GET0211-001A[J]INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONESMANUEL D’INSTRUCTIONSCD RECEIVER KD-AR300/KD-G300ENGLISHESPAÑOLFRANÇAISFor installation and connecti
10ENGLISHRADIO OPERATIONSListening to the radioYou can use either automatic searching or manualsearching to tune in to a particular station.Searching
28FRANÇAISFONCTIONNEMENT DU CHANGEUR DE CDLecture des disquesChoisissez le changeur de CD (CD-CH).* Si vous avez changé le réglage “EXT IN” sur“LINE I
29FRANÇAISPour aller directement à un disqueparticulierAppuyez sur la touche numériquecorrespondante au numéro de disque souhaitépour commencer sa rep
30FRANÇAISPour sauter au dossier suivant ouprécédent (seulement pour les disquesMP3)Pour afficher l’information du disque pourles CD Text et les disqu
31FRANÇAISPour reproduire les plages/fichiersrépétitivement (Lecture répétée de plage/dossier/disque)1 Appuyez sur MODE pour entrer enmode de fonction
32FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL EXTERIEURCette section est uniquement pour leKD-AR300.Lecture d’un appareil extérieurVous pouvez connecter l’ap
33FRANÇAISDÉPANNAGECe qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avantd’appeler un centre de réparat
34FRANÇAISRemèdesChangez le disque.Ajoutez le code d’extension<.mp3> aux noms de fichier.Changez le disque.(Enregistrez des fichiers MP3en utili
35FRANÇAISChangeur de CDA propos du désaligement:Un désalignement peut être la conséquence d’une conduite sur un terrain accidenté. Cela n’endommage p
36FRANÇAISENTRETIENManipulation des disquesCet appareil est conçu pour reproduire les CD,CD-R (Enregistrable), CD-RW (Réinscriptible) etCD Text.• Cet
37FRANÇAISSPÉCIFICATIONSSECTION LECTEUR CDType: Lecteur de disque compactSystème de détection de signal: Capteur sanscontact optique (semiconducteur l
11ENGLISH3Tune in to a station you want while“M” (manual) is still flashing.• If you release your finger from the button,the manual mode will automati
EN, SP, FR 1203KKSMDTJEIN© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to ResetStill
InstructionsCD RECEIVERKD-AR300/KD-G300
12ENGLISH4Repeat the above procedure to storeother stations into other presetnumbers.Notes:• A previously preset station is erased when a newstation i
13ENGLISHCD OPERATIONSRefer to “MP3 OPERATIONS” on pages 18 to 21for operating MP3 discs.Playing a CDInsert a CD into the loading slot.The unit turns
14ENGLISHTrack 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8(Three times) (Twice)(Three times)(Twice)Track 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32To go to a track quickly (+10 and –10
15ENGLISHSelecting CD playback modesTo play back tracks at random(Disc Random Play)You can play back all tracks on the CD at random.1 Press MODE to en
16ENGLISHProhibiting disc ejectionYou can prohibit disc ejection and can lock a discin the loading slot.While pressing CD CD-CH (forKD-AR300) or CD (f
17ENGLISH101123101112456789010502 0304HierarchyROOTLevel 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5MP3 INTRODUCTIONWhat is MP3?MP3 is an abbreviation of Motion
18ENGLISHRefer also to “CD OPERATIONS” on pages13 to 16.Playing an MP3 discInsert an MP3 disc into the loading slot.Note on One-Touch operation:When a
19ENGLISHTo change the display informationWhile playing back an MP3 file, you can changethe MP3 disc information shown on the display.Press DISP (disp
2ENGLISHINFORMATION (For U.S.A.)This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of
20ENGLISHTo go to a particular folder directlyIMPORTANT:To directly select the folders using the numberbutton(s), it is required that folders areassig
21ENGLISHTo skip to the next or previous folderNote:If the folder does not contain any MP3 files, it isskipped.Selecting MP3 playback modesTo play bac
22ENGLISHSOUND ADJUSTMENTSIndication For: Preset valuesBAS TRE LOUDUSER (Flat sound) 00 00 OFFROCK Rock or +03 +01 ONdisco musicCLASSIC Classical +01
23ENGLISHAdjusting the soundYou can adjust the sound characteristics to yourpreference.1Select the item you want to adjust.Each time you press thebutt
24ENGLISHOTHER MAIN FUNCTIONSChanging the general settings(PSM)You can change the items listed in the table onpage 25 by using the PSM (Preferred Sett
25ENGLISHPreferred Setting Mode (PSM) items• For detailed operations of each PSM items, refer to the pages listed in the table.DEMO Display demonstrat
26ENGLISHTo select the external component to use—EXT IN (only for KD-AR300)You can connect the external component to theCD changer jack on the rear us
27ENGLISHAttaching the control panel1Insert the left side of the controlpanel into the groove on the panelholder.2Press the right side of the controlp
28ENGLISHCD CHANGER OPERATIONSPlaying discsSelect the CD changer (CD-CH).* If you have changed “EXT IN” setting to “LINE IN”or “SIRIUS” (see page 26),
29ENGLISHTo go to a particular disc directlyPress the number button corresponding to thedisc number to start its playback (while the CDchanger is play
3ENGLISHThank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,to ensure your complete understanding and to o
30ENGLISH(Three times)(Twice)(Three times)(Twice)To skip to the next or previous folder(only for MP3 discs)To show the disc information for CD Textand
31ENGLISHTo play back tracks/files repeatedly(Track Repeat/Folder Repeat/Disc RepeatPlay)1 Press MODE to enter thefunctions mode during play.2 Press R
32ENGLISHEXTERNAL COMPONENT OPERATIONSThis section is only for KD-AR300.Playing an external componentYou can connect the external component to theCD c
33ENGLISHTROUBLESHOOTINGWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a servicecenter.RemediesAdjust it
34ENGLISHRemediesChange the disc.Add the extension code <.mp3>to their file names.Change the disc.(Record MP3 files using acompliant application
35ENGLISHCD ChangerAbout mistracking:Mistracking may result from driving on extremely rough roads. This does not damage the unit and the disc,but will
36ENGLISHMAINTENANCECenter holderHandling discsThis unit has been designed to reproduce CDs,CD-Rs (Recordable), CD-RWs (Rewritable), andCD Texts.• Thi
37ENGLISHSPECIFICATIONSCD PLAYER SECTIONType: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact opticalpickup (semiconductor laser)Number of cha
2ESPAÑOLIMPORTANTE (EE.UU.)Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas paradispositivos de Clase B, de conf
3ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente estemanual para comprender a fondo todas las in
4ENGLISHKD-AR300KD-G300LOCATION OF THE BUTTONSa ∞ (down) button–10 buttonDisplay windows Tuner reception indicators—MO (monaural),ST (stereo)d MP3 ind
4ESPAÑOLKD-AR300KD-G300UBICACIÓN DE LOS BOTONESa Botón ∞ (abajo)Botón –10Ventanilla de visualizacións Indicadores de recepción del sintonizador—MO (mo
5ESPAÑOLControl remoto1 • La unidad se enciende si es pulsadoestando la unidad apagada.• La unidad se apaga si pulsa y mantienepulsado hasta que apare
6ESPAÑOLPila de litio(Número delproducto: CR2025)3. Vuelva a colocar a la portapila.Inserte nuevamente a la portapilaempujándolo hasta escuchar un cha
7ESPAÑOL4Ajuste el sonido según se desee.(Consulte las páginas 22 y 23).Para disminuir el volumen en un instantePulse por un tiempo breve mientrases
8ESPAÑOLCancelación de lademostración en pantallaLa unidad se expide de fábrica con lademostración en pantalla activada para que seinicie automáticame
9ESPAÑOLAjuste del reloj1Pulse y mantenga pulsado SEL(selección) durante más de 2segundos para que aparezca uno delos ítems de PSM en la pantalla.(PSM
10ESPAÑOLOPERACIONES DE LA RADIOPara escuchar la radioPodrá sintonizar una determinada emisoramediante búsqueda automática o búsquedamanual.Para busca
11ESPAÑOL3Sintonice la emisora deseadamientras “M” (manual) estáparpadeando.• Si aparta su dedo del botón, el modomanual se desactivará automáticament
12ESPAÑOL4Repita el procedimiento de arribapara almacenar otras emisoras enlos otros números de preajuste.Notas:• La emisora preajustada previamente s
13ESPAÑOLOPERACIONES DEL REPRODUCTOR DE CDPara los detalles sobre la operación con discosMP3, consulte “OPERACIONES DE MP3” en laspáginas 18 a 21.Repr
5ENGLISHRemote controller1 • Turns on the unit if pressed when the unit isturned off.• Turns off the unit if pressed and held until“SEE YOU” appears o
14ESPAÑOLPara desplazarse rápidamente a una pista(botones +10 y –10)1 Pulse MODE para entrar en modo defunciones mientras se está reproduciendo unCD.2
15ESPAÑOLSelección de los modos dereproducción de CDPara reproducir las pistas de formaaleatoria (Reproducción aleatoria dediscos)Podrá reproducir tod
16ESPAÑOLProhibición de la expulsióndel discoEs posible inhibir la expulsión del disco ybloquearlo dentro de la ranura de carga.Mientras pulsa CD CD-C
17ESPAÑOL101123101112456789010502 0304JerarquíaROOTNivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5INTRODUCCIÓN DE MP3¿Qué es MP3?MP3 es abreviatura de Motion
18ESPAÑOLRefiérase también a “OPERACIONES DELREPRODUCTOR DE CD” en las páginas 13 a 16.Reproducción de un disco MP3Inserte un disco MP3 en la ranura d
19ESPAÑOLPara cambiar la información visualizadaMientras se reproduce un archivo MP3, podrácambiar la información del disco MP3 mostradaen la pantalla
20ESPAÑOLPara ir directamente a una carpetaespecíficaIMPORTANTE:Para seleccionar directamente las carpetasutilizando el(los) botón(es) numérico(s), se
21ESPAÑOLPara saltar a la carpeta siguiente o anteriorNota:Si la carpeta no contiene ningún archivo MP3, lamisma será omitida.Selección de los modos d
22ESPAÑOLAJUSTES DEL SONIDOIndicación Para: Valores preajustadosBAS TRE LOUDUSER (Sonido 00 00 OFFplano)ROCK Música +03 +01 ONde rock odiscoCLASSIC Mú
23ESPAÑOLAjuste del sonidoUsted puede ajustar las características desonido a su preferencia.1Seleccione el ítem que desea ajustar.Cada vez que pulsa e
6ENGLISHLithium coinbattery (productnumber: CR2025)(back side)3. Return the battery holder.Insert again the battery holder by pushing ituntil you hear
24ESPAÑOLOTRAS FUNCIONES PRINCIPALESCambio de los ajustesgenerales (PSM)Podrá cambiar las opciones listadas en la tablade la página 25 utilizando el c
25ESPAÑOLLos ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM)• Para las operaciones detalladas de cada una de las opciones PSM, refiérase a las páginasindica
26ESPAÑOLPara seleccionar el componente exterior autilizar—EXT IN (sólo para KD-AR300)Podrá conectar el componente externo al jackdel cambiador de CD
27ESPAÑOLCómo instalar el panel de control1Inserte el lado izquierdo del panelde control en la ranura delportapanel.2Pulse el lado derecho del panel d
28ESPAÑOLOPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CDReproducción de los discosSeleccione el cambiador de CD (CD-CH).* Si ha cambiado el ajuste “EXT IN” a “LINE IN”
29ESPAÑOLPara seleccionar directamente undeterminado discoPulse el botón del número correspondiente alnúmero de disco deseado para iniciar sureproducc
30ESPAÑOL• Ej. 2: Para seleccionar la pista/el archivonúmero 8 mientras se estáreproduciendo la pista/el archivonúmero 36Para saltar a la carpeta sigu
31ESPAÑOLPara reproducir repetidamente las pistas/los archivos (Reproducción repetida depistas/de carpetas/de discos)1 Pulse MODE para entrar enmodo d
32ESPAÑOLOPERACIONES DEL COMPONENTE EXTERIOREsta sección es solamente para KD-AR300.Reproducción de uncomponente exteriorPodrá conectar el componente
33ESPAÑOLLOCALIZACIÓN DE AVERIASLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes deacudir al centro
7ENGLISH4Adjust the sound as you want. (Seepages 22 and 23.)To drop the volume in a momentPress briefly while listening to anysource. “ATT” starts f
34ESPAÑOLRemediosCambie el disco.Añada el código de extensión<.mp3> a los nombres dearchivos.Cambie el disco.(Grabe los archivos MP3utilizando u
35ESPAÑOLCambiador de CDAcerca del mal seguimiento:El mal seguimiento es un defecto que podría suceder cuando conduce por caminos muy accidentados. Es
36ESPAÑOLMANTENIMIENTOManipulación de los discosEsta unidad ha sido diseñada para reproducirCDs, CD-Rs (Grabables), CD-RWs(Reescribibles), y CD Texts.
37ESPAÑOLESPECIFICACIONESSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de la señal: Captor ópticosin contacto
2FRANÇAIS*Température à l’intérieur de la voiture...Si votre voiture est restée garée pendant longtempsdans un climat chaud ou froid, attendez que la
3FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliserl’appareil afin de bien comprendr
4FRANÇAISKD-AR300KD-G300EMPLACEMENT DES TOUCHESa Touche ∞ (bas)Touche –10Fenêtre d’affichages Indicateurs de réception du tuner—MO (monaural), ST (sté
5FRANÇAISTélécommande1 • Met l’appareil sous tension si vous appuyezsur cette touche quand l’appareil est horstension.• Maintenez pressée jusqu’à ce q
6FRANÇAISPile bouton aulithium (Produitréférencé: CR2025)3. Remettez le porte-pile en place.Insérez le porte-pile en le poussant jusqu’àce que vous en
7FRANÇAIS4Ajustez le son comme vous lesouhaitez. (Voir les pages 22 et 23).Pour baisser le son instantanémentAppuyez brièvement sur pendantl’écoute
8ENGLISHCanceling the displaydemonstrationWhen shipped from the factory, displaydemonstration has been activated, and startsautomatically when no oper
8FRANÇAISAnnulation de ladémonstration des affichagesÀ l’expédition de l’usine, la démonstration est enservice et celle-ci démarre automatiquementquan
9FRANÇAISRéglage de l’horloge1Maintenez pressée SEL (sélection)pendant plus de 2 secondes defaçon que l’un des éléments PSMapparaisse sur l’affichage.
10FRANÇAISFONCTIONNEMENT DE LA RADIOÉcoute de la radioVous pouvez utiliser la recherche automatique oul’accord manuel pour accorder une stationparticu
11FRANÇAIS3Accordez une station souhaitéependant que “M” (manuel) clignote.• Si vous relâchez la touche, le modemanuel est mis automatiquement horsser
12FRANÇAIS4Répétez la procédure ci-dessus pourmémoriser d’autres stations surd’autres numéros de présélection.Remarques:• La station précédemment prés
13FRANÇAISFONCTIONNEMENT DU LECTEUR CDRéférez-vous à “FONCTIONNEMENT DES MP3”aux pages 18 à 21 pour utiliser les disques MP3.Lecture d’un CDInsérez un
14FRANÇAISPour aller rapidement à une plage(touches +10 et –10)1 Appuyez sur MODE pour entrer en mode defonction pendant la lecture d’un CD.2 Appuyez
15FRANÇAISSélection des modes delecture de CDPour reproduire les plages dans un ordrealéatoire (Lecture aléatoire de disque)Vous pouvez reproduire tou
16FRANÇAISInterdiction de l’éjection dudisqueVous pouvez interdire l’éjection d’un disque et leverrouiller dans la fente d’insertion.Tout en maintenan
17FRANÇAIS101123101112456789010502 0304HiérarchieROOTNiveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4Niveau 5PRÉSENTATION DU FORMAT MP3Qu’est-ce que le format MP3?MP
9ENGLISHSetting the clock1Press and hold SEL (select) for morethan 2 seconds so that one of thePSM items appears on the display.(PSM: see page 25.)2Se
18FRANÇAISRéférez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DULECTEUR CD” aux pages 13 à 16.Lecture d’un disque MP3Insérez un disque MP3 dans la fente ded’insertion.
19FRANÇAISPour changer l’information sur l’affichagePendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvezchange l’information du disque MP3 qui apparaîtsur
20FRANÇAISPour aller directement à un dossier donnéIMPORTANT:Pour choisir directement un dossier enutilisant les touches numériques, il faut que lenom
21FRANÇAISPour sauter au dossier suivant ou précédentRemarque:Si le dossier ne contient pas de fichier MP3, il estsauté.Sélection des modes delecture
22FRANÇAISAJUSTEMENT DU SONIndication Pour: Valeurs prérégléesBAS TRE LOUDUSER (Son plat) 00 00 OFFROCK Musique +03 +01 ONrock ou discoCLASSIC Musique
23FRANÇAISAjustement du sonVous pouvez ajuster les caractéristiques du sonà votre préférence.1Choisissez l’élément que voussouhaitez ajuster.Chaque fo
24FRANÇAISAUTRES FONCTIONS PRINCIPALESModification des réglagesgénéraux (PSM)Vous pouvez changer les éléments quiapparaissent dans le tableau de la pa
25FRANÇAISLes éléments Preferred Setting Mode—Mode de réglage préféré (PSM)• Pour des informations détaillées sur chaque réglage PSM, référez-vous aux
26FRANÇAISPour choisir l’appareil extérieur—EXT IN (uniquement pour le KD-AR300)Vous pouvez connecter un appareil extérieur àprise du changeur de CD s
27FRANÇAISComment attacher le panneau decommande1Insérez le côté gauche du panneaude commande dans la rainure situéedu côté droit du porte-panneau.2Ap
Comments to this Manuals