DEUTSCHITALIANOFRANÇAISCD RECEIVERCD-RECEIVERRECEPTEUR CDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CDKD-S1501/KD-G152/KD-G151 Zum Abbrechen der Displayd
10DEUTSCHUKW-RDS-FunktionenSuche nach bevorzugten UKW-RDS-SendungenUm eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.~ Der
11DEUTSCHFunktionen von RDSDas RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden.B
12DEUTSCH PTY-StandbyempfangPTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm u
13DEUTSCHAlle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben.Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der
14DEUTSCHAuswählen von WiedergabemodiSie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodu
15DEUTSCHKlangeinstellungenWählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer)Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre
16DEUTSCHEinstellen des KlangsSie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.1 Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist2 Das Anzeigemuster wechselt,
17DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DEMO Display-DemonstrationDEMO ON: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch aktiv
18DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]AF-REGAlternativ-Frequenzen/Regionalisierung-EmpfangWenn die vom aktuellen Sender empfangenen S
19DEUTSCHBeim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldha
2DEUTSCHWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um s
20DEUTSCHWartung Reinigen der AnschlüsseDurch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimieren, soll
21DEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem ReceiverGrundlegende Bedienung Ausschalten• Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die
22DEUTSCHSymptome Ursachen AbhilfenAllgemeines• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.Die Lautstärke ist auf Minimalpegel eingestellt.Stellen Sie a
23DEUTSCHTechnische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne: 45 W pro Kanal Hinten: 45 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):
2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprend
3FRANÇAIS*Pour sécurité...• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.• Arrêtez la
4FRANÇAIS Comment lire ce manuelLes méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à comprendre.• Certains consei
5FRANÇAISPanneau de commande — KD-S1501/KD-G152/KD-G151Fenêtre d’affichage1 Touches +/–2 Touche DISP (affichage)3 Fente d’insertion4 Fenêtre d’aff
6FRANÇAISPour commencer Opérations de base~ Ÿ Vous ne pouvez pas choisir “CD” comme source de lecture si aucun disque ne se trouve dans la fente d’ins
7FRANÇAISAnnulation de la démonstration des affichagesSi aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages
3DEUTSCHInhalt*Für die Sicherheit...• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.•
8FRANÇAISFonctionnement de la radioÉcoute de la radio~ S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort.La band
9FRANÇAIS2 3 Le numéro de préréglage clignote un instant.Écoute d’une station préréglée1 2 Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée.Pour vér
10FRANÇAISUtilisation du système FM RDSRecherche de votre programme FM RDS préféréVous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré e
11FRANÇAISPrésentation du système RDSLe système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le si
12FRANÇAISPoursuite du même programme—Poursuite de réception en réseauLorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment
13FRANÇAISToutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.Pour arrêter la lecture et éj
14FRANÇAISSélection des modes de lectureVous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité.Le
15FRANÇAISAjustements sonoresSélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé)Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adap
16FRANÇAISAjustement du sonVous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez.1 Ex.: Quand “TRE” est choisi2 La courbe graphiqu
17FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMO Démonstration des affichagesDEMO ON: [Réglage initial]; La démonstration
4DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesenDie folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten:• Ein
18FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]AF-REG Fréquence alternative/réception régionaleQuand les signaux reçus de la
19FRANÇAISLors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande
20FRANÇAISEntretien Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodique
21FRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradioOpérations de base Mise hors tension de l’appareil• Si vous mettez l’appareil hors tension pen
22FRANÇAISSymptôme Causes RemèdesGénéralités• Aucun son n’est entendu des enceintes.Le niveau de volume est réglé sur le niveau minimum.Ajustez-le su
23FRANÇAISSpécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum:Avant: 45 W par canal Arrière: 45 W par canal Puissance de sort
2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo d
3ITALIANO*Per motivi di sicurezza...• Evitare di alzare eccessivamente il volume in quanto così facendo si escludono i rumori esterni e si rende per
4ITALIANO Come leggere il presente manualePer semplificare la comprensione delle spiegazioni, vengono utilizzati i metodi seguenti:• Alcuni suggerim
5ITALIANOPannello di comando — KD-S1501/KD-G152/KD-G151Finestra del displayIdentificazione dei componenti1 Tasti +/–2 Tasto DISP (display)3 Vano di
5DEUTSCHBedienfeld — KD-S1501/KD-G152/KD-G151Displayfenster1 +/– -Tasten2 DISP (Display)-Taste3 Ladeschlitz4 Displayfenster5 MODE-Taste6 0 (Ausw
6ITALIANOOperazioni preliminariOperazioni di base~ Ÿ Non è possibile selezionare “CD” come sorgente di riproduzione se non è presente alcun disco nel
7ITALIANOAnnullamento della demo del displaySe non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automati
8ITALIANOOperazioni con la radioAscolto della radio~ Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte
9ITALIANO2 3Il numero preimpostato lampeggia brevemente.Ascolto di una stazione predefinita1 2 Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desiderata
10ITALIANOOperazioni RDS FMRicerca del programma RDS FM preferitoÈ possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effett
11ITALIANOFunzioni possibili con RDSIl sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai norm
12ITALIANOTracking dello stesso programma—Network-Tracking ReceptionQuando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficiente, questa unit
13ITALIANOTutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco.Per interrompere l’ascolto ed espeller
14ITALIANO Blocco dell’espulsione discoÈ possibile bloccare un disco nel vano di caricamento. Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura.
15ITALIANORegolazioni del suonoSelezione delle modalità sonore predefinite (C-EQ: equalizzatore personalizzato)È possibile selezionare una modalità de
6DEUTSCHErste SchritteGrundlegende Bedienung~ Ÿ Sie können nicht „CD“ als Wiedergabequelle wählen, wenn keine Disk im Ladeschlitz ist.! Hier erscheint
16ITALIANORegolazione del suonoÈ possibile regolare le caratteristiche sonore secondo le proprie preferenze.1 Es.: È stato selezionato “TRE”2 Le ind
17ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]DEMO Demo del displayDEMO ON: [Valore predefinito]; La demo del display vie
18ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]AF-REG Frequenza alternativa/ricezione regionaleSe la ricezione del segnale
19ITALIANOQuando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i connettori sul retro del pannel
20ITALIANOManutenzione Pulizia dei connettoriIl rilascio frequente del pannello di comando comporta un deterioramento dei connettori.Per ridurre al mi
21ITALIANOUlteriori informazioni sull’unitàOperazioni di base Spegnimento dell’alimentazione• Se viene spenta l’alimentazione durante l’ascolto, alla
22ITALIANOProblema Causa SoluzioneGenerali• Non viene emesso alcun suono dai diffusori.Il livello del volume è impostato al livello minimo.Regolarlo
23ITALIANOSpecifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore: 45 W per canale Posteriore: 45 W per canalePotenza in uscita
© 2004 Victor Company of Japan, Limited GE, FR, IT1004DTSMDTJEINHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurückSiehe Seite Zurück
7DEUTSCHAbbrechen der Display-DemonstrationenWenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration.[Anfänglich: DEMO ON
8DEUTSCHBedienung des TunersRundfunkempfang~ Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.Der gewählte Well
9DEUTSCH2 3 Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.Hören eines Festsenders1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6).Zum Prüfen der aktuel
Comments to this Manuals