ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour a
ENGLISH10Manual presettingEx.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “P04.”1 Tune in to the station or channel you want to preset.2 Sel
28FRANÇAIS• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 512 fichiers et 255 dossiers.• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:–
29RÉFÉRENCESFRANÇAIS• ERROR Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonc
30FRANÇAISGuide de dépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de ser
31RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesLecture de disque• Le son du disque est parfois interrompu. • Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez s
32FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesBluetooth *2• L’appareil ne détecte pas le périphérique Bluetooth.• Vérifiez le réglage Bluetooth du périphérique.•
33RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesRadio satellite• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio
34FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesiPod• iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.• Vérifiez le câble de connexion et le raccordeme
35RÉFÉRENCESFRANÇAIS Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiq
36FRANÇAISSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie:20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+NRapport signal sur bruit:80 dBA (référence:
37RÉFÉRENCESFRANÇAISSECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-cond
ENGLISH11OPERATIONSStop playing and ejecting the disc• “NO DISC” appears. Press SRC to listen to another playback source.Prohibiting disc ejectionTo
Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble??USA ONLYCall 1-800-252-5722http://www
ENGLISH12For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the CD changer jack on the rear of th
ENGLISH13EXTERNAL DEVICES5 For available devices...1 Enter the specific PIN code of the device to the unit.Refer to the instructions supplied with t
ENGLISH14 Making a call You can make a call using the following methods.Select “BT PHONE,” then follow the following steps to make a call:• To return
ENGLISH15EXTERNAL DEVICESUsing the Bluetooth audio player Select “BT AUDIO.”If playback does not start, operate the Bluetooth audio player to start pl
ENGLISH16Listening to the CD changerIt is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD chang
ENGLISH17EXTERNAL DEVICESListening to the Satellite RadioActivate your SIRIUS subscription after connection1 2 SIRIUS Satellite Radio starts updating
ENGLISH181Select “SIRIUS” or “XM.”2Select a category.SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.3Select a chan
ENGLISH19EXTERNAL DEVICESListening to the iPod Selecting a track from the menu1 Enter the main menu.This mode will be canceled if no operations are d
ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o
ENGLISH20Listening to the other external componentsYou can connect an external component to:• EXT INPUT: CD changer jack on the rear of this unit usi
ENGLISH21SETTINGSYou can select a preset sound mode suitable to the music genre.Preset value setting for each sound modePreset valueMode SUB BASS BASS
ENGLISH22Setting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect)When the unit is turned on, the connection is established automatically with...OFF: No Bluet
ENGLISH23SETTINGSMenu operationsCategory Menu items Selectable settings, [reference page]DEMODEMODisplay demonstration• DEMO ON:• DEMO OFF:Display d
ENGLISH24Category Menu items Selectable settings, [reference page]DISPLAYDIMMERDimmer• DIMMER OFF:• DIMMER ON:Cancels.Dims the display and button il
ENGLISH25SETTINGSCategory Menu items Selectable settings, [reference page]AUDIOFADER*6FaderFADER R12 — FADER F12:Adjust the front and rear speaker out
ENGLISH26Category Menu items Selectable setting, [reference page]AUDIOSUB.W LEVEL Subwoofer levelSUB.W 00 — SUB.W 08:Adjust the subwoofer output level
ENGLISH27REFERENCES Basic operationsTurning on the power• By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready,
ENGLISH28• This unit can recognize a total of 512 files and of 255 folders.• This unit cannot play back the following files:– MP3 files encoded with
ENGLISH29REFERENCES• ERROR Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the device supports the function you have tried.• UNFOUND N
ENGLISH3 How to reset your unit• Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth devices, see page 12).Caution on volume
ENGLISH30TroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptoms Remedies
ENGLISH31REFERENCESSymptoms Remedies/CausesDisc playback• Disc sound is sometimes interrupted. • Stop playback while driving on rough roads.• Chang
ENGLISH32Symptoms Remedies/CausesBluetooth *2• The unit does not detect the Bluetooth device.• Check the Bluetooth setting of the device.• Search f
ENGLISH33REFERENCESSymptoms Remedies/CausesSatellite radio• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS
ENGLISH34Symptoms Remedies/CausesiPod• The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection.• Update the fir
ENGLISH35REFERENCES How to clean the connectorsFrequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe th
ENGLISH36AUDIO AMPLIFIER SECTIONPower Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+NSignal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)Load I
ENGLISH37REFERENCESCD PLAYER SECTION Type: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Chann
ESPAÑOL2Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in
ESPAÑOL3 Cómo reposicionar su unidad• También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto los dispositivos Bluetooth regist
ENGLISH4Basic operationsUsing the control panel 6 Loading slot7 Display window8 Eject disc.9 Select the sound mode.p Detach the panel.q Change t
ESPAÑOL4Operaciones básicasUso del panel de control 6 Ranura de carga7 Ventanilla de visualización8 Expulsa el disco.9 Seleccione el modo de sonid
ESPAÑOL5OPERACIONESInstalación de la pila botón de litio (CR2025)Precaución:• Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbie
ESPAÑOL61 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene
ESPAÑOL7OPERACIONESPreparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj• Consulte también la página 23.1Encienda la uni
ESPAÑOL8 Cuando recibe canales de multidifusión HD Radio...¿Qué es la transmisión HD Radio™?Las emisoras HD Radio pueden brindar sonido digital de alt
ESPAÑOL9OPERACIONES Para buscar emisoras HD Radio solamenteLa búsqueda cesa en cuanto se sintoniza una emisora. Mejora de la recepción FMActive el mod
ESPAÑOL10Preajuste manualEj.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “P04”.1 Sintonice la emisora que desea preajustar.2 S
ESPAÑOL11OPERACIONESDetención de la reproducción y expulsión del disco• Aparece “NO DISC”. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción.Prohi
ESPAÑOL12Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) al jack del cambiador de CD en la pa
ESPAÑOL13DISPOSITIVOS EXTERNOS5 Para los dispositivos disponibles...1 Ingrese en la unidad el código PIN específico del dispositivo.Para comprobar c
ENGLISH5OPERATIONSBefore using the remote controller:• Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit.• DO NOT expose the remot
ESPAÑOL14 Cómo hacer una llamada Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos.Seleccione “BT PHONE” y, a continuación, realice los sig
ESPAÑOL15DISPOSITIVOS EXTERNOSUso del reproductor de audio Bluetooth Seleccione “BT AUDIO”.Si la reproducción no se inicia, opere el reproductor de au
ESPAÑOL16Escuchando el cambiador de CDSe recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3-JVC (no suministrado) con este receptor. Puede conectar
ESPAÑOL17DISPOSITIVOS EXTERNOSPara escuchar la radio satelitalActive la suscripción de SIRIUS después de la conexión1 2 La radio satelital SIRIUS comi
ESPAÑOL181Seleccione “SIRIUS” o “XM”.2Seleccione una categoría.SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías
ESPAÑOL19DISPOSITIVOS EXTERNOSPara escuchar el iPod Seleccionar una pista en el menú1 Ingrese al menú principal.Este modo se cancelará si no se efect
ESPAÑOL20Escuchando otros componentes externosPodrá conectar un componente externo a:• EXT INPUT: Jack del cambiador de CD de la parte trasera de est
ESPAÑOL21AJUSTESPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.Configuración del valor preajustado para cada modo de sonid
ESPAÑOL22Menú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar)Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...OFF: Ningún dispos
ESPAÑOL23AJUSTESOperaciones de los menúsCategoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]DEMODEMODemostración en panta
ENGLISH61 • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held.2 • Se
ESPAÑOL24Categoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]DISPLAYDIMMERAtenuador de luminosidad• DIMMER OFF:• DIMMER
ESPAÑOL25AJUSTESCategoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]AUDIOFADER*6AtenuadorFADER R12 — FADER F12:Ajusta el
ESPAÑOL26Categoría Opciones del menúAjuste seleccionable, [página de referencia]AUDIOSUB.W LEVEL Nivel de subwooferSUB.W 00 — SUB.W 08:Ajusta el nivel
ESPAÑOL27REFERENCIAS Operaciones básicasConexión de la alimentación• También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad.
ESPAÑOL28• Esta unidad puede reconocer un total de 512 archivos y 255 carpetas.• Este receptor no puede reproducir los siguientes archivos:– Archivo
ESPAÑOL29REFERENCIAS• ERROR Intente la operación otra vez. Si aparece “ERROR” otra vez, revise si el dispositivo admite la función que ha intentado
ESPAÑOL30Localización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
ESPAÑOL31REFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasReproducción del disco• Algunas veces el sonido del disco se interrumpe.• Detenga la reproducción mien
ESPAÑOL32Síntomas Soluciones/CausasBluetooth *2• El dispositivo Bluetooth no es detectado por la unidad.• Verifique el ajuste Bluetooth del disposit
ESPAÑOL33REFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasRadio satelital• El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribi
ENGLISH7OPERATIONSPreparation Canceling the display demonstration and setting the clock• See also page 23.1Turn on the power.2[Turn] = [Press]• Repe
ESPAÑOL34Síntomas Soluciones/CausasiPod• El iPod no se enciende o no funciona. • Verifique el cable de conexión y su conexión.• Actualice la versió
ESPAÑOL35REFERENCIAS Cómo limpiar los conectoresUn desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.Para reducir esta posibilidad al mín
ESPAÑOL36SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOSalida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+NRelación señal a ruido:80 dBA (referencia: 1 W en
ESPAÑOL37REFERENCIASSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láse
2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr
3FRANÇAIS Comment réinitialiser votre appareil• Vous ajustements préréglés sont aussi effacés (sauf les périphériques Bluetooth enregistrés, voir pag
4FRANÇAISOpérations de baseUtilisation du panneau de commande 6 Fente d’insertion7 Fenêtre d’affichage8 Éjection d’un disque.9 Choisissez le mode
5FONCTIONNEMENTFRANÇAISAvant d’utiliser la télécommande:• Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de autoradio.• N’EXPOSE
6FRANÇAIS1 • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Mai
7FONCTIONNEMENTFRANÇAISPréparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge• Référez-vous aussi à la page 23.1Mise sous
ENGLISH8 When receiving HD Radio multicast channels...Listening to the radioYou can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.• If you wan
8FRANÇAISÉcoute de la radioVous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.• Si vous souhaitez faire une recherche uniqueme
9FONCTIONNEMENTFRANÇAIS[Maintenez pressée la touche] Recherche de station HD Radio uniquementQuand une station est accordée, la recherche s’arrête. Am
10FRANÇAISPréréglage manuelEx.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “P04”.1 Réglez la station ou le cana
11FONCTIONNEMENTFRANÇAISArrête la lecture et éjecte le disque• “NO DISC” apparaît. Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture.Interdic
12FRANÇAISPour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) (non fourni) à la prise de changeur de CD à l’arrière de
13APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS5 Pour les périphériques disponibles...1 Entrez le code PIN spécifique du périphérique sur cet appareil.Référez-vous a
14FRANÇAIS Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes.Choisissez “BT PHONE”, puis suivez les étapes suivantes
15APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISUtilisation d’un lecteur audio Bluetooth Choisissez “BT AUDIO”.Si la lecture ne démarre pas, utilisez le lecture audio B
16FRANÇAISÉcoute du changeur de CDIl est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fourni) avec votre autoradio. Vous pouvez con
17APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute de la radio satelliteActivez votre suscription SIRIUS après la connexion1 2 La radio satellite SIRIUS commence à
ENGLISH9OPERATIONS Searching for HD Radio stations onlyWhen a station is tuned in, searching stops. Improving the FM receptionWhen an FM stereo broadc
18FRANÇAIS1Choisissez “SIRIUS” ou “XM”.2Choisissez une catégorie.SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les
19APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute de iPod Sélection d’une plage à partir du menu1 Entrez dans le menu principal.Ce mode est annulé si aucune opéra
20FRANÇAISÉcoute d’un autre appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur à:• EXT INPUT: La prise de changeur de CD à l’arrière de ce
21RÉGLAGESFRANÇAISVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique.Valeur préréglée pour chaque mode sonoreValeur prér
22FRANÇAISMenu de réglage ( : Réglage initial) AUTO CNNCT (connexion automatique)Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automa
23RÉGLAGESFRANÇAISUtilisation des menusCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMODEMODémonstration des affichage
24FRANÇAISCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]DISPLAYDIMMERGradateur• DIMMER OFF:• DIMMER ON:Annulation.Asso
25RÉGLAGESFRANÇAISCatégorie Articles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]AUDIOFADER*6FaderFADER R12 — FADER F12:Ajustez la balanc
26FRANÇAISCatégorie Articles du menuRéglage pouvant être choisi, [page de référence]AUDIOSUB.W LEVEL Niveau du caisson de graveSUB.W 00 — SUB.W 08:Aju
27RÉFÉRENCESFRANÇAIS Opérations de baseMise sous tension de l’appareil• Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SR
Comments to this Manuals