CASTELLANO/ESPAÑOLGR-D240LYT1380-005ASPEstimado cliente:Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usarla, lea la información de seguridad
PREPARATIVOS10 ESMasterPage: Lefta Adaptador de CA AP-V17E o AP-V14Eb Cable de alimentación (solamente para AP-V14E)c Batería BN-VF707Ud Cable S/AVe A
ES 11PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOSCómo colocar la correa hombreraSiga la ilustración.1 Pase la correa a través del ojal.2 Dóblela ha
PREPARATIVOS12 ESMasterPage: LeftPara extraer la bateríaDeslice hacia arriba la batería al tiempo que presiona PUSH BATT. para soltarla.* Suministrada
ES 13PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOSUso con alimentación de CASiga los pasos 4 – 5 de “Carga de la batería”.NOTA:El adaptador de CA su
PREPARATIVOS14 ESMasterPage: LeftOperación relacionada con la alimentaciónCuando el interruptor de alimentación está ajustado en “A” o “M”, también pu
ES 15PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOS1 Ajuste el interruptor de alimentación en “A” o en “M” a la vez que mantiene presionado el botón
PREPARATIVOS16 ESMasterPage: LeftLa videocámara debe encenderse para colocar o expulsar una cinta. 1 Deslice y mantenga presionado OPEN/EJECT en la di
MasterPage: Video_Heading0_RightES 17GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN DE VÍDEONOTA:Antes de continuar, aplique los siguientes procedimientos
GRABACIÓN DE VÍDEO18 ESMasterPage: LeftMonitor LCD y visorDurante el uso del monitor LCD:Asegúrese de que el visor está plegado. Tire del extremo de
MasterPage: Video_Heading0_RightES 19GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEOGRABACIÓN DE VÍDEOFilmación periodísticaEn determinadas situaciones, unos ángulo
2 ESMasterPage: LeftEfectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagenPuede utilizar los efectos de cortinilla/fundido para insertar transiciones ent
20 ESMasterPage: LeftREPRODUCCIÓN DE VÍDEO1 Coloque una cinta. (墌 p. 16)2 Ajuste el interruptor de alimentación en “PLAY” a la vez que mantiene presio
ES 21REPRODUCCIÓN DE VÍDEOMasterPage: Start_RightGRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO● Una parte en blanco inferior a 5 segundos de cinta puede no ser de
MasterPage: Heading0_Left22 ESMENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOEsta videocámara está equipada con un sistema de menús de información en pantalla, fácil d
ES 23MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASCÁMARALas configuraciones de “m CÁMARA” se activan cuando el interruptor
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO24 ESMasterPage: LeftMANUALLas configuraciones de “q MANUAL” se activan solamente cuando el interruptor de alimentación
ES 25MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASSISTEMALas funciones “s SISTEMA” ajustadas cuando el interruptor de alime
MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADO26 ESMasterPage: LeftINDICACIONES CÁMARA● Las configuraciones de “n” (INDICACIONES CÁMARA) se activan incluso cuando el
ES 27MENÚS PARA UN AJUSTE DETALLADOMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASINDICACIONES VÍDEOLas configuraciones “n” (INDICACIONES VÍDEO) tienen efe
MasterPage: Heading0_Left28 ESFUNCIONES DE GRABACIÓNGrabe unas vacaciones o un acontecimiento importante en fragmentos de 5 segundos para mantener la
ES 29FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASEsta función le permite grabar en una cinta imágenes fijas como fotografías.1 Aju
ES 3MasterPage: Start_RightPRECAUCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVI
FUNCIONES DE GRABACIÓN30 ESMasterPage: LeftSe recomienda el control de exposición manual en las siguientes situaciones:● Cuando se filme con iluminaci
ES 31FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASLa compensación de contraluz proporciona rápidamente más claridad al sujeto.En l
FUNCIONES DE GRABACIÓN32 ESMasterPage: LeftEl balance del blanco se refiere a la correcta reproducción de colores con distintas iluminaciones. Si el b
ES 33FUNCIONES DE GRABACIÓNMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASEstos efectos permiten realizar transiciones de escenas de estilo profesional. Ut
FUNCIONES DE GRABACIÓN34 ESMasterPage: Left1 Ajuste el interruptor de alimentación en “M”.2 Ajuste “r” en el modo deseado. (墌 p. 22)● El menú PROGRAMA
ES 35MasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASEDICIÓNA A S-VIDEO IN**B Amarillo a VIDEO INC Rojo a AUDIO R IND Blanco a AUDIO L IN* Si su grabadora d
EDICIÓN36 ESMasterPage: LeftTambién es posible copiar escenas grabadas desde la videocámara a otro aparato de vídeo equipado con un conector DV. Dado
ES 37EDICIÓNMasterPage: Start_RightFUNCIONES AVANZADASTambién es posible transferir imágenes fijas o en movimiento a un PC con un conector DV utilizan
MasterPage: ESHeading0_Left38 ESSOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el problema sigue existiendo después de seguir los pasos indicados en el siguiente cuadro, con
ES 39SOLUCIÓN DE PROBLEMASMasterPage: Start_RightREFERENCIAS● La fuente de luz o el sujeto no incluye el blanco. O hay diversas fuentes de luz detrás
4 ESMasterPage: LeftNo apunte el objetivo o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en lo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS40 ESMasterPage: Left● El visor se despliega y “PRIORIDAD” se pone en “VISOR”.HVuelva a plegar el visor o ponga “PRIORIDAD” en “L
ES 41SOLUCIÓN DE PROBLEMASMasterPage: Start_RightREFERENCIASAparece durante 5 segundos al encenderse el aparato si la tapa del objetivo está acoplada
MasterPage: ESHeading0_Left42 ESMANTENIMIENTO DEL USUARIOAntes de proceder a la limpieza, apague la videocámara y saque la batería y el adaptador de C
ES 43MasterPage: Start_RightREFERENCIASPRECAUCIONESBateríasLa batería suministrada es una batería de ion de litio. Antes de utilizar la batería sumini
PRECAUCIONES44 ESMasterPage: LeftMonitor LCD● Para prevenir daños al monitor LCD, NO ...empujar con fuerza ni aplicar ninguna sacudida. ...colocar la
ES 45PRECAUCIONESMasterPage: Start_RightREFERENCIASGraves fallos de funcionamientoAcerca de la condensación por humedad● Habrá observado que el vertid
MasterPage: Heading0_Left46 ESESPECIFICACIONESVideocámaraFuente de alimentación eléctricaCC 11 V (Con adaptador de CA)CC 7,2 V (Con batería)Consumo el
ES 47MasterPage: Start_RightTÉRMINOSTÉRMINOSAAdaptador de CA ... 13Ajuste de teleobjetivo ...
MasterPage: BackCoverSPGR-D240Impreso en Malasia1104MKH-ID-VM© 2004 Victor Company of Japan, LimitedEXGR-D240PAL.book Page 48 Thursday, November 18,
MasterPage: TOC_Heading0_RightES 5CONTENIDOPREPARATIVOS 6Índice ... 6Accesorios suministr
6 ESMasterPage: LeftPREPARATIVOS Índice1S TB C D E78JIK LRU6NOPWVXYZbacdMeQGR-D240PAL.book Page 6 Thursday, November 18, 2004 9:27 AM
ES 7PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOSControlesA Botón de parada [8] (墌 p. 20)Botón de compensación de contraluz [BACK LIGHT] (墌 p. 31)B
PREPARATIVOS8 ESMasterPage: LeftIndicaciones de Monitor LCD/VisorDurante la grabación de vídeoa Modo de funcionamiento (墌 p. 13)B : Indicador de filma
ES 9PREPARATIVOSMasterPage: Start_RightPREPARATIVOSDurante la reproducción de vídeoa Indicador de modo de sonido (墌 p. 26)B Indicador de búsqueda de p
Comments to this Manuals