LYT1277-005AMasterPage: FrontCoverSPCASTELLANOGR-D24Para desactivar la demostración, ajuste “DEMO MODE” en “OFF”. (墌 p. 14, 16) Por favor, visite nues
10 CAMasterPage: Heading0_LeftGRABACIÓN DE VÍDEONOTA:Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos:● Alimentación (墌 p. 6)● Colocación de
GRABACIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOCA 11MasterPage: Video_Right NOTAS:● El enfoque puede ser inestable durante el uso del zoom. En tal
12 CAMasterPage: Heading0_LeftREPRODUCCIÓN DE VÍDEO 1 Coloque una cinta. (墌 p. 9)2 Ajuste el interruptor de alimentación en “PLAY” a la vez que mantie
REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOCA 13MasterPage: Video_RightA continuación presentamos algunos tipos básicos de conexiones. Al h
14 CAMasterPage: Heading0_LeftMENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOEsta videocámara está equipada con un sistema de menús de información en pantalla, fácil d
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOFUNCIONES AVANZADASCA 15MasterPage: Advan_RightCAMERALas configuraciones de “m” se activan cuando el interruptor de alim
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO16 CAMasterPage: Left[OFF]: Graba sin modificar la relación de pantalla. Para reproducción en un televisor con una relac
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOFUNCIONES AVANZADASCA 17MasterPage: Advan_RightVIDEO[ ] = Preajuste de fábrica SOUND MODE y NARRATIONDurante la reprodu
18 CAMasterPage: Heading0_LeftFUNCIONES DE GRABACIÓN La luz LED blanca se puede utilizar para iluminar el motivo en la oscuridad durante la grabación
FUNCIONES DE GRABACIÓNFUNCIONES AVANZADASCA 19MasterPage: Advan_Right IMPORTANTE:Algunos efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagen no puede
2 CAMasterPage: Safety_LeftPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVI
FUNCIONES DE GRABACIÓN20 CAMasterPage: LeftPROGRAM AEOFF: Desactive esta función. (Preajuste de fábrica) SHUTTER 1/50: La velocidad de obturación se f
FUNCIONES DE GRABACIÓNFUNCIONES AVANZADASCA 21MasterPage: Advan_RightEl sistema de enfoque automático de gama completa de la vídeocámara permite filma
FUNCIONES DE GRABACIÓN22 CAMasterPage: LeftSe recomienda el control de exposición manual en las siguientes situaciones:● Cuando se filme con iluminaci
FUNCIONES DE GRABACIÓNFUNCIONES AVANZADASCA 23MasterPage: Advan_RightLa compensación de contraluz proporciona rápidamente más claridad al sujeto.Puls
24 CAMasterPage: Heading0_LeftEDICIÓN A Blanco a AUDIO L INB Rojo a AUDIO R INC Amarillo a VIDEO IND A S-VIDEO IN*** Si su grabadora de vídeo tiene un
EDICIÓNFUNCIONES AVANZADASCA 25MasterPage: Advan_RightTambién es posible copiar escenas grabadas desde la videocámara a otro aparato de vídeo equipado
EDICIÓN26 CAMasterPage: LeftTambién es posible transferir imágenes fijas o en movimiento a un PC con un conector DV utilizando el software incluido en
REFERENCIASCA 27MasterPage: Ref_Heading0_RightMÁS INFORMACIÓNAlimentación (p. 6)● Realice la carga cuando la temperatura esté entre 10°C y 35°C. De 20
28 CAMasterPage: Heading0_LeftSOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el problema persiste después de ejecutar los siguientes pasos, por favor consulte a su distribui
SOLUCIÓN DE PROBLEMASREFERENCIASCA 29MasterPage: Ref_RightFunciones avanzadas● El enfoque está ajustado en el modo Manual.HAjuste el enfoque en modo a
CA 3MasterPage: Safety_RightEsta cámara de video está diseñada exclusivamente para cassettes de video digital. Solamente cassettes de marca “” pueden
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS30 CAMasterPage: Left● El cable DV se ha enchufado o desenchufado con el aparato encendido.HApague y encienda de nuevo la videocá
SOLUCIÓN DE PROBLEMASREFERENCIASCA 31MasterPage: Ref_RightIndicaciones de advertenciaMuestra la energía restante en la batería.Nivel de energía restan
32 CAMasterPage: Heading0_LeftPRECAUCIONESBateríasLa batería suministrada es una batería de ion de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o
PRECAUCIONESREFERENCIASCA 33MasterPage: Ref_RightEquipo principal● Por seguridad, NO DEBE… ...abrir el chasis de la videocámara. ...desmontar o modifi
34 CAMasterPage: Heading0_LeftMANTENIMIENTO DEL USUARIO1 Apague la videocámara.2 Deslice y mantenga presionado OPEN/EJECT en la dirección de la flecha
REFERENCIASCA 35MasterPage: Ref_Heading0_RightESPECIFICACIONESVideocámaraFuente de alimentación eléctricaCC 11,0 V (Con adaptador de CA)CC 7,2 V (Con
36 CAMasterPage: Heading0_LeftÍNDICEGR-D24EX_09Spec.fm Page 36 Friday, December 12, 2003 1:38 PM
ÍNDICEREFERENCIASCA 37MasterPage: Ref_RightControlesa Rueda de menú [MMENU/VOL.] (墌 p. 14)Control del volumen del altavoz [MMENU/VOL.] (墌 p. 12)b Botó
ÍNDICE38 CAMasterPage: LeftIndicaciones de Monitor LCD/VisorDurante la grabación de vídeoa Modo de funcionamiento (墌 p. 8)b : Indicador de filmación n
TÉRMINOSTÉRMINOSCA 39MasterPage: Ref_RightAAccesorios suministrados ...5Adaptador de CA ...
4 CAMasterPage: Heading0_LeftCONTENIDOPREPARATIVOS 5Accesorios suministrados ...5Alimentación ...
COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.SPGR-D24EXMasterPage: BackCoverImpreso en Malasia1203-FO-ID-PJGR-D24EX_11Cover4.fm Page 40 Friday, Dece
PREPARATIVOSCA 5MasterPage: Start_RightPREPARATIVOSa Adaptador de CA AP-V14E o AP-V15Eb Cable de alimentaciónc Batería BN-V408U-Bd Cable de audio/víde
PREPARATIVOS6 CAMasterPage: LeftCómo colocar el filtro de núcleo (para el cable S-Video opcional)Conecte los filtros de núcleo a los cables. El filtro
PREPARATIVOSPREPARATIVOSCA 7MasterPage: Start_RightNOTAS:● Si la batería tiene colocada la tapa protectora, quítela primero.● Durante la carga, la vid
PREPARATIVOS8 CAMasterPage: LeftPara encender la videocámara, ajuste el interruptor de alimentación en cualquier modo de funcionamiento excepto “OFF (
PREPARATIVOSPREPARATIVOSCA 9MasterPage: Start_Right1 Ajuste el interruptor de alimentación en “M” o en “PLAY” a la vez que mantiene presionado el botó
Comments to this Manuals