MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN SYSTEMSYSTEME DE MICROCOMPOSANTSMIKRO-KOMPONENTENSYSTEEMSISTEMA A MICROCOMPONENTI UX-G33 —Besteht aus CA-UXG3
3 Deutsch Anschlüsse Mitgeliefertes Zubehör Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind:Falls ein Artikel fehlt, wenden Si
4 Deutsch1111 AM/UKW-Antenne Zum Montieren der AM-RahmenantenneZum Anschließen der AM-Rahmenantenne • Wenn der AM-Rahmenantennendraht mit Vinyl isol
5 Deutsch2222 Lautsprecher Zum Anschließen der Lautsprecherkabel Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher richtig und fest angeschlossen sind.• B
6 Deutsch Vor dem Betrieb der Anlage Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit.Vor dem Betrieb der An
7 Deutsch Tägliche Bedienung — Wiedergabe1 Schalten Sie das Gerät ein. Das Lämpchen STANDBY am Hauptgerät erlischt.Ohne Drücken von STANDBY/ON ...•
8 Deutsch Rundfunkempfang Zum Wählen des Wellenbereichs (UKW oder AM) So stellen Sie Sender ein Während UKW oder AM gewählt ist...Die Frequenz beginn
9 Deutsch Zum Wählen eines StücksZum Wählen einer Gruppe (nur MP3) 1 Bei gestoppter Disk-Wiedergabe aktivieren Sie den Gruppen-Wahlmodus. 2 Zum Wähle
10 Deutsch Tägliche Bedienung — Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Die Lautstärke zwischen “VOL MIN” und “VOLUME 1” – “VOLUME 4
11 Deutsch Anpassen der Displayhelligkeit Sie können das Displayfenster abblenden. Einstellen des Audio-Eingangspegels Wenn der Klang von dem an die
12 Deutsch Erweiterte Radiofunktionen Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Das Radio Data System erlaubt es UKW-Sendern, ein zusätzliches S
G-1Warnung, Achtung und sonstige HinweiseMises en garde, précautions et indications diversesWaarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avverte
13 Deutsch Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu
14 Deutsch Erweiterte Disk-Funktionen Programmierung der Wiedergabereihenfolge — Programmwiedergabe Sie können die Wiedergabereihenfolge der Stück (b
15 Deutsch Zum Verlassen der Programmwiedergabe Vor der Wiedergabe oder bei gestoppter Wiedergabe...• Durch Beenden der Programmwiedergabe wird das g
16 Deutsch Timer-Funktionen Einstellung des Timers Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. • Sie können drei
17 Deutsch 3 Schalten Sie das Gerät aus (auf Standby), wenn Sie die Einschaltzeit eingestellt haben. Zum Ausschalten des Timers nach der Einstellung
18 Deutsch Zusätzliche Information Weitere Informationen zu dieser Anlage Tägliche Bedienung — Wiedergabe (siehe Seite 7 bis 9) Rundfunkempfang: • W
19 Deutsch Timer-Funktionen (siehe Seite 16 und 17) • Die Timer-Eingaben werden, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die S
20 Deutsch Technische Daten Verstärkersektion Ausgangsleistung:60 W (30 W +30 W) bei 6 Ω (10% Klirrfaktor)Lautsprecher/Impedanz: 6 Ω – 16 Ω Audi
1 Français Introduction Précautions Installation • Installez la chaîne dans un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C.•
2 Français Sommaire Introduction ... 1Connexions ...
G-2 ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch e
3 Français Connexions Accessoires fournis Après le déballage, vérifiez que tous les éléments suivants sont présents:Si quelque chose manquait, consul
4 Français1111 Antenne AM/FM Pour assembler l’antenne cadre AMPour connecter l’antenne cadre AM • Si les fils de l’antenne cadre AM sont recouverts
5 Français2222 Enceintes Pour connecter les cordons d’enceinte Assurez-vous que les deux enceintes sont connectées correctement et solidement.• Lors
6 Français Avant d’utiliser la chaîne Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne.Avant d
7 Français Opérations quotidiennes —Lecture1 Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil.Sans appuyer sur STANDBY/ON
8 Français Écoute de la radio Pour choisir la bande (FM ou AM)Pour accorder une station Quand FM ou AM est choisi...La fréquence change sur l’afficha
9 Français Pour choisir une plagePour choisir un groupe (MP3 uniquement) 1 Pendant que la lecture de disque est à l’arrêt, mettez en service le mode
10 Français Opérations quotidiennes —Ajustement du son et autres ajustements Ajustement du volume Vous pouvez régler le niveau du volume entre “VOL M
11 Français Modification de la luminosité de l’affichage Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage. Ajustement du niveau d’entrée a
12 Français Opérations avancées de la radio Réception des station FM avec le Radio Data System Le système Radio Data System permet aux stations FM d
G-3 Achtung: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingunge
13 Français Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de commuter
14 Français Opérations avancées des disques Programmation de l’ordre de lecture— Lecture programmée Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plage
15 Français Pour quitter la lecture programmée Avant la lecture ou pendant que la lecture est arrêtée...• Quitter la lecture programmée efface le pro
16 Français Utilisation de la minuterie Réglage de la minuterie En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre mus
17 Français 3 Mettez l’appareil hors tension (en mode d’attente) si vous avez réglé l’heure de mise en service. Pour mettre la minuterie hors service
18 Français Informations additionnelles Pour en savoir plus sur cette chaîne Opérations quotidiennes—Lecture (voir pages 7 à 9) Écoute de la radio:
19 Français Utilisation de la minuterie (voir pages 16 et 17) • Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou qu’une coupure de courant se
20 Français Spécifications Section de l’amplificateur Puissance de sortie:60 W (30 W +30 W) à 6 Ω (10% DHT)Enceintes/impédance: 6 Ω – 16 Ω Entré
1 Nederlands Inleiding Voorzorgen Installeren • Installeer op een vlakke, droge plaats die niet te warm of te koud word—tussen 5°C en 35°C.• Installee
2 Nederlands Inhoud Inleiding... 1Aansluiten...
G-4 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTEIMPORTANT POUR PRODUITS LASERBELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. LASER-PRODUKT D
3 Nederlands Aansluiten Bijgeleverde accessoires Controleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen heeft:Raadpleeg direct de plaats van aank
4 Nederlands1111 AM/FM-antenne In elkaar zetten van de AM-ringantenneAansluiten van de AM-ringantenne • Indien het draad van de AM-ringantenne met v
5 Nederlands2222 Luidsprekers Aansluiten van de luidsprekersnoeren Controleer dat beide luidsprekers juist en stevig zijn aangesloten.• Verbind de l
6 Nederlands Alvorens het systeem te bedienen De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem.Zorg dat u alvorens
7 Nederlands Dagelijkse bediening —Weergave1 Schakel de stroom in. Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel schakelt uit.Zonder een druk op STANDBY/ON
8 Nederlands Luisteren naar de radio Kiezen van de golfband (FM of AM)Afstemmen op een zender Met FM of AM gekozen...De frequentie verandert op het d
9 Nederlands Kiezen van een fragmentKiezen van een groep (alleen voor MP3) 1 Activeer de groepkeuzefunctie wanneer de discweergave is gestopt. 2 Kies
10 Nederlands Dagelijkse bediening —Instellen van het geluid & overige Instellen van het volume U kunt het volume instellen op een stand tussen “
11 Nederlands Veranderen van de displayhelderheid U kunt het display dimmen. Instellen van het audio-ingangsniveau Indien het geluid van een met de A
12 Nederlands Geavanceerde bediening voor de radio Ontvangst van FM-zenders met Radio Data System Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen
G-5 Benutzerinformationen zur Entsorgung alter GeräteInformations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs Hinw
13 Nederlands Tijdelijk automatisch overschakelen naar een programma van uw keus Met de Enhanced Other Networks functie kan met het systeem tijdelijk
14 Nederlands Geavanceerde bediening voor disc Programmeren van de weergavevolgorde— Geprogrammeerde weergave U kunt de volgorde bepalen voor het afs
15 Nederlands Uitschakelen van geprogrammeerde weergave Alvorens weergave of terwijl de weergave is gestopt...• Het vastgelegde programma wordt gewis
16 Nederlands Gebruik van de timer Instellen van de timer U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw favoriete muziek gebruiken. •U ku
17 Nederlands 3 Schakel het toestel uit (standby) nadat u de starttijd heeft ingesteld. Uitschakelen van de timer nadat de instelling is gemaakt De d
18 Nederlands Extra informatie Wat meer uitleg over dit systeem Dagelijkse bediening—Weergave (zie bladzijden 7 t/m 9) Luisteren naar de radio: • Do
19 Nederlands Gebruik van de timer (zie bladzijden 16 en 17) • De timer wordt geannuleerd wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of de stroo
20 Nederlands Technische gegevens Versterkergedeelte Uitgangsvermogen:60 W (30 W + 30 W) bij 6 Ω (10% THD)Luidsprekers/Impedantie: 6 Ω – 16 Ω Au
1 Italliano Introduzione Precauzioni Installazione • Installare l’unità in una posizione piana, asciutta e né troppo calda né troppo fredda, con una t
2 Italliano Indice Introduzione... 1Collegamenti ...
G-6 Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuurInformazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete Let
3 Italliano Collegamenti Accessori in dotazione Dopo l’apertura della confezione si raccomanda di verificare che siano presenti le seguenti parti:Qua
4 Italliano1111 Antenna AM/FM Per montare l’antenna a telaio AMPer collegare l’antenna a telaio AM • Se il cavo dell’antenna a telaio AM è rivestita
5 Italliano2222 Diffusori Per collegare i cavi per i diffusori Accertarsi che entrambi i diffusori siano collegati correttamente e saldamente.• Quan
6 Italliano Prima di utilizzare il sistema Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema.Prima di utilizzare
7 Italliano Operazioni giornaliere —Riproduzione1 Accendere l’unità. La spia di STANDBY sull’unità principale si spegne.Senza premere STANDBY/ON ...
8 Italliano Ascolto della radio Per selezionare la banda (FM o AM)Per sintonizzarsi su una stazione Mentre viene selezionato FM o AM...Sul display vi
9 Italliano Per selezionare una tracciaPer selezionare un gruppo (solo MP3) 1 Mentre il disco è fermo attivare la modalità di selezione del gruppo. 2
10 Italliano Operazioni giornaliere —Regolazioni audio e generali Regolazione del volume Potete regolare il livello del volume in un intervallo compr
11 Italliano Regolazione della luminosità del display È possibile ridurre la luminosità del display. Regolazione del livello di ingresso audio Se il
12 Italliano Operazioni avanzate con la radio Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Il Radio Data System consente alle stazioni FM di tr
1 Deutsch Einleitung Vorsichtsmaßregeln Aufstellung • An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist — zwischen 5°C und
13 Italliano Passaggio temporaneo ad un programma propria scelta in modo automatico La funzione Enhanced Other Networks (Segnalazione altre reti) con
14 Italliano Operazioni avanzate con i dischi Programmazione dell’ordine di riproduzione— Riproduzione programmata È possibile impostare l’ordine di
15 Italliano Per uscire dalla riproduzione programmata Prima della riproduzione o mentre essa è in stato di arresto...• L’interruzione della riproduz
16 Italliano Operazioni con il timer Impostazione del timer Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita.
17 Italliano 3 Qualora si sia impostato il parametro On-time, spegnere l’unità (oppure porla in standby). Per spegnere il timer dopo aver eseguito l
18 Italliano Ulteriori informazioni Ulteriori informazioni su questo sistema Operazioni giornaliere—Riproduzione (vedere le pagine da 7 a 9) Ascolto
19 Italliano Operazioni con il timer (vedere le pagine da 16 e 17) • Se viene scollegato il cavo di alimentazione o nel caso in cui manchi la corren
20 Italliano Specifiche Sezione amplificatore Potenza uscita:60 W (30 W +30 W) a 6 Ω (10% THD)Diffusori/impedenza: 6 Ω – 16 Ω Ingresso audio AUX
0106WMKMDCJEMGE, FR, NL, IT© 2006 Victor Company of Japan, Limited UX-G33/UX-G30 MICRO COMPONENT SYSTEMCo&Sa[E].book Page 1 Friday, January 6,
2 Deutsch Inhalt Einleitung .................. 1Anschlüsse ...........
Comments to this Manuals