Jvc GZ-MG730 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GZ-MG730. JVC GZ-MG730 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CASTELLANO
SP
VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO
Apreciado cliente
Muchas gracias por haber
adquirido esta cámara con disco
duro integrado. Antes de usarla,
lea la información de seguridad y
las precauciones contenidas en
las páginas 2 y 3 para garantizar
un uso seguro de este producto.
GUÍA
LYT1862-014A
E
GZ-MG730
GZ-MG530
E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - GZ-MG530

CASTELLANOSPVIDEOCÁMARA CON DISCO DUROApreciado clienteMuchas gracias por haber adquirido esta cámara con disco duro integrado. Antes de usarla, lea l

Page 2 - Precauciones de seguridad

10AccesoriosPREPARATIVOSCorrea para hombro(p. 11)BateríaBN-VF808UCable de audio/vídeoCable USB(p. 42, 44, 53 y 60)Base de conexión EverioCU-VC6E (abaj

Page 3 - Atención:

11CASTELLANOColocación de la correa para hombroAbra la almohadilla e inserte el extremo de la correa por el orificio.Haga pasar la correa por la hebill

Page 4

12ÍndiceNOTAS• La pantalla LCD puede girar 270°.• Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y ce

Page 5

13CASTELLANOCámara! Sensor táctil (p. 6)# Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] (p. 15)$ Botón de menú [MENU] % Botón de encendido [POWER] (La cámara

Page 6 - PRECAUCIÓN

14Durante la grabación de vídeo e imágenes fijas2 0 . 0 4 .20 0 8 12:13200X±01/4000HDDF5.6LCD! Indicador del modo de funcionamiento selecc

Page 7

15CASTELLANODurante la reproducción de vídeo5HDD2 0 . 0 4 .20 0 8 12:139 : 5 5 : 0 1! Indicador de modo# Indicador de modo de efectos esp

Page 8 - Contenido

16Antes de usar la cámara, asegúrese de configurar los siguientes tres ajustes.Carga de la batería1Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara.2Instal

Page 9 - en este manual

17CASTELLANOAjuste del idiomaEl idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse.1Abra la pantalla LCD para encender la cámar

Page 10 - Accesorios

18Otros ajustesAjuste de la correa de manoAbra la almohadilla y ajuste la correa a sus necesidades.Cubierta del objetivoCuando no utilice la cámara, c

Page 11 - CASTELLANO

19CASTELLANOCuando se utiliza una tarjeta microSDPara grabar en una tarjeta microSD, realice las siguientes tres operaciones.• Se ha certificado el fun

Page 12

2Precauciones de seguridadADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.NOTAS:• La pla

Page 13 - Mando a distancia

20Grabación de archivosGrabación de vídeoPreparativos: Abra la pantalla LCD para encender la cámara. Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar e

Page 14 - Sólo durante la grabación de

21CASTELLANOGrabación de imágenes fijasPreparativos: Abra la pantalla LCD para encender la cámara.Deslice el interruptor de modo para seleccionar el mo

Page 15 - Durante la reproducción de

22Grabación de archivos (continuación)Uso del zoomPreparativos:• Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! o #.• Pulse el botón SELECT

Page 16 - Instale la batería

23CASTELLANORegistro de archivos en eventos!Si antes de empezar la grabación selecciona un evento en el que desea registrar el archivo, el archivo se

Page 17

24Grabación manual El modo de grabación manual permite ajustar manualmente el enfoque, el brillo de la pantalla, etc. Cambio de la velocidad de obtura

Page 18 - Otros ajustes

25CASTELLANOPrograma AESe pueden grabar vídeos o imágenes fijas con una claridad óptima ajustando la exposición y la velocidad de obturación que se ade

Page 19

26Ajuste manual en el menú de funcionesLas funciones de grabación manual son fácilmente accesibles mediante las opciones de los menús de funciones.Pre

Page 20 - Grabación de archivos

27CASTELLANOMenús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábricaWBAjusta el balance de blancos para conseguir unos colores óptimos en función de la cantidad de

Page 21 - ? se vuelve verde cuando

28Reproducción de archivosReproducción de vídeo/imágenes fijas1Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo) o # (imagen fija).2Puls

Page 22 - (continuación)

29CASTELLANOFunción de búsqueda de archivosEs posible conmutar de la pantalla de índice a la pantalla de índice de fechas o a la pantalla de eventos y

Page 23 - L Para salir de la pantalla

3CASTELLANORecuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados.Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondien

Page 24 - Grabación manual

30Para reproducir archivos MPG!Los archivos MPG (archivos de demostración, etc.) se almacenan en la carpeta EXTMOV.Siga el procedimiento siguiente par

Page 25

31CASTELLANOL Opciones de ajuste de CORTINILLA/FUNDIDO• O FUND.BLANCO: Fundido de entrada o de salida con pantalla blanca.• P FUND.NEGRO: Fundido de e

Page 26 - C aparece

32Preparativos:• Apague todas las unidades.NOTAS• También se pueden conectar los cables mediante los conectores de la base de conexión Everio. El cabl

Page 27

33CASTELLANOPRECAUCIÓNNo extraiga el soporte de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo, apagar la alimentación) mientras se accede a

Page 28 - Reproducción de archivos

34Gestión de archivos (continuación)Visualización de la información de archivoPreparativos:• Para el modo !: Ponga en pausa la reproducción. Alternati

Page 29

35CASTELLANOHistograma#Un histograma es un gráfico que indica el brillo de la imagen. Comprobando la imagen y su histograma, podrá ver el modelo del ni

Page 30

36Cambio del evento de los archivos seleccionadosDespués de realizar los pasos 1-23Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS].4Seleccione el archivo que desee re

Page 31

37CASTELLANO5Seleccione el archivo que desee copiar.• [COPIAR 1ª SECC.]: Copia la sección anterior al punto de división.• [COPIAR 2ª SECC.]: Copia l

Page 32

38Una lista de reproducción es una lista que permite organizar los vídeos grabados en orden de preferencia.Preparativos:• Deslice el interruptor de mo

Page 33 - Gestión de archivos

39CASTELLANOCreación de listas de reproducción que incluyan títuloSe puede crear fácilmente una lista de reproducción que incluya un título.1Pulse el

Page 34

4Convenio de licencia del software de JVCCONVENIO DE LICENCIA DEL SOFTWARE DE JVCIMPORTANTEA NUESTROS CLIENTES: LE ROGAMOS SE ASEGURE DE LEER ESTE TEX

Page 35 - (Brillo)

40Otras operaciones con listas de reproducciónEn una lista de reproducción creada se pueden realizar operaciones de edición adicionales y eliminar arc

Page 36

41CASTELLANOAjuste de impresión DPOFEsta cámara es compatible con DPOF (Digital Print Order Format). Con esta cámara puede seleccionar las imágenes qu

Page 37

42Impresión directa con una impresora PictBridgeSi su impresora es compatible con PictBridge, las imágenes fijas pueden imprimirse fácilmente conectand

Page 38 - Listas de reproducción

43CASTELLANOPara imprimir empleando los ajustes de DPOFSi la impresora es compatible con DPOF, puede utilizar los ajustes de DPOF. (p. 41)Después de r

Page 39 - REPR. LISTA REPROD

44Copia de archivosTipos de copia y dispositivos conectablesLa cámaraSe pueden copiar imágenes fijas de la unidad de disco duro a la tarjeta microSD o

Page 40

45CASTELLANORealización de una copia de seguridad de todos los archivosPreparativos:• Conecte la cámara a la grabadora de DVD. (p. 44)• Deslice el int

Page 41 - Configuración de la impresión

46Copia de archivos (continuación)Selección de archivos para la copia de seguridadPreparativos:• Conecte la cámara a la grabadora de DVD. (p. 44)• Des

Page 42

47CASTELLANOL Para reproducir el disco creado con la cámara1) Conecte la cámara a la grabadora de DVD. (p. 44)2) Para ver el disco en un televisor,

Page 43 - Seleccione [IMPRIMIR]

48Utilización de una grabadora de vídeo o de DVD para copiar archivos de la cámaraPreparativos:• Apague todas las unidades.También se pueden conectar

Page 44 - Copia de archivos

49CASTELLANOUtilización de la cámara para copiar archivos de una grabadora de vídeo o de DVDPreparativos:• Apague todas las unidades.También se pueden

Page 45

5CASTELLANO6 RESCISIÓNEste Acuerdo entrará en vigor en la fecha que Usted instale y utilice el Programa en su equipo, y seguirá en vigor hasta su resc

Page 46

50Copia/traslado de archivosCon la ayuda de la visualización en pantalla puede copiar o mover archivos de la unidad de disco duro y la tarjeta microSD

Page 47 - L Número de disco

51CASTELLANOInstale el software suministrado con la cámara al PC.Puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC con una sola operación, e

Page 48 - L Para detener la copia

52Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows® (continuación)Instalación del softwareLea el “CONTRATO DE LICENCIA DELSOFTWARE JVC” en el manu

Page 49 - L Para detener la grabación

53CASTELLANO4Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en [Aceptar].5Haga clic en [Sí].Se inicia la instalación del software.6Haga cli

Page 50

541Abra la pantalla LCD para encender la cámara.2En la cámara, pulse el botón DIRECT BACK UP.Aunque aparezca un cuadro de diálogo en el PC, no es nece

Page 51 - Requisitos del sistema

55CASTELLANO3Haga clic en [EVERIO_HDD] o [EVERIO_SD].Cuando desaparezca la barra de progreso, el proceso se habrá completado.Copia de seguridad de arc

Page 52

56Reproducción de archivos en el PCPreparativos:• Instale el software desde el CD-ROM incluido. (p. 52)• Conecte la cámara al PC con el cable USB. (p.

Page 53 - Puerto USB

57CASTELLANOContinúa en la página siguienteCreación de un DVD-VideoPreparativos:• Instale el software desde el CD-ROM incluido. (p. 52)• Conecte la cá

Page 54

585Haga clic en [ACEPTAR].Para obtener más información sobre el funcionamiento detallado de estos programas de software, consulte el archivo Léame (p.

Page 55

59CASTELLANOUso adicional del softwarePara obtener más información acerca de las operaciones del software, consulte los Tutoriales de cada uno de los

Page 56

6No olvide leer esta información!Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctilA continuación se presenta una pantalla de ejemplo en inglés como gu

Page 57

60NOTAS• No desconecte nunca el cable USB mientras la luz de acceso/carga esté encendida o parpadee.• No apague la cámara cuando el cable USB esté con

Page 58

61CASTELLANOCopia de seguridad de archivos en un MacintoshPreparativos:Conecte la cámara al equipo con el cable USB. (p. 60)1En el equipo, cree una ca

Page 59

62[XXXJVCSO][XXXJVCSO][PIC_XXXX.JPG][PIC_XXXX.JPG][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVX

Page 60

63CASTELLANOPóngase en contacto con nosotros para obtener información acerca del software suministradoEl uso de este software está autorizado según lo

Page 61

64P. ej.) Ajuste [SENSOR DE GRAVEDAD] en [OFF].1Toque el botón MENU.2Seleccione el menú que desee.Cambio de las configuraciones de menús3Seleccione el

Page 62

65CASTELLANOMenús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábricay TAM.IMAGENTAM.IMAGENLe permite seleccionar el tamaño de imagen para sus imágenes estáticas.[GZ-

Page 63 - CyberLink

66Cambio de las configuraciones de menús (continuación)MenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione

Page 64 - 8 MODO DE CAPTURA

67CASTELLANOMenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús.[ MODO DEMODescribe las func

Page 65 - + MONITOR APAGADO*

68Cambio de las configuraciones de menús (continuación)MenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione

Page 66 - C LUZ DE FONDO MONITOR

69CASTELLANOLa cámara es un dispositivo controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un televisor, una radio, etc.)

Page 67 - AJUSTES BÁSICOS

7CASTELLANORealice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabadoJVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomien

Page 68 - , FORMATEAR TARJETA SD

70Problema AcciónZVisualizacionesLas imágenes aparecen oscuras o blancuzcas en la pantalla LCD.• Ajuste el brillo y el ángulo de la pantalla LCD.• Cua

Page 69 - Solución de problemas

71CASTELLANOProblema AcciónZGrabaciónEl balance de blancos no puede activarse.• No seleccione el modo sepia (SEPIA) o monocromo (MONOCROMO) antes de a

Page 70

72Indicación Significado/acciónZ (Indicador de batería)• Muestra la carga restante de la batería. –• Cuando la batería se acerca al nivel cero, el indi

Page 71 - Otros problemas

73CASTELLANOIndicación Significado/acciónZPUEDE QUE NO SE GRABE CORRECTAMENTE EN LA TARJETA DE MEMORIA• Confirme el procedimiento de la grabación y vuel

Page 72 - Indicaciones de advertencia

74CámaraL Aspectos generalesFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (con adaptador de CA)CC 7,2 V (con batería)Consumo eléctrico[GZ-MG730]Aproximadame

Page 73 - Limpieza

75CASTELLANOMando a distanciaFuente de alimentación eléctricaCC 3 VDuración de la batería1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de uso)Di

Page 74 - Especificaciones

76[GZ-MG530] Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fijas)Soporte de grabaciónTamaño de imagen/CalidadHDD Tarjeta microSD30 GB 256 M

Page 75

77CASTELLANOPrecaucionesBateríasLa batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opci

Page 76 - (continuación)

78Equipo principal• Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara... desmontar o modificar el equipo... permitir que productos inflamables, a

Page 78 - Precauciones (continuación)

8ContenidoPREPARATIVOSAccesorios ... 10Cómo utilizar la base de conexión Everio...10Colocación de la correa

Page 79

0108MZR-NF-OTEX© 2008 Victor Company of Japan, LimitedTérminosA Adaptador de CA .... 16, 77Ajuste del brillo ..

Page 80 - Términos

9CASTELLANOFUNCIONAMIENTO DE PCCopia de seguridad de archivos en un PC con Windows® ........ 51Requisitos del sistema ...

Comments to this Manuals

No comments