CASTELLANOSPVIDEOCÁMARA EQUIPADA CON DISCO DUROApreciado clienteMuchas gracias por haber adquirido esta cámara con disco duro integrado. Antes de usar
10Adaptador de CAAP-V17EBateríaBN-VF815UCable componente( p. 35)Cable de audio/vídeo( p. 36, 50)Cable USB( p. 46, 55, 62)GZ-HD6Visera del objetivoY
11CASTELLANOColocación de la correa para hombroAbra la almohadilla e inserte el extremo de la correa por el orifi cio.Haga pasar la correa por la hebil
12NOTAS• La pantalla LCD puede girar 270°.• Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerran
13CASTELLANO6 Correa de mano ( p. 18)7 Conector USB (Universal Serial Bus) [ 2 ] ( p. 46, 55, 62)8 Conector HDMI [HDMI] ( p. 35)9 Conector de compo
14Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jasWT0FOCUS200XF5.61/4000LCD16:5520.01.2008! Indicador de modo de grabación seleccionado ( p. 24)# Indic
15CASTELLANODurante la reproducción de vídeo1:55:01 X-60FHDxvC1080p16:5520.01.2008! Indicador de modo ( p. 29)# 6 : Indicador de reproducción de list
16Antes de usar la cámara, asegúrese de confi gurar los siguientes 3 ajustes. Carga de la batería1 Ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF.O
17CASTELLANO Ajuste del idiomaEl idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse.1 Ajuste el interruptor de alimentación/m
18Ajuste de la correa de manoAbra la almohadilla y ajuste la correa a sus necesidades. Instalación en trípodeEncaje el orifi cio para perno de la cámar
19CASTELLANOQ Inserte una tarjeta microSDPreparativos: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF.1 Abra la tapa de la tarjeta microSD.2 Inse
21440108019201080¡Grabe en alta defi nición!Seleccione el modo que se adecue mejor a su fi nalidad. • FHDPara grabar en alta defi nición completa• SPPara
20 Grabación de vídeoPreparativos: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON. Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.PLA
21CASTELLANO Grabación de imágenes fi jasPreparation: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.Deslice el interruptor de alimentación/modo haci
22Grabación de archivos (continuación) Uso del zoomPreparativos:• Seleccione el modo ! o #.• Seleccione el modo de grabación. Reducción AmpliaciónW:
23CASTELLANO Comprobación del espacio restante en el soporte de grabación – Sólo modo !Preparativos:• Seleccione el modo !.• Seleccione el modo de gra
24El modo de grabación manual permite ajustar manualmente el enfoque, el brillo de la pantalla, etc. Para cambiar al modo de grabación manualPreparati
25CASTELLANOEnfoque manualEn el modo de grabación manual;1FOCUS2 Ajuste el enfoque.4:JAN.28 Para cancelar el ajuste del enfoque manualMueva el botón
26 Control de exposición puntualUtilice esta función si la compensación de contraluz no funciona bien o para ajustar la claridad en el lugar deseado.
27CASTELLANOMenús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica AJUSTAR BRILLOAjusta el brillo.Para el modo ! [AUTO] : El brillo se ajusta automáticamente.–6 a
28Grabación manual (continuación)Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica EFECTOPermite grabar vídeos o imágenes fi jas con efectos especiales.1 [OF
29CASTELLANO8 Para volver a la pantalla de índicePulse el botón INDEX. 8 Para el visionado en el televisorVea la página 35.8 Para encender o apagar la
3CASTELLANO¡Haga una copia de seguridad de las imágenes de alta defi nición en discos DVD!Se puede hacer fácilmente una copia de seguridad del vídeo en
308 Para volver a la pantalla de índicePulse el botón INDEX.8 Para el visionado en el televisorVea la página 35.8 Para encender o apagar la indicación
31CASTELLANO Función de búsqueda de archivosEs posible conmutar de la pantalla de índice a la pantalla de índice de fechas o a la pantalla de eventos
32 Para reproducir archivos TPD – Sólo modo !Los archivos TPD (archivos de demostración, etc.) se almacenan en la carpeta EXTMOV. ( p. 64)Siga el pro
33CASTELLANO8 Opciones de ajuste de EFECTO• J SEPIA: Las imágenes adquieren un tono sepia como el de las fotografías antiguas.• K MONOCROMO: Las imá
34 Efectos de cortinilla o fundido – Sólo modo ! Agrega efectos especiales al principio y al fi nal de los vídeos. Estos efectos especiales no se puede
35CASTELLANOEsta cámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color de tipo NTSC o de alta defi nición. No se puede usar con un
368 Para realizar la conexión con el conector AVNOTACambie los ajustes de [SALIDA DE VÍDEO] de acuerdo con el tamaño de la pantalla de su televisor.
37CASTELLANOPRECAUCIÓNNo extraiga el soporte de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo, apagar la alimentación) mientras se accede a
38 Gestión de archivos (continuación)Eliminación/protección de todos los archivosDespués de realizar los pasos 1-2 ( p. 37)3 Seleccione [ELIMINAR T
39CASTELLANO Visualización de la información de archivoPreparativos:• Para el modo !: Ponga en pausa la reproducción. De lo contrario, seleccione el
4 Precauciones de seguridadADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.NOTAS:• La p
40 Gestión de archivos (continuación) Cambio del registro de eventos de los archivos de vídeo tras la grabación – Sólo modo !Preparativos:• Seleccion
41CASTELLANO Ajuste de la impresión DPOF – Sólo modo # Se puede ajustar el número de impresiones que debe hacerse de una imagen fi ja grabada en una t
42Ajuste de todos los archivos a la vez (una impresión de cada uno)1FUNCTION2 Seleccione [DPOF].SeleccionarAjustarDPOFEFECTOMOVERCOPIARPROTEGERELIMINA
43CASTELLANOContinúa en la página siguienteUna lista de reproducción es una lista que permite organizar los vídeos grabados por preferencias.Preparati
44Listas de reproducción – Sólo modo ! (continuación)NOTAS• Se pueden crear como máximo 99 listas de reproducción.• Cada lista de reproducción puede
45CASTELLANO Otras operaciones con listas de reproducciónEn una lista de reproducción creada se pueden realizar operaciones de edición adicionales y e
46Uso de una grabadora de DVD para copiar archivos de la cámaraSe puede hacer una copia de seguridad de los archivos de la cámara en un disco DVD con
47CASTELLANOCopia de seguridad de todos los archivosPreparativos:• Conecte la cámara a la grabadora de DVD.• Seleccione el modo ! o #.Las siguientes i
48Selección de archivos para la copia de seguridadPreparativos:• Conecte la cámara a la grabadora de DVD.• Seleccione el modo ! o #.Las siguientes ilu
49CASTELLANOContinúa en la página siguientePreparación: Apague todas las unidades.8 Para realizar la conexión con el conector i.LINK (copia digital)N
5CASTELLANORecuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados.Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondie
508 Para realizar la conexión con los conectores AV (copia analógica)Operación de copia1 Ajuste la grabadora de vídeo o de DVD en el modo de entrada
51CASTELLANO Copia/traslado de archivos de imagen fi jaPuede copiar o mover imágenes fi jas entre el disco duro y la tarjeta microSD.Preparativos:• Sele
52Instale el software suministrado con la cámara al PC.Puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC con una sola operación, editar los
53CASTELLANOContinúa en la página siguienteInstalación del softwareEl CD-ROM suministrado con la cámara contiene el siguiente software.CyberLink BD So
548 Cuando fi naliza la instalaciónEl software instalado se muestra en [Todos los programas] – [CyberLink BD Solution].La carpeta de destino de la copi
55CASTELLANO8 Cuando haya fi nalizado la operaciónSiga siempre los procedimientos descritos a continuación para desconectar la cámara o apagar la alime
56Copia de seguridad de archivos en el PCEste método utiliza el software incluido para hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC.Los archi
57CASTELLANOCopia de seguridad de archivos en el PC sin usar el softwarePreparativos:Conecte la cámara al PC con el cable USB. ( p. 55)1 En el PC, c
58Reproducción de archivos en el PCPreparativos:• Instale el software.• Conecte la cámara al PC.1 Ajuste el interruptor de alimentación/modo de la cá
59CASTELLANOContinúa en la página siguienteCreación de discos/edición de archivosPreparativos:• Instale el software.• Conecte la cámara al PC.1 Ajust
6 Convenio de licencia del software de JVCCONVENIO DE LICENCIA DEL SOFTWARE DE JVCIMPORTANTEA NUESTROS CLIENTES: LE ROGAMOS SE ASEGURE DE LEER ESTE
60NOTAS• Puede usar los siguientes discos:- BD-RE, BD-R- DVD-R/DVD+R (discos sin usar)- DVD-RW/DVD+RW (Deben formatearse antes de la grabación. Al f
61CASTELLANOSi se instala el software del CD-ROM proporcionado, el archivo del que se ha hecho la copia de seguridad se puede ver en QuickTime Player
628 Cuando haya fi nalizado la operaciónSiga siempre los procedimientos descritos a continuación para desconectar la cámara o apagar la alimentación de
63CASTELLANOCopia de archivos de seguridad en MacintoshPreparativos:Conecte la cámara al equipo con el cable USB. ( p. 64)1 En el equipo, cree una c
64[XXXJVCSO][XXXJVCSO][PIC_XXXX.JPG][PIC_XXXX.JPG][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVX
65CASTELLANOPóngase en contacto con nosotros para obtener información acerca del software proporcionadoEl uso de este software está autorizado según l
661 Seleccione el modo de menú.MENU2 Seleccione la primera opción de menú que desee.! : VÍDEO# : IMAGENY : GENERALQ : AJUSTE DE SALIDA_ : MEDIOS¬Sel
67CASTELLANOMenús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica! VÍDEO @ ZOOMAjusta el alcance máximo del zoom.[10X] / 40X / 200XNOTAEl zoom óptico se utiliza
68Cambio de las confi guraciones de menús (continuación)Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica# IMAGEN { TOMA CONTINUAGraba imágenes fi jas continu
69CASTELLANOMenús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábricaY GENERAL \ BRILLOAjusta el brillo de la pantalla LCD.Ajuste el brillo de la pantalla moviendo e
7CASTELLANO6 RESCISIÓNEste Acuerdo entrará en vigor en la fecha que Usted instale y utilice el Programa en su equipo, y seguirá en vigor hasta su resc
70Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábricaQ AJUSTE DE SALIDA R SALIDA DE VÍDEOAjusta el aspecto (16:9/4:3) a la pantalla del televisor conectado cuan
71CASTELLANOMenús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica_ MEDIOS 1 LIMPIAR HDDLa velocidad de escritura en una unidad de disco duro suele ser más lenta d
72Problema AcciónTarjetaNo se puede insertar la tarjeta microSD.• Compruebe que la tarjeta microSD se esté insertando en la dirección correcta.Aliment
73CASTELLANOProblema AcciónGrabaciónEl sujeto grabado es demasiado claro.• Establezca la compensación de contraluz a [OFF] si se está utilizando.• Est
74Problema AcciónVisualizacionesLa imagen de la pantalla LCD es desigual.• Si ha presionado la pantalla LCD o las partes que la rodean, quite la mano
75CASTELLANOProblema AcciónReproducciónAlgunas funciones no se pueden utilizar al reproducir un DVD de copia de seguridad mediante una grabadora de DV
76Problema AcciónOtros problemasLa cámara funciona con lentitud al pasar del modo de vídeo al modo de imagen fi ja o al encenderla o apagarla.• Copie t
77CASTELLANOIndicación Signifi cado/acciónLA UNIDAD DE DISCO DURO ESTÁ LLENA• Borre algún archivo. Cópielo en un equipo o en cualquier otro soporte.LA
78Indicación Signifi cado/acciónPROCESAMIENTO CANCELADO DEBIDO A FALTA DE ESPACIO PARA LA OPERACIÓN• Reduzca el número de vídeos que se pueden registra
79CASTELLANOAntes de proceder a la limpieza, apague la cámara y extraiga la batería y el adaptador de CA.8 Para limpiar el exteriorPase con cuidado un
8 ContenidoPREPARATIVOSAccesorios ... 10Acoplamiento y desacoplamiento de la visera del objetivo ...
80Cámara8 Aspectos generalesFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (con adaptador de CA)CC 7,2 V (con batería)Consumo eléctricoGZ-HD5 Aprox. 6,9 WGZ-
81CASTELLANOTiempo de grabación aproximado (minutos) (para vídeo)Soporte de grabaciónCalidadUnidad de disco duro Tarjeta microSDGZ-HD560 GBGZ-HD6120
82Precauciones BateríasLa batería suministrada es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería suministrada o una batería opcional, lea
83CASTELLANOEquipo principal• Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara... desmontar o modifi car el equipo... permitir que productos in
0208FOH-AL-OTEX© 2008 Victor Company of Japan, LimitedA Adaptador de CA .... 16Ajuste del brillo ...
9CASTELLANONo olvide leer esta información.Realice una copia de seguridad de los datos importantes que ha grabadoSe recomienda que guarde los datos im
Comments to this Manuals