aniedodatkowego sygna∏u wraz z n
12POLSKI1NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna zpozycji PSM.(PSM: patrz str. 23 i 24).2
13POLSKIOdbiór programów PTY w tleFunkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwiatymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM,odtwarzacza CD lub urzàdzenia ze
14POLSKIWyszukiwanie ulubionego programuUrzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnegotypu programu zgodnego z obs∏ugiwanymikodami PTY.Pozwala tak˝e zapisa
15POLSKI3NaciÊnij przycisk ¢ lub 4aby rozpoczàç wyszukiwanie stacjinadajàcej wybrany kod PTY.• JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takimsamym kodz
16POLSKIRegulacja poziomu g∏oÊnoÊciinformacji dla kierowcówDla funkcji odbioru informacji dla kierowców wtyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziomg∏oÊnoÊci
17POLSKIKody PTYNEWS: Programy informacyjneAFFAIRS: Programy tematycznepoÊwi´cone bie˝àcymwiadomoÊciom lub wydarzeniomINFO: Programy, których zadaniem
18POLSKINa wyÊwietlaczu pojawià si´ nast´pujàceinformacje:Uwagi:• W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwysposób odtwarzacz wysunie ją automatyczni
19POLSKIZatrzymywanie odtwarzania i wysuwaniep∏yty CDNaciÊnij przycisk 0.Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panelotwarty. Nast´pnie urzàdzenie automat
Comments to this Manuals