Jvc KD-S1501 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KD-S1501. JVC KD-S1501 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DEUTSCHITALIANO
FRANÇAIS
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-S1501/KD-G152/KD-G151
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0287-001A
[E]
Cover_KD-S1501[E]001A_f.indd 2Cover_KD-S1501[E]001A_f.indd 2 10/27/04 11:30:14 AM10/27/04 11:30:14 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - KD-S1501/KD-G152/KD-G151

DEUTSCHITALIANOFRANÇAISCD RECEIVERCD-RECEIVERRECEPTEUR CDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CDKD-S1501/KD-G152/KD-G151 Zum Abbrechen der Displayd

Page 2 - einer Disk

10DEUTSCHUKW-RDS-FunktionenSuche nach bevorzugten UKW-RDS-SendungenUm eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.~ Der

Page 3 - *Temperatur im Auto

11DEUTSCHFunktionen von RDSDas RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden.B

Page 4 - verwenden

12DEUTSCH PTY-StandbyempfangPTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm u

Page 5 - Beschreibung der Teile

13DEUTSCHAlle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben.Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der

Page 6 - Erste Schritte

14DEUTSCHAuswählen von WiedergabemodiSie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.1 2 Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodu

Page 7 - Einstellung der Uhr

15DEUTSCHKlangeinstellungenWählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer)Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre

Page 8

16DEUTSCHEinstellen des KlangsSie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.1 Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist2 Das Anzeigemuster wechselt,

Page 9 - Speichern von Sendern

17DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DEMO Display-DemonstrationDEMO ON: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird automatisch aktiv

Page 10 - Ÿ Wählen Sie einen ihres

18DEUTSCHAnzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]AF-REGAlternativ-Frequenzen/Regionalisierung-EmpfangWenn die vom aktuellen Sender empfangenen S

Page 11 - Verwenden des Standbyempfangs

19DEUTSCHBeim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder an der Rückseite des Bedienfelds und am Bedienfeldha

Page 12 - —Network-Tracking-Empfang

2DEUTSCHWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um s

Page 13 - Bedienung der Disk

20DEUTSCHWartung Reinigen der AnschlüsseDurch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimieren, soll

Page 14 - Auswählen von Wiedergabemodi

21DEUTSCHWeitere Informationen zu Ihrem ReceiverGrundlegende Bedienung Ausschalten• Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die

Page 15 - Klangeinstellungen

22DEUTSCHSymptome Ursachen AbhilfenAllgemeines• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.Die Lautstärke ist auf Minimalpegel eingestellt.Stellen Sie a

Page 16 - Einstellen des Klangs

23DEUTSCHTechnische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne: 45 W pro Kanal Hinten: 45 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):

Page 17 - Grundlegendes Verfahren

2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprend

Page 18

3FRANÇAIS*Pour sécurité...• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.• Arrêtez la

Page 19 - Abnehmen des Bedienfelds

4FRANÇAIS Comment lire ce manuelLes méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à comprendre.• Certains consei

Page 20

5FRANÇAISPanneau de commande — KD-S1501/KD-G152/KD-G151Fenêtre d’affichage1 Touches +/–2 Touche DISP (affichage)3 Fente d’insertion4 Fenêtre d’aff

Page 21 - Allgemeine Einstellungen—PSM

6FRANÇAISPour commencer Opérations de base~ Ÿ Vous ne pouvez pas choisir “CD” comme source de lecture si aucun disque ne se trouve dans la fente d’ins

Page 22 - Störungssuche

7FRANÇAISAnnulation de la démonstration des affichagesSi aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages

Page 23 - ALLGEMEINES

3DEUTSCHInhalt*Für die Sicherheit...• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.•

Page 24 - Comment forcer l’éjection

8FRANÇAISFonctionnement de la radioÉcoute de la radio~ S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort.La band

Page 25 - Table des matières

9FRANÇAIS2 3 Le numéro de préréglage clignote un instant.Écoute d’une station préréglée1 2 Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée.Pour vér

Page 26 - Comment lire ce manuel

10FRANÇAISUtilisation du système FM RDSRecherche de votre programme FM RDS préféréVous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré e

Page 27 - Identification des parties

11FRANÇAISPrésentation du système RDSLe système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le si

Page 28 - Pour commencer

12FRANÇAISPoursuite du même programme—Poursuite de réception en réseauLorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment

Page 29 - Réglage de l’horloge

13FRANÇAISToutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.Pour arrêter la lecture et éj

Page 30 - Fonctionnement de la radio

14FRANÇAISSélection des modes de lectureVous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.1 2 Choisissez le mode de lecture souhaité.Le

Page 31 - Mémorisation des stations

15FRANÇAISAjustements sonoresSélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé)Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adap

Page 32 - Utilisation du système FM RDS

16FRANÇAISAjustement du sonVous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez.1 Ex.: Quand “TRE” est choisi2 La courbe graphiqu

Page 33 - Utilisation de l’attente de

17FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMO Démonstration des affichagesDEMO ON: [Réglage initial]; La démonstration

Page 34 - Poursuite du même programme—

4DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesenDie folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten:• Ein

Page 35 - Opérations des disques

18FRANÇAISIndications Réglages pouvant être choisis, [page de référence]AF-REG Fréquence alternative/réception régionaleQuand les signaux reçus de la

Page 36

19FRANÇAISLors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande

Page 37 - Ajustements sonores

20FRANÇAISEntretien Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodique

Page 38 - Ajustement du son

21FRANÇAISPour en savoir plus à propos de cet autoradioOpérations de base Mise hors tension de l’appareil• Si vous mettez l’appareil hors tension pen

Page 39 - Réglages généraux — PSM

22FRANÇAISSymptôme Causes RemèdesGénéralités• Aucun son n’est entendu des enceintes.Le niveau de volume est réglé sur le niveau minimum.Ajustez-le su

Page 40

23FRANÇAISSpécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum:Avant: 45 W par canal Arrière: 45 W par canal Puissance de sort

Page 41

2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo d

Page 42 - Entretien

3ITALIANO*Per motivi di sicurezza...• Evitare di alzare eccessivamente il volume in quanto così facendo si escludono i rumori esterni e si rende per

Page 43 - Réglages généraux—PSM

4ITALIANO Come leggere il presente manualePer semplificare la comprensione delle spiegazioni, vengono utilizzati i metodi seguenti:• Alcuni suggerim

Page 44 - Guide de dépannage

5ITALIANOPannello di comando — KD-S1501/KD-G152/KD-G151Finestra del displayIdentificazione dei componenti1 Tasti +/–2 Tasto DISP (display)3 Vano di

Page 45 - Spécifications

5DEUTSCHBedienfeld — KD-S1501/KD-G152/KD-G151Displayfenster1 +/– -Tasten2 DISP (Display)-Taste3 Ladeschlitz4 Displayfenster5 MODE-Taste6 0 (Ausw

Page 46 - Come espellere un disco

6ITALIANOOperazioni preliminariOperazioni di base~ Ÿ Non è possibile selezionare “CD” come sorgente di riproduzione se non è presente alcun disco nel

Page 47

7ITALIANOAnnullamento della demo del displaySe non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 secondi, la demo del display viene avviata automati

Page 48

8ITALIANOOperazioni con la radioAscolto della radio~ Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte

Page 49

9ITALIANO2 3Il numero preimpostato lampeggia brevemente.Ascolto di una stazione predefinita1 2 Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desiderata

Page 50 - Operazioni preliminari

10ITALIANOOperazioni RDS FMRicerca del programma RDS FM preferitoÈ possibile sintonizzarsi su una stazione che trasmette il programma preferito effett

Page 51 - Impostazione dell’orologio

11ITALIANOFunzioni possibili con RDSIl sistema RDS (Radio Data System) consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai norm

Page 52 - Operazioni con la radio

12ITALIANOTracking dello stesso programma—Network-Tracking ReceptionQuando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficiente, questa unit

Page 53 - Ascolto di una stazione

13ITALIANOTutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si espelle il disco.Per interrompere l’ascolto ed espeller

Page 54 - Operazioni RDS FM

14ITALIANO Blocco dell’espulsione discoÈ possibile bloccare un disco nel vano di caricamento. Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura.

Page 55 - Funzioni possibili con RDS

15ITALIANORegolazioni del suonoSelezione delle modalità sonore predefinite (C-EQ: equalizzatore personalizzato)È possibile selezionare una modalità de

Page 56 - Reception

6DEUTSCHErste SchritteGrundlegende Bedienung~ Ÿ Sie können nicht „CD“ als Wiedergabequelle wählen, wenn keine Disk im Ladeschlitz ist.! Hier erscheint

Page 57 - Operazioni con i dischi

16ITALIANORegolazione del suonoÈ possibile regolare le caratteristiche sonore secondo le proprie preferenze.1 Es.: È stato selezionato “TRE”2 Le ind

Page 58 - Blocco dell’espulsione disco

17ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]DEMO Demo del displayDEMO ON: [Valore predefinito]; La demo del display vie

Page 59 - Regolazioni del suono

18ITALIANOIndicazioni Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]AF-REG Frequenza alternativa/ricezione regionaleSe la ricezione del segnale

Page 60 - Regolazione del suono

19ITALIANOQuando viene collegato o rilasciato il pannello di comando, è necessario fare attenzione a non danneggiare i connettori sul retro del pannel

Page 61 - Impostazioni generali — PSM

20ITALIANOManutenzione Pulizia dei connettoriIl rilascio frequente del pannello di comando comporta un deterioramento dei connettori.Per ridurre al mi

Page 62

21ITALIANOUlteriori informazioni sull’unitàOperazioni di base Spegnimento dell’alimentazione• Se viene spenta l’alimentazione durante l’ascolto, alla

Page 63

22ITALIANOProblema Causa SoluzioneGenerali• Non viene emesso alcun suono dai diffusori.Il livello del volume è impostato al livello minimo.Regolarlo

Page 64 - Manutenzione

23ITALIANOSpecifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore: 45 W per canale Posteriore: 45 W per canalePotenza in uscita

Page 65 - Impostazioni generali—PSM

© 2004 Victor Company of Japan, Limited GE, FR, IT1004DTSMDTJEINHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurückSiehe Seite Zurück

Page 66

7DEUTSCHAbbrechen der Display-DemonstrationenWenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration.[Anfänglich: DEMO ON

Page 67 - Specifiche

8DEUTSCHBedienung des TunersRundfunkempfang~ Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.Der gewählte Well

Page 68 - PROBLEMI di funzionamento?

9DEUTSCH2 3 Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.Hören eines Festsenders1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6).Zum Prüfen der aktuel

Comments to this Manuals

No comments