Jvc GR-DVP3 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Jvc GR-DVP3. JVC GR-DVP3 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LYT0796-005A
SP
GR-DVP3
GR-DVP1
CAMARA DE
VIDEO DIGITAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Visite nuestra Homepage en Internet y responda
a nuestra Encuesta del Consumidor (sólamente
en inglés):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
CASTELLANO
CONTENIDO
DEMOSTRACION
AUTOMATICA
8
PREPARATIVOS
9 – 18
GRABACION Y REPRODUCCION
DE VIDEO
19 – 26
GRABACION DE VIDEO ......... 20 – 22
REPRODUCCION DE VIDEO .... 23 – 26
GRABACION Y REPRODUCCION
DE CAMARAS FIJAS DIGITALES
(D.S.C.)
27 – 38
GRABACION DE D.S.C. .......... 28 – 29
REPRODUCCION DE D.S.C. ..... 30 – 38
FUNCIONES
AVANZADAS
39 – 75
UTILIZACION DE LOS MENUS PARA
AJUSTES DETALLADOS ........ 40 – 46
PARA GRABAR ................... 47 – 57
COPIA ............................. 58 – 61
USO DEL CONTROL
REMOTO .......................... 62 – 73
CONEXIONES DE SISTEMA ..... 74 – 75
REFERENCIAS
76 – 99
DETALLES ................................. 77
LOCALIZACION Y REPARACION
DE AVERIAS .................... 78 – 83
MANTENIMIENTO POR PARTE
DEL USUARIO .......................... 84
INDICE ............................. 85 – 92
PRECAUCIONES .................. 93 – 95
GLOSARIO DE TERMINOS ...... 96 – 97
ESPECIFICACIONES .............. 98 – 99
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCCIONES

LYT0796-005ASPGR-DVP3GR-DVP1CAMARA DE VIDEO DIGITALMANUAL DEINSTRUCCIONESVisite nuestra Homepage en Internet y respondaa nuestra Encuesta del Consumid

Page 2 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

10 CAPREPARATIVOS (cont.)Para otras notas, Z p. 77AlimentaciónEsta cámara de video posee un sistema de operación de 2vías que le permite seleccionar

Page 3

COPYRIGHT© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.Impreso en Japón0301HOV*ID*SNVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSPGR-DVP3GR-DVP1EG

Page 4

CA11USO DE LA BATERIA1Inserte el extremo del terminal 1 de la batería en lamontura de batería, luego presione firmemente elextremo 2 de la batería en

Page 5 - (Z p. 7 para colocación)

12 CAPAUSEControl de ajuste de ladioptríaConmutadorde alimentaciónPREPARATIVOS (cont.)Botón de bloqueoAjuste de la empuñadura1Afloje la correa.2Pase

Page 6

CA13OFFFADER/ W I P EAM AEPROGRACAMERLMANUAMSYSTEDSCENDAYDISPLCAN E W. BALRE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .–––FFONRETURCLOCKADJ .

Page 7 - Cómo colocar la correa

14 CAColocación/extracción de un cassettePara colocar o extraer un cassette es necesario conectarla alimentación de la cámara de video.1Deslice y mant

Page 8 - DEMOSTRACION AUTOMATICA

CA15REC MODE – SPLPAjuste del modo de grabaciónAjuste el modo de grabación de cinta dependiendo de supreferencia.1Ajuste el conmutador de alimentación

Page 9

16 CAPREPARATIVOS (cont.)Tarjeta dememoriaExtremoacortadoTapa de latarjetaCarga de una tarjeta de memoriaLa tarjeta de memoria suministrada ya se enc

Page 10 - PREPARATIVOS

CA17UXGAAUTOGAVSIZE––TYQUAL I– FINEAUTO– SIZEIMAGE–XGAVGASTANDARDAjuste del modo de calidad␣ de imagenEl modo de calidad de imagen puede ser selecci

Page 11 - USO DE ALIMENTACION CON CA

18 CACuando se ajusta el conmutador de alimentaciónen “ ”, aparece “ ”. Cuando se ajusta en “ ”o “ ”, no aparece ninguna indicación.Para activar la cá

Page 12

CA19GRABACION Y REPRODUCCION DE VIDEOGRABACIONYREPRODUCCION DE VIDEOCONTENIDOGRABACION DE VIDEO ... 20 – 22Grabac

Page 13 - Ajustes de fecha/hora

2 CAPRECAUCIONES DE SEGURIDADUso de este manual de instrucciones•Todas las secciones principales y subsecciones están listadas en el contenido de la t

Page 14

20 CABR I GHT25 min90 min89 min3 min2 min1 min0 minmin180°90°NOTAS:●La imagen no aparece simultáneamente en el monitor LCDy en el visor.●Si el modo

Page 15 - Ajuste del modo de grabación

CA2110xWT1xWT10xWT20xWT40xWTExtensión del zoom (T: Telefoto)Retracción del zoom (W: Granangular)Anillo del zoommotorizadoIndicación del zoomRelación a

Page 16

22 CAGRABACION DE VIDEO (cont.)Código de tiempoDurante la grabación la unidad graba un código de tiempo en la cinta. Este código sirve para confirmar

Page 17 - * Opcional

CA23Conmutador dealimentaciónBotón de parada (5)AltavozBotón debloqueoConmutador VIDEO/MEMORYReproducción normal1Coloque una cinta (Z p. 14).2Ajuste e

Page 18

24 CAREPRODUCCION DE VIDEO (cont.)Si su televisor/videograbador posee un conector de 21 terminalesUtilice el adaptador de cable suministrado.Utilice

Page 19 - GRABACION

CA251Asegúrese de que todas las unidades esténdesactivadas.2Conecte la cámara de video a un TV o VCRcomo se muestra en la ilustración (Z p. 24).Si emp

Page 20 - GRABACION DE VIDEO

26 CABLANK SEARCH44Conmutador dealimentaciónBotón debloqueoBotón de parada (5)Botón FOCUS/BLANKREPRODUCCION DE VIDEO (cont.)Conmutador VIDEO/MEMORYIn

Page 21 - Para otras notas, Z p. 77

CA27CONTENIDOGRABACION DE D.S.C. ... 28 – 29Fotografiado básico (Fotografiado) ... 28 – 2

Page 22 - 12:34:24

28 CACalidad de la imagenMuestra la calidad de la imagen almacenada: FINE o STD (estándar) (en orden decalidad) (Z p. 17).SNAP MODE –FULLMULT I –4MULT

Page 23

CA29Modo defotografiado sinmarco* (FULL)Modo Pin-Up(para colgar)*(PIN-UP)Modo defotografiado conmarco* (FRAME)Multianalizador 4(MULTI-4)* Hay un efect

Page 24 - Al TV o VCR

CA3ATENCION:● Esta videocámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo PAL. No puedeemplearse para reproducir en un t

Page 25 - Conector múltiple

30 CA 10 / 24100-0010100-0011100-0012100-001310.10.0110.10.0111 / 2412 / 2413 / 2410.10.0110.10.01REPRODUCCION DE D.S.C.Conmutador dealimentac

Page 26 - BLANK SEARCH

CA31100-DVC00003: Nombres dedirectorio y de archivoMuestra que la toma seleccionada se encuentraen un directorio llamado “100” y el nombre dearchivo e

Page 27 - FIJAS DIGITALES (D.S.C.)

32 CAFSFSFF 1 2 3 5 4EXIT100-DVC00001 VGA 6IMAGEFSFSFF 1 2 3 5 4EXIT100-DVC00001 6E-CLIPFSFSFF 1

Page 28 - GRABACION DE D.S.C

CA33 1F 2S 3S 5F 4F 6FEXIT PROTECT 1 F 2 S 3 S 5 F 4 F 6 FEXIT PROTECTDPOFATFORMNRETURPROT

Page 29

34 CA 1 F 2 S 3 S 5 F 4 F 6 FDELETEEXIT SE ECTLEXECUT E–CANCELDELE ETBorrado de archivosLos archivos almacenados previamente

Page 30 - REPRODUCCION DE D.S.C

CA35PARA BORRAR EL ARCHIVO VISUALIZADOAntes de realizar el siguiente, ejecute los pasos de 1 a 3 enla página 34.4Presione + o – para seleccionar “CURR

Page 31 - Pantalla de índice

36 CA–DPOFALLSELECTRESETALL–EXECUTECANCELDPOFAjuste de información de impresión(Ajuste DPOF)Esta cámara de video es compatible con la norma DPOF(Forma

Page 32

CA37 19 000000000300 20 21 23 22EXIT100-DVC00021 VGA 24DPOFSE ECTL–EXECUTECANCELDPOFPARA IMPRIMIR SELECCIONANDO LASIMAGENES FIJAS Y EL Nº DE IMP

Page 33 - Protección de archivos

38 CAFO MATRFO MATREX STINGIERASEFILE?SALLEXECUTE–CANCELTPROTECDELE ETDPOFATFORMNRETURCANCELEXECUTEREPRODUCCION DE D.S.C. (cont.)IndicaciónMenú MEMOR

Page 34

CA39FUNCIONES AVANZADASFUNCIONES AVANZADASCONTENIDOUTILIZACION DE LOS MENUS PARA AJUSTES DETALLADOS ... 40 – 46Para el menú de grabación ..

Page 35 - PRECAUCION:

4 CAPRECAUCIONES DE SEGURIDADNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en losojos así como también fall

Page 36

40 CAOFFFADER/ IPEAM A EPROGRACAMERLMANUAMSYSTEDSCENDAYDISPLCAN E W W.BALRE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODECLOCKADJ .–––FFONRETURTYQUAL IVGA

Page 37

CA41OFF5SANIM.Explicaciones de la pantalla de menú CAMERA WIPE/FADER PROGRAM AE W.BALANCEREC MODESOUNDMODEZOOMDISGAIN UP MANUALSNAP MODEOFFON OFFAGCAU

Page 38

42 CAWINDCUTExplicaciones de la pantalla de menú (cont.)WIDEMODEOFFCINEMASQUEEZE MANUALOFFBEEPMELODYBEEPDEMOMODEOFFONTALLYOFFON SYSTEMUTILIZACION DE L

Page 39 - FUNCIONES AVANZADAS

CA43IMAGE SIZERECSELECTNOTAS:●Los ajustes “ CAMERA” son efectivos cuando el conmutador de alimentación está ajustado tanto en “ ”como en “ ”.●Los aju

Page 40 - Para el menú de grabación

44 CAMDOESOUNDMDOE12BITROSYNCHODEREC MCOPYSTEREO–SOUND1SPOFF––––NRETURO.ORE NEON SC LCD / TVUAOTIMETDATE /T I ME CODE–––FFONRETURBEEP MELODYNOTALLY–––

Page 41 - Z p. 47)

CA45CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINACada ajuste está ligado con “ DISPLAY” o“ SYSTEM”, el cual aparece cuando elconmutador de alimentación está ajustad

Page 42 - (cont.)

46 CAUTILIZACION DE LOS MENUS PARA AJUSTES DETALLADOS (cont.)Sonido de reproducciónDurante la reproducción de video la cámara de video detecta el mod

Page 43 - Z p. 13)

CA47PARA GRABAR5S–5SOFFANIM.Botón debloqueoConmutador dealimentaciónBotón MENUBotón SET/SELECTBotón +, –ConmutadorVIDEO/MEMORYBotón deinicio/paradade

Page 44 - Para el menú de reproducción

48 CAIC FILHOMCLASSSEP I AGHTTWILIONEMONOTSNOWSSPORTGIHTSPOTLESTROBVI ECDEOOFFERSHUTT1/120Programa AE con efectos especiales1Ajuste el conmutador de a

Page 45 - Indicación

CA49SHUTTER (Velocidad variable de obturación)1/50–La velocidad de obturación es fijada en 1/50de segundo. Las barras negras que aparecenusualmente cu

Page 46 - Sonido de reproducción

CA5•Control remotoRM-V717U•CD-ROM•Cable de audio/video(miniclavija de ø3,5 paraclavija RCA)•Cable de edición•BateríaBN-V107U•2 pilas AAA (R03)(para el

Page 47 - PARA GRABAR

50 CAPARA GRABAR (cont.)Botón de inicio/parada de grabaciónConmutador dealimentaciónSELECCION DE FUNDICION/REEMPLAZODE IMAGEN ( , , , , , , ,,

Page 48

CA51Menú de fundido y reemplazo de imagenFADER — WHITE(Fundido en blanco)FADER — BLACK(Fundido en negro)WIPE — CORNER(Reemplazo desde unaesquina)WIPE

Page 49 - Z p. 55) es

52 CASNAP MODE –FULLMULT I –4MULT I –9P I N–UPFRAMEPARA GRABAR (cont.)Fotografiado (Para grabaciones de video)Esta función le permite grabar imágenes

Page 50

CA53Cuando enfoca un sujeto máscercanoCuando enfoca un sujeto másalejadoZona de detección del enfoqueFUNCION: Enfoque automáticoPROPOSITO:El sistema d

Page 51 - WIPE — SCROLL

54 CA3Indicador de bloqueode irisPARA GRABAR (cont.)Conmutador dealimentaciónPara volver al control automático del iris . . ... presione EXPOSURE d

Page 52

CA55Papel blancoConmutador dealimentaciónBotón MENUAjuste del balance del blancoEs un término que se refiere a la exactitud de lareproducción de color

Page 53 - OPERACION:

56 CAFSFSFF 1 2 3 5 4EXITEXPLOSION 6SOUNDAPPLAUSEEfectos de sonido digital12 efectos de sonido [EXPLOSION (explosión), SIREN(

Page 54

CA57GRABACION DE EFECTOS DE SONIDO6Presione D.SOUND durante la grabación. Se mueve“ ” y el efecto de sonido seleccionado se graba enla cinta.•El efect

Page 55 - Ajuste del balance del blanco

58 CACOPIA*Conecte cuando el cable S-Video no esté en uso.Copia a un VCR1Conecte la cámara de video y el VCR basándose en lailustración. También refié

Page 56 - APPLAUSE

CA59Cable DV(opcional)Unidad de videoequipada conconector DVParaDV IN/OUTPara DVFiltro de núcleoCopia a o de una unidad de video equipadacon un conect

Page 57

6 CA32154Cómo colocar la correa de empuñadura1 Retire la almohadilla y separe las doscorreas.2 Pase un extremo de la correa a través delojal, y luego

Page 58 - Copia a un VCR

60 CACOPY OFFON–SP6Botón dereproducción/pausa (4/6)IndicaciónBotón SNAPSHOTMenú VIDEOConmutador VIDEO/MEMORYCopia de imágenes fijas grabadas en unacin

Page 59 - Para propietarios de GR-DVP3:

CA61- E M AR IELA D CY L I P E-MRAEICLORCDLIINPGE-MASITLANCDLBIYPE-MA I L CL I PCOMPLETEDeCARO RECORD CL I P TO DTUP SH "SNAPSHOT"Botón

Page 60 - COPY OFF

62 CA30°30°5m132+–+–El control remoto con funciones completas puedeoperar a distancia esta cámara de video así comotambién las operaciones básicas (re

Page 61 - Z p. 14)

CA6310)@$!#%^&*(23468579Botones1 Ventanilla de transmisión del rayoinfrarrojo2 Botones del zoom (T/W)3 Botón DISPLAY4 Botón SHIFT5 Botones de rebo

Page 62 - USO DEL CONTROL REMOTO

64 CAUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)Presione TReproducciónnormalBotón deizquierda orebobinado lento(SLOW)Para mover la imagen,presione (derecha)mient

Page 63

CA65PLAYEFFECTEFFECT ON/OFFPLAO12345YFBFACKCMSSVLOETIEANPRDFSOIOEFSTABOEIOECCNETECFHIOLMMenú de selecciónPLAYBACK EFFECTFUNCION:Efectos especiales der

Page 64

66 CA6ePAUSEPLAYA.DUBSTOPMICUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)Copia de audioLa pista de audio puede ser modificada a medida sólocuando se la graba en el

Page 65 - Efectos especiales de

CA67PAUSEPLAYSTOP6eAPPLAUSED.SOUNDModo de esperade copia deaudioIndicaciónCopia de audio utilizando efectos desonido digital1Inserte la tarjeta de mem

Page 66

68 CAPAUSESTART/STOPINSERTPLAYREW6wSTOP12:34USO DEL CONTROL REMOTO (cont.)IndicaciónSensor remotoEdición por inserciónEs posible grabar una nueva esc

Page 67

CA69MBR SETSHIFT316789`425LISTA DE CODIGOS DEL VCRNOMBRE DE LA MARCA VCRLG/GOLDSTAR1 1GE1 19 29 `9 4MAGNAVOX9 51 17 17 6MITSUB

Page 68

CA7Cómo colocar la correa1 Pase un extremo de la correa a través delojal, y luego pase el otro extremo a travésdel bucle.2 Coloque el tornillo en el z

Page 69 - [Edición R.A.]

70 CADISPLAYEFECTUE LAS CONEXIONESRefiérase también a las págs. 24 y 25.1Un VCR de JVC que está equipado con unconector de pausa remota . . ... conec

Page 70 - Z p. 44, 45)

CA7112345678––:–– ~~~~~~~~––:––0:000––TOTALCODETIMENIOUTMODEPLAYCANCELR.A.EDITON/OFFFADE/WIPEEFFECTEDIT IN/OUTMenú de ediciónde conjuntosaleatoriosPro

Page 71 - Z p. 65)

72 CAPAUSESTART/STOPVCR REC STBYR.A.EDITON/OFF1234567800:25~02:05––07:18~08:31–– ––03:33~05:5313:1515::55~~~~16:29–––––––– –– ––NIOUTMODE09:30~16:309:

Page 72

CA73R.A.EDITON/OFF12345678––:–– ~~~~~~~~––NIOUTMODEROSYNCHO.1–––:––0:000TOTALCODETIMEMenú de ediciónpor montajealeatorioPrograma 1Sensor remotoNOTAS:●

Page 73 - Para una edición más precisa

74 CACONEXIONES DE SISTEMAPara DVCable DV(optional)Al conectorDVPC con el conector DVPCPara USBCable USB(optional)Al conectorUSBFiltro denúcleoFiltro

Page 74 - CONEXIONES DE SISTEMA

CA75Unidad de video equipadacon un conector DVPara DVPara elconectorDVImpresora digitalPara elconectorDV INPCCable DV(opcional)Para elconector dePCCab

Page 75 - Z p. 59), la cual

76 CAREFERENCIASREFERENCIASCONTENIDODETALLES ... 77LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS

Page 76 - REFERENCIAS

CA77DETALLESI T E M S N O T A S❍ Efectúe la carga donde la temperatura sea entre 10˚C y 35˚C. 20˚C a25˚C es la temperatura promedio ideal para la carg

Page 77 - Z p. 91, 92)

78 CALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIASSi después de seguir los pasos en la tabla de abajo el problema persiste, consulte con su agente JVC más cerc

Page 78

CA79SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA9.En el modo de 5 segundos,la grabación finaliza antesde haber transcurrido los 5segundos.10.El modo foto

Page 79 - CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINA

8 CAMODEDEMO –ONOFFSubmenúBotón debloqueoBotón MENUConmutador dealimentaciónDEMOSTRACION AUTOMATICALa demostración automática tiene lugarcuando se aju

Page 80

80 CASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA18. Las funciones de reemplazo ydisolución de imagen nofuncionan.19.La función de reemplazo deimagen no

Page 81

CA81SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA22.Aunque no se haya activadoobturación lenta, la imagenluce como si la hubieseactivado.23.No aparece el

Page 82

82 CASINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA33.• Ciertos efectos de fundido/reemplazo de imagen, ciertosmodos del pograma AE conefectos especiales,

Page 83

CA83SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA42.• Límpielos con un paño suave.El limpiarlos con fuerza puedecausar daños (Z p. 84).43.• Vea la sección

Page 84 - Limpieza de la videocámara

84 CAMANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIOConmutadorOPEN/EJECTPUSH HEREPortacassetteConmutadorBATT. RELEASEExtraiga.1Después de usar1Desactive la videoc

Page 85 - Estación de anclaje

CA85INDICE Estación de anclaje1 Conector múltipleLa estación de anclaje puede ser conectada aesta cámara de video por medio de esteconector. Nunca lo

Page 86

86 CAINDICE Controles, conectores e indicadores#1326u890!@$%^&*4 5e iytEWopRY(U)qQwO7rIPT

Page 87 - Otras partes

CA87Controles1 Botón de grabación de secuencias de e-mail[E-MAIL CLIP REC] ... Z p. 612 Botón MENU ...

Page 88

88 CAINDICE IndicacionesIndicaciones del monitor LCD/visor solamente durante la grabación de video1 Aparece en el modo comprimido o cine.(Z p. 42)2 I

Page 89

CA89Indicaciones del monitor LCD/visor durante la grabación de video y de D.S.C.340xBRWIGHTT20.1127.:PHOTO0310$9 0!@23145687#1 Aparece cuando se ajust

Page 90 - 1 2 3 54

CA9PREPARATIVOSPREPARATIVOSCONTENIDOAlimentación ... 10 – 11Ajuste de la empuñadura ...

Page 91 - TAPE END

90 CAINDICE Indicaciones (cont.)Indicaciones del monitor LCD/visor durante la reproducción de video1 Indica el modo de sonido. (Z p. 44, 46)2 Indica

Page 92 - COPYING FAILED

CA91Indicaciones de advertenciaTAPE!TAPE ENDSET DATE/TIME!MEMORY IS FULLCHECK TAPE’S ERASEPROTECTION TABHEAD CLEANINGREQUIRED USECLEANING CASSETTECOND

Page 93 - PRECAUCIONES

92 CANO STOREDFILEPLEASEFORMATMEMORY CARD!E01 — E06UNIT IN SAFEGUARDMODE REMOVE ANDREATTACH BATTERYCOPYING FAILEDINDICE Indicaciones (cont.)NO SOUND

Page 94

CA93Precauciones generales de las pilasSi el control remoto no funciona aun cuando estésiendo correctamente operado, las pilas están agotadas.Reemplác

Page 95 - Manipulación del CD-ROM

94 CAPRECAUCIONES (cont.)Tarjetas de memoriaPara utilizar y almacenar apropiadamente las tarjetas dememoria, asegúrese de leer las siguientes precauci

Page 96 - GLOSARIO DE TERMINOS

CA95Fallos gravesSi ocurre un fallo, pare de usar la unidadinmediatamente y consulte a su agente local deJVC.La cámara de video es un mecanismocontrol

Page 97

96 CAGLOSARIO DE TERMINOSOSDDeportes ... Z p. 49DIS (Estabilizador de imagen digital) ... Z p

Page 98 - ESPECIFICACIONES

CA97MModo de calidad de imágen ... Z p. 17Modo de campo nocturno ... Z p. 48Modo comprimido [SQUEEZE] ...

Page 99 - Estación de anclaje CU-V507U

98 CAESPECIFICACIONESCámara de videoPara generalidadesAlimentación : CC 6,3 V (Empleando el adaptador/cargador de CA)CC 7,2 V (Utilizando la batería

Page 100

CA99Para conectoresAVSalida de video :1 V (p-p), 75 Ω, analógicaSalida de audio : 300 mV (rms), 1 kΩ, analógica, estéreoDVEntrada/salida (GR-DVP3 exc

Comments to this Manuals

No comments