Jvc GZ-HD620 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GZ-HD620. JVC GZ-HD620 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CAMCORDER
GZ-HD620BE
GZ-HD510BE
GZ-HD500SE
Grundlagen Benutzerhandbuch
Sehr geehrte/r Kundin/Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben.
Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf S. 2
und S. 24 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten.
Einige der in diesem Handbuch erläuterten Funktionen sind nur für das entsprechend erwähnte
Kameramodell zutreffend.
Für dieses Gerät stehen Ihnen eine „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses Handbuch) und eine
„Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Erweitertes
Benutzerhandbuch
Erläutert die Aufnahmemöglichkeiten in unterschiedlichen
Situationen und hilfreiche Funktionen.
Öffnen Sie in Ihrem PC die folgende Website
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopierenWeitere Hinweise
B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Grundlagen Benutzerhandbuch

CAMCORDERGZ-HD620BEGZ-HD510BEGZ-HD500SE Grundlagen BenutzerhandbuchSehr geehrte/r Kundin/Kunde,Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC e

Page 2 - Sicherheitsvorkehrungen

VideoaufnahmeMithilfe des Automatikmodus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich umEinstellungen kümmern zu müssen.Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Sz

Page 3 - Daten eine Sicherungskopie an

2Collegare l’adattatore CA. (pag. 6)●L’unità si accende automaticamente quando viene collegato l’adattatore CA.3Selezionare l’interruttore di ingresso

Page 4 - Überprüfen der Zubehörteile

Duplicazione dei file tramitecollegamento a DVD Recorder o VCRÈ possibile duplicare i video in qualità standard collegando la videocamera a un DVD Rec

Page 5

Uso del menuÈ possibile configurare varie impostazioniutilizzando il menu.1Visualizzare il menu..Toccare ●Il menu varia a seconda dellamodalità in uso

Page 6 - Laden des Akkus

Tempo/numero di immagini registrabiliÈ possibile controllare il tempo di registrazione dei video premendo il pulsante ,(Alimentazione/Informazioni).Te

Page 7 - Drücken und halten

Risoluzione dei problemiPrima di richiedere assistenza, consultare la seguente tabella o la sezione"Risoluzione dei problemi" nella Guida de

Page 8 - Uhrzeiteinstellung

RiproduzioneNessuna visualizzazione didata/ora.●Impostare “INDICAZ. SU SCHERMO” nelmenu di riproduzione in modo opportuno.-Il suono o il video siinter

Page 9 - Ändern der Anzeigesprache

Quando si collega il cavoHDMI, l’immagine o l’audionon vengono riprodotticorrettamente sultelevisore.●È possibile che l’immagine o l’audio nonvengano

Page 10 - Videoaufnahme

AvvisiAvvisi Azione PaginaAvvisiREGISTRAZIONEANNULLATA/DIFETTO DIREGISTRAZIONE●Spegnere e riaccendere l’unità.-●Impostare “SUPPORTO REG.FILM.” nel men

Page 11 - Standbildaufnahme

AvvertenzeBatterieLa batteria in dotazione è una batteria a ioni dilitio. Prima di utilizzare la batteria in dotazione o unabatteria opzionale, legger

Page 12 - Entnehmen der microSD-Karte

Unità principale•Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis della Media camera... tentare di smontare o modificare l’apparecchio... consentire

Page 13 - Verwendung von microSD

Bildstabilisator (Videoaufnahme)Durch das Einstellen des Bildstabilisators kann das Verwackeln der Kamera effektiv reduziert werden..Berühren(Weiß) :

Page 14 - Wiedergabe

Caratteristiche tecnicheVideocameraModello GZ-HD620 GZ-HD500/GZ-HD510Alimentazione Con adattatore CA: 5,2 V CC,Con pacco batteria: 3,6 V CCPotenza ass

Page 15 - HDMI-Kabel (optional)

Adattatore CA (AP-V30E)*Alimentazione da 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 HzUscita 5,2 V CC, 1,8 ATemperature operativeconsentiteda 0°C a 40°C (da 10°C a 35

Page 16

IndiceAAdattatore CA ... 6CConnessione AV ... 15, 17Copia (backup) ... 17

Page 17 - Kopieren

Aufnehmen auf eine microSD-KarteWurde eine im Handel erhältliche microSD-Karte eingesetzt, kann auf dieseaufgenommen werden.* Um auf die microSD-Karte

Page 18 - Benutzung des Menüs

Verwendung einer microSD-KarteAufnahme und Wiedergabe mit derKarte können ausgeführt werden,wenn für „AUFN.-MEDIUMVIDEO“ oder „AUFN.-MEDIUMFOTO“ in d

Page 19

Wiedergabe/Löschen von Dateien in diesem GerätWählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis(Minibild-Anzeige) aus un

Page 20 - Fehlersuche

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät1Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach.**

Page 21

2Schließen Sie das AC-Netzteil an. (S. 6)●Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch ein.3Wählen Sie den Eingangsschalter für

Page 22

Überspielen von Dateien bei Anschlussan einen DVD- oder VideorecorderSie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oder Vide

Page 23 - Warnanzeigen

Benutzung des MenüsIm Menü können Sie verschiedeneEinstellungen vornehmen.1Rufen Sie das Menü auf..Berühren●Das Menü variiert je nach gewähltemModus.2

Page 24 - Vorsichtsmaßnahmen

Aufnahmezeit/Anzahl der BilderSie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste , (Gerät Ein-Aus/Information) drücken.Geschätzte Videoa

Page 25

SicherheitsvorkehrungenACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT.VORS

Page 26 - Technische Daten

FehlersucheBevor Sie sich mit dem Service in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte die Informationen inder nachfolgenden Tabelle oder im Abschnitt "

Page 27

WiedergabeKeine Anzeige vonDatum/Zeit.●Wählen Sie im Wiedergabemenüentsprechend „BILDSCHIRMANZEIGE“.-Ton oder Video wirdunterbrochen.●Manchmal wird di

Page 28

Einige Funktionenkönnen nicht benutztwerden, wenn eine BD/DVD über einen an dasGerät angeschlossenenBD/DVD-Recorderwiedergegeben wird.●Die folgenden F

Page 29 - Guide de l’utilisateur

WarnanzeigenWarnanzeigen Maßnahme SeiteWarnanzeigenAUFNAHME ABGEBROCHEN/AUFNAHMEFEHLER●Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. -●Wählen Sie im Menü

Page 30 - LES RISQUES D’INCENDIE OU

VorsichtsmaßnahmenAkkuDer mitgelieferte Akku besteht aus Lithium-Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lese

Page 31 - ATTENTION:

Kamera•Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnetwerden... Das Gerät darf weder zerlegt noch umge

Page 32 - Vérification des accessoires

Technische DatenKameraModellname GZ-HD620 GZ-HD500/GZ-HD510Stromversorgung Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V,Bei Akkubetrieb: DC 3,6 VStromv

Page 33

AC-Netzteil (AP-V30E)*Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 HzAusgangsleistung DC 5,2 V, 1,8 AZulässige Betriebstemperatur0 °C bis 40 °C (währe

Page 34 - Charger la batterie

IndexAAC-Netzteil ... 6Akku ... 6, 24Anzahl der Bilder ...

Page 35 - Utiliser comme dragonne

CAMÉSCOPEGZ-HD620BEGZ-HD510BEGZ-HD500SE Guide de l’utilisateurChers clients,Merci d’avoir acheté ce produit JVC.Avant toute utilisation, veuillez lire

Page 36 - Réglage de l’horloge

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und BatterienProdukteBatterieHinweis:Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass dies

Page 37 - Pour modifier la langue

Précautions de sécuritéAVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.PRÉ

Page 38 - Enregistrer des vidéos

Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateursProduitsPileNotification :La marque Pb en desso

Page 39 - Enregistrer des photos

ContenuPrécautions de sécurité ... 2Contenu ... 4Vérification des accessoires ...

Page 40 - REMARQUE

Noms des pièces et des fonctionsAVsrt12356789 jiabcf4edhgmonlkqp0AObjectif/Volet de protection de l’objectif *BLumière *CCapteur infrarouge *DMicropho

Page 41 - Pour utiliser des cartes

Charger la batterieBATT.2Branchez le terminal CC.Pour retirer la batterieVoyant de chargement1Fixez la batterie.La batterie n’est paschargée lors de l

Page 42 - Lire un fichier

Ajuster la poignée Ajustez la longueur Tirez la dragonne Attachez la dragonneUtiliser comme dragonneEnlevez la dragonne et passez-la autour de votre

Page 43 - Lecture sur poste TV

Réglage de l’horloge1Ouvrez l’écran LCD..AV●L’unité s’allume. Lorsque l’écranLCD est fermé, l’unité s’éteint.2Sélectionnez “OUI” et appuyezsur  lorsq

Page 44

Pour réinitialiser l’horlogeRéglez l’horloge avec “REGLERL'HEURE” dans le menu.① Affichez le menu.Appuyez② Sélectionnez “REGLERL'HEURE” et

Page 45 - (110 V à 240 V)

Enregistrer des vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails deréglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.Avan

Page 46 - Via le menu

Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lorsde l’e

Page 47

InhaltsverzeichnisSicherheitsvorkehrungen ... 2Inhaltsverzeichnis ... 4Überprüfen der Zubehörteile ...

Page 48 - Dépannage

Enregistrer sur une carte microSDQuand une carte microSD disponible dans le commerce est insérée, lesenregistrements peuvent être effectués sur la car

Page 49

Pour utiliser une cartemicroSDL’enregistrement et la lecture peuventêtre effectués sur une carte si“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou“SUPPORT ENREG. PHOTO” de

Page 50

Lire/Supprimer des fichiers sur cette unitéSélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index(affichage miniature). Le

Page 51 - Messages d’avertissement

Lecture sur poste TV1Branchez l’appareil à la TV.Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV.** Le câble composante recommandé

Page 52 - Mises en garde

2Connecter l’adaptateur secteur. ( P.6)●Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.3Sélectionner l’entrée d’alimentation

Page 53 - Appareil principal

Copier des fichiers en connectant l’appareilà un magnétoscope/enregistreur DVDVous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appare

Page 54 - Caractéristiques techniques

Via le menuVous pouvez configurer différentsréglages via le menu.1Affichez le menu..Appuyez●Le menu varie en fonction du modeque vous utilisez.2Sélect

Page 55

Durée d’enregistrement/Nombre de photosVous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche ,(Alimentation/Informati

Page 56

DépannageAvant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section "Dépannage" duManuel d’utilisation détaillé.Si les solutio

Page 57 - Guía básica del usuario

LectureLa date/l’heure ne s’affiche(nt) pas.●Régler en conséquence “AFFICHAGE SURECRAN” dans le menu de lecture.-Le son ou la vidéo estinterrompu(e).●

Page 58 - Precauciones de seguridad

Benennung der Teile und FunktionenAVsrt12356789jiabcf4edhgmonlkqp0AObjektiv/Objektivabdeckung *BLicht *CFernbedienungssensor *DStereomikrofonELCD-Moni

Page 59 - PRECAUCIONES:

Certaines fonctions nepeuvent pas être utiliséeslors de la lecture d’unenregistrement sur BD/DVDà partir d’un graveur de BD/DVD connecté à l’unité.●Le

Page 60 - Contenido

Messages d’avertissementMessages d’avertissement Action PageMessages d’avertissementENREGISTREMENT ANNULE/ERREURD'ENREGISTREMENT●Éteignez et rall

Page 61 - Nombres de piezas y funciones

Mises en gardeBatteriesLa batterie fournie est une batterie au lithium-ion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire

Page 62 - Carga de la batería

Appareil principal•Pour votre sécurité, NE PAS... ouvrir le boîtier du caméscope... démonter ou modifier l’appareil... laisser pénétrer des substance

Page 63 - Mantenga

Caractéristiques techniquesCaméraNom du modèle GZ-HD620 GZ-HD500/GZ-HD510Alimentation Utiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC,Utiliser une batterie:

Page 64 - Ajuste del reloj

Adaptateur secteur (AP-V30E)*Alimentation 110 V CA à 240 V, 50 Hz/60 HzSortie 5,2 V CC, 1,8 ATempérature d’opérationautorisée0°C à 40°C (10°C à 35°C p

Page 65 - Para cambiar el idioma de

IndexAAdaptateur secteur ... 6BBatterie ... 6, 24Branchement secteur ... 15, 17CC

Page 66 - Grabación de vídeo

VIDEOCÁMARAGZ-HD620BEGZ-HD510BEGZ-HD500SE Guía básica del usuarioEstimado cliente:Gracias por haber adquirido este producto JVC.Antes de su uso, lea l

Page 67 - Grabación de imágenes fijas

Precauciones de seguridadCuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los lad

Page 68 - Mantenga presionado

Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados.Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque

Page 69 - Para utilizar una tarjeta

Laden des AkkusBATT.2Verbinden Sie mit demDC-Anschluss.Entfernen des AkkusAnzeigeleuchte für den Ladezustand1Bringen Sie den Akku an.Der Akku ist zum

Page 70 - Reproducción

ContenidoPrecauciones de seguridad ... 2Contenido ... 4Comprobación de los accesorios ... 4Nombr

Page 71 - Reproducción en un televisor

Nombres de piezas y funcionesAVsrt12356789jiabcf4edhgmonlkqp0ALente/cubierta de la lente *BLuz *CSensor remoto *DMicrófono estéreoEMonitor LCDEnciende

Page 72

Carga de la bateríaBATT.2Conecte el terminalde CC.Para extraer la bateríaLuz indicadorade carga1Sujete la batería.La cámara se suministracon la baterí

Page 73 - Preparación en esta unidad

Ajuste de la correa de mano Regule la longitud Deslice la correa hacia atrás Ajuste la correaUso de la correa de muñecaRetire la correa y colóque

Page 74 - Uso del menú

Ajuste del reloj1Abra el monitor LCD..AV●Se enciende la unidad. Si se cierra elmonitor LCD, se apaga la unidad.2Seleccione “SÍ” y presione cuando se

Page 75

Para restablecer el relojAjuste el reloj con “AJUS.RELOJ” delmenú.① Visualice el menú.Pulse② Seleccione “AJUS.RELOJ” ypresione .?VÍDEOCONFIG. PANTAL

Page 76 - Resolución de problemas

Grabación de vídeoSi se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.Antes de grabar una escena importante, se

Page 77

Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo)Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante una

Page 78

Grabación en una tarjeta microSDSi se introduce una tarjeta microSD comercialmente disponible, se pueden realizargrabaciones en la tarjeta.* Para grab

Page 79 - Indicaciones de advertencia

Para utilizar una tarjetamicroSDSe pueden realizar grabaciones yreproducciones en una tarjeta si“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o“SOPORTE GRAB. FOTO” de losaju

Page 80 - Advertencias

Einstellung des Haltegriffs Länge anpassen Riemen nach hinten wegziehen Riemen wieder befestigenBenutzung als HandriemenNehmen Sie den Riemen ab und l

Page 81 - Equipo principal

Reproducción y eliminación de archivos de esta unidadSeleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla deíndice (pantalla

Page 82 - Especificaciones

Reproducción en un televisor1Conecte el dispositivo a un televisor.Consulte también el manual de instrucciones del televisor.** Se recomienda el cable

Page 83

2Conecte el adaptador de CA. ( P.6)●Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.3Seleccione el interruptor de entrada

Page 84

Copia de archivos mediante la conexióna una grabadora de vídeo o DVDSe pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabador

Page 85 - Guida di base per l’utente

Uso del menúSe pueden configurar varios ajustesutilizando el menú.1Visualice el menú..Pulse●El menú es diferente según el modoque esté en uso.2Selecci

Page 86 - Precauzioni di sicurezza

Tiempo de grabación/número de imágenesEs posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón ,(alimentación/información).Tiempo est

Page 87 - PRECAUZIONI:

Resolución de problemasAntes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de"Resolución de problemas" en

Page 88 - Verifica degli accessori

ReproducciónNo se visualiza la fecha yhora.●Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menúde reproducción según corresponda.-Se interrumpe el vídeo o elsonido.●A

Page 89

Algunas funciones no sepueden utilizar cuando sereproduce un BD / DVD enuna grabadora de BD / DVDconectada en esta unidad.●Las siguientes funciones no

Page 90 - Carica del pacco batteria

Indicaciones de advertenciaIndicaciones de advertencia Acción PáginaIndicaciones de advertenciaGRABACIÓN CANCELADA/ERROR DE GRABACIÓN●Apague esta unid

Page 91 - Regolazione dell’impugnatura

Uhrzeiteinstellung1Öffnen Sie den LCD-Monitor..AV●Das Gerät ist nun eingeschaltet. WennSie den LCD-Monitor schließen,schaltet sich das Gerät aus.2Wähl

Page 92 - Impostazione orologio

AdvertenciasBateríasLa batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea la

Page 93 - Toccare

Equipo principal•Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara... desmontar o modificar el equipo... permitir que productos inflamables, agua

Page 94 - Registrazione video

EspecificacionesCámaraNombre del modelo GZ-HD620GZ-HD500/GZ-HD510Fuente de alimentacióneléctricaCon un adaptador de CA: DC 5,2 V,Con baterías: DC 3,6

Page 95 - Registrazione fermi immagine

Adaptador de CA (AP-V30E)*Fuente de alimentacióneléctricaCA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 HzSalida CC 5,2 V, 1,8 ATemperatura defuncionamiento permitida0 °C

Page 96 - Premere e tenere premuto

ÍndiceAAdaptador de CA ... 6Ajuste de la fecha/hora ... 8Ajuste del idioma ... 9A

Page 97 - Per utilizzare schede microSD

CAMCORDERGZ-HD620BEGZ-HD510BEGZ-HD500SE Guida di base per l’utenteGentile clienteGrazie per aver acquistato questo prodotto JVC.Prima dell’utilizzo, l

Page 98 - Riproduzione

Precauzioni di sicurezzaATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’U

Page 99 - Riproduzione su TV

Informazioni per gli utenti sullosmaltimento delle apparecchiature e batterie obsoleteProdottiBatteriaNota:Il simbolo Pb sotto il simbolodelle batteri

Page 100

SommarioPrecauzioni di sicurezza ... 2Sommario ... 4Verifica degli accessori ...

Page 101 - Duplicazione dei file tramite

Nomi delle parti e relative funzioniAVsrt12356789 jiabcf4edhgmonlkqp0ALente/coperchio della lente *BLuce *CSensore remoto *DMicrofono stereoEMonitor L

Page 102 - Uso del menu

Einstellen der UhrzeitStellen Sie die Uhrzeit über denMenüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.① Rufen Sie das Menü auf.Berühren②Wählen Sie „UHREINSTELLEN“ und

Page 103 - GZ-HD500/GZ-HD510

Carica del pacco batteriaBATT.2Collegare il terminaleCC.Per estrarre il pacco batteriaSpia di carica1nserire il pacco batteria.Al momento dell'ac

Page 104 - Risoluzione dei problemi

Regolazione dell’impugnatura Regolare la lunghezzaTirare indietrola cinghia Serrare la cinghia.Uso del cinturinoRimuovere il cinturino e avvolgerlo a

Page 105

Impostazione orologio1Aprire il monitor LCD..AV●L’unità si accende. Quando si chiudeil monitor LCD, l’unità si spegne.2Selezionare “SÌ” e toccare qua

Page 106

Per reimpostare l’orologioImpostare l’orologio con “REG.OROL.” dal menu.① Visualizzare il menu.Toccare ② Selezionare “REG. OROL.” etoccare .?FILMATO

Page 107

Registrazione videoÈ possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzando la modalitàautomatica.Prima di registrar

Page 108 - Avvertenze

Riduzione dei tremolii della videocamera (registrazione video)Quando si imposta lo stabilizzatore di immagine, è possibile ridurre significativamentei

Page 109 - Unità principale

Registrazione su scheda microSDQuando si inserisce una scheda microSD in commercio, è possibile memorizzarvi leregistrazioni.* Per registrare sulla sc

Page 110 - Caratteristiche tecniche

Per utilizzare una schedamicroSDLa registrazione e la riproduzionepossono essere effettuate su unascheda quando “SUPPORTO REG.FILM.” o “SUPPORTO REG.

Page 111

Riproduzione/eliminazione di file dall’unitàSelezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata diindice (visualizzazione

Page 112 - 1209MZR-SW-MD

Riproduzione su TV1Connettersi a un televisore.Leggere anche il manuale delle istruzioni del televisore.** Il cavo component consigliato è QAM1266-001

Comments to this Manuals

No comments