GET0151-002A[E]INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESISTRUZIONIINSTRUKCJA OBS¸UGIИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИKD-LH3101CD RECEIVERRECEPTOR CON CDSINTOAMPLIF
10ESPAÑOLOPERACIONES DE LA RADIOPara escuchar la radioPodrá sintonizar una determinada emisoramediante búsqueda automática o búsquedamanual.Para busca
26ITALIANOPer riprodurre solo la prima parte delletracce (Scansione di inizio tracce)È possibile riprodurre in sequenza i primi 15secondi di ogni trac
27ITALIANOBlocco dell’espulsione discoÈ possibile impedire l’espulsione del disco ebloccare il disco nel vano di caricamento.Tenere premuto CD/CD-CH,
28ITALIANOINTRODUZIONE ALL’MP3Come si registrano e siriproducono i file MP3?I “file (tracce)” MP3 possono essere registrati in“cartelle”—secondo la te
29ITALIANOConfigurazione di cartella/file MP3: Directory principale: Cartelle: File MP3Ordine di riproduzione/ricerca di file MP3• I numeri nei circol
30ITALIANOVedere anche “FUNZIONI CD” alle pagine23 – 27.Riproduzione di un disco MP31Aprire il pannello di controllo.Nota sul funzionamento con un sol
31ITALIANOIndividuazione di un file o diun punto specifico su un discoMP3Per ulteriori informazioni sull’“Ordine diriproduzione/ricerca di file MP3”,
32ITALIANOPer avviare la riproduzione del primo file nellacartella selezionata, premere il pulsante numericocorrispondente al numero della cartella.•
33ITALIANONumero cartella correnteSelezione di cartelle e filetramite gli elenchi di nomiDurante la riproduzione di un disco MP3 è possibilevisualizza
34ITALIANOPer ripetere la riproduzione di un file(Riproduzione ripetuta)È possibile ripetere la riproduzione del file inascolto o di tutti i file nell
35ITALIANO2 Premere più volte il pulsante numerico 1,mentre l’indicazione “Mode” è ancoravisualizzata sul display.Ogniqualvolta si preme il pulsante,
11ESPAÑOLPara buscar una emisoramanualmente: Búsqueda manual1Seleccione la banda (FM1 – 3, AM).Cada vez que pulsa el botón,la banda cambia de lasiguie
36ITALIANOREGOLAZIONE DEL SUONORegolazione del suonoÈ possibile impostare la compensazione dell’uscitadei diffusori, il livello di uscita del subwoofe
37ITALIANO• Per regolare il livello di ingresso diciascuna sorgente—Vol Adj:Questa impostazione è necessaria pertutte le sorgenti tranne FM. Prima die
38ITALIANO1Premere SEL (seleziona) una volta.Viene attivata l’ultima modalitàsonora selezionata.I pulsanti relativi al passaggiosuccessivo iniziano al
39ITALIANO• Per le impostazioni del suono di baseSEL, cfr. le pagine 36 – 37.• Per le impostazioni della modalità sonoraiEQ, cfr. pagine 37 – 39.2Sele
40ITALIANOVISUALIZZAZIONE DI IMMAGINIInformazioni su Image Converter?Image Converter è un software originale JVC che consente di produrre immagini per
41ITALIANODownload di immagini fisse eanimazioniPrima di iniziare la seguente procedura,preparare un CD-ROM contenente immagini(pictures) fisse e anim
42ITALIANO5Selezionare (evidenziare) uno deglielementi in elenco per il quale sidesidera scaricare un file.• PowerOn : Schermata di aperturaConsente d
43ITALIANO9Selezionare (evidenziare) il file dascaricare.10Per confermare, premere il pulsantenumerico 1 per avviare il download.Il download viene avv
44ITALIANOPer cancellare i file memorizzati per“PowerOn”, “PowerOff”, “Picture (tutte leimmagini memorizzatecontemporaneamente)” e “Movie”1 Premere M
45ITALIANO7Per cancellare ulteriori file, ripetere i punti 5 e 6.8 Premere D (DISP) per ritornare allaschermata di indicazione della sorgente.Attivazi
12ESPAÑOLCómo almacenar emisoras enla memoriaLas emisoras podrán almacenarse en lamemoria mediante uno de los dos métodossiguientes.• Preajuste automá
46ITALIANOSelezione di un’immagine fissa per lavisualizzazione grafica—User PictureNon è possibile selezionare “UserPict.” comecomponente PSM nei segu
47ITALIANOModifica delle impostazionigenerali (PSM)Per modificare gli elementi elencati nella tabellaalle pagine 48 e 49, utilizzare il comando PSM(mo
48ITALIANOGraphics Demo animataKeyIn CFM Immettere confermaOpening*1Animazione di aperturaEnding*1Animazionepersonalizzata dichiusuraUserPict.*2Immagi
49ITALIANOPTY Stnby PTY StandbyAF-Regn’l Frequenzaalternativa/RicezioneregionalizzazioneTA Volume Volume annunci sultrafficoP-Search Ricerca programma
50ITALIANOPer visualizzare le immagini grafiche suldisplay—GraphicsÈ possibile modificare le immagini grafichevisualizzate sul display. Tali immagini
51ITALIANOPer attivare o disattivare lavisualizzazione di tag—TagUn file MP3 può contenere informazionichiamate “Tag ID3”, dove vengono memorizzatiil
52ITALIANOSelezione della modalità dismorzamentoÈ possibile smorzare l’illuminazione notturna deldisplay automaticamente o tramitel’impostazione del t
53ITALIANOModifica del colore del displayÈ possibile impostare il colore del display permezzo del comando PSM. È possibileselezionare il colore prefer
54ITALIANOCreazione di colori personalizzati—UserÈ possibile creare colori personalizzati, “Day” e“Night” e selezionarli come colore del display perla
55ITALIANO4Selezionare il carattere richiesto.• Per i caratteridisponibili, fareriferimento a pagina 70.5Portarsi con il cursore sul caratteresuccessi
13ESPAÑOLPara sintonizaremisoras defrecuencias másaltasPara sintonizar emisoras de frecuenciasmás bajasLas emisoras FM locales con las señales másinte
56ITALIANORimozione del pannello dicomandoQuando si lascia la vettura, è possibile staccareil pannello di comando.Quando si disinserisce o reinserisce
57ITALIANOFUNZIONI DEL CD CHANGERRiproduzione dei dischiSelezionare il CD changer (CD-CH).* Se l’impostazione “Ext Input” è stata modificata su“Line I
58ITALIANO• Se il CD corrente è un CD standard:La riproduzione inizia dalla prima traccia delCD.Note:• Premendo CD/CD-CH, apparecchio si attivaautomat
59ITALIANOL’operazione è possibile solo se si utilizzaun CD changer JVC compatibile con ilformato MP3 (CH-X1500).Per spostarsi rapidamente su una trac
60ITALIANOSelezione di disco/cartella/traccia tramite gli elenchi dinomiPer verificare quali dischi sono caricati nel CDchanger, è possibile visualizz
61ITALIANOSelezione delle modalità diriproduzionePer riprodurre tracce/file in modalitàcasuale (Riproduzione casuale)1 Premere M (MODE) durante la rip
62ITALIANOModalitàSpia Riproduzioneattiva ripetutaRepeat Si accende la Traccia/file inTrack spia riproduzione (o(ripetizione specificato).traccia/fil
63ITALIANOModalitàSpiaRiproduce la parteattivainiziale (15 secondi) diIntro Si accende la Tutti i file/tutte leTrack spia tracce sul disco in(inizio
64ITALIANOFUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNORiproduzione da uncomponente esternoÈ possibile collegare il componente esterno aljack del CD changer su
65ITALIANOFUNZIONI DEL TUNER DABSintonizzazione su un insiemedi servizi e su un solo servizioUn insieme tipico prevede 6 o più programmi(servizi) tras
14ESPAÑOLCómo sintonizar una emisorapreajustadaLas emisoras preajustadas pueden sintonizarsefácilmente.Tenga presente que primero deberá almacenarlas
66ITALIANO3Avviare la ricerca di un insieme.La ricerca s’interrompe non appena siriceve un insieme.Per interrompere la ricerca prima dellaricezione di
67ITALIANO5Tenere premuto per almeno 2secondi il pulsante numerico (nelnostro esempio, 1) sul quale si vuolememorizzare il servizio selezionato. 6Ripe
68ITALIANO3Premere e tenere premuto 5 (alto) o∞ (basso) finché l’elenco degliinsiemi preimpostati (servizioprimario) per la banda corrente(DAB1, DAB2
69ITALIANOModifica delle informazioni sul displayPer modificare le informazioni visualizzate sul display, premere D (DISP).Ogniqualvolta si preme il p
70ITALIANOINFORMAZIONI AGGIUNTIVEModalità sonore (impostazioni predefinite dei livelli di frequenza)L’elenco seguente indica le impostazioni predefini
71ITALIANOINDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTILe eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima diriv
72ITALIANOAzioni correttiveSostituire il disco.Aggiungere l’estensione mp3 ainomi dei file.Sostituire il disco.(Registrare i file MP3 conun’applicazio
73ITALIANOAzioni correttiveNon si tratta di unmalfunzionamento (cfr.pagina 33).Attendere finché vieneristabilita la temperatura difunzionamento, ovver
74ITALIANOMANUTENZIONEManipolazione dei dischiQuesta unità è stata studiata per riprodurre CD,CD-R (registrabili), CD-RW (riscrivibili) eCD Text.•L’un
75ITALIANOSPECIFICHESEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOUscita massima di potenza:Anteriore: 50 W/canalePosteriore: 50 W/canaleUscita di potenza continua (RMS)
15ESPAÑOLCambio del patrón en pantallaSi pulsa D (DISP), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla.Cada vez que pulsa el botón, los patrone
2POLSKIZerowanie pami´ci urzàdzeniaPo od∏àczeniu przedniego panelu wciÊnij przyciskzerowania pami´ci na obudowie urzàdzenia, np.za pomocà d∏ugopisu.Sp
3POLSKISPIS TREÂCIDzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝nezapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà
4POLSKIPRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIAPanel przedniFunkcja podÊwietlania elementów wymaganych do obs∏ugi wybranego trybuU˝ycie przycisku M (MODE) lub
5POLSKIPilot3 • Wybór zaprogramowanej stacji w trakcieodbioru sygna∏u radiowego (lub sygna∏u ztunera DAB).Ka˝de naciÊni´cie przycisku powodujewybranie
6POLSKIPrzygotowanie pilota dou˝ytkowaniaPrzed rozpocz´ciem korzystania z pilota:• Pilota nale˝y kierowaç bezpoÊrednio naczujnik zdalnego sterowania n
7POLSKI• Aby wybraç tuner DAB, naciÊnij iprzytrzymaj przycisk FM/AM.Nast´pnie kilkakrotnie naciÊnij przyciskFM/AM, aby wybraç ˝àdany zakres DAB(DAB1,
8POLSKIChwilowe wyciszanie dêwi´kuW trakcie odtwarzania dêwi´ku zdowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. NawyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”,
9POLSKIUstawianie zegaraZegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub12-godzinnym.1NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
10POLSKITUNERObs∏uga tuneraStacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak iautomatycznie.Automatyczne wyszukiwanie stacji:strojenie automatyczne1Wybierz
11POLSKI• W przypadku zwolnienia przycisku trybstrojenia r´cznego zostanieautomatycznie anulowany po up∏ywie 5sekund.• JeÊli przycisk zostanie naciÊni
16ESPAÑOLOPERACIONES DE RDSQué puede hacer con RDSEl RDS (sistema de datos por radio) permite alas estaciones de FM transmitir una señaladicional junt
12POLSKIProgramowanie stacjiStacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.• Automatyczne programowanie stacji FM: SSM(funkcja automatycznego programowania
13POLSKIPrzeszukiwaniepasma w gór´Przeszukiwanie pasma w dó∏3NaciÊnij i przytrzymaj przez conajmniej 2 sekundy ˝àdany przycisknumeryczny (w tym przypa
14POLSKIWybieranie zaprogramowanych stacjiz listy stacjiInformacje o zaprogramowanych stacjach i ichnumerach mo˝na w ka˝dej chwili sprawdziç naliÊcie
15POLSKIZmiana trybu wyÊwietlania informacjiInformacje pokazywane na wyÊwietlaczu mo˝na zmieniaç za pomocà przycisku D (DISP).Ka˝de naciÊni´cie przyci
16POLSKISYSTEM RDSPodstawowe funkcje RDSSystem RDS (Radio Data System) umo˝liwiastacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏aniedodatkowego sygna∏u wraz z n
17POLSKI1NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna zpozycji PSM. (PSM: patrz str. 48 i49).2
18POLSKIOdbiór programów PTY w tleFunkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwiatymczasowà zmian´ êród∏a i prze∏àczenie si´ naulubiony program (PTY: ty
19POLSKIWyszukiwanie ulubionego programuUrzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnegotypu programu zgodnego z obs∏ugiwanymikodami PTY.Pozwala tak˝e zapisa
20POLSKI3NaciÊnij i przytrzymaj wybranyprzycisk numeryczny przez ponad2 sekundy, aby zapisaç wybrany kodPTY pod odpowiednim numerem.Wybrany numer b´dz
21POLSKIRegulacja poziomu g∏oÊnoÊciinformacji dla kierowcówDla funkcji odbioru informacji dla kierowców wtyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziomg∏oÊnoÊci
17ESPAÑOL1Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de2 segundos para que aparezca unode los ítems de PSM en la pantalla.(PSM: consulte las
22POLSKIKody PTYNews: Programy informacyjneAffairs: Programy tematyczne poÊwi´conebie˝àcym wiadomoÊciom lubwydarzeniomInfo: Programy, których zadaniem
23POLSKIAby uzyskaç informacje o odtwarzaniu p∏yt MP3,patrz cz´Êç “ODTWARZACZ MP3” na str. 30 do35.Odtwarzanie p∏yty CD1Ods∏oƒ szczelin´ odtwarzacza.U
24POLSKIZatrzymywanie odtwarzania i wysuwaniep∏yty CDNaciÊnij przycisk 0.Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panelotwarty. Nast´pnie urzàdzenie automat
25POLSKIWybieranie trybu odtwarzaniap∏yty CDOdtwarzanie utworów w kolejnoÊcilosowej (Losowe odtwarzanie p∏yty)Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzaniew
26POLSKIOdtwarzanie poczàtkowych fragmentówutworów (szybki przeglàd zawartoÊci p∏yty)Istnieje mo˝liwoÊç odtworzenia pierwszych 15sekund ka˝dego z utwo
27POLSKIBlokowanie mechanizmuwysuwania p∏ytyIstnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwaniap∏yty i zatrzymania p∏yty w szczelinieodtwarzacza.NaciÊnij przyci
28POLSKIPODSTAWOWE INFORMACJE O PLIKACH MP3W jaki sposób pliki MP3 sànagrywane i odtwarzane?“Plików (utworów)” MP3 mogà byç zapisywanew “folderach”, z
29POLSKIOrganizacja folderu/pliku na p∏ycie MP3: Katalog g∏ówny: Folderów: Pliki MP3KolejnoÊç odtwarzania/przeszukiwania plików MP3• Liczby w kó∏eczka
30POLSKIPatrz tak˝e “ODTWARZACZ CD” na str. 23 do27.Odtwarzanie p∏yty MP31Ods∏oƒ szczelin´ odtwarzacza.Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:Jeśli w sz
31POLSKIWybieranie ˝àdanego plikulub fragmentu z p∏yty MP3Patrz tak˝e “KolejnoÊç odtwarzania/przeszukiwania plików MP3” na str. 29.Odtwarzanie pliku d
18ESPAÑOLEmpleo de la recepción de espera dePTYLa recepción de espera de PTY permite que launidad cambie temporalmente a su programafavorito (PTY: Tip
32POLSKIAby rozpoczàç odtwarzanie od pierwszego plikuw wybranym folderze, naciÊnij przycisknumeryczny odpowiadajàcy numerowi tegofolderu.• Aby wybraç
33POLSKINumer bie˝àcego folderuWybieranie folderu i pliku zlistyW trakcie odtwarzania p∏yty MP3 mo˝nawyÊwietliç list´ nazw folderów lub plików.Z listy
34POLSKIOdtwarzanie z powtarzaniem (odtwarzaniewielokrotne)Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtwarzanieaktualnie wybranego pliku lub wszystkich plików
35POLSKI2 Gdy napis “Mode” jest nadal wyÊwietlany,naciÊnij kilkakrotnie przycisk numeryczny 1.Ka˝de naciÊni´cie przycisku powodujezmian´ trybu odtwarz
36POLSKIUSTAWIENIA DèWI¢KOWEWybieranie ustawieƒdêwi´kowychIstnieje mo˝liwoÊç ustawienia balansu g∏oÊników,g∏oÊnoÊci subwoofera oraz poziomu sygna∏u d
37POLSKI• Aby ustawiç poziom sygna∏uwejÊciowego dla ka˝dego ze êróde∏dêwi´ku—Vol Adj:Ustawienie to jest wymagane dla ka˝degoêród∏a za wyjàtkiem fal ul
38POLSKI1NaciÊnij raz przycisk SEL (wybór).Uaktywniona zostanie ostatniou˝ywana charakterystykadêwi´ku.Zacznà migaç przyciski, którezostanà u˝yte w ko
39POLSKI• Aby uzyskaç informacje o ustawieniachSEL (podstawowych ustawieniachdêwi´kowych), patrz str. 36 – 37.• Aby uzyskaç informacje o ustawieniachk
40POLSKIWYÂWIETLACZE GRAFICZNECo to jest Image Converter?Image Converter to oryginalne oprogramowanie JVC s∏u˝àce do tworzenia w∏asnych obrazówwyÊwiet
41POLSKIPobieranie obrazów i animacjiPrzed rozpocz´ciem poni˝szych czynnoÊciprzygotuj p∏yt´ CD-ROM zawierajàcà nieruchomeobrazy (zdj´cia) oraz animacj
19ESPAÑOLBúsqueda de su programa favoritoPuede efectuar la búsqueda de cualquiera de loscódigos PTY.Asimismo, podrá almacenar 6 tipos deprogramas favo
42POLSKI5Wybierz (podÊwietl) jednà zwyÊwietlonych pozycji, dla którychchcesz pobraç plik.• PowerOn : Ekran powitalnyWybierz, aby pobraç animacj´, któr
43POLSKI9Zaznacz (podÊwietl) plik, którychcesz pobraç.10Je˝eli wszystko jest w porzàdku,naciÊnij przycisk numeryczny 1, abyrozpoczàç pobieranie.Pobier
44POLSKIAby usunàç pliki przechowywane dla kategorii“PowerOn”, “PowerOff”, “Picture (jednoczeÊniewszystkie przechowywane obrazy)” oraz “Movie”1 NaciÊn
45POLSKI7 Aby usunàç wi´cej plików, powtarzaj kroki 5 i 6.8 NaciÊnij D (DISP), aby powróciç do ekranuwyboru êród∏a dêwi´ku.Aktywowanie pobranychobrazó
46POLSKIWybieranie grafiki dla trybudemonstracyjnego—grafikaniestandardowaW nast´pujàcych przypadkach nie mo˝na wybraç“UserPict.” jako elementu PSM:•
47POLSKIZmiana domyÊlnych ustawieƒradioodtwarzacza (PSM)Pozycje opisane w tabeli zamieszczonej nastronach 48 i 49 mo˝na zmieniaç za pomocàfunkcji PSM
48POLSKIGraphics Pokaz filmuKeyIn CFM Potwierdzeniewprowadzenia kluczaOpening*1Animacja powitalnaEnding*1Animacja po˝egnalnaUserPict.*2Obraz u˝ytkowni
49POLSKIPTY Stnby Oczekiwanie PTYAF-Regn’l Cz´stotliwoÊçalternatywna/Odbiór zregionalizacjàTA Volume G∏oÊnoÊç og∏oszeƒdrogowych (TA)P-Search Wyszukiwa
50POLSKIAby wyÊwietliç grafik´ na wyÊwietlaczu—GraphicsIstnieje mo˝liwoÊç zmiany grafiki nawyÊwietlaczu. Grafika ta pojawia si´ po ok. 20sekundach od
51POLSKIW∏àczanie/wy∏àczanie obs∏ugi znacznikówID3—TagPliki MP3 mogà zawieraç dodatkowe dane,okreÊlane mianem “znaczników ID3”, takie jaktytu∏ albumu,
2ESPAÑOLCómo reposicionar su unidadTras desmontar el panel de control, pulse el botónde reposición en el portapanel utilizando unbolígrafo o una herra
20ESPAÑOL3Pulse y mantenga pulsado elbotón numérico durante más de2 segundos para almacenar elcódigo PTY seleccionado en elnúmero de preajuste deseado
52POLSKIWybieranie trybuprzyciemniania wyÊwietlaczaIstnieje mo˝liwoÊç automatycznego ograniczeniajasnoÊci wyÊwietlacza nocà. JasnoÊçwyÊwietlacza mo˝na
53POLSKIZmiana koloru wyÊwietlaczaKolor wyÊwietlacza mo˝na zmieniç przy u˝yciuustawieƒ PSM. Istnieje mo˝liwoÊç przypisaniaka˝demu êród∏u innego koloru
54POLSKIDefiniowanie w∏asnego koloruwyÊwietlacza—UserIstnieje mo˝liwoÊç zdefiniowania w∏asnychkolorów wyÊwietlacza—“Day” i “Night”—iprzypisania ich ˝à
55POLSKI4Wybierz ˝àdany znak.• Aby uzyskaç informacjeo dost´pnych znakach,patrz str. 70.5Przesuƒ kursor na nast´pnà (lubpoprzednià) pozycj´.6Powtórz c
56POLSKIZdejmowanie przedniegopaneluWysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przednipanel.Podczas zdejmowania i zak∏adania panelunale˝y zachowaç ostro˝noÊç,
57POLSKIOBS¸UGA ZMIENIACZA CDOdtwarzanie p∏ytWybierz zmieniacz CD jako êród∏osygna∏u (CD-CH).* W przypadku zmiany ustawienia “Ext Input” na“Line In” (
58POLSKI• JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta CD:Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszegoutworu na p∏ycie.Uwagi:• Naciśnięcie przycisku CD/CD-CH powodujeautom
59POLSKIFunkcja ta jest dost´pna tylko wprzypadku korzystania ze zmieniacza JVCobs∏ugujàcego p∏yty MP3 (CH-X1500).Szybka zmiana utworów/plików1 W trak
60POLSKIWybieranie p∏yty/folderu/utworu z listyTytu∏y p∏yt umieszczonych w zmieniaczu CDmo˝na w ka˝dej chwili sprawdziç na liÊcie p∏yt. Zlisty tej mo˝
61POLSKIWybieranie trybu odtwarzaniaOdtwarzanie utworów/plików w kolejnoÊcilosowej (odtwarzanie losowe)1 W trakcie odtwarzania naciÊnij przyciskM (MOD
21ESPAÑOLAjuste del nivel de volumen de TAPodrá preajustar el nivel de volumen pararecepción de espera de TA. Cuando se reciba unprograma de tráfico,
62POLSKITrybAktywny Wielokrotnewskaênik odtwarzanieRepeat ZaÊwieci si´ Bie˝àcego (lubTrack wskaênik wskazanego)(wielokrotne utworu/pliku.odtwarzanieut
63POLSKITrybAktywnyOdtwarzaniewskaênikpoczàtkowegofragmentu (15 sekund)Intro ZaÊwieci si´ Wszystkich utworów/Track wskaênik plików z bie˝àcej p∏yty.(s
64POLSKIOBS¸UGA URZÑDZENIA ZEWN¢TRZNEGOOdtwarzanie dêwi´ku zurzàdzenia zewn´trznegoUrzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç dogniazda na tylnym panelu zm
65POLSKIOBS¸UGA TUNERA DABWyszukiwanie ˝àdanego blokucz´stotliwoÊciowego i us∏ugiTypowy blok cz´stotliwoÊciowy sk∏ada si´ z conajmniej 6 nadawanych je
66POLSKI3Rozpocznij wyszukiwanie blokucz´stotliwoÊciowego.Po odnalezieniu bloku cz´stotliwoÊciowegowyszukiwanie zostaje przerwane.Aby samodzielnie prz
67POLSKI5NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2sekundy przycisk numeryczny (wtym przypadku 1), pod którym mazostaç zapisana wybrana us∏uga. 6Powtórz t´
68POLSKI3NaciÊnij i przytrzymaj przycisk 5 (wgór´) lub ∞ (w dó∏), a˝ nawyÊwietlaczu pojawi si´ listazaprogramowanych blokówcz´stotliwoÊciowych (us∏ugp
69POLSKIZmiana wyÊwietlanych informacjiInformacje pokazywane na wyÊwietlaczu mo˝na zmieniaç za pomocà przycisku D (DISP).Ka˝de naciÊni´cie przycisku p
70POLSKIINFORMACJE DODATKOWECharakterystyka dêwi´ku (dost´pne ustawienia cz´stotliwoÊci)W poni˝szej tabeli przedstawiono ustawienia cz´stotliwoÊci dos
71POLSKIROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓWNie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝ysprawdz
22ESPAÑOLCódigos PTYNews: NoticiasAffairs: Programas temáticos que van denoticias a asuntos de actualidadInfo: Programas que ofrecen consejossobre una
72POLSKISposób post´powaniaU˝yj innej p∏yty.Dodaj do plików rozszerzenie.mp3.U˝yj innej p∏yty.(Nagraj p∏yt´ z plikami MP3 przyu˝yciu odpowiedniej apli
73POLSKISposób post´powaniaJest to normalne dzia∏anie(patrz strona 33).Nale˝y poczekaç, a˝temperatura si´ podniesie—zniknie wskaênik (LOWTEMP.).UmieÊ
74POLSKIKONSERWACJAZalecenia dotyczàce p∏ytUrzàdzenie umo˝liwia odtwarzanie p∏yt CD,CD-R (jednokrotnego zapisu), CD-RW(wielokrotnego zapisu) i CD Text
75POLSKIDANE TECHNICZNEWZMACNIACZ AUDIOMaksymalna moc wyjÊciowa:Przód: 50 W na kana∏Ty∏: 50 W na kana∏Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS):Przód: 19 W na kana∏,
2РУCCKИЙКак перенастроить Ваше устройствоПосле отсоединения панели управлениянажмите кнопку возврата в исходноеположение в контейнере панели, использу
3РУCCKИЙCОДЕРЖАНИЕБлагодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации,пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкц
4РУCCKИЙРАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОКПанель управленияПодсветка при выполнении простых операцийПри нажатии кнопки M (MODE) или SEL (выбор) дисплей и некоторые э
5РУCCKИЙУстройстводистанционногоуправления3 • Выбирает запрограммированныерадиостанции во время прослушиваниярадио (или тюнера DAB).При каждом нажатии
6РУCCKИЙПодготовка устройствадистанционногоуправленияПеред тем, как пользоваться устройствомдистанционного управления:• Направьте устройство дистанцио
7РУCCKИЙ• Для включения тюнера DAB нажмитеи удерживайте нажатой кнопку FM/AM.Затем повторно нажмите кнопку FM/AM для выбора диапазона DAB (DAB1,DAB2 и
23ESPAÑOLPara la operación de los discos MP3, refiérase a“OPERACIONES DE MP3” en las páginas 30 a35.Para reproducir un CD1Abra el panel de control.Not
8РУCCKИЙЧтобы моментально понизитьгромкостьКратко нажмите во времяпрослушивания любого источника сигнала. Наэкране дисплея начнет мигать надпись “АТ
9РУCCKИЙУстановка часовВы можете также установить систему часовлибо на 24 часа, либо на 12 часов.1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более
10РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМПрослушивание радиоВы можете использовать автоматический илиручной поиск при настройке на конкретнуюрадиостанцию.Ав
11РУCCKИЙ• Если Вы снимите палец с кнопки,ручной режим автоматическивыключится через 5 секунд.• Если Вы будете продолжать нажиматьна эту кнопку, часто
12РУCCKИЙАвтоматическоепрограммированиерадиостанций FM: SSMВы можете запрограммировать 6 местныхрадиостанций FM в каждом диапазоне FM(FM1, FM2 и FM3).
13РУCCKИЙЧтобы настроитьсяна радиостанции сболее высокимичастотамиЧтобы настроиться на радиостанции сболее низкими частотами3Нажмите и держите нумеров
14РУCCKИЙВыбор запрограммированнойрадиостанции из спискаЕсли Вы не помните, с какими номерамизапрограммированные радиостанции былисохранены в памяти,
15РУCCKИЙИзменение режима дисплеяПри нажатии кнопки D (DISP) можно изменить информацию, отображаемую на дисплее.При каждом нажатии кнопки режимы диспл
16РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С RDSЧто Вы можете делать спомощью RDSRDS (система радиоданных) даетвозможность радиостанциям FM посылатьдополнительный сигнал наряд
17РУCCKИЙ1Нажмите и держите кнопку SEL(выбор) в течение более 2 секундс тем, чтобы на экране дисплеяпоявился один из параметров PSM.(PSM: Смотрите стр
24ESPAÑOLPara interrumpir la reproducción yexpulsar el CDPulse 0.La reproducción del CD se para y el panel decontrol bascula hacia abajo. El CD seráex
18РУCCKИЙИспользование резервногоприем PTYФункция резервного приема PTY позволяетданному устройству временнопереключаться на Вашу любимую программу(PT
19РУCCKИЙПоиск Вашей любимойпрограммыВы можете искать любой из кодов PTY.В дополнение к этому Вы можете сохранить впамяти 6 Ваших любимых типов програ
20РУCCKИЙ3Нажмите и держите нумерованнуюкнопку в течение более 2 секунд стем, чтобы запомнить выбранный кодPTY на том запрограммированномномере, котор
21РУCCKИЙ1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) втечение более 2 секунд с тем, чтобы наэкране дисплея появился один изпараметров PSM.2 Нажмите нумеров
22РУCCKИЙКоды PTYNews:НовостиAffairs: Tематические программы,подробно излагающие текущиеновости или событияInfo:Программы, в которых даютсясоветы по ш
23РУCCKИЙСведения о работе с дисками MP3 см. вразделе “ОПЕРАЦИИ MP3” на стр. 30 – 35.Воспроизведениекомпакт-диска1Откройте панель управления.Примечани
24РУCCKИЙЧтобы остановитьвоспроизведение и вытащитькомпакт-дискНажмите на 0.Воспроизведение компакт-дискаостанавливается и панель управленияоткрываетс
25РУCCKИЙВыбор режимоввоспроизведениякомпакт-дисковПроизвольное воспроизведениетреков (Произвольноевоспроизведение дисков)Вы можете воспроизводить все
26РУCCKИЙВоспроизведение тольковступлений (прослушиваниевступлений)Можно последовательно воспроизводитьпервые 15 секунд каждой дорожки.1 Нажмите кнопк
27РУCCKИЙЗапрещение извлечениядискаДля запрещения извлечения диска можно егозаблокировать в загрузочном отсеке.Нажимая кнопку CD/CD-CH, нажмитеи удерж
25ESPAÑOLSelección de los modos dereproducción de CDPara reproducir las pistas de forma aleatoria(Reproducción aleatoria de discos)Podrá reproducir to
28РУCCKИЙПРЕДИСЛОВИЕ К МР3Как записываются ивоспроизводятсяфайлы МР3?“Файлы (треки)” МР3 можно записывать в“каталогах”—по терминологииперсональных ком
29РУCCKИЙКонфигурация каталогов/файлов МР3: Корень: Каталоги: Файлы МР3Порядок воспроизведения/поиска МР3• Номера в кружочках под файлами МР3 ( ) пока
30РУCCKИЙСм. также “ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ” на стр. 23 – 27.Воспроизведение дискаМР31Откройте панель управления.Примечание в отношении управленияв
31РУCCKИЙПоиск определенногофайла или места надиске MP3Информацию о “Порядок воспроизведения/поиска МР3” см. на стр. 29.Быстрая перемотка файла вперед
32РУCCKИЙНажмите нумерованную кнопку,соответствующую номеру папки, чтобыначать воспроизведение первого файла ввыбранной папке.• Для выбора папки с ном
33РУCCKИЙВыбор папки и файлаиз спискаВо время воспроизведения диска MP3 надисплей можно вывести список папок ифайлов. Кроме того, можно выбрать папкуи
34РУCCKИЙПовторное воспроизведение файлов(повторное воспроизведение)Файл или все файлы в текущей папке можновоспроизводить несколько раз.1 Нажмите кно
35РУCCKИЙ2 Пока на дисплее отображается надпись“Mode”, нажмите нумерованную кнопку 1несколько раз.При каждом нажатии кнопки режимпрослушивания вступле
36РУCCKИЙНАСТРОЙКА ЗВУКАНастройка звукаМожно установить баланс выхода динамиков,уровень выхода низкочастотных динамиков иуровень входа каждого источни
37РУCCKИЙ• Настройка уровня входного сигналадля каждого источника—Vol Adj:Данная настройка необходима длякаждого источника, за исключениемFM. Прежде,
26ESPAÑOLPara reproducir sólo las introduccionesmusicales (Búsqueda de introduccionesmusicales)Podrá reproducir secuencialmente los primeros15 segundo
38РУCCKИЙ1Нажмите кнопку SEL (выбор) одинраз.Отображается последнийвыбранный режим звучания.Кнопки операцийдальнейших действийначинают мигать.2Выберит
39РУCCKИЙ• Для получения информации остандартной настройке звучания SELсм. страницах 36 – 37.• Для получения информации онастройке режима звучания iEQ
40РУCCKИЙГРАФИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯОписание Image Converter?Image Converter представляет собой программное обеспечение компании JVC ,предназначенное д
41РУCCKИЙЗагрузка изображений ианимацииПрежде чем приступить к следующейпроцедуре, подготовьте компакт-диск,содержащий неподвижные (картинки) иподвижн
42РУCCKИЙ5Выберите (выделите) один изперечисленных элементов, длякоторого нужно загрузить файл.• PowerOn : Экран приветствияДля загрузки анимационной
43РУCCKИЙ9Выберите (выделите) файл,который необходимо загрузить.10Если загрузка подтверждается,нажмите нумерованную кнопку 1для запуска загрузки.Загру
44РУCCKИЙУдаление файлов, сохраненных дляэлементов “PowerOn”, “PowerOff”,“Picture (все сохраненныеизображения одновременно)” и “Movie”1 Нажмите кнопку
45РУCCKИЙ7 Для удаления дополнительных файловповторите действия 5 и 6.8 Нажмите D (DISP) для восстановленияэкрана с индикацией источника звука.Aктивац
46РУCCKИЙВыбор неподвижной картинкидля графического дисплея—User PictureЭлемент “UserPict.” нельзя выбрать в качествепараметра PSM в следующих случаях
47РУCCKИЙИзменение общихпараметров настройки(PSM)Элементы, перечисленные в таблице настраницах 48 и 49, можно изменить спомощью параметров PSM (Prefer
27ESPAÑOLProhibición de la expulsióndel discoEs posible inhibir la expulsión del disco ybloquearlo dentro de la ranura de carga.Mientras pulsa CD/CD-C
48РУCCKИЙGraphics ДемонстрационныйроликKeyIn CFM Клавиши дляподтвержденияOpening*1Анимация для экранаприветствияEnding*1Картинка, выбраннаяпользовател
49РУCCKИЙPTY Stnby Резервный PTYAF-Regn’lПрием на альтернативнойчастоте/регионализацияTA Volume Громкость передачисообщений одвижении на дорогахP-Sear
50РУCCKИЙОтображение графики на дисплее—GraphicsГрафические изображения на дисплее можноизменить. Данная графика появляетсятолько в том случае, если в
51РУCCKИЙВключение или выключениеизображения тега—TagФайл MP3 может содержать информацию,отмеченную “ID3 Tag”, в которой указываетсяназвание альбома,
52РУCCKИЙВыбор режима затемненияВечером можно затемнять дисплейавтоматически или с помощью таймера.Примечание:Автоматическое затемнение, котороеподдер
53РУCCKИЙИзменение цветаотображенияС помощью элемента управления PSM можнонастроить цвет отображения. Вы можетевыбрать предпочитаемый цвет для каждого
54РУCCKИЙCоздание своего цвета—UserВы можете создать свои собственные цвета“Day” и “Night” и выбрать их в качестве цветаотображения для любого источни
55РУCCKИЙ4Выберите знак.• Сведения одопустимых символахсм. на страницy 70.5Переместите курсор на местоследующего (илипредшествующего) знака.6Повторяйт
56РУCCKИЙОтсоединение панелиуправленияВы можете отсоединить панель управления,когда выходите из машины.При отсоединении или установке панелиуправления
57РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ-АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВВоспроизведениекомпакт-дисковВыберите проигрыватель-автоматкомпакт-дисков (CD-CH).* Если Вы
28ESPAÑOLINTRODUCCION DE MP3¿Cómo se graban yreproducen los archivos MP3?Utilizando terminología PC, se puede decir quelos “archivos (pistas)” MP3 se
58РУCCKИЙ• Если текущий диск является компакт-диском:воспроизведение начнется с первойдорожки текущего диска.Примечания:• Когда Вы нажимаете на кнопку
59РУCCKИЙДанная операция возможна только прииспользовании проигрывателя-автомата компакт-дисков компанииJVC, совместимого с MP3 (CH-X1500).Для быстрог
60РУCCKИЙВыбор диска/папки/дорожки из спискаЕсли Вы не помните, какие диски загруженыв устройство автоматической смены компакт-дисков, можно отобразит
61РУCCKИЙВыбор режимоввоспроизведенияВоспроизведение дорожек илифайлов в произвольном режиме(произвольное воспроизведение)1 В режиме воспроизведения н
62РУCCKИЙРежимAктивный Воспроизводятсяиндикаторв режиме повтораRepeat Индикатор Текущая (илиTrack выбранная)(дорожка/ дорожка/файл.файл повторное)заго
63РУCCKИЙРежимAктивный Воспроизводятсяиндикатор первые 15 секундIntro Индикатор Всех дорожек илиTrack файлов текущего(дорожка/ диска.файлвступлений)за
64РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМВоспроизведениевнешнего компонентаВы можете подключить внешний компонент красположенному сзади разъему устройст
65РУCCKИЙОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DABНастройка на группу иодну из службТипичная группа состоит из 6 или болеепрограмм (служб), передаваемыходновременно. Пос
66РУCCKИЙ3Начинайте поиск группы.После того, как группа найдена, поискпрекращается.Чтобы прекратить поиск до того какнайдена группа, нажмите на ту жек
67РУCCKИЙ5Нажмите и держитенумерованную кнопку (в данномпримере—1), на которой Выхотите запомнить выбраннуюслужбу, в течение более 2 секунд. 6Повторит
29ESPAÑOLConfiguración de carpeta/archivo MP3:Raíz: Carpetas: Archivos MP3Orden de reproducción/búsqueda MP3• Los números incluidos dentro de un círcu
68РУCCKИЙ3Нажмите и удерживайте кнопку5 (вверх) или ∞ (вниз), пока надисплее не появится списокзапрограммированных групп(основной прием) для текущегод
69РУCCKИЙИзменение информации на дисплееПри нажатии кнопки D (DISP) можно изменить информацию, отображаемую на дисплее.При каждом нажатии кнопки режим
70РУCCKИЙДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРежимы звучания (запрограммированные настройки уровнячастоты)В приведенном ниже списке показаны запрограммированные
71РУCCKИЙВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙТо, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему.Перед тем, как обращ
72РУCCKИЙСпособ устраненияПоменяйте диск.Прибавьте дополнительныйкод—mp3 к названиям ихфайлов.Поменяйте диск.(Запишите файлы МР3 спомощью совместимойп
73РУCCKИЙСпособ устраненияЭто нормально (см. стр. 33).Подождите покатемпература достигнетнормального состояние—пока индикатор (LOWTEMP.) не исчезнет.
74РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕОбращение с дискамиДанное устройство предназначено длявоспроизведения компакт-дисков(перезаписываемых и однократной з
75РУCCKИЙТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИСЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫMаксимальная выходная мощность:Передние: 50 Вт на каналЗадние: 50 Вт на каналНепрер
SP, IT, PO, RU0303KKSMDTJEIN¿Tiene PROBLEMAS con la operación?Por favor reinicialice su unidadConsulte la páfina de Cómo reposicionar su unidadPROBLEM
InstructionsCD RECEIVERKD-LH3101
3ESPAÑOLCONTENIDOMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor leadetenidamente este manual para comprender a fondo tod
30ESPAÑOLRefiérase también a “OPERACIONES DE CD”en las páginas 23 a 27.Reproducción de un disco MP31Abra el panel de control.Nota sobre la operación c
31ESPAÑOLLocalización de un archivo ode un pasaje específico en undisco MP3Consulte “Orden de reproducción/búsquedaMP3” en la página 29.Para el avance
32ESPAÑOLPulse el botón numérico correspondiente alnúmero de carpeta para iniciar la reproduccióndel primer archivo de la carpeta seleccionada.• Para
33ESPAÑOLSelección de una carpeta y deun archivo utilizando las listasde nombresPodrá mostrar en la pantalla las listas denombres de carpetas y nombre
34ESPAÑOLPara reproducir todos los archivosrepetidamente (Reproducción repetida)Podrá reproducir repetidamente el archivo actualo todos los archivos d
35ESPAÑOLIntro OffIntro FolderIntro Track2 Pulse repetidamente el botón numérico 1mientras “Mode” parmanece visualizado en lapantalla.Cada vez que pul
36ESPAÑOLAJUSTES DEL SONIDOAjuste del sonidoPodrá ajustar el balance de salida de losaltavoces, el nivel de salida del subwoofer y elnivel de entrada
37ESPAÑOL• Para ajustar el nivel de entrada de cadafuente—Vol Adj:Este ajuste debe ser realizado para cadafuente, excepto FM. Antes de realizar unajus
38ESPAÑOL1Pulse SEL (selección) una vez.El último modo de sonidoseleccionado será llamado.Los botones del siguientepaso de la operacióncomienzan a par
39ESPAÑOL• Para los ajustes SEL (sonido básico),consulte las páginas 36 a 37.• Para los ajustes IEQ (modo de sonido),consulte las páginas 37 a 39.2Sel
4ESPAÑOLUBICACION DE LOS BOTONESPanel de controlNavegación con iluminación para facilidad de operaciónSi utiliza M (MODE) o SEL (selección), la pantal
40ESPAÑOLVISUALIZACIONES GRÁFICAS¿Qué es Image Converter?Image Converter es un software original de JVC que permite producir imágenes personalizadaspa
41ESPAÑOLCómo descargar imágenes yanimacionesAntes de iniciar el siguiente procedimiento,prepare un CD-ROM que incluya imágenes fijas(imágenes) y anim
42ESPAÑOL5De las opciones listadas abajo,seleccione (resalte) la que se deseausar para descargar un archivo.• PowerOn : Pantalla de aperturaDescarga u
43ESPAÑOL9Seleccione (resalte) el archivo quese desea descargar.10Si es OK, pulse el botón numérico 1para iniciar la descarga.La descarga se inicia, y
44ESPAÑOLPara borrar los archivos almacenados para“PowerOn”, “PowerOff”, “Picture (todaslas imágenes almacenadassimultáneamente)” y “Movie”1 Pulse M (
45ESPAÑOL7 Para borrar más archivos, repita los pasos 5 y6.8 Pulse D (DISP) para restablecer la pantalla deindicación de fuente.Activación de imágenes
46ESPAÑOLSelección de una imagen fija paravisualización gráfica-User Picture—User PictureEn los siguientes casos, no podrá seleccionar“UserPict.” como
47ESPAÑOLOTRAS FUNCIONES PRINCIPALESCambio de los ajustesgenerales (PSM)Las opciones listadas en la tabla de las páginas48 y 49 se pueden cambiar util
48ESPAÑOLGraphicsDemostración de películaKeyIn CFMConfirmación de entradaOpening*1Animación de entradaEnding*1Animación de finUserPict.*2Imagen del us
49ESPAÑOLPTY Stnby Espera de PTYAF-Regn’l Recepción defrecuencia alternativa/regionalizaciónTA Volume Volumen de anunciode tráficoP-Search Búsqueda de
5ESPAÑOLControlador remoto3 • Selecciona la emisora preajustada mientrasestá escuchando la radio (o el sintonizadorDAB).Cada vez que pulsa el botón, e
50ESPAÑOLPara mostrar los gráficos en la pantalla—GraphicsPodrá cambiar los gráficos en la pantalla. Estosgráficos aparecen si no se efectúa ningunaop
51ESPAÑOLPara activar o desactivar la visualizaciónde la etiqueta (“tag”)—TagUn archivo MP3 puede contener información dearchivo denominada “ID3 Tag”
52ESPAÑOLSelección del modo atenuadorde luzPermite oscurecer la pantalla automáticamentede noche, o mediante el ajuste del temporizador.Nota:El modo a
53ESPAÑOLCambio del color de la pantallaPermite ajustar el color de la pantalla utilizandoel control PSM. Podrá seleccionar su colorfavorito para cada
54ESPAÑOLCreación de sus propios colores—UserPodrá crear y almacenar sus propios colores—“Day” y “Night”, y seleccionarlos como color dela pantalla pa
55ESPAÑOL4Seleccione un carácter.• Con respecto a loscaracteres disponibles,consulte la página 70.5Mueva el cursor a la posición delcarácter siguiente
56ESPAÑOLDesmontaje del panel decontrolPodrá desmontar el panel de control cuandosalga de su automóvil.Al desmontar o instalar el panel de control,pre
57ESPAÑOLOPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CDReproducción de los discosSeleccione el cambiador de CD (CD-CH).* Si ha cambiado el ajuste “Ext Input” a “Line I
58ESPAÑOL• Cuando el disco actual es un CD:La reproducción se inicia desde la primerapista del disco actual.Notas:• Si pulsa CD/CD-CH habiendo un CD e
59ESPAÑOLEsta operación es posible únicamentecuando se utiliza el cambiador de CDcompatible con MP3 de JVC (CH-X1500).Para desplazarse rápidamente a u
6ESPAÑOLPreparación del controladorremotoAntes de emplear el controlador remoto:• Apunte el controlador remoto directamentehacia el sensor remoto de l
60ESPAÑOLSelección de un disco/carpeta/pista utilizando laslistas de nombresSi no se acuerda cuáles son los discos cargadosen el cambiador de CD, podr
61ESPAÑOLSelección de los modos dereproducciónPara reproducir las pistas/los archivos deforma aleatoria (Reproducción aleatoria)1 Pulse M (MODE) duran
62ESPAÑOLRepeat OffRepeat DiscRepeat TrackModoIndicador Reproducciónactivo repetidaRepeat El indicador La pista/el archivoTrack actual(repetición (o
63ESPAÑOLIndicadorReproducción delModoactivocomienzo(15 segundos) deIntro El indicador Todas las pistas/Track los archivos del(introducción disco actu
64ESPAÑOLOPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORESReproducción de loscomponentes exterioresPodrá conectar el componente externo al jackdel cambiador d
65ESPAÑOLOPERACIONES DEL SINTONIZADOR DE DABCómo sintonizar un “ensemble”y uno de los serviciosUn “ensemble” típico tiene 6 o más programas(servicios)
66ESPAÑOL3Comience a buscar un “ensemble”.Cuando se reciba un “ensemble”, labúsqueda cesa.Para cesar la búsqueda antes que sereciba un “ensemble”, pul
67ESPAÑOL2Seleccione la banda DAB (DAB1,DAB2 o DAB3) deseada.Cada vez que pulsa el botón,la banda DAB cambia de lasiguiente manera:3Seleccione el núme
68ESPAÑOL3Pulse y mantenga pulsado 5 (arriba)o ∞ (abajo) hasta que en la pantallaaparezca la lista de ensamblespreajustados (servicio primario)para la
69ESPAÑOLCambio de la información en pantallaPulsando D (DISP), podrá cambiar la información mostrada en la pantalla.Cada vez que pulsa el botón, los
7ESPAÑOL• Para operar el sintonizador DAB, pulsey mantenga pulsado FM/AM.Luego, pulse repetidamente FM/AM paraseleccionar la banda DAB (DAB1, DAB2 oDA
70ESPAÑOLINFORMACION ADICIONALModos de sonido (ajustes de los niveles de frecuencia preajustados)En la lista de abajo se muestran los ajustes de nivel
71ESPAÑOLLOCALIZACIÓN DE AVERIASLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes deacudir al centro
72ESPAÑOLRemediosCambie el disco.Añada el código de extensión—mp3 a los nombres dearchivos.Cambie el disco.(Grabe archivos MP3 utilizandouna aplicació
73ESPAÑOLRemediosEsto es normal (consulte lapágina 33).Espere hasta que serestablezca la temperaturade funcionamiento—hastaque el indicador (LOWTEMP
74ESPAÑOLMANTENIMIENTOManipulación de los discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducirCDs, CD-Rs (regrabales), CD-RWs(reescribibles), y CD Texts
75ESPAÑOLESPECIFICACIONESSECCION DEL AMPLIFICADOR DEAUDIOMáxima potencia de salida:Delantera: 50 W por canalTrasera: 50 W por canalPotencia de salida
2ITALIANOCome inizializzare l’apparecchioDopo aver rimosso il pannello di controllo,premere il pulsante di ripristino sul supporto delpannello con una
3ITALIANOINDICELa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni primadi utilizzare l’apparecchio in m
4ITALIANOIDENTIFICAZIONE DI PULSANTIPanello di comandoEsplorazione tramite illuminazioneSe si preme M (MODE) o SEL (seleziona), il display e alcuni co
5ITALIANOTelecomando3 • Seleziona la stazione durante l’ascolto dellaradio (o tuner DAB).Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numerodella stazione p
8ESPAÑOLPara disminuir el volumen en un instantePulse por un tiempo breve mientrasestá escuchando cualquier fuente. “ATT”comienza a parpadear en la
6ITALIANOPreparazione del telecomandoPer l’uso del telecomando:• Puntare il telecomando direttamente verso ilsensore che si trova sull’apparecchio.Ver
7ITALIANO• Per azionare il sintonizzatore DAB,premere e tenere premuto FM/AM.Quindi premere più volte FM/AM perselezionare la banda DAB (DAB1, DAB2 oD
8ITALIANORiduzione immediata del volumePremere per un attimo mentre siascolta da qualunque sorgente. Sul displaycomincia a lampeggiare “ATT ” e il v
9ITALIANOImpostazione dell’orologioÈ altresì possibile impostare l’ora nel formato24 ore o 12 ore.1Tenere premuto SEL (seleziona) peralmeno 2 secondi,
10ITALIANOFUNZIONI RADIOAscolto della radioPer sintonizzarsi su una particolare stazione èpossibile usare la ricerca automatica o manuale.Ricerca auto
11ITALIANO• Se si lascia il pulsante, la modalitàmanuale si disattiva automaticamentedopo 5 secondi.• Tenendo premuto il pulsante, inizia acambiare la
12ITALIANOMemorizzazione di stazioniPer memorizzare delle stazioni si può procederein due modi diversi.• Preimpostazione automatica di stazioni FM:SSM
13ITALIANOPer sintonizzarestazioni a frequenzesuperioriPer sintonizzare stazioni a frequenzeinferiori3Tenere premuto il pulsante numerico(nel nostro e
14ITALIANOSelezione di una stazionepreimpostata tramite l’elenco dellestazioni preimpostateQualora non si ricordi quali stazioni sono statepreimpostat
15ITALIANOModifica della configurazione del displayPer modificare le informazioni visualizzate sul display, premere D (DISP).Ogniqualvolta si preme il
9ESPAÑOLAjuste del relojPermite ajustar el sistema de reloj a 24 horas obien a 12 horas.1Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de 2segun
16ITALIANOFUNZIONI RDSFunzioni possibili con RDSLa funzione RDS (sistema dati radio) consentealle stazioni FM d’inviare un segnalesupplementare assiem
17ITALIANO1Tenere premuto SEL (seleziona) peralmeno 2 secondi, in modo che unodei componenti PSM appaia suldisplay. (PSM: Cfr. pagine 48 e 49).2Premer
18ITALIANORicezione in PTY StandbyLa ricezione in PTY Standby consente lacommutazione temporanea dell’unità sulprogramma preferito (PTY: tipo di progr
19ITALIANORicerca del programma preferitoÈ possibile ricercare qualsiasi codice PTY.Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi diprogrammi preferiti con i
20ITALIANO3Tenere premuto il pulsante numericoper almeno 2 secondi: vienememorizzato il codice PTYselezionato nel numero memorizzatodesiderato.Il nume
21ITALIANO1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno2 secondi, in modo che uno dei componentiPSM appaia sul display.2 Premere il pulsante numerico 4
22ITALIANOCodici PTYNews: NotizieAffairs: Programma di attualità con notizieed affariInfo: Programmi che forniscono idee esuggerimenti su una grande v
23ITALIANOPer l’utilizzo dell’unità con dischi MP3, vedere“FUNZIONI MP3” alle pagine 30 – 35.Ascolto di CD1Aprire il pannello di controllo.Nota sul fu
24ITALIANOPer interrompere l’ascolto ed espellere ilCDPremere 0.La riproduzione del CD si interrompe, il pannellodi controllo si apre e il CD vieneaut
25ITALIANOSelezione dei modi diriproduzione CDPer riascoltare tracce a caso(Riproduzione casuale di CD)È possibile riascoltare a caso tutte le tracce
Comments to this Manuals