Grundlagen BenutzerhandbuchCAMCORDERGZ-E105BEGZ-E100SE.Bitte konsultieren Sie Ihren JVC-Händler oder an den nächstgelegenen JVC-Service-Center beim Ka
Fehlersuche/Vorsichtshinweise.Fehlersuche Aufnahmemedium• Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,um die Beschädigung oder den Verlustaufgenommener Dat
Можливий час запису/технічні характеристикиВи можете перевірити час зйомки відеозапису, для цього необхідно натиснути кнопку OK/INFO.Приблизна тривалі
.Kamera•Aus Sicherheitsgründen muss Folgendesbeachtet werden... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnetwerden.Das Gerät darf weder zerlegt noch umgebaut
Aufnahmezeit/Technische DatenSie können die Videoaufnahmezeit prüfen, indem Sie die Taste OK/INFO betätigen.Geschätzte VideoaufnahmezeitQualitätSDHC/S
Guide de l’utilisateurCAMÉSCOPEGZ-E105BEGZ-E100SE.S'il vous plaît consulter votre revendeur JVC ou le centre de service le plus proche JVC lorsqu
Précautions de sécurité.AVERTISSEMENT : POUR ÉVITERLES RISQUES D’INCENDIE OUD’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSERL’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.PRÉC
.Ce produit est autorisé sous licence AVC du Portefeuille de Brevets pour l’utilisation personnelle du consommateur ou d’autres utilisations par lesqu
ContenuPrécautions de sécurité ... 2Noms des pièces et des fonctions ... 4Ajustement de la dragonne ...
Charger la batterie.(Basique)Pour retirer la batterieChargement terminé : S’éteintChargement en cours : ClignoteVoyant de chargementBranchez le couran
Insérer une nouvelle carte SDInsérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement..Coupez le courant de l’appareil avant d’insér
Régler l’horlogePour sélectionner/déplacer le curseur versle haut/la gauche ou vers le bas/la droite,appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.1Ouvre
Sicherheitshinweise.ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄTVOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMITES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEINKURZSCHLUSS ENTSTEHT.VORSICHTSM
Enregistrer des vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.Pour ce faire, utilisez le mode Auto Inte
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareilSélectionnez et lisez les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichageminiature)..Augmen
Dépannage/mises en garde.Support d’enregistrement•Veiller à suivre les directives ci-dessouspour éviter d’altérer ou d’endommager lesdonnées enregistr
.Appareil principal•Pour votre sécurité, NE PAS... ouvrir le boîtier du caméscope. démonter ou modifier l’appareil. laisser pénétrer des substances in
Durée d’enregistrement/spécificationsVous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche OK/INFO.Durée d’enregistre
Guía básica del usuarioVIDEOCÁMARAGZ-E105BEGZ-E100SE.Guía básica del usuario(este manual)Cable de AVQAM1322-001Verificar los accesoriosAdaptador de CA
Precauciones de seguridad.Cuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los la
.Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos y baterías/pilas usadosProductosBaterías/pilasAtención:La indicación Pb debajo del símb
ContenidoPrecauciones de seguridad ... 2Nombres de partes y funciones ... 4Ajuste de la correa de mano ... 4I
Cargar la batería.(base)Para extraer la bateríaCarga terminada: Se apagaCarga en curso: ParpadeaLuz indicadora de cargaEncienda la alimentación.A la s
.Benutzerinformationen zur Entsorgungalter Geräte und BatterienProdukteBatterieHinweis:Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass dies
Insertar una tarjeta SDIntroduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación..Apague la alimentación de esta unidad antes
Ajuste del relojPara seleccionar/mover el cursor haciaarriba/izquierda o hacia abajo/derecha,presione el botón UP/< o DOWN/>.1Abra el monitor LC
Grabación de vídeoSi se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuentalos ajustes. Los ajustes tales como exposi
Reproducir/eliminar archivos en esta unidadSeleccione y reproduzca los vídeos grabados desde la pantalla de índice (pantalla devistas en miniatura)..P
Resolución de problemas/Precauciones.Soluciones a problemasSoporte de grabación Pantalla LCD• Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO... presione co
.Equipo principal• Por seguridad, NO DEBE... abrir el chasis de la cámara.desmontar o modifi car el equipo.permitir que productos infl amables, agua u
Tiempo de grabación/EspecificacionesEs posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón OK/INFO.Tiempo estimado de grabación de
Guida di base per l’utenteCAMCORDERGZ-E105BEGZ-E100SE.Guida di base per l’utente(il presente manuale)Cavo AVQAM1322-001Verifica degli accessoriAdattat
Precauzioni di sicurezza.ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’
.Informazioni per gli utenti sullosmaltimento delle apparecchiature ebatterie obsoleteProdottiBatteriaNota:Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batter
InhaltSicherheitshinweise ... 2Benennung der Teile und Funktionen ... 4Einstellung des Haltegriffs ...
SommarioPrecauzioni di sicurezza ... 2Nomi delle parti e relative funzioni ... 4Regolazione della cinghia dell’impugnatura
Carica del pacco batteria.(Base)Per estrarre il pacco batteriaCarica terminata: Si spegneCarica in corso: LampeggiaSpia di caricaCollegare alla presa
Inserimento di una scheda SDInserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione..Spegnere l’unità prima di inserire o rimuo
Impostazione orologioPer selezionare/spostare il cursore in alto/asinistra o in basso/a destra, premere ilpulsante UP/< o DOWN/>.1Aprire il moni
Registrazione videoÈ possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzandola modalità Intelligent Auto. Le impostaz
Riproduzione/eliminazione di file sullapresente unitàSelezionare e riprodurre i video registrati da una schermata di indice (visualizzazioneminiature)
Risoluzione dei problemi/Avvertenze.Risoluzione dei problemi Supporto di registrazione• Assicurarsi di attenersi alle linee guidaseguenti per evitare
.Unità principale• Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis della Media camera.tentare di smontare o modificare l’apparecchio.consentire che
Tempo di registrazione/SpecificheÈ possibile controllare il tempo di registrazione dei video premendo il pulsante OK/INFO.Tempo di registrazione video
Beknopte gebruiksaanwijzingCAMCORDERGZ-E105BEGZ-E100SE.Beknopte gebruiksaanwijzing(deze handleiding)AV-kabelQAM1322-001Het toebehoren controlerenLicht
Laden des Akkus.(Unterseite)Zum Abnehmen des AkkusLadevorgang abgeschlossen: ErlischtEs wird gerade aufgeladen: BlinktLadelämpchenVerbinden Sie das Ge
Veiligheidsmaatregelen.WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTELNIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHTTER VOORKOMING VAN BRAND ENELEKTRISCHE SCHOKKEN.VOORZORGSMAATREGELEN
.Informatie voor gebruikers over hetverwijderen van oude apparatuur en batterijenProductenBatterijOpmerking:Het teken Pb onder het batterijsymbool gee
InhoudVeiligheidsmaatregelen ... 2Namen van onderdelen en functies ... 4Afstelling van de handgreep ... 4A
Het accupack opladen.(Basis)Om de batterijdoos los te makenOpladen gereed: Gaat uitBezig met laden: KnippertOplaadlampjeSluit de stroom aan.Naar AC-st
Een SD-kaart plaatsenVoer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen..Schakel dit apparaat uit alvorens een SD-kaart te plaatsen of
Instelling van de klokOm de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de knop UP/< of DOWN/>.1Open de LCD-monitor.0Het app
Video-opnameMet behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgente maken over de instellingen. Instellingen zoals bel
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaatSelecteer de opgenomen video’s en speel ze af via een indexscherm (miniatuurscherm)..Schuif terwijl het afspe
Probleemoplossing/Opgelet-berichten.Probleemoplossing Opnamemedium• Volg vooral goed de aanwijzingen om tevoorkomen dat uw opgenomen materiaalverloren
.De camera zelf• Om veiligheidsredenen mag u hetvolgende NIET DOEN... het camerahuis openmaken.het toestel demonteren of aanpassen.brandbare stoffen,
Einsetzen einer SD-KarteSetzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein..Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine SD-Karte einsetzen od
Opneembare tijd/SpecificatiesU kunt de video-opnametijd nagaan door op de OK/INFO knop te drukken.Geschatte video-opnametijdKwaliteitSDHC/SDXC-kaart4
Guia Básico do UtilizadorCÂMARA DE VÍDEOGZ-E105BEGZ-E100SE.Guia Básico do Utilizador(este manual)Cabo AVQAM1322-001Verificar os AcessóriosAdaptador de
Precauções de segurança.AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OUCHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA ACÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE.PRECAUÇÕES:•Para evitar um choque el
.Informação para os utilizadores acercada eliminação de equipamento usado epilhasProdutosPilhaAviso:O sinal Pb abaixo do símbolopara pilhas indica que
ConteúdosPrecauções de segurança ... 2Nomes de peças e funções ... 4Ajuste da Pega de Mão ...
Carregar a bateria.(Base)Remover a bateriaCarga terminada: ApagaCarga em curso: Fica intermitenteIndicador luminoso de cargaLigue a alimentação.Para a
Inserir um cartão SDInsira um cartão SD comercialmente disponível antes de realizar uma gravação..Desligue este aparelho antes de inserir ou retirar u
Acertar o relógioPara seleccionar/mover o cursor para cima/esquerda ou para baixo/direita, pressioneo botão UP/< ou DOWN/>.1Abra o ecrã LCD.0Est
Gravação de vídeoPode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modoAuto Inteligente. Definições como exposição e foc
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste AparelhoSeleccione e reproduza os vídeos gravados a partir de um ecrã de índice (visualizaçãode miniaturas)..Para
UhrzeiteinstellungDrücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>,um den Cursor auszuwählen bzw. ihn nachoben/links oder nach unten/rechts zubewegen.1Kl
Resolução de problemas/Advertências.Resolução de problemasSuporte de gravação• Siga as indicações abaixo para evitarcorromper ou danifi car dados grav
.Unidade principal• Por razões de segurança, NÃO... abra a estrutura da câmara.desmonte nem modifi que a unidade.deixe que se introduzam na unidade su
Tempo Gravável/EspecificaçõesPode verificar o tempo de gravação de vídeo premindo o botão OK/INFO.Tempo de Gravação de Vídeo AproximadoQualidadeCartão
Краткое руководство пользователяВИДЕОКАМЕРАGZ-E105BEGZ-E100SE.Краткое руководство пользователя(данное руководство)Аудио/видео кабельQAM1322-001Проверк
Техника безопасности.BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИBOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГOУДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPATBOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛ
.ИзделияИзделияУведомление:[Европейский союз]Эти символы указывают на то, что электрическое и электронноеоборудование, а также и батареи, на которые о
СодержаниеТехника безопасности ... 2Названия частей и функций ... 4Регулировка ручного ремня ... 4Прис
Зарядка аккумуляторного блока.(Низ камеры)Отсоединение аккумуляторного блокаЗарядка завершена: гаснетИдет зарядка: мигаетИндикатор зарядкиПодключите ш
Установка SD-картыДо начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту..Устанавливайте и извлекайте SD-карту только когда аппарат выключен.(Низ кам
Настройка часовЧтобы выбрать/переместить курсор вверх/влево или вниз/вправо, нажмите кнопку UP/<или DOWN/>.1Откройте ЖК-монитор.0Аппарат включит
VideoaufnahmeMithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich umEinstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtun
ВидеосъемкаВы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальныйавтоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и
Воспроизведение/удаление файлов на аппаратеВыберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов с экрана указателя(отображаются эскизы)..Во время
Устранение неисправностей/предупреждения. Устранение неисправностей Носитель записи• Во избежание повреждения носителязаписи следуйте рекомендациям,ук
.Основной блок• Для обеспечения безопасности НЕ... открывайте корпус камеры.разбирайте и не модифицируйтеустройство.допускайте попадания в устройствов
ИНФОРМАЦИИ.ВидеокамерыМодели: GZ-E100*, GZ-E105*, GZ-E300*, GZ-E305*, GZ-E309*, GZ-EX310*, GZ-EX315*, GZ-E505*, GZ-E509*, GZ-EX510*, GZ-EX515*, GZ-VX8
.ПАМЯТКА13
Время записи/технические характеристикиПроверить время записи можно, нажав кнопку OK/INFO.Приблизительное время видеозаписиКачествоSDHC/SDXC-карта4 ГБ
Основний посібник користувачаВІДЕОКАМЕРАGZ-E105BEGZ-E100SE.Основний посібник користувача(цей посібник)Кабель AVАксесуариАдаптер змінного струму AC-V10
Заходи безпеки.ОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ ПОЖЕЖІАБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ,ОБЕРІГАЙТЕ ДАНИЙ АПАРАТ ВІД ДОЩУ АБОПОТРАПЛЯННЯ НЬОГО ВОЛОГИ.УВАГА!•Щоб у
.Інформація для користувачів щодо утилізаціїстарого обладнання та акумуляторівВиробиАкумуляторПримітка:Символ Pb під значком акумулятораозначає, що да
Wiedergabe/Löschen von Dateien mitdiesem GerätSie können die aufgenommenen Videos über einen Indexbildschirm (Minibild-Anzeige)auswählen und wiedergeb
ЗмістЗаходи безпеки ... 2Назви частин та функції ... 4Налаштування ручного ремінця ... 4По
Заряджання акумулятора.(корпус)Щоб відключити акумуляторЗаряджання завершено: ГаснеПроцес заряджання: БлимаєІндикатор заряджанняПідключіть живлення.До
Вставлення картки SDПеред зйомкою вставте картку SD, яку можна придбати..Перед тим як вставляти або виймати картку SD, вимкніть пристрій.(корпус)Етике
Виставлення годинникаЩоб вибрати/перемістити курсор вгору/ліворуч або вниз/праворуч, натисніть кнопкуUP/< або DOWN/>.1Відкрийте РК-екран.0Пристр
ВідеозйомкаЗа допомогою зйомки в інтелектуальному автоматичному режимі ви можете не турбуватисяпро деталі налаштування. Такі параметри, як експозиція
Відтворення/видалення файлів нацьому пристроїВиберіть на екрані індексу (відображення мініатюр) відеозаписи для відтворення..Щоб повернутися до екрана
Усунення несправностей/застереження.Усунення несправностей Носій для записів• Дотримуйтесь нижченаведенихрекомендацій, щоб запобігти пошкодженнявашого
.Основний апарат•З метою дотримання безпеки НЕ... відкривайте корпус відеокамери.розбирайте та не модифікуйте даний апарат.допускайте потрапляння в пр
.Декларація про ВідповідністьВимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин велектричному та електронному обладнанні(
.меморандум13
Comments to this Manuals