Jvc GR-DVL145 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GR-DVL145. JVC GR-DVL145 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DEUTSCH
INHALT
AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS
6
SO IST IHR CAMCORDER
EINSATZBEREIT
7 – 13
AUFNAHME & WIEDERGABE
14 – 22
AUFNAHME ................................. 15 – 18
WIEDERGABE .............................. 19 – 22
WEITERE FUNKTIONEN
23 – 45
BEI AUFNAHME ............................ 24 – 31
MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN .... 32 – 37
KOPIERMODUS ............................ 38 – 39
VERWENDUNG DER OPTIONALEN
FERNBEDIENUNG ........................ 40 – 44
SYSTEM-ANSCHLÜSSE ......................... 45
BEZUGSANGABEN
46 –
Rückseite
EINZELHEITEN .................................... 47
STÖRUNGSSUCHE ........................ 48 – 52
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG ............ 53
VORSICHTSMASSNAHMEN ............ 54 – 56
TECHNISCHE DATEN ............................ 57
GERÄTEÜBERSICHT ...................... 58 – 62
STICHWORTVERZEICHNIS
.... 63 –
Rückseite
LYT1023-002A
Bitte besuchen Sie unsere Homepage im World Wide Web
und füllen Sie dort unseren Fragebogen (in englischer
Sprache) aus:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
Für Zubehör:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
BEDIENUNGSANLEITUNG
GE
GR-DVL145
DIGITAL-CAMCORDER
02 DVL145EG_GE Cover1 2.5.11, 5:30 AM1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - GR-DVL145

DEUTSCHINHALTAUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS6SO IST IHR CAMCORDEREINSATZBEREIT7 – 13AUFNAHME & WIEDERGABE14 – 22AUFNAHME ...

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

10 DE2PAUSE13Einstellung der Griffschlaufe1 Öffnen Sie den Klettverschluss.2 Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufeund fassen Sie den Griff.3

Page 3 - VORSICHTSMASSNAHMEN:

DE 11DSCOFFFADER/ W I P EAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEENDAYDISPLCAN E W. BALRE NEON SCLCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .––– FFO12.02.5217 30:N

Page 4

12 DEOPEN/EJECT-RiegelDrücken(PUSH HERE)CassettenfachklappeSicherstellen,dass dasCassettenfensternach außen weist.Aufnahmeschutzschieber** Zum Schutz

Page 5 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

DE 13SPREC MODE –LPEinstellung der AufnahmegeschwindigkeitWählen Sie die bevorzugte Geschwindigkeit.1 Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrücktgehalt

Page 6 - AUTOMATISCHER VORFÜHRMODUS

14 DEAUFNAHME & WIEDERGABEAUFNAHME&WIEDERGABEINHALTAUFNAHME ... 15 – 18Einfache Aufnahme ...

Page 7 - EINSATZBEREIT

DE 1525 minBR IGHT90 min89 min3 min2 min1 min0 minminAUFNAHMEBetriebsanzeigeSperrknopfAufnahme-Start/Stopp-TasteBandrestzeitanzeige(Annäherungswert

Page 8 - Spannungsversorgung

16 DEAUFNAHME (Forts.)PLAYOFFEigenportraitAUFNAHME BEI HOCH ODER TIEFGEHALTENEM CAMCORDERGelegentlich ist es empfehlenswert oder erforderlich,einen u

Page 9 - 墌 S. 8)

DE 171xWT01xWT61xWT02xWT04xWTEinzoomen (T: Tele)Auszoomen (W: Weitwinkel)MotorzoomreglerZoomanzeigeFUNKTION: ZoomenAUFGABE:Einzoomen oder Auszoomen, o

Page 10 - Stativanbringung

18 DEZeitcodeBei der Aufnahme wird gleichzeitig ein Zeitcode auf das Band geschrieben, der die Szenenanwahl bei derWiedergabe erleichtert.Wird die Auf

Page 11 - Datum-/Zeiteinstellung

DE 19Rückspultaste (2)Vorspultaste (3)Wiedergabe-/Pausentaste(4/6)Stopptaste (5)Motorzoomregler(VOL.)LautsprecherWIEDERGABENormale Wiedergabe1 Legen S

Page 12 - (Forts.)

2 DEHINWEISE:● Das Typenschild (mit der Seriennummer) undSicherheitshinweise befinden sich an der Unter-und/oder Rückseite des Geräts.● Das Typenschil

Page 13 - 墌 S. 44) verwendet werden

20 DEAnschlüsseDas mitgelieferte AV- Kabel und ein optionales S-Video-Kabel verwenden.An S-VIDEOAn AVAV-Kabel[Mini/Cinch](mitgeliefert)Weiß anAUDIO L

Page 14 - AUFNAHME

DE 21HINWEISE:● Es wird empfohlen, den Camcorder per Netzgerätmit Spannung zu versorgen ( S. 9).● Soll das Bild- und Tonsignal vom Camcorder ohneeing

Page 15 - 墌 S. 10)

22 DELeerabschnitte-SuchlaufErleichtert das Auffinden unbespielterBandabschnitte, wenn auf ein bereits teilweisebespieltes Band ohne Unterbrechung des

Page 16

DE 23WEITERE FUNKTIONENINHALTBEI AUFNAHME... 24 – 31Nachtsichtmodus ...

Page 17 - 墌 S. 33)

24 DEAE-Programm-Bildeffekte1 Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrücktgehaltenem Sperrknopf auf “ ”.2 Drücken Sie zum Menüaufruf MENU/BRIGHT an.3 Wä

Page 18

DE 25 SEPIA (Sepia-Effekt)Die Aufnahme erfolgt in einem einfarbigenSepiaton (rotbraun), wie bei alten Fotoabzügen.Der “Oldie”-Effekt kann noch verstär

Page 19

26 DEWICHTIGEinige Fader-/Wischblendeneffekte können nichtverwendet werden, wenn bereits ein bestimmerAE-Programm-Bildeffekt ( S. 24, 25) aktiviert i

Page 20

DE 27EffektBild-Ein-/Ausblendung von/auf weißen Bildschirm.Bild-Ein-/Ausblendung von/auf schwarzen Bildschirm.Farbbild-Ein-/Ausblendung von/auf Schwar

Page 21 -  S. 36)

28 DESchnappschussDiese Schappschussaufnahme wird auf Bandfestgehalten.SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL1 Stellen Sie den Hauptschalter bei gedrücktgehaltenem S

Page 22 - 3 Drücken Sie BLANK SEARCH

DE 29Auf näheres MotivscharfstellenAuf weiter entferntes MotivscharfstellenFocus-MessbereichFUNKTION: Auto-FocusAUFGABE:Das Vollbereichs-Auto-Focus-Sy

Page 23 - WEITERE FUNKTIONEN

DE 3VORSICHTSMASSNAHMEN:● Dieser Camcorder ist für PAL-Farbsignale ausgelegt. Die Wiedergabe ist mit einem Fernsehgeräteiner anderen Farbnorm nicht mö

Page 24 - BEI AUFNAHME

30 DEBelichtungseinstellungDie Belichtungseinstellung wird in den folgendenFällen empfohlen:• Wenn das Hauptmotiv bei Gegenlicht oderbesonders hellem

Page 25 -  S. 31) ist anfänglich auf

DE 31Weißbalance-Modus-AnwahlDie Weißbalance erfolgt zur Erzielung einernaturgetreuen Farbwiedergabe in Anpassung an dieUmgebungs-Farbtemperatur. Bei

Page 26

32 DEAngaben zum Aufnahme-MenüDieser Camcorder bietet ein leicht bedienbares undübersichtliches Menü-System, das zahlreicheCamcorder-Einstellungen ver

Page 27 - Fader- und Wischblenden-Menü

DE 33Erläuterung der Menüanzeigen CAMERA MANUAL: Einstellung ab WerkHINWEISE:● Die im Menü “ CAMERA” vorgenommenen Einstellungen werden unabhängig vo

Page 28

34 DEMENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN (Forts.): Einstellung ab WerkErläuterung der Menüanzeigen (Forts.)HINWEISE:● Die Einstellungen für “ MANUAL” gelten

Page 29 - Focus-Messbereich

DE 35: Einstellung ab WerkHINWEISE:●Einstellungen für “ SYSTEM” und “ DISPLAY”, die bei auf “ ” gestelltem Hauptschalter vorgenommen werden, geltena

Page 30

36 DECOPY OF F–MDOESOUNDMDOE12BITODEREC MSTEREO–SOUND1SP––NRETURRE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODE––– FFONRETURBEEPMELODY–DEMO MODE – NOCAM

Page 31 - Weißbalance-Modus-Anwahl

DE 371L212:34:24720..211:BIT/SOU0325ND1PS46MinutenSekundenVollbilder** 25 Vollbilder = 1 SekundeON SCREEN-Einstellung:Für Wiedergabe-Audiomodusund Ban

Page 32 - MENÜBEZOGENE EINSTELLUNGEN

38 DEKOPIERMODUSKopieren vom Camcorder zu einemVideorecorder1 Stellen Sie die Anschlüsse zwischen Camcorderund Videogerät wie nebenstehend gezeigt her

Page 33 - WIPE/FADER

DE 39Kopieren zu einem Videogerät mitDV-Anschluss (Digitalkopiermodus)Szenen können von diesem Camcorder auf einVideogerät mit DV-Anschluss überspielt

Page 34 -  S. 28)

4 DENiemals das Objektiv oder den Sucher direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. Dies kann Augenschäden zurFolge haben und Geräteschäden verursachen. Z

Page 35 - HINWEISE:

40 DEVERWENDUNG DER OPTIONALEN FERNBEDIENUNGAB111112233Die Vollfunktions-Fernbedienung ist für diesenCamcorder und die grundsätzlichenLaufwerksfunktio

Page 36

DE 41Tasten1 PAUSE IN-Buchse*2 MBR SET (Recorder-code-Voreinstelltaste)3 INT. TIME-Taste*SELF TIMER-Taste*4 REC TIME-Taste*ANIM.-Taste*5 FF-Taste6 REW

Page 37 - Audio-Wiedergabe

42 DEVERWENDUNG DER OPTIONALEN FERNBEDIENUNG (Forts.)FUNKTION: Wiedergabe-ZoomAUFGABE:Ermöglicht die bis zu 44fache Wiedergabe-vergrößerung.BEDIENUNG

Page 38 - KOPIERMODUS

DE 43NachvertonungEine Audio-Aufnahme, die im 12-Bit-Modus hergestelltwurde, kann nachvertont werden (墌 S. 33).HINWEISE:● Die Nachvertonung ist für ei

Page 39 - 3 Drücken Sie

44 DEw612: 34PAUSEPLAYINSERTSTART/STOPSTOPREWRM-V700U(nicht mitgeliefert)Insert-SchnittIn ein bereits bespieltes Band kann ein neuerAufnahmeabschnitt

Page 40 - Einlegen der Batterie

DE 45PLAYOFFAn DV OUTDV-Kabel(nicht mitgeliefert)AnDV-BuchseHauptschalterPC mitDV-AnschlussKabelfilterKabelfilterSYSTEM-ANSCHLÜSSEAnschluss an einen P

Page 41 - (nicht mitgeliefert)

46 DEBEZUGSANGABENINHALTEINZELHEITEN ... 47STÖRUNGSSUCHE... 48 – 52PFLEGE UND INSTANDHALTUNG ..

Page 42

DE 47EINZELHEITENB E T R I F F T E R L Ä U T E R U N G E N❍ Den Ladebetrieb im Umgebungstemperaturbereich zwischen 10° C und35° C durchführen. (Die id

Page 43 - Nachvertonung

48 DEFalls die Störung nach Durchführung der aufgelisteten Abhilfemaßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sichbitte an Ihren JVC Service.Dieser Camcor

Page 44 - 2 Drücken Sie REW (

DE 49• Die Lichtquelle und/oder das Motiventhalten nicht die Farbe weiß oderes wirken verschiedeneLichtquellen auf das Motiv ein.• Die Bildeffekte “SE

Page 45 - SYSTEM-ANSCHLÜSSE

DE 5MITGELIEFERTES ZUBEHÖRHINWEIS:Damit bei Kabelanschluss keine Camcorder-Leistungseinbußen auftreten, können die mitgelieferten Kabel jeweilsein ode

Page 46 - BEZUGSANGABEN

50 DESTÖRUNGSSUCHE (Forts.)• Im Menü ist “DATE/TIME” auf“OFF” eingestellt.•“TIME CODE” ist auf “OFF”eingestellt.• Bei niedrigen Umgebungs-temperature

Page 47 - ➪ Spannungs

DE 51• Der LCD-Monitor/Sucherbildschirmwird in Hochpräzisionstechnologiegefertigt. Wenn auf dem LCD-Monitor/Sucherbildschirm dunkleoder farbige (rot,

Page 48 - STÖRUNGSSUCHE

52 DESTÖRUNGSSUCHE (Forts.)————————• Es ist eine Camcorder-Fehlfunktionaufgetreten. Hierauf werden alleCamcorder-Funktionen gesperrt.• Es ist eine Ca

Page 49

DE 53Reinigen des Camcorders1 Verwenden Sie zur äußeren Reinigung einweiches fusselfreies Tuch.Bei starker Verschmutzung ein mit mildemSeifenwasser be

Page 50 - 墌 S. 24 – 27, 33)

54 DEVORSICHTSMASSNAHMENBatteriesätzeBei dem mitgeliefertenBatteriesatz handelt es sich umeine Lithium-Ionen-Ausführung.Bitte lesen Sie vor derIngebra

Page 51 - 墌 S. 55)

DE 55LCD-Monitor1. Zur Vermeidung von LCD-Monitor-SchädenNIEMALS . . ... starken Druck auf den LCD-Monitor ausüben... den Camcorder mit nach unten w

Page 52 - 墌 S. 33) verhindert werden

56 DE5. Bei verschmutzten Videoköpfen können diefolgenden Beeinträchtigungen auftreten:• Keine Bild- und Tonwiedergabe.• Blockförmige Wiedergabestörei

Page 53 - PFLEGE UND INSTANDHALTUNG

DE 57CamcorderAllgemeinSpannungsversorgung : 11 V Gleichstrom (bei Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom (bei Batteriebetrieb)LeistungsaufnahmeBei ausgeschalt

Page 54 - Kontakte

58 DEGERÄTEÜBERSICHT Bedienelemente, Anschlüsse und AnzeigenPLAYOFF1)&^34 56 7yq# $@Q Woip*(0 !8 9tu%wer2 02 DVL145EG_GE 40-63 2.5.13, 10:15 AM58

Page 55 - Camcorder

DE 59Bedienelemente1 LCD-Monitorriegel [PUSH OPEN] ... 墌 S. 152 Dioptrienausgleichsregler ... 墌 S. 103 Batteriesatz-Entri

Page 56 - VORSICHTSMASSNAHMEN

6 DEAnbringen von KabelfilternSchließen Sie Kabelfilter (wenn zu Ihrem Camcordermodell mitgeliefert, 墌 S. 5) am (an den) optionalenKabel(n) an. Kabelf

Page 57 - Netzgerät

60 DEGERÄTEÜBERSICHT AnzeigenLCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Aufnahme4320.101:0.010xW T00BR I GHTPLCER515:550 min6w1247635)8 0 ! @ # $9%^&*(q1

Page 58 - GERÄTEÜBERSICHT

DE 616w12 / 1BI SOUNDBLANK SEARCHVOLUMET116:21:25PS64L20.201:125.0051 32 47 6LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Wiedergabe1 Zeigt den Audiomodus an. (墌

Page 59

62 DEAnzeigen FunktionZeigt die Batteriesatz-Restleistung an.Restleistung: HochRestleistung: ErschöpftWenn der Batteriesatz nahezu keine Leistung meh

Page 60

DE 63StichwortverzeichnisAAE-Programm-Bildeffekte ... 墌 S. 24, 25Anschlüsse ... 墌 S. 8, 9, 20, 21, 38, 45Au

Page 61 - 墌 S. 15)

COPYRIGHT© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDEGGedruckt in Malaysia0302HOV*UN*PJSSchnappschuss ...

Page 62

DE 7SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREITSO IST IHR CAMCORDEREINSATZBEREITINHALTSpannungsversorgung ... 8 – 9Einstellung der

Page 63 - Stichwortverzeichnis

8 DE563214SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT (Forts.)SpannungsversorgungDa dieser Camcorder zweifach mit Strom versorgtwerden kann, können Sie stets

Page 64 - Gedruckt in Malaysia

DE 9NETZBETRIEBDas Netzgerät verwenden (die Anschlüsse wiegezeigt vornehmen).HINWEISE:● Das mitgelieferte Netzgerät arbeitet mit automatischerNetzspan

Comments to this Manuals

No comments