CASTELLANOSPVIDEOCÁMARA CON DISCO DUROApreciado clienteMuchas gracias por haber adquirido esta cámara con disco duro integrado. Antes de usarla, lea l
10AccesoriosPREPARATIVOSCorrea para hombro(p. 11)BateríaBN-VF808UCable de audio/vídeoCable USB(p. 42, 44, 53 y 60)Base de conexión EverioCU-VC6E (abaj
11CASTELLANOColocación de la correa para hombroAbra la almohadilla e inserte el extremo de la correa por el orificio.Haga pasar la correa por la hebill
12ÍndiceNOTAS• La pantalla LCD puede girar 270°.• Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y ce
13CASTELLANOCámara! Sensor táctil (p. 6)# Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] (p. 15)$ Botón de menú [MENU] % Botón de encendido [POWER] (La cámara
14Durante la grabación de vídeo e imágenes fijas2 0 . 0 4 .20 0 8 12:13200X±01/4000HDDF5.6LCD! Indicador del modo de funcionamiento selecc
15CASTELLANODurante la reproducción de vídeo5HDD2 0 . 0 4 .20 0 8 12:139 : 5 5 : 0 1! Indicador de modo# Indicador de modo de efectos esp
16Antes de usar la cámara, asegúrese de configurar los siguientes tres ajustes.Carga de la batería1Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara.2Instal
17CASTELLANOAjuste del idiomaEl idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse.1Abra la pantalla LCD para encender la cámar
18Otros ajustesAjuste de la correa de manoAbra la almohadilla y ajuste la correa a sus necesidades.Cubierta del objetivoCuando no utilice la cámara, c
19CASTELLANOCuando se utiliza una tarjeta microSDPara grabar en una tarjeta microSD, realice las siguientes tres operaciones.• Se ha certificado el fun
2Precauciones de seguridadADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.NOTAS:• La pla
20Grabación de archivosGrabación de vídeoPreparativos: Abra la pantalla LCD para encender la cámara. Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar e
21CASTELLANOGrabación de imágenes fijasPreparativos: Abra la pantalla LCD para encender la cámara.Deslice el interruptor de modo para seleccionar el mo
22Grabación de archivos (continuación)Uso del zoomPreparativos:• Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! o #.• Pulse el botón SELECT
23CASTELLANORegistro de archivos en eventos!Si antes de empezar la grabación selecciona un evento en el que desea registrar el archivo, el archivo se
24Grabación manual El modo de grabación manual permite ajustar manualmente el enfoque, el brillo de la pantalla, etc. Cambio de la velocidad de obtura
25CASTELLANOPrograma AESe pueden grabar vídeos o imágenes fijas con una claridad óptima ajustando la exposición y la velocidad de obturación que se ade
26Ajuste manual en el menú de funcionesLas funciones de grabación manual son fácilmente accesibles mediante las opciones de los menús de funciones.Pre
27CASTELLANOMenús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábricaWBAjusta el balance de blancos para conseguir unos colores óptimos en función de la cantidad de
28Reproducción de archivosReproducción de vídeo/imágenes fijas1Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo) o # (imagen fija).2Puls
29CASTELLANOFunción de búsqueda de archivosEs posible conmutar de la pantalla de índice a la pantalla de índice de fechas o a la pantalla de eventos y
3CASTELLANORecuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados.Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondien
30Para reproducir archivos MPG!Los archivos MPG (archivos de demostración, etc.) se almacenan en la carpeta EXTMOV.Siga el procedimiento siguiente par
31CASTELLANOL Opciones de ajuste de CORTINILLA/FUNDIDO• O FUND.BLANCO: Fundido de entrada o de salida con pantalla blanca.• P FUND.NEGRO: Fundido de e
32Preparativos:• Apague todas las unidades.NOTAS• También se pueden conectar los cables mediante los conectores de la base de conexión Everio. El cabl
33CASTELLANOPRECAUCIÓNNo extraiga el soporte de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo, apagar la alimentación) mientras se accede a
34Gestión de archivos (continuación)Visualización de la información de archivoPreparativos:• Para el modo !: Ponga en pausa la reproducción. Alternati
35CASTELLANOHistograma#Un histograma es un gráfico que indica el brillo de la imagen. Comprobando la imagen y su histograma, podrá ver el modelo del ni
36Cambio del evento de los archivos seleccionadosDespués de realizar los pasos 1-23Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS].4Seleccione el archivo que desee re
37CASTELLANO5Seleccione el archivo que desee copiar.• [COPIAR 1ª SECC.]: Copia la sección anterior al punto de división.• [COPIAR 2ª SECC.]: Copia l
38Una lista de reproducción es una lista que permite organizar los vídeos grabados en orden de preferencia.Preparativos:• Deslice el interruptor de mo
39CASTELLANOCreación de listas de reproducción que incluyan títuloSe puede crear fácilmente una lista de reproducción que incluya un título.1Pulse el
4Convenio de licencia del software de JVCCONVENIO DE LICENCIA DEL SOFTWARE DE JVCIMPORTANTEA NUESTROS CLIENTES: LE ROGAMOS SE ASEGURE DE LEER ESTE TEX
40Otras operaciones con listas de reproducciónEn una lista de reproducción creada se pueden realizar operaciones de edición adicionales y eliminar arc
41CASTELLANOAjuste de impresión DPOFEsta cámara es compatible con DPOF (Digital Print Order Format). Con esta cámara puede seleccionar las imágenes qu
42Impresión directa con una impresora PictBridgeSi su impresora es compatible con PictBridge, las imágenes fijas pueden imprimirse fácilmente conectand
43CASTELLANOPara imprimir empleando los ajustes de DPOFSi la impresora es compatible con DPOF, puede utilizar los ajustes de DPOF. (p. 41)Después de r
44Copia de archivosTipos de copia y dispositivos conectablesLa cámaraSe pueden copiar imágenes fijas de la unidad de disco duro a la tarjeta microSD o
45CASTELLANORealización de una copia de seguridad de todos los archivosPreparativos:• Conecte la cámara a la grabadora de DVD. (p. 44)• Deslice el int
46Copia de archivos (continuación)Selección de archivos para la copia de seguridadPreparativos:• Conecte la cámara a la grabadora de DVD. (p. 44)• Des
47CASTELLANOL Para reproducir el disco creado con la cámara1) Conecte la cámara a la grabadora de DVD. (p. 44)2) Para ver el disco en un televisor,
48Utilización de una grabadora de vídeo o de DVD para copiar archivos de la cámaraPreparativos:• Apague todas las unidades.También se pueden conectar
49CASTELLANOUtilización de la cámara para copiar archivos de una grabadora de vídeo o de DVDPreparativos:• Apague todas las unidades.También se pueden
5CASTELLANO6 RESCISIÓNEste Acuerdo entrará en vigor en la fecha que Usted instale y utilice el Programa en su equipo, y seguirá en vigor hasta su resc
50Copia/traslado de archivosCon la ayuda de la visualización en pantalla puede copiar o mover archivos de la unidad de disco duro y la tarjeta microSD
51CASTELLANOInstale el software suministrado con la cámara al PC.Puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC con una sola operación, e
52Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows® (continuación)Instalación del softwareLea el “CONTRATO DE LICENCIA DELSOFTWARE JVC” en el manu
53CASTELLANO4Seleccione el idioma deseado y, a continuación, haga clic en [Aceptar].5Haga clic en [Sí].Se inicia la instalación del software.6Haga cli
541Abra la pantalla LCD para encender la cámara.2En la cámara, pulse el botón DIRECT BACK UP.Aunque aparezca un cuadro de diálogo en el PC, no es nece
55CASTELLANO3Haga clic en [EVERIO_HDD] o [EVERIO_SD].Cuando desaparezca la barra de progreso, el proceso se habrá completado.Copia de seguridad de arc
56Reproducción de archivos en el PCPreparativos:• Instale el software desde el CD-ROM incluido. (p. 52)• Conecte la cámara al PC con el cable USB. (p.
57CASTELLANOContinúa en la página siguienteCreación de un DVD-VideoPreparativos:• Instale el software desde el CD-ROM incluido. (p. 52)• Conecte la cá
585Haga clic en [ACEPTAR].Para obtener más información sobre el funcionamiento detallado de estos programas de software, consulte el archivo Léame (p.
59CASTELLANOUso adicional del softwarePara obtener más información acerca de las operaciones del software, consulte los Tutoriales de cada uno de los
6No olvide leer esta información!Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctilA continuación se presenta una pantalla de ejemplo en inglés como gu
60NOTAS• No desconecte nunca el cable USB mientras la luz de acceso/carga esté encendida o parpadee.• No apague la cámara cuando el cable USB esté con
61CASTELLANOCopia de seguridad de archivos en un MacintoshPreparativos:Conecte la cámara al equipo con el cable USB. (p. 60)1En el equipo, cree una ca
62[XXXJVCSO][XXXJVCSO][PIC_XXXX.JPG][PIC_XXXX.JPG][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVX
63CASTELLANOPóngase en contacto con nosotros para obtener información acerca del software suministradoEl uso de este software está autorizado según lo
64P. ej.) Ajuste [SENSOR DE GRAVEDAD] en [OFF].1Toque el botón MENU.2Seleccione el menú que desee.Cambio de las configuraciones de menús3Seleccione el
65CASTELLANOMenús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábricay TAM.IMAGENTAM.IMAGENLe permite seleccionar el tamaño de imagen para sus imágenes estáticas.[GZ-
66Cambio de las configuraciones de menús (continuación)MenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione
67CASTELLANOMenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús.[ MODO DEMODescribe las func
68Cambio de las configuraciones de menús (continuación)MenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione
69CASTELLANOLa cámara es un dispositivo controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un televisor, una radio, etc.)
7CASTELLANORealice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabadoJVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomien
70Problema AcciónZVisualizacionesLas imágenes aparecen oscuras o blancuzcas en la pantalla LCD.• Ajuste el brillo y el ángulo de la pantalla LCD.• Cua
71CASTELLANOProblema AcciónZGrabaciónEl balance de blancos no puede activarse.• No seleccione el modo sepia (SEPIA) o monocromo (MONOCROMO) antes de a
72Indicación Significado/acciónZ (Indicador de batería)• Muestra la carga restante de la batería. –• Cuando la batería se acerca al nivel cero, el indi
73CASTELLANOIndicación Significado/acciónZPUEDE QUE NO SE GRABE CORRECTAMENTE EN LA TARJETA DE MEMORIA• Confirme el procedimiento de la grabación y vuel
74CámaraL Aspectos generalesFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (con adaptador de CA)CC 7,2 V (con batería)Consumo eléctrico[GZ-MG730]Aproximadame
75CASTELLANOMando a distanciaFuente de alimentación eléctricaCC 3 VDuración de la batería1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de uso)Di
76[GZ-MG530] Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fijas)Soporte de grabaciónTamaño de imagen/CalidadHDD Tarjeta microSD30 GB 256 M
77CASTELLANOPrecaucionesBateríasLa batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opci
78Equipo principal• Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara... desmontar o modificar el equipo... permitir que productos inflamables, a
79CASTELLANO
8ContenidoPREPARATIVOSAccesorios ... 10Cómo utilizar la base de conexión Everio...10Colocación de la correa
0108MZR-NF-OTEX© 2008 Victor Company of Japan, LimitedTérminosA Adaptador de CA .... 16, 77Ajuste del brillo ..
9CASTELLANOFUNCIONAMIENTO DE PCCopia de seguridad de archivos en un PC con Windows® ........ 51Requisitos del sistema ...
Comments to this Manuals