Jvc GZ-MS90 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GZ-MS90. JVC GZ-MS90 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Apreciado cliente
Gracias por la compra de esta
videocámara. Antes de usarla,
lea la información de seguridad y
las precauciones contenidas en
las páginas 2 y 3 para garantizar
un uso seguro de este producto.
LYT2049-011B-M
ESPAÑOL
VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
GUÍA
SP
GZ-MS90E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - GZ-MS90E

Apreciado clienteGracias por la compra de esta videocámara. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las pági

Page 2 - Precauciones de seguridad

10ContenidoPREPARATIVOSÍndice ... 12Indicaciones en la pantalla LCD ... 14Accesorios ...

Page 3 - Atención:

11ESPAÑOLPREPARATIVOSGRABACIÓN/ REPRODUCCIÓNEDICIÓN/IMPRESIÓN COPIAFUNCIONAMIENTO DE PCCONFIGURACIONES DE MENÚSINFORMACIÓN ADICIONALFUNCIONAMIENTO DE

Page 4 - [5h56m ]

12ÍndiceNOTAS• La pantalla LCD puede girar 270°.• Funcionamiento siempre listo para grabar La videocámara también puede encenderse y apagarse abriend

Page 5 - SET DATE/TIME!

13ESPAÑOLPREPARATIVOSVideocámara! Sensor táctil (Z p. 8)# Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] (Z p. 15)$ Botón de menú [MENU] % Interruptor de alime

Page 6

14Durante la grabación de vídeo e imágenes fijas2 0 . 1. 2 0 0 8 16:551/250200XSD! Indicador del modo de funcionamiento seleccionado (Z p. 25) 4 : M

Page 7

15ESPAÑOLPREPARATIVOSDurante la reproducción de vídeo9 : 5 5 : 0 1+ 32 0 . 1. 2 0 0 8 16:55SD5! Indicador de modo# 6 : Indicador de reproducción de

Page 8 - PRECAUCIÓN

16Accesorios o Adaptador de CAAP-V19E/V20EBateríaBN-VF808UCable de audio/vídeoCable USB(Z p. 43 y 49)CD-ROM(Z p. 41, 48)Filtro de núcleoNOTAAsegúre

Page 9

17ESPAÑOLPREPARATIVOSAntes de usar la cámara, asegúrese de configurar los siguientes tres ajustes.Carga de la batería1Cierre la pantalla de LCD para ap

Page 10 - Contenido

18Ajuste del idiomaEl idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse.1Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.

Page 11 - Acerca de los iconos en este

19ESPAÑOLPREPARATIVOSOtros ajustesAjuste de la correa de manoAbra la almohadilla y ajuste la correa a sus necesidades.Cubierta del objetivoCuando no u

Page 12

Precauciones de seguridadADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.NOTAS:• La plac

Page 13 - Videocámara

20Cuando utiliza una tarjeta de memoria SD• Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas de memoria SD. Tarjeta de memoria SD o SDHC

Page 14 - Sólo durante la grabación de

21ESPAÑOLGRABACIÓN/REPRODUCCIÓNGrabación de archivosGrabación de vídeoPreparación: • Inserte una tarjeta de memoria SD. • Abra la cubierta del obj

Page 15 - Durante la reproducción de

22Grabación de archivos (continuación)Grabación de imágenes fijasPreparación: • Inserte una tarjeta de memoria SD. • Abra la cubierta del objetivo.

Page 16 - Accesorios

23ESPAÑOLGRABACIÓN/REPRODUCCIÓNUso del zoomPreparativos:• Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! o #.• Pulse el botón SELECT PLAY/R

Page 17 - Instale la batería

24Comprobación del espacio restante en la tarjeta de memoria SD!Preparativos:• Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo !.• Pulse el bo

Page 18 - (continuación)

25ESPAÑOLGRABACIÓN/REPRODUCCIÓNEl modo de grabación manual permite ajustar manualmente el enfoque, el brillo de la pantalla, etc. Para cambiar al modo

Page 19 - Otros ajustes

26Grabación manual (continuación)Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTAR BRILLOAjusta el brillo.Para el modo ![AUTO]: El brillo se ajusta au

Page 20 - Otros ajustes (continuación)

27ESPAÑOLGRABACIÓN/REPRODUCCIÓNReproducción de archivosReproducción de vídeo/imágenes fijas1Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (

Page 21 - Grabación de archivos

28Función de búsqueda de archivosEs posible conmutar de la pantalla de índice a la pantalla de índice de fechas o a la pantalla de eventos y buscar un

Page 22

29ESPAÑOLGRABACIÓN/REPRODUCCIÓNPara reproducir archivos MPG!Los archivos MPG se guardan en la carpeta EXTMOV.Siga el procedimiento siguiente para repr

Page 23 - L Para salir de la pantalla

Recuerde que esta videocámara está pensada sólo para el uso comercial privado.Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondien

Page 24

30Preparativos:Apague todas las unidades.NOTAEsta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color del tipo PAL. No se

Page 25 - Grabación manual

31ESPAÑOLEDICIÓN/IMPRESIÓNPRECAUCIÓNNo extraiga la tarjeta de memoria SD ni realice ninguna otra operación (como, por ejemplo, apagar la videocámara)

Page 26

32Gestión de archivos (continuación)Gestión de archivos (continuación)Visualización de la información deinformación de archivoPreparativos:• Para el m

Page 27 - Reproducción de archivos

33ESPAÑOLEDICIÓN/IMPRESIÓNCambio del evento de los archivos seleccionadosDespués de realizar los pasos 1-23Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS].4Seleccione

Page 28

34Eliminación parcial (COPIA EDITADA)!Es posible dividir el archivo de vídeo seleccionado en dos partes y hacer una copia de la sección seleccionada c

Page 29

35ESPAÑOLEDICIÓN/IMPRESIÓNUna lista de reproducción es una lista que permite organizar los vídeos grabados en orden de preferencia.Preparativos:• Desl

Page 30

36Reproducción de listas de reproducción1Toque el botón MENU.2Seleccione [REPR. LISTA REPROD.].3Seleccione la lista de reproducción que desee reproduc

Page 31 - Gestión de archivos

37ESPAÑOLEDICIÓN/IMPRESIÓNOtras operaciones con listas de reproducciónEn una lista de reproducción creada se pueden realizar operaciones de edición ad

Page 32 - L Para anular la protección

38Ajuste de impresión DPOFEsta videocámara es compatible con DPOF (Digital Print Order Format). Puede especificar qué imágenes se imprimirán y el númer

Page 33

39ESPAÑOL COPIACopia de archivosTipos de copia y dispositivos conectablesGrabadora de vídeo o de DVDPuede copiar, en discos DVD, los archivos de vídeo

Page 34

4Guía de inicio fácilGrabación de vídeo2Q Seleccione ! (vídeo) R Seleccione el modo de grabación (REC)[5h56m ]Reproducción3Q Seleccione ! (vídeo) R

Page 35 - Listas de reproducción

40Instale el software suministrado con la videocámara en su PC.En la PC puede hacer copias de seguridad de los archivos y, además, crear discos.Aunque

Page 36

41ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO DE PCInstalación del softwareEl CD-ROM suministrado con la videocámara contiene el siguiente software.• PowerCinema NE for Eve

Page 37 - IMPRESIÓN

425Haga clic en [Sí].Se inicia la instalación del software.6Haga clic en [Finalizar].L Cuando finaliza la instalaciónEl software instalado se muestra e

Page 38 - Configuración de la impresión

43ESPAÑOLContinúa en la página siguienteFUNCIONAMIENTO DE PCL Cuando haya finalizado la operaciónSiga siempre los procedimientos descritos a continuaci

Page 39 - Copia de archivos

441Abra la pantalla de LCD para encender la videocámara.2En la videocámara, seleccione [HACER COPIA DE SEGURIDAD]. Aunque aparezca un cuadro de diálog

Page 40 - Requisitos del sistema

45ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO DE PCCarga de archivos en una PC con Windows®Carga de archivos a YouTube™Este método utiliza el software incluido en el CD-ROM

Page 41 - FUNCIONAMIENTO

46Reproducción de archivos en el PCPreparativos:• Instale el software desde el CD-ROM incluido. (Z p. 41)• Conecte la videocámara a la PC mediante el

Page 42 - PC (continuación)

47ESPAÑOLContinúa en la página siguienteFUNCIONAMIENTO DE PCCreación de un DVD-VideoPreparativos:• Instale el software desde el CD-ROM incluido. (Z p.

Page 43

484Haga clic en [Grabar en disco].Se inicia la creación y grabación.Haga clic en [Detener] para cancelar el procedimiento.5Haga clic en [ACEPTAR].Para

Page 44

49ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO DE PCPuede hacer una copia de seguridad de los archivos de la videocámara en su computadora.Requisitos del sistemaHardware:Mac

Page 45

5ESPAÑOLPRECAUCIÓN: Toque los sensores con el dedo. Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con guantes puestos.Grabación de vídeoS Pulse

Page 46

50• DCIM: Carpeta que contiene los archivos de imágenes fijas. Si desea hacer una copia de seguridad de cada archivo de forma individual, abra esta ca

Page 47

51ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO DE PC[XXXJVCSO][XXXJVCSO][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVXX

Page 48

52Póngase en contacto con nosotros para obtener información acerca del software suministradoEl uso de este software está autorizado según los términos

Page 49 - Macintosh

53ESPAÑOLCONFIGURACIONES DE MENÚSP. ej.) Ajuste [REINICIO RÁPIDO] en [OFF].1Toque el botón MENU.2Seleccione el menú que desee.Cambio de las configuraci

Page 50

54Cambio de las configuraciones de menús (continuación)Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica! SELECC. REL. ASPECTOLe permite seleccionar la relació

Page 51

55ESPAÑOLCONFIGURACIONES DE MENÚSMenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús.& R

Page 52 - CyberLink

56MenúsAjustes: [ ] = Preajuste de fábricaAJUSTES BÁSICOSSeleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús.( DESCONEXIÓN AUTOM.Si no se realiza n

Page 53 - 8 MODO DE CAPTURA

57ESPAÑOLINFORMACIÓN ADICIONALLa videocámara es un dispositivo controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un telev

Page 54

58Solución de problemas (continuación)Problema Acción Z p.VisualizacionesLas imágenes aparecen oscuras o blancuzcas en la pantalla LCD.• Ajuste el bri

Page 55 - C LUZ DE FONDO MONITOR

59ESPAÑOLINFORMACIÓN ADICIONALProblema Acción Z p.GrabaciónLa velocidad de toma continua es lenta.• La velocidad de toma continua disminuirá si se rea

Page 56

6CONVENIO DE LICENCIA DEL SOFTWARE DE JVCIMPORTANTEA NUESTROS CLIENTES: LE ROGAMOS SE ASEGURE DE LEER ESTE TEXTO CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR O DE

Page 57 - Solución de problemas

60Indicación Significado/acción Z p. (Indicador de batería)• Muestra la carga restante de la batería. –• Cuando la batería se acerca al nivel cero, el

Page 58

61ESPAÑOLINFORMACIÓN ADICIONALLimpiezaAntes de proceder a la limpieza, apague la videocámara, extraiga la batería y desconecte el adaptador de CA.L Pa

Page 59 - ADICIONAL

62VideocámaraL Aspectos generalesFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (con adaptador de CA)CC 7,2 V (con batería)Consumo eléctricoAproximadamente 2

Page 60 - Indicaciones de advertencia

63ESPAÑOLINFORMACIÓN ADICIONALTiempo de grabación aproximado (para vídeo)Soporte de grabaciónCalidadTarjeta SD o SDHC256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB

Page 61 - Limpieza

64BateríasLa batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea las precauci

Page 62 - Especificaciones

65ESPAÑOLINFORMACIÓN ADICIONALEquipo principal• Por seguridad, NO DEBE... abra el chasis de la videocámara... desmontar o modificar el equipo... perm

Page 63

1208ASR-MW-MPEU© 2008 Victor Company of Japan, LimitedTérminosA Adaptador de CA ... 17, 64Ajuste del brillo ..

Page 64 - Precauciones

7ESPAÑOL6 RESCISIÓNEste Acuerdo entrará en vigor en la fecha que Usted instale y utilice el Programa en su equipo, y seguirá en vigor hasta su rescisi

Page 65 - Equipo principal

8No olvide leer esta información!Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctilA continuación se presenta una pantalla de ejemplo en inglés como gu

Page 66 - Términos

9ESPAÑOLRealice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabadoJVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomienda

Comments to this Manuals

No comments