Jvc GZ-HM430 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GZ-HM430. JVC GZ-HM430 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CAMCORDER
GZ-HM430BE/SE/WE
GZ-HM30BE/SE
Grundlagen Benutzerhandbuch
Sehr geehrte/r Kundin/Kunde,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC entschieden haben.
Lesen Sie bitte vor der Benutzung die Sicherheitsvorkehrungen und Vorsichtsmaßnahmen auf den
S. 2 und S. 21 durch, um die sichere Handhabung dieses Geräts zu gewährleisten.
.
Erweitertes Benutzerhandbuch
Für dieses Produkt stehen Ihnen ein „Grundlagen Benutzerhandbuch“ (dieses
Handbuch) und ein „Erweitertes Benutzerhandbuch“ zur Verfügung.
Weitere Einzelheiten zur Bedienung dieses Produkts finden Sie im „Erweiterten
Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website.
o
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Sie können auch über die mitgelieferte CD-ROM auf die Website
zugreifen.
LYT2266-001E-M
SP ITFRGE
Erste SchritteAufnahmeWiedergabeKopieren
Weitere
Informationen
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - SP ITFRGE

CAMCORDERGZ-HM430BE/SE/WEGZ-HM30BE/SEGrundlagen BenutzerhandbuchSehr geehrte/r Kundin/Kunde,Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von JVC ents

Page 2 - Sicherheitsvorkehrungen

UhrzeiteinstellungDrücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, umden Cursor auszuwählen bzw. ihn nach oben/links oder nach unten/rechts zu bewegen..

Page 3 - [Geschäftskunden]

Einstellen der UhrzeitStellen Sie die Uhrzeit über denMenüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.ADrücken Sie MENU.BWählen Sie „UHR EINSTELLEN“und drücken Sie OK.

Page 4 - Überprüfen der Zubehörteile

VideoaufnahmeMithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich umEinstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtun

Page 5

Wiedergabe/Löschen von Dateien indiesem GerätSie können die aufgenommenen Videos aus dem Index (Minibild-Anzeige) auswählenund wiedergeben..2011Höhere

Page 6 - Laden des Akkus

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät1Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.* Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehger

Page 7 - Videoqualität

oWiedergabe in Standard-QualitätWenn Sie ein herkömmliches Fernsehgerät nutzen, können Sie die Daten nach demVerbinden mit dem AV-Anschluss in Standar

Page 8 - Einsetzen einer SD-Karte

Überspielen von Dateien bei Anschlussan einen DVD- oder VideorecorderSie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD- oderVideo

Page 9 - Informationen

Bedienung des MenüsIm Menü können Sie verschiedeneEinstellungen vornehmen.Drücken Sie die Tasten UP/< oderDOWN/>, um den Cursorauszuwählen bzw.

Page 10 - Uhrzeiteinstellung

AufnahmezeitSie können die Videoaufnahmezeit überprüfen, indem Sie die Taste OK/INFO drücken.Geschätzte VideoaufnahmezeitGZ-HM430QualitätSDHC/SDXC-Kar

Page 11 - ANZEIGE-EINST

FehlersucheWenn Probleme mit diesem Gerät auftreten sollten, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte,bevor Sie sich an den technischen Service wenden.1S

Page 12 - Videoaufnahme

Sicherheitsvorkehrungen.ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄTVOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMITES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEINKURZSCHLUSS ENTSTEHT.VORSIC

Page 13 - Wiedergabe

WiedergabeKeine Anzeige von Datum/Zeit.0Wählen Sie im Wiedergabemenü entsprechend„BILDSCHIRMANZEIGE“.-Ton oder Video wirdunterbrochen.0Manchmal wird d

Page 14 - Wiedergabe in HD-Qualität

Vorsichtsmaßnahmen. AkkusDer mitgelieferte Akkubesteht aus Lithium-Ionen-Elementen.Bevor Sie denmitgelieferten odereinen anderen Akkuverwenden, lesen

Page 15

.Kamera• Aus Sicherheitsgründen muss Folgendesbeachtet werden... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnetwerden.Das Gerät darf weder zerlegt noch umgeba

Page 16 - Kopieren

Technische DatenKameraModellname GZ-HM430 GZ-HM30Stromversorgung Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V,Bei Akkubetrieb: DC 3,5 V - 3,6 VStromver

Page 17 - Bedienung des Menüs

AC-Netzteil (AC-V10E)*Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 HzAusgabe DC 5,2 V, 1 AZulässigeBetriebstemperatur0 °C bis 40 °C(während des Auflad

Page 18 - Aufnahmezeit

CAMÉSCOPEGZ-HM430BE/SE/WEGZ-HM30BE/SEGuide de l’utilisateurChers clients,Merci d’avoir acheté ce produit JVC.Avant toute utilisation, veuillez lire le

Page 19 - Fehlersuche

Précautions de sécurité.AVERTISSEMENT : POUR ÉVITERLES RISQUES D’INCENDIE OUD’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSERL’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.PRÉC

Page 20 - Warnanzeigen

.IInf ormations relatives à l’éliminationdes appareils et des piles usagés, àl’intention des utilisateursProduitsPileNotifi cation :La marque Pb en des

Page 21 - Vorsichtsmaßnahmen

ContenuPrécautions de sécurité ... 2Vérifier les accessoires ... 4Noms des pièces et des fonctions ...

Page 22

Noms des pièces et des fonctions.24 51kcdfehignmlj67890ba3AVolet de protection de l’objectifBMicrophone monauralCÉcran LCDAllume ou éteint l’appareil

Page 23 - Technische Daten

.Benutzerinformationen zur Entsorgungalter Geräte und BatterienProdukteBatterieHinweis:Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass dies

Page 24 - *LYT2266-001E-M*

Charger la batterie.(Basique)Pour retirer la batterieChargement terminé : S’éteintChargement en cours : ClignoteVoyant de chargementBranchez le couran

Page 25

Ajustement de la dragonne.Fermez la commandeAjustez la longueur de la dragonneOuvrez la commande sur le blocage de la lanièreUtiliser comme dragonneAj

Page 26 - Précautions de sécurité

Insérer une nouvelle carte SDInsérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement..Coupez le courant de l’appareil avant d’insér

Page 27

Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/la droite, appuyez sur latouche UP/< ou DOWN/>.oPour utiliser des ca

Page 28 - Vérifier les accessoires

Régler l’horlogePour sélectionner/déplacer le curseur vers lehaut/la gauche ou vers le bas/la droite, appuyezsur la touche UP/< ou DOWN/>..1Ouvr

Page 29

Pour réinitialiser l’horlogeRéglez l’horloge avec “REGLERL'HEURE” dans le menu.AAppuyez sur MENU.BSélectionnez “REGLERL'HEURE”, puis appuyez

Page 30 - Charger la batterie

Enregistrer des vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.Pour ce faire, utilisez le mode Auto Inte

Page 31 - Qualité vidéo

Lire/Supprimer des fichiers sur cette unitéVous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index(affichage miniature)..

Page 32 - (Basique)

Lecture sur poste TV1Branchez l’appareil à la TV.* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.0Coupez l’alimentation.

Page 33 - Informations

oLecture en qualité standardSi vous utilisez un téléviseur classique, vous pouvez lire en qualité standard en vousconnectant au connecteur AV.Connecte

Page 34 - Régler l’horloge

InhaltsverzeichnisSicherheitsvorkehrungen ... 2Überprüfen der Zubehörteile ... 4Benennung der Teile und Funktionen ...

Page 35 - REMARQUE

Copier des fichiers en connectant l’appareil àun magnétoscope/enregistreur DVDVous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appare

Page 36 - Enregistrer des vidéos

Se familiariser avec le menuVous pouvez configurer différents réglagesvia le menu.Pour sélectionner/déplacer lecurseur vers le haut/la gauche ouvers l

Page 37 - Pour supprimer les fichiers

Durée d’enregistrementVous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche OK/INFO.Durée d’enregistrement vidéo appr

Page 38 - Lecture sur poste TV

DépannageEn cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant dedemander une réparation.1Veuillez consulter la section “P

Page 39 - Connecter au connecteur AV

Les fichiers désirés nepeuvent pas être trouvés surl’écran d’index (affichageminiature).0Réglez “QUALITE VIDEO” dans le menud’enregistrement en conséq

Page 40

Mises en garde. Support d’enregistrement• Veiller à suivre les directives ci-dessouspour éviter d’altérer ou d’endommager lesdonnées enregistrées.•Lo

Page 41 - Se familiariser avec le menu

.Appareil principal• Pour votre sécurité, NE PAS... ouvrir le boîtier du caméscope. démonter ou modifi er l’appareil. laisser pénétrer des substances

Page 42 - Durée d’enregistrement

SpécificationsCaméraNom du modèle GZ-HM430 GZ-HM30Alimentation Avec un adaptateur secteur : 5,2 V CC, Utiliser une batterie : 3,5 V - 3,6 V CCConsomma

Page 43 - Dépannage

Adaptateur secteur (AC-V10E)*Alimentation 110 V à 240 V CA, 50 Hz/60 HzSortie 5,2 V CC, 1 ATempérature d’opérationautorisée0 °C à 40 °C(10 °C à 35 °C

Page 44 - Messages d’avertissement

VIDEOCÁMARAGZ-HM430BE/SE/WEGZ-HM30BE/SEGuía básica del usuarioEstimado cliente:Gracias por haber adquirido este producto JVC.Antes de su uso, lea las

Page 45 - Mises en garde

Benennung der Teile und Funktionen.24 51kcdfehignmlj67890ba3AObjektivabdeckungBMono-MikrofonCLCD-MonitorDurch das Öffnen/Schließen desMonitors wird di

Page 46 - Appareil principal

Precauciones de seguridad.Cuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los la

Page 47 - Spécifications

.Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usadosProductosBaterías/pilasAtención:La indicación Pb debajo del símb

Page 48

ContenidoPrecauciones de seguridad ... 2Comprobación de los accesorios ... 4Nombres de piezas y funciones ... 5II

Page 49

Nombres de piezas y funciones.24 51kcdfehignmlj67890ba3ACubierta de la lenteBMicrófono monoauralCMonitor LCDEnciende y apaga la alimentación si seabre

Page 50 - Precauciones de seguridad

Carga de la batería.(base)Para extraer la bateríaCarga terminada: Se apagaCarga en curso: ParpadeaLuz indicadora de cargaEncienda la alimentación.A la

Page 51 - Unión Europea]

Ajuste de la correa de mano.Cierre la palancaRegule la longitud de la correaAbra la palanca en la traba de la correaUso de la correa de muñecaRegule l

Page 52 - Contenido

Introducción de una tarjeta SDIntroduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación..Apague la alimentación de esta unidad

Page 53 - Nombres de piezas y funciones

Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/izquierda o hacia abajo/derecha, presione el botónUP/< o DOWN/>.oPara usar tarjetas SD que sehan u

Page 54 - Carga de la batería

Ajuste del relojPara seleccionar/mover el cursor hacia arriba/izquierda o hacia abajo/derecha, presione elbotón UP/< o DOWN/>..1Abra el monitor

Page 55 - Calidad de vídeo

Para restablecer el relojAjuste el reloj con “AJUS.RELOJ” delmenú.APresione MENU.BSeleccione “AJUS.RELOJ” ypresione OK..AJUS.RELOJCSeleccione “CONF. R

Page 56 - Introduzca una tarjeta SD

Laden des Akkus.(Unterseite)Entfernen des AkkusLadevorgang abgeschlossen: ErlischtEs wird gerade aufgeladen: BlinktAnzeigeleuchte für den LadezustandV

Page 57 - Para usar tarjetas SD que se

Grabación de vídeoSi se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuentalos ajustes. Los ajustes tales como exposi

Page 58 - Ajuste del reloj

Reproducción y eliminación de archivosde esta unidadSeleccione y reproduzca los vídeos grabados desde la pantalla de índice (vista en miniatura)..2011

Page 59 - Para restablecer el reloj

Reproducción en un televisor1Conecte el dispositivo a un televisor.* Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso.0Apague la unida

Page 60 - Grabación de vídeo

oReproducción en calidad estándarSi utiliza un TV convencional, se puede reproducir en calidad estándar conectando launidad al conector AV.Conexión al

Page 61 - Reproducción

Copia de archivos mediante la conexión auna grabadora de vídeo o DVDSe pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabador

Page 62 - Reproducción en un televisor

Funcionamiento del menúSe pueden configurar varios ajustesutilizando el menú.Para seleccionar/mover el cursorhacia arriba/izquierda o hacia abajo/dere

Page 63 - Conexión al conector AV

Tiempo de grabaciónEs posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón OK/INFO.Tiempo estimado de grabación de vídeoGZ-HM430Cali

Page 64 - Preparación en esta unidad

Resolución de problemasSi tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico.1Consulte “Problema” más abajo.2

Page 65 - Funcionamiento del menú

Los archivos deseados nopueden encontrarse en lapantalla de índice (vista enminiatura).0Ajuste “CALIDAD DE VÍDEO” en el menú degrabación según corresp

Page 66 - Tiempo de grabación

Advertencias.Baterías• Para evitar riesgos... no queme la batería.no acorte el circuito de las terminales. Mantener alejado de objetos metálicos cuan

Page 67 - Resolución de problemas

Einstellung des Haltegriffs.Schließen Sie den EinstellreglerPassen Sie die Länge des Griffs anÖffnen Sie den Einstellregler am HandgriffverschlussBenu

Page 68 - Indicaciones de advertencia

.Equipo principal• Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara.desmontar o modifi car el equipo.permitir que productos infl amables, agua u

Page 69 - Advertencias

EspecificacionesCámaraNombre del modelo GZ-HM430 GZ-HM30Fuente de alimentacióneléctricaCon un adaptador de CA: CC 5,2 V, Con baterías: CC 3,5 V - 3,6

Page 70 - Equipo principal

Batería del reloj Batería recargableAdaptador de CA (AC-V10E)*Fuente de alimentacióneléctricaCA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 HzSalida CC 5,2 V, 1 ATemperat

Page 71 - Especificaciones

CAMCORDERGZ-HM430BE/SE/WEGZ-HM30BE/SEGuida di base per l’utenteGentile clienteGrazie per aver acquistato questo prodotto JVC.Prima dell’utilizzo, legg

Page 72

Precauzioni di sicurezza.ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’

Page 73

.Informazioni per gli utenti sullosmaltimento delle apparecchiature ebatterie obsoleteProdottiBatteriaNota:Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batter

Page 74 - ATTENZIONE:

SommarioPrecauzioni di sicurezza ... 2Verifica degli accessori ... 4Nomi delle parti e relative funzioni ...

Page 75

Nomi delle parti e relative funzioni.24 51kcdfehignmlj67890ba3ACoperchio della lenteBMicrofono monofonicoCMonitor LCDSi accende/spegne aprendolo echiu

Page 76 - Verifica degli accessori

Carica del pacco batteria.(Base)Per estrarre il pacco batteriaCarica terminata: Si spegneCarica in corso: LampeggiaSpia di caricaCollegare alla presa

Page 77

Regolazione dell’impugnatura.Chiudere la levettaRegolare la lunghezza della cinghiaAprire la levetta sul blocco del cinturinoUso del cinturinoRegolare

Page 78 - Carica del pacco batteria

Einsetzen einer SD-KarteSetzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein..Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder

Page 79 - Qualità video

Inserimento di una scheda SDInserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione..Spegnere l’unità prima di inserire o rimuo

Page 80 - Inserire una scheda SD

Per selezionare/spostare il cursore in alto/asinistra o in basso/a destra, premere il pulsanteUP/< o DOWN/>.oPer utilizzare schede SDutilizzate

Page 81 - Maggiori

Impostazione orologioPer selezionare/spostare il cursore in alto/asinistra o in basso/a destra, premere il pulsanteUP/< o DOWN/>..1Aprire il mon

Page 82 - Impostazione orologio

Per reimpostare l’orologioImpostare l’orologio con “REG. OROL.”dal menu.APremere MENU.BSelezionare “REG. OROL.” epremere OK..REG. OROL.CSelezionare “I

Page 83 - LANGUAGE

Registrazione videoÈ possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzandola modalità Intelligent Auto. Le impostaz

Page 84 - Registrazione

Riproduzione/eliminazione di file dall’unitàSeleziona e riproduci i video registrati da una schermata di indice (visualizzazione miniature)..2011Alzar

Page 85 - Riproduzione

Riproduzione su TV1Connettersi a un televisore.* Leggere anche il manuale delle istruzioni del televisore utilizzato.0Spegnere l’unità.oRiproduzione i

Page 86 - Riproduzione in qualità HD

oRiproduzione in qualità standardSe si utilizza un televisore tradizionale, è possibile eseguire la riproduzione in qualitàstandard collegandosi al co

Page 87 - Collegamento al connettore AV

Duplicazione dei file tramitecollegamento a DVD Recorder o VCRÈ possibile duplicare i video in qualità standard collegando la videocamera a un DVDReco

Page 88 - Duplicazione dei file tramite

Funzionamento del menuÈ possibile configurare varie impostazioniutilizzando il menu.Per selezionare/spostare il cursore inalto/a sinistra o in basso/a

Page 89 - Maggiori informazioni

Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, umden Cursor auszuwählen bzw. ihn nach oben/linksoder nach unten/rechts zu bewegen.oVerwendung von SD-K

Page 90 - Tempo di registrazione

Tempo di registrazioneÈ possibile controllare il tempo di registrazione dei video premendo il pulsante OK/INFO.Tempo di registrazione video approssima

Page 91 - Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemiSe si riscontrano problemi con la presente unità, prima di richiedere assistenza consultarela sezione che segue.1Consultare “P

Page 92

Non è possibile trovare i filedesiderati nella schermatadell’indice (visualizzazioneminiature).0Impostare “QUALITÀ VIDEO” di conseguenzanel menu di re

Page 93 - Avvertenze

Avvertenze. BatterieLa batteria in dotazioneè una batteria a ioni dilitio. Prima di utilizzare labatteria in dotazione o unabatteria opzionale, legger

Page 94 - Unità principale

.Unità principale• Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis della Media camera.tentare di smontare o modifi care l’apparecchio.consentire che

Page 95 - Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecnicheVideocameraNome modello GZ-HM430 GZ-HM30Alimentazione Con adattatore CA: 5,2 V CC, Con pacco batteria: 3,5 V - 3,6 V CCPotenza

Page 96

Adattatore CA (AC-V10E)*Alimentazione Da 110 V a 240 V CA, 50 Hz/60 HzUscita 5,2 V CC, 1 ATemperature operativeconsentiteDa 0 °C a 40 °C(da 10 °C a 35

Comments to this Manuals

No comments