LYT0478-002AFRCAMESCOPE COMPACT VHSMODE D’EMPLOIGR-AXM220FRANÇAISCONTENTSPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ2 à 5GUIDE DEFONCTIONNEMENT BREF6CARACTÉRISTIQUESPRINC
10 FRRetrait et mise en place de la pile(au lithium) de l’horlogeCette pile est nécessaire pour le fonctionnement del’horloge et pour effectuer les ré
FR114RITDJD4BENIALERACTTTIMEC.LEPOTKTE/UITTIMRMILIDONEMAMDENENEGO..OOE0OFFN6FFFGFLISHYMDTEEOAIXANYMIRTETHDATE / T IMPEM280J:0U220N804RITDJD4BENIALERAC
12 FRRéglage du mode d’enregistrementRégler selon votre préférence.1Régler l’interrupteur d’alimentation sur “AUTO” ou“PRO.”. Appuyer sur la touche SP
FR1313322180°180°2314PAUSECommande dezoomTouche de marche/arrêtd’enregistrementPlacer l’interrupteurd’alimentation sur“CAMERA”.(“AUTO” ou “PRO.”)Ajust
14 FR180°90°BR IGHT ––––––6–––––+25MIN120MIN3MIN2MINMIN 119MIN1MIN0MINREMARQUE:Vous devez déja avoir effectué les procédures indiquées ci-dessous. Si
FR15REMARQUES:●Lorsque l’interrupteur d’alimentation est placé sur CAMERA et que l’écran LCD est ouvert à un angle de 60degrés ou plus, automatiquemen
16 FR1XZoom en téléobjectif (T)Zoom en grand angle (W)Commande de zoomBarre d’indicationde zoomCARACTÉRISTIQUE: ZoomOBJECTIF:Produire un effet zoom, o
FR175SPAUSEIndicateur de mode d’enregistrement5 secondesCARACTÉRISTIQUE:Contrôle rapideOBJECTIF:Pour revoir la fin du dernier enregistrement pourconfi
18 FREffets de fondu/VoletCes effets vous permettent de faire des transitions descènes de style professionnel. Le fondu/volet à l’ouverturefonctionne
FR19Programme AE avec effets spéciaux1Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PRO.”.2Appuyer plusieurs fois sur P.AE jusqu’à ce que lenom et l’indi
2 FRUtilisation de ce manuel d’instructions•Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiquées dans le sommaire en couverture.•Des re
20 FR4DTTN.EAEZLPXOEETOMMLAECNRGOTHOOOTNFN3F0EFSPENRPOXGEARILNNTTTICIUISHSGTHHULEESELANG.4RITDJD4BENIALERACTTTIMEC.LEPOTKTE/UITTIMRMILIDONEMAMDENENEGO
FR21Écran de menu disponible en utilisant la molette de sélectionÉcran de menu disponible en utilisant la touche MENUCet écran de menu n’est pas acces
22 FRENREGISTREMENT Fonctions élaborées (suite)Écran de menu disponible en utilisant la touche MENU (suite): Réglage en usineVous permet de régler la
FR23DEC 25. 99DEC 25. 99AM 10 : 25 : 00AM 10 : 25 : 00DEC 25. 99(DATE)(TIME)(DATE&TIME)AUTO DATEPas d’indication (OFF)OHOMAHOWCEFAUEAUEOXFPRR
24 FR00–06 –06+06Commande d’expositionCette caractéristique ajuste automatiquement lediaphragme pour obtenir la meilleure qualité d’imagedisponible, m
FR25115SSO1315F50FMMSSIINNINT. TIMEO1115F//F42SSSSREC T IMEMolette desélectionTouche de marche/arrêtd’enregistrementMenu REC TIMEAffichageIndicateur d
26 FRZone de détection de la mise au pointREMARQUES:●Si l’objectif est sali ou voilé par de lacondensation, une mise au point précise n’estpas possibl
FR27Interrupteur d’alimentationRéglage de la balance des blancsUn terme qui renvoie à l’exactitude de la reproduc-tion des couleurs sous différents éc
28 FR1Introduire une cassette (Z p. 10).2Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY”. Pourcommencer la lecture, appuyer sur 4/6.•Pour arrêter la l
FR29Régler sur “PLAY”.Touche P.AETouche EFFECTTouche P.STABILIZERAlignement: Élimine des barres de bruit quiapparaissent sur l’écran pendant la lectur
FR3Si l’appareil est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant toutautour pour permettre la ventilation (10
30 FRLECTURE RaccordementsCe sont quelques types de raccordements de base. En faisant les raccordements, se référer également auxmodes d'emploi
FR31Raccordements de base1S’assurer que l’alimentation de tous lesappareils est coupée.2Raccorder le camescope à un téléviseur ou à unmagnétoscope com
32 FRLECTURE Utilisation de l’adaptateur de cassetteCassette vidéo compacteMagnétoscopeBobinesPorte du compartimentTrou de protection contrel’enregis
FR33ENTRETIEN CLIENTAprès utilisation1Couper l’alimentation.2Ouvrir complètement l’écran LCD. Faire coulisserEJECT pour ouvrir le porte-cassette, puis
34 FREN CAS DE DIFFICULTÉSi le problème persiste après avoir suivi les étapes du tableau ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur JVC.Le camesco
FR35SYMPTÔMES CAUSE(S) POSSIBLE(S)AUTREPendant l’enregistrement, lesindications n’apparaissent pas.La cassette ne peut pas être éjectée.Certaines fonc
36 FRINDEX Commandes, connecteurs et indicateursR T1yu)t iwq2o3 4 5^ *&rpQEWe6 79!#$80@%(
FR37Commandes1 Bague d’ajustement dioptrique ... Z p. 132 Bague d’ouverture/fermeture du cached’objectif ...
38 FR1R4BD2E451RE0C4M/ICMI2GCIENSHO2NPTTN5WG.I–R9LPA9IA–TGU–UHS–LATE–AM–T6I1–O1–N:–S4T+M–540W–:02B1+81X67890@#!^%$432 15ab&INDEX Indications1 Dur
FR39TVBOCLUME–––––––16S:–P2–3–:–44A–5T+2 6 3 1 4 57Indications d’avertissementIndications FonctionAffiche l’énergie restante de la batterie.Niveau d
4 FRFil d'entrée d'antenneAppareil de décharge d'antenne (NEC SECTION 810-20)Fils de terre (NEC SECTION 810-21)Colliers de mise à la te
40 FRPRÉCAUTIONS À OBSERVERUtilisation de l’adaptateur secteur/chargeur debatterie en dehors des Etats-Unisn L’adaptateur secteur/chargeur de batterie
FR41CassettesPour utiliser et ranger correctement vos cassettes, bienlire les précautions suivantes:1.Pendant l’utilisation . . ... bien s’assurer q
42 FRTERMESNNettoyage du camescope ... p. 33No. ID JLIP ... p. 22PPaus
FR43CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCamescopeGénéralFormat : Standard VHS NTSCAlimentation : CC 6,0 VConsommationÉcran LCD éteint,viseur allumé : 4,2 WÉcra
COPYRIGHT© 2000 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.UCImprimé au Japon1199MKV*UN*YPVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDFRGR-AXM220
FR5UTILISATION1. AccessoiresPour éviter des blessures:•Ne pas placer ce produit sur un chariot, unsupport, un trépied ou une table instables. Ilpourra
6 FRAB312321Utilisation de la batterieCrocher son extrémité au camescope etpousser sur la batterie jusqu’à ce qu’elles’enclenche en place .(Procédu
FR7CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALESLes cassettes portant la marque peuvent être utilisées avec cecamescope.Programme AE avec effetsspéciaux (Z p. 19)n M
8 FRMISE EN ROUTEAlimentationLes 3 possibilités d’alimentation de ce camescope vouslaissent le choix de la source d’alimentation la plusappropriée à v
FR9ABATTENTION:Avant de détacher la source d’alimentation,s’assurer que l’alimentation du camescopeest coupée. Ne pas respecter cela peutconduire à un
Comments to this Manuals