Jvc GR-DVL140 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GR-DVL140. JVC GR-DVL140 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LYT0747-002A
GE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GR-DVL140
DIGITAL-CAMCORDER
Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World Wide
Web und füllen Sie dort unseren Fragebogen (in
englischer Sprache) aus:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
DEUTSCH
INHALT
AUTOMATISCHER
VORFÜHRMODUS 6
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
7 – 14
EINFACHE AUFNAHME &
WIEDERGABE
15 – 23
EINFACHE AUFNAHME .... 16 – 19
EINFACHE WIEDERGABE .. 20 – 23
WEITERE FUNKTIONEN
24 – 52
BEI AUFNAHME............. 25 – 33
MENÜBEZOGENE
EINSTELLUNGEN
.......... 34 – 39
KOPIERMODUS............. 40 – 41
VERWENDUNG DER OPTIONALEN
FERNBEDIENUNG......... 42 – 50
SYSTEM-ANSCHLÜSSE..... 51 – 52
BEZUGSANGABEN
53 – 71
EINZELHEITEN ...................... 54
STÖRUNGSSUCHE.......... 55 – 59
GERÄTEÜBERSICHT ........ 60 – 64
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
.... 65
VORSICHTSMASSNAHMEN
.. 66 – 67
STICHWORTVERZEICHNIS
... 68 – 69
TECHNISCHE DATEN ....... 70 – 71
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - GR-DVL140

LYT0747-002AGEBEDIENUNGSANLEITUNGGR-DVL140DIGITAL-CAMCORDERBitte besuchen Sie unsere Homepage im World WideWeb und füllen Sie dort unseren Fragebogen

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

10 DEPAUSEEinstellung der Griffschlaufe1Öffnen Sie den Klettverschluss.2Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufeund fassen Sie den Griff.3Stell

Page 3

DE11Anbringung des Schultergurtes1Der Batteriesatz darf nicht am Camcorderangebracht sein. Führen Sie wie gezeigt dasGurtende durch die Öse 1 und dann

Page 4 - ACHTUNG!

12 DEDSCOFFFADER/ W I P EAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEENDAYDISPLCAN E W. BAL12..012517 30:RE NEON SCLCD / TVUTOAIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .––– FFON

Page 5 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE13OPEN/EJECT-RiegelDrücken(PUSH HERE)Cassetten-fachklappeSicherstellen,dass dasCassettenfensternach außenweist.Aufnahmeschutzschieber**Zum Schutz vo

Page 6 - AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS

14 DEREC MODE – SPLPEinstellung der AufnahmegeschwindigkeitWählen Sie die bevorzugte Geschwindigkeit.1Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrücktgehalt

Page 7 - EINSATZBEREIT

DE15EINFACHE AUFNAHME & WIEDERGABEEINFACHE AUFNAHME& WIEDERGABEINHALTEINFACHE AUFNAHME... 16 – 19Einfache Aufnahme

Page 8 - Spannungsversorgung

16 DE25 min90 min89 min3 min2 min1 min0 minmin180°90°BR I GHTEINFACHE AUFNAHMEBetriebsanzeigeRotlicht(leuchtet bei Aufnahmebetrieb)SperrknopfAufnah

Page 9 - Batteriehinweise

DE17PLAYOFF EigenportraitAUFNAHME BEI HOCH ODER TIEFGEHALTENEM CAMCORDERGelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich,einen ungewöhnlichen Aufn

Page 10 - (Forts.)

18 DE10xWT1xWT10xWT20xWT40xWTEinzoomen (T: Tele)Auszoomen (W: Weitwinkel)MotorzoomreglerZoomanzeigeFUNKTION: ZoomenAUFGABE:Einzoomen oder Auszoomen, o

Page 11 - Stativanbringung

DE19ZeitcodeBei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf das Band geschrieben, der die Szenenanwahl bei derWiedergabe erleichtert.Wird die Aufn

Page 12 - Datum-/Zeiteinstellung

2 DEHINWEISE:●Das Typenschild (mit der Seriennummer) undSicherheitshinweise befinden sich an derUnter- und/oder Rückseite des Geräts.●Das Typenschild

Page 13 - Löschung:

20 DEEINFACHE WIEDERGABEHauptschalterRückspultaste (2)Vorspultaste (3)Wiedergabe-/Pausentaste (4/6)Stopptaste (5)Normale Wiedergabe1Legen Sie eine Cas

Page 14

DE21BLANK SEARCH44HauptschalterBLANK SEARCH-TasteLeerabschnitte-SuchlaufErleichtert das Auffinden unbespielter Bandabschnitte,wenn auf ein bereits tei

Page 15 - EINFACHE AUFNAHME

22 DEEINFACHE WIEDERGABE (Forts.)* Buchsenabdeckung: Vor Gebrauch der Buchsenaufklappen.** Das Audiokabel ist nicht erforderlich, wennEinzelbilder be

Page 16 - Restzeit)

DE23HINWEISE:●Es wird empfohlen, den Camcorder per Netzgerätmit Spannung zu versorgen ( S. 9).●Soll das Bild- und Tonsignal vom Camcorder ohneeingele

Page 17 - Moduswahl

24 DEWEITERE FUNKTIONENWEITERE FUNKTIONENINHALTBEI AUFNAHME ... 25 – 33Auto-Focus/Manuelle Scharfs

Page 18

DE25FUNKTION: Auto-FocusAUFGABE:Das Vollbereichs-Auto-Focus-System ermöglicht automatisch und kontinuierlich die korrekte Scharfstellungvom Nahaufnahm

Page 19 - Zeitcode

26 DEIC FILMCLASSSEP I AGHTTWILIONEMONOTSNOWSSPORTGIHTSPOTLESTROB4SL XOW10SL XOWERSHUTT1/120NachtsichtmodusHellt Motive oder Motivbereich stark auf (h

Page 20 - EINFACHE WIEDERGABE

DE27SHUTTER1/50–Die Shutter-Zeit ist auf 1/50 Sek. festgelegt. Dienormalerweise beim Filmen von TV-Bildschirmenauftretenden schwarzen Rollbalken falle

Page 21 - BLANK SEARCH

28 DEFADER- UND WISCHEFFEKTWAHL ( , ,, , , , , , und )Der Fader-/Wischblendeneffekt arbeitet bei Aufnahmestartund -stopp.1Stellen Sie den Hau

Page 22

DE29EffektBild-Ein-/Ausblendung von/auf weißen Bildschirm.Bild-Ein-/Ausblendung von/auf schwarzen Bildschirm.Farbbild-Ein-/Ausblendung von/auf Schwarz

Page 23 -  S. 38)

DE3VORSICHTSMASSNAHMEN:● Dieser Camcorder ist für PAL-Farbsignale ausgelegt. Die Wiedergabe ist mit einem Fernsehgerät eineranderen Farbnorm nicht mög

Page 24 - WEITERE FUNKTIONEN

30 DESNAP MODE –FULLMUL T I –4MUL T I –9PIN–UPFRAMESchnappschussDiese Schappschussaufnahme wird auf Band festgehalten.SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL1Stellen

Page 25 - S. 18). Wenn bei Auto

DE31HINWEISE:●Soll das simulierte Verschlussgeräusch unterbleiben, “BEEP” auf Seite 34, 36.●Wenn der Multi-Analyzer-Modus “MULTI-4” oder“MULTI-9” gew

Page 26 - BEI AUFNAHME

32 DE3PLAYOFFBACKLIGHT-Taste (3)EXPOSURE-Taste (2)BelichtungseinstellungDie Belichtungseinstellung wird in den folgenden Fällenempfohlen:•Wenn das Hau

Page 27 -  S. 33) ist anfänglich auf

DE33Sie können der Aufnahme bewusst einen Farbstichverleihen:... Wenn Sie bei Schritt 2 einen farbigenPapierbogen verwenden, wird dieKomplementärfarb

Page 28

34 DEDSCDSCOFFFADER/ IPEAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEENDAYDISPLCAN E W W.BALMODESNAPODEREC M SPI12BTMODESOUNDZOOMUPGAIN–––––40XLFULAGCNRETURDIS –ONOFFB

Page 29 - Fader- und Wischblenden-Menü

DE35Erläuterung der MenüanzeigenSiehe “Fader- und Wischeffekte” ( S. 28, 29).Siehe “AE-Programm-Bildeffekte” ( S. 26, 27).Siehe “Weißbalance-Modus-A

Page 30

36 DEMENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.): Einstellung ab WerkErläuterung der Menüanzeigen (Forts.)WIDEMODEDie Schärfentiefe ist vom eingestellten Zoo

Page 31

DE37Der Vorführmodus arbeitet nicht.Aktiviert den Vorführmodus für AE-Programm-Bildeffekte etc., so dass dieArbeitsweise dieser Funktionen verdeutlich

Page 32

38 DEIN UTS/AV PCOPYOFFOFF––MDOESOUNDMDOE12BITROSYNCHODEREC MSTEREO–SOUND1SP–––NRETURO.ORE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODE––– FFONRETURBEEPM

Page 33 - Weißbalance-Modus-Anwahl

DE39ANZEIGEAUDIO-WIEDERGABEBei der Wiedergabe liefert der Camcorder das Audiosignal entsprechend dem abgetasteten Band-Audiosignalmodus. Das Audio-Wie

Page 34 - MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN

4 DENiemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kannAugenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Z

Page 35 - : Einstellung ab Werk

40 DEKOPIERMODUS* Belegen, wenn der S-Video-Anschluss nichtverwendet wird.** Vor dem Kabelanschluss die Buchsenabdeckungabklappen.VideorecorderTV-Gerä

Page 36

DE41PLAYOFFKopieren vom Camcorder zu einemVideogerät mit DV-Anschluss(Digitalkopiermodus)Szenen können vom Camcorder auf ein Videogerät mitDV-Anschlus

Page 37

42 DEVERWENDUNG DER OPTIONALEN FERNBEDIENUNGBei Gebrauch die Fernbedienung unbedingt aufden Fernbediensensor des Camcorders ausrichten.Die Abbildung z

Page 38

DE4319753!#%&24680@$^Tasten1 PAUSE IN-Buchse2 MBR SET (Recorder-code-Voreinstelltaste)3 INT. TIME-Taste*SELF TIMER-Taste*4 REC TIME-Taste*ANIM.-Ta

Page 39 - AUDIO-WIEDERGABE

44 DEVERWENDUNG DER OPTIONALEN FERNBEDIENUNG (Forts.)FUNKTION: Wiedergabe-ZoomAUFGABE:Ermöglicht die bis zu 15fache Wiedergabevergrößerung.BEDIENUNG:

Page 40 - KOPIERMODUS

DE45Random Assemble-Schnitt(Schnittcomputer)Der Schnittbetrieb kann deutlich vereinfacht werden,da der als Wiedergabegerät eingesetzte Camcorder 8beli

Page 41 - (Digitalkopiermodus)

46 DEVERWENDUNG DER OPTIONALEN FERNBEDIENUNG (Forts.)STELLEN SIE DIE ERFORDERLICHENANSCHLÜSSE HERSiehe auch Seite 22 und 23.1Bei Anschluss an einen J

Page 42 - Einlegen der Batterie

DE4712345678––: –– ~~~~~~~~––:––0:000––TOTALCODETIMENIOUTMODEPLAYREWFFON/OFFIN/OUTCANCELWÄHLEN SIE GEEIGNETE SCHNITTSZENEN AUS4Richten Sie die Fernbed

Page 43 - (nicht mitgeliefert)

48 DE1234567800:25~02:05––07:18~08:31––––––––––––––03:33~05:5313:1515::55~~~~16:29–––––––––––––––– –– ––NIOUTMODE09:30~16:309:39TOTALCODETIMEVCR REC S

Page 44

DE4912345678––: –– ~~~~~~~~––NIOUTMODEROSYNCHO.1–––:––0:000TOTALCODETIMEON/OFFErhöhte SchnittgenauigkeitJe nach Videorecordermodell kann der Wechsel v

Page 45 - (Schnittcomputer)

DE5HINWEIS:Damit bei Kabelanschluss keine Camcorder-Leistungseinbußen auftreten, können die mitgeliefertenKabel jeweils ein oder mehr Kabelfilter vorw

Page 46

50 DE6eSTOPPLAYA.DUBPAUSEVERWENDUNG DER OPTIONALEN FERNBEDIENUNG (Forts.)LautsprecherStereomikrofonNachvertonungs-bereitschaftHauptschalterAnzeigeNac

Page 47 - Fernbediensensor

DE51SYSTEM-ANSCHLÜSSEHINWEISE:●Der Camcorder sollte nach Möglichkeit imNetzbetrieb mit Spannung versorgt werden( S. 9).●Niemals gleichzeitig das PC-A

Page 48

52 DEVideogerät mitDV-AnschlussDV-Anschlussverbindung mit einemanderen VideogerätBei Anschluss an einem Digital-Drucker GV-DT3 (nichtmitgeliefert) kön

Page 49 - Erhöhte Schnittgenauigkeit

DE53BEZUGSANGABENBEZUGSANGABENINHALTEINZELHEITEN ... 54STÖRUNGSSUCHE ... 55

Page 50 - Nachvertonung

54 DEB E T R I F F T E R L Ä U T E R U N G E N❍ Den Ladebetrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10° Cund 35° C durchführen. (Die ideale Umgebun

Page 51 - SYSTEM-ANSCHLÜSSE

DE55STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFESTÖRUNGSSUCHE1.Keine Spannungsversorgung.2.Die Anzeige “SET DATE/TIME!” erscheint.3.Es kann nicht auf Aufnahmegesc

Page 52

56 DESTÖRUNGSSUCHE (Forts.)STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE8.Die imSchnappschussmodushergestellte Aufnahme zeigtFarbverfälschungen.9.Die im Schnappsc

Page 53 - BEZUGSANGABEN

DE57STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE15.Die Bild-Wischeffektearbeiten nicht.16. Der Szenenübergang erfolgtnicht wie vorgesehen.17.Die Video-Echofunktio

Page 54 - EINZELHEITEN

58 DESTÖRUNGSSUCHE (Forts.)STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE24.•“TIME CODE” ist auf “OFF”eingestellt.25.• Bei niedrigenUmgebungstemperaturenverdunkelt

Page 55 - STÖRUNGSSUCHE

DE59STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE32.Verzerrte LCD-Monitor-Anzeigen.33.Es tritt LCD-Monitor-Bildzittern auf.34.Bei Wiedergabe tretenKlötzchenbildung

Page 56

6 DEAUTOMATISCHER VORFÜHRMODUSDer Vorführmodus wird ausgelöst, wenn für den Menüeintrag“DEMO MODE” der Einstellstatus “ON” (Einstellung ab Werk) gilt.

Page 57 - FORTSETZUNG NÄCHSTE SEITE

60 DEGERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und AnzeigenPLAYOFF1uey&*(^3 4 5 6 7opr# $@RWTEQ)q0 !8 9i2tw%

Page 58

DE61* •J-Buchse[JLIP (Joint Level Interface Protocol)] ... 墌 S. 46Bei computergesteuerter Anwendung über dieSoftware hier einen JLIP-kompatiblenCamco

Page 59

62 DEGERÄTEÜBERSICHT AnzeigenLCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Aufnahme1 Erscheint bei auf “ ” gestelltem Hauptschalter.(墌 S. 17)2 • : Erscheint bei ak

Page 60 - GERÄTEÜBERSICHT

DE631L2B2I0T:/2SBV1OLO:UAL2NNU5DKM1ESEARCH1P1106.:40010S.1 2 3 4765LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Wiedergabe1 Zeigt den Audiomodus an. (墌 S. 38, 39)2

Page 61 - Anschlüsse

64 DEGERÄTEÜBERSICHT Anzeigen (Forts.)E01 — E06UNIT IN SAFEGUARDMODE REMOVE ANDREATTACH BATTERYWarnanzeigenAnzeigen FunktionZeigt die Batteriesatz-Re

Page 62

DE6521PFLEGE UND INSTANDHALTUNG231Reinigen des Camcorders1Verwenden Sie zur äußeren Reinigung einweiches fusselfreies Tuch.Bei starker Verschmutzung e

Page 63

66 DE1. Bei Cassettengebrauch . . ... sicherstellen, dass die Cassette das Zeichen“Mini DV” trägt... werden durch die Aufnahme auf einem bereitsbe

Page 64

DE67... den Batteriesatz bei Nichtgebrauch desCamcorders angebracht lassen.2. Das Gerät NIEMALS an Orten verwenden, . . ... die hoher Luftfeuchtigk

Page 65 - PFLEGE UND INSTANDHALTUNG

68 DESTICHWORTVERZEICHNISEEigenportraitaufnahme ... 墌 S. 17Einzelbildfortschaltung ... 墌 S. 2

Page 66 - Kontakte

DE69NNachtsichtmodus... 墌 S. 26Nachvertonung ... 墌 S. 50Netzgerät ...

Page 67

DE7SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITSO IST IHR CAMCORDEREINSATZBEREITINHALTSpannungsversorgung ... 8 – 9Einstellung der

Page 68 - STICHWORTVERZEICHNIS

70 DECamcorderAllgemeinSpannungsversorgung : 11 V Gleichstrom (bei Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom (bei Batteriebetrieb)LeistungsaufnahmeBei ausgeschalt

Page 69

DE71AnschlüsseSAusgang : Y : 1 Vss, 75 Ω, analogC : 0,29 Vss, 75 Ω, analogAVVideoausgang : 1 Vss, 75 Ω, analogAudioausgang : 300 mV (eff.), 1 kΩ, anal

Page 70 - TECHNISCHE DATEN

EGGedruckt in Japan0201HOV*UN*YPGEGR-DVL140VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDCOPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.

Page 71 - Netzgerät (AP-V10EG)

8 DE321456SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.)SpannungsversorgungDa dieser Camcorder zweifach mit Strom versorgt werdenkann, können Sie stets

Page 72

DE9NETZBETRIEBDas Netzgerät verwenden (die Anschlüsse wie gezeigtvornehmen).HINWEISE:●Das mitgelieferte Netzgerät arbeitet mit automatischerNetzspannu

Comments to this Manuals

No comments