Jvc KS-BTA200 User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories communication Jvc KS-BTA200. JVC KS-BTA200 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 293
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KS-BTA200
Bluetooth adapter
Bluetooth-Adapter / Adaptateur Bluetooth
Bluetooth adapter / Adaptador Bluetooth
Adattatore Bluetooth / Adaptador Bluetooth
/
LVT1640-001A
[K]
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ENGLISHDEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
Cover_KS-BTA200.indd 1Cover_KS-BTA200.indd 1 06.12.22 3:25:22 PM06.12.22 3:25:22 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 292 293

Summary of Contents

Page 1 - KS-BTA200

KS-BTA200Bluetooth adapterBluetooth-Adapter / Adaptateur BluetoothBluetooth adapter / Adaptador BluetoothAdattatore Bluetooth / Adaptador Bluetooth /

Page 2

8ENGLISHGetting StartedConnecting to the receiverTypical connectionTurn off the power to the receiver and turn off the vehicle’s ignition switch befor

Page 3

NEDERLANDS2Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat ge

Page 4 - Caution:

3IntroductieWaarschuwingen• GEBRUIK UITSLUITEND IN 12 VOLT, NEGATIEF GEAARDE AUTO’S.Indien uw auto geen 12 Volt, negatief geaard systeem gebruikt, is

Page 5

NEDERLANDS4Algemene informatie• Deze adapter is uitsluitend geschikt voor JVC Bluetooth-Ready auto-receivers.• Zie de lijst (in de doos bijgeleverd)

Page 6

5IntroductieIntroductie ... 3Waarschuwingen ... 3Voorzorgen ...

Page 7 - Contents

6NEDERLANDSBevestigen van het toestelVeeg het voor bevestiging gekozen oppervlak goed schoon en bevestig het velcro-band.• Indien het velcro-band (ha

Page 8

7Veranderen van de hoek van de microfoonInstalleren van de microfoon1 Bevestig de microfoon op de microfoon-clip.2 Installeer de microfoon.Installer

Page 9 - Install the microphone unit

8NEDERLANDSStartenAansluiten op de receiverStandaard-verbindingSchakel de stroom van de receiver uit en draai de auto-contactsleutel naar de uit-stand

Page 10 - Getting Started

9IntroductieDe bedieningsprocedures via een receiver zijn verschillend afhankelijk van het type receiver.Controleer het type van uw receiver aan de ha

Page 11 - Introduction

10NEDERLANDSStartenMenu-structuurTaal voor aanduidingenIn deze gebruiksaanwijzing worden Engelse aanduidingen voor de uitleg gebruikt. U kunt de taal

Page 12

11Setup / Settings / SETTINGVerander de instellingen. ☞ bladzijde 30.Auto Connect / AUTO CNT U kunt bepalen of een Bluetooth apparaat automatisch moet

Page 13

9IntroductionOperating procedures through a receiver are different depending on the type of the receiver.Check the type of your receiver by the chart

Page 14 - Bluetooth Connection

12NEDERLANDSBluetooth verbindingvoor type A1 Toon het “Bluetooth Phone” scherm of kies “Bluetooth Audio” als bron.2 Druk op 5/∞ om “New Device” te k

Page 15 - Connection

13Verbinding4 Gebruik de Bluetooth apparatuur om he toestel op te zoeken.• Voer dezelfde PIN-code in (als in de stap hierboven ingevoerd) op de te v

Page 16

14NEDERLANDSBluetooth verbindingRegistreren van Bluetooth apparatuur — Koppelen (vervolg)voor type B1 Met “Bluetooth Phone” of “Bluetooth Audio” als

Page 17 - To connect a special device

15Verbinding Verbinden van een speciaal apparaatVoor bepaalde Bluetooth apparaten moet u een speciale procedure volgen indien u voor de eerste keer e

Page 18

16NEDERLANDSBluetooth verbinding Wissen van geregistreerde apparatuurU kunt maximaal vijf Bluetooth apparaten registreren.Indien u het 6de apparaat w

Page 19

17voor type C1 Met “Bluetooth Phone” of “Bluetooth Audio” als bron gekozen, kiest u het te wissen, geregistreerde apparaat.2 Druk op MODE en kies ve

Page 20

18NEDERLANDSvoor type D1 Met “Bluetooth Phone” of “Bluetooth Audio” als bron gekozen, drukt u op 4/¢ om een geregistreerd apparaat te kiezen.2 Druk

Page 21 - Bluetooth Phone Operations

19Ontvangst van een telefoontjeBij ontvangst van een telefoontje verschijnt “Receiving Call (en de naam en het telefoonnummer indien gegeven)” op het

Page 22

20NEDERLANDSvoor type A1 Roep het belmenu op.2 Kies “Phonebook”.3 Kies een naam uit de lijst.De lijst met telefoonnummers verschijnt.4 Kies het ge

Page 23 - Advanced Operations

21Geavanceerde bediening voor type A1 Roep het “Bluetooth Phone” scherm op.2 Houd MENU even ingedrukt.“Say” verschijnt op het display.• U kunt de f

Page 24

10ENGLISHGetting StartedMenu structuresIndication languageIn this manual, English indications are used for purpose of explanation. You can change the

Page 25 - Bluetooth Phone

22NEDERLANDSvoor type A1 Roep het belmenu op.2 Kies een geschiedenislijst.U kunt een van de volgende geschiedenislijsten kiezen;Redial:Recentelijk g

Page 26

23Direct bellen van het laatst gebelde nummer — Opnieuw bellenDeze functie kan worden gebruikt indien de bij de receiver geleverde afstandsbediening e

Page 27

24NEDERLANDSU kunt maximaal zes telefoonnummers vastleggen. Bellen van een voorkeurnummervoor type A1 Kies het vast te leggen telefoonnummer uit de

Page 28

25voor type B1 Roep het belmenu op.2 Kies “Phone Number”.3 Voer het telefoonnummer in.Zie de bij uw receiver geleverde gebruiksaanwijzing.Opmerking

Page 29

26NEDERLANDSvoor type C1 Roep het belmenu op.2 Kies “PHONE NUMBER”.3 Druk op 4/¢ /5/∞ om het telefoonnummer in te voeren en druk vervolgens op cijf

Page 30

27Ontvangst van SMS (Short Message Service)/TekstboodschappenIndien uw mobiele telefoon voor SMS (Short Message Service)/Tekstboodschap geschikt is, k

Page 31 - Bluetooth Audio Operations

28NEDERLANDSvoor type B1 Kies “Bluetooth” ] “Message Menu”.2 Kies een boodschap-geschiedenislijst.U kunt een van de volgende geschiedenislijsten kie

Page 32 - Other Settings

29• Alvorens gebruik van een Bluetooth apparaat met deze receiver, moet u het Bluetooth apparaat verbinden. Zie “Bluetooth verbinding” op bladzijde 1

Page 33 - Setting items

30NEDERLANDSOverige instellingenvoor type A1 Toon het “Bluetooth Phone” scherm of kies “Bluetooth Audio” als bron. 2 Kies “Mode” ] “Setup” van het m

Page 34 - Troubleshooting

31 Auto ConnectU kunt bepalen of een Bluetooth apparaat automatisch moet worden verbonden wanneer de receiver wordt ingeschakeld.Off: Geen automatis

Page 35 - Specifications

11Setup / Settings / SETTINGChange the settings. ☞ page 30.Auto Connect / AUTO CNT You can set to connect a Bluetooth device automatically when the re

Page 36 - Europäischen Union gültig

32NEDERLANDSOplossen van problemenProblemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadpl

Page 37 - Einleitung

33OverigeTechnische gegevensALGEMEENStroomvereisten:Bedrijfsvoltage:14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V toelaatbaar)Aardingssysteem: Negatieve aardingS

Page 38

ESPAÑOL2Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Page 39

3IntroducciónAdvertencias• UTILÍCESE CON VEHÍCULOS CON NEGATIVO A MASA DE 12 V CC.Si su vehículo no es del tipo con negativo a masa de 12 V, se requi

Page 40 - Erste Schritte

4ESPAÑOLInformación general• Este adaptador es compatible solamente con receptores para coche Bluetooth-Ready de JVC.• Consulte la lista (incluida e

Page 41 - Einbau der Mikrofoneinheit

5IntroducciónIntroducción ... 3Advertencias ... 3Precauciones ...

Page 42

6ESPAÑOLMontaje de la unidadLimpie bien la superficie seleccionada, y pegue la cinta Velcro.• Si la cinta Velcro (dura) se adhiere directamente sobre

Page 43 - Prüfen des Typs des Receivers

7Para ajustar el ángulo del micrófonoInstalación de la unidad de micrófono1 Fije el micrófono en la presilla para micrófono.2 Instale la unidad de m

Page 44

8ESPAÑOLProcedimientos inicialesConexión al receptorConexión típicaAntes de conectar o desconectar la unidad, apague el receptor y desconecte el inter

Page 45 - Bluetooth-Audio

9IntroducciónLos procedimientos operacionales a través de un receptor difieren según el tipo de receptor.Verifique el tipo de receptor que tiene refir

Page 46 - Bluetooth-Verbindung

12ENGLISHBluetooth ConnectionRegistering a Bluetooth device — PairingWhen you connect a Bluetooth device for the first time, register and make pairing

Page 47 - Anschluss

10ESPAÑOLProcedimientos inicialesEstructuras de los menúsIdioma para las indicacionesEn este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las expli

Page 48

11Setup / Settings / SETTINGCambie los ajustes. ☞ página 30.Auto Connect / AUTO CNT Puede configurar para que se conecte automáticamente un teléfono c

Page 49

12ESPAÑOLConexión Bluetoothpara el Tipo A1 Visualice la pantalla “Bluetooth Phone” o seleccione “Bluetooth Audio” como fuente.2 Pulse 5/∞ para selec

Page 50

13Conexiones4 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda de la unidad.• Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso ant

Page 51

14ESPAÑOLConexión BluetoothRegistrando un dispositivo Bluetooth — Apareamiento (continuación)para el Tipo B1 Mientras se encuentra seleccionado “Blue

Page 52

15Conexiones Para conectar un dispositivo especialAlgunos dispositivos Bluetooth requieren un procedimiento especial para establecer la conexión Blue

Page 53 - Bluetooth-Telefon-Bedienungen

16ESPAÑOLConexión Bluetooth Para borrar el dispositivo registradoPodrá registrar hasta cinco dispositivos Bluetooth.Si desea conectar un sexto dispos

Page 54

17para el Tipo C1 Mientras se encuentra seleccionado “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio” como fuente, seleccione el dispositivo registrado que dese

Page 55 - Erweiterte Funktionen

18ESPAÑOLpara el Tipo D1 Mientras se encuentra seleccionado “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio” como fuente, pulse 4/¢ para seleccionar un disposit

Page 56

19• Antes de usar un dispositivo Bluetooth con su receptor, conecte un dispositivo Bluetooth. Véase “Conexión Bluetooth” en la página 12.• Cuando el

Page 57 - Bluetooth-Telefon

13Connection4 Use the Bluetooth device to search for the unit.• Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the device to be connected

Page 58

20ESPAÑOLpara el Tipo A1 Visualice el menú de marcación.2 Seleccione “Phonebook”.3 Seleccione una nombre de la lista.Aparece la lista de números te

Page 59

21Operaciones avanzadaspara el Tipo A1 Visualice la pantalla “Bluetooth Phone”.2 Pulse y mantenga pulsado MENU.Aparece “Say” en la pantalla.• Tambi

Page 60

22ESPAÑOLEsta unidad dispone de tres clases de historiales de llamadas — remarcación, llamadas recibidas y llamadas perdidas. Puede llamar un número u

Page 61

23Llamando directamente el último número de llamada — RemarcaciónEsta función se puede utilizar cuando el control remoto suministrado con su receptor

Page 62

24ESPAÑOLPuede memorizar hasta seis números telefónicos. Para guardar un número preajustadopara el Tipo A1 Seleccione el número telefónico que desea

Page 63 - Bluetooth-Audiobedienungen

25para el Tipo B1 Visualice el menú de marcación.2 Seleccione “Phone Number”.3 Introduzca el número telefónico.Consulte también el manual de instru

Page 64 - Andere Einstellungen

26ESPAÑOLpara el Tipo C1 Visualice el menú de marcación.2 Seleccione “PHONE NUMBER”.3 Pulse 4/¢ /5/∞ para ingresar un número telefónico y, a contin

Page 65 - Einstellpunkte

27Recibiendo un SMS (Servicio de mensajes cortos)/Mensaje de textoSi su teléfono celular puede usar SMS (Servicio de mensajes cortos)/Mensaje de texto

Page 66 - Störungssuche

28ESPAÑOLpara el Tipo B1 Seleccione “Bluetooth” ] “Message Menu”.2 Seleccione un historial de mensajes.Podrá seleccionar uno de los siguientes histo

Page 67 - Technische Daten

29• Antes de usar un dispositivo Bluetooth en su receptor, conecte un dispositivo Bluetooth. Véase “Conexión Bluetooth” en la página 12.• Cuando el

Page 68 - Précautions:

14ENGLISHBluetooth ConnectionRegistering a Bluetooth device — Pairing (continued)for Type B1 While “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio” is selected

Page 69

30ESPAÑOLOtras configuracionespara el Tipo A1 Visualice la pantalla “Bluetooth Phone” o seleccione “Bluetooth Audio” como fuente. 2 Seleccione “Mode

Page 70

31 Auto ConnectPuede configurar para que se conecte automáticamente un teléfono celular Bluetooth al encender el receptor.Off: No se conecta automáti

Page 71 - Sommaire

32ESPAÑOLLocalización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro

Page 72 - Pour commencer

33OtrosCaracterísticas técnicasGENERALRequisitos de potencia:Voltaje de funcionamiento:14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)Sistema de puesta a tierra

Page 73 - 2 Installez le microphone

ITALIANO2La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da

Page 74

3IntroduzioneAvvertenze• QUESTO ADATTATORE DEVE ESSERE USATO ESCLUSIVAMENTE A BORDO DI AUTOMEZZI PROVVISTI DI ALIMENTAZIONE A 12 VCC E MESSA A TERRA

Page 75

4ITALIANOInformazioni generali• Questo adattatore è compatibile esclusivamente con i ricevitori JVC per auto provvisti della capacità Bluetooth.• Pe

Page 76

5IntroduzioneIntroduzione ... 3Avvertenze ...3Precauzioni ...

Page 77 - Audio Bluetooth

6ITALIANOInstallazione dell’adattatorePrima di procedere con l’installazione dell’adattatore è bene pulire accuratamente la superfice scelta per l’ins

Page 78 - Connexion Bluetooth

7Per regolare l’inclinazione del microfonoInstallazione del microfono1 Fissare innanzi tutto il microfono all’apposito supporto a graffa.2 Applicare

Page 79 - Connexion

15Connection To connect a special deviceSome Bluetooth devices require some special procedures to establish Bluetooth connection for the first time.

Page 80

8ITALIANOPer iniziareCollegamento al ricevitoreCollegamento tipicoPrima di collegare o scollegare l’adattatore è raccomandabile spegnere il ricevitore

Page 81

9IntroduzioneLe modalità di utilizzo attraverso un ricevitore variano in base al tipo di quest’ultimo.Per controllare il tipo di ricevitore è stato pr

Page 82

10ITALIANOPer iniziareStruttura dei menuLingua delle indicazioniA puro scopo illustrativo nel presente manuale s’impiegano indicazioni in lingua ingle

Page 83

11Setup / Settings / SETTINGPer cambiare le impostazioni. ☞ pagina 30.Auto Connect / AUTO CNT Determina la connessione automatica di una periferica Bl

Page 84

12ITALIANOConnessione Bluetoothcon il tipo A1 Visualizzare lo schermo “Bluetooth Phone”, oppure quale sorgente selezionare “Bluetooth Audio”.2 Preme

Page 85 - Sélection d’une source

13Connessione4 Avviare dalla periferica Bluetooth la ricerca dell’unità.• Inserire nella periferica da connettere lo stesso codice PIN inserito al p

Page 86

14ITALIANOConnessione BluetoothRegistrazione delle periferiche Bluetooth — Accoppiamento (continua)con il tipo B1 Quale sorgente selezionare “Bluetoo

Page 87 - Opérations avancées

15Connessione Per connettere una periferica specialeAlcune periferiche Bluetooth richiedono una procedura speciale di prima connessione. Prima di re

Page 88

16ITALIANOConnessione Bluetooth Per rimuovere le periferiche registrateÈ possibile registrare sino a cinque periferiche Bluetooth.Per connettere una

Page 89 - Téléphone Bluetooth

17con il tipo C1 Quale sorgente selezionare “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio” e quindi selezionare la periferica da rimuovere.2 Premere MODE e s

Page 90

16ENGLISHBluetooth Connection To delete the registered deviceYou can register up to five Bluetooth devices.If you want to connect a 6th device, delet

Page 91

18ITALIANOConnessione Bluetooth Per disconnettere una perifericaUna volta connesse, le periferiche Bluetooth possono essere disconnesse.con il tipo

Page 92

19Ricezione delle chiamateQuando si riceve una chiamata, sullo schermo appare il messaggio “Receiving Call” e, se acquisiti, dal nome del chiamante e

Page 93

20ITALIANOcon il tipo A1 Aprire il menu di chiamata.2 Selezionare “Phonebook”.3 Selezionare un nome dall’elenco.Appare quindi l’elenco dei numeri t

Page 94

21Operazioni avanzate con il tipo A1 Visualizzare lo schermo “Bluetooth Phone”.2 Premere a lungo MENU.Sullo schermo appare il messaggio “Say”.• Le

Page 95 - Opérations audio Bluetooth

22ITALIANOcon il tipo A1 Aprire il menu di chiamata.2 Selezionare l’elenco storico desiderato.Selezionare il numero desiderato da uno dei seguenti e

Page 96 - Autres réglages

23Richiamata diretta delle ultime chiamate fatte — Funzione RedialQuesta funzione è disponibile esclusivamente se il telecomando fornito con il ricevi

Page 97 - Réglages possibles

24ITALIANOÈ possibile preimpostare sino a sei numeri telefonici. Per memorizzare un numero preimpostatocon il tipo A1 Dall’elenco dei numeri telefon

Page 98 - Dépannage

25con il tipo B1 Aprire il menu di chiamata.2 Selezionare “Phone Number”.3 Inserire il numero telefonico desiderato.Si prega di vedere al riguardo

Page 99 - Spécifications

26ITALIANOcon il tipo C1 Aprire il menu di chiamata.2 Selezionare “PHONE NUMBER”.3 Con i tasti 4/¢ /5/∞ comporre il numero telefonico desiderato e

Page 100 - NEDERLANDS

27Ricezione degli SMS (servizio messaggi brevi) o dei messaggi di solo testoSe il telefono cellulare in uso è provvisto della capacità SMS (servizio m

Page 101 - Introductie

17for Type C1 While “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio” is selected as the source, select a registered device you want to delete.2 Press MODE, th

Page 102

28ITALIANOcon il tipo B1 Selezionare “Bluetooth” ] “Message Menu”.2 Selezionare uno degli elenchi storici dei messaggi.È possibile selezionare uno d

Page 103 - Inhoudsopgave

29• Prima di usare le periferiche Bluetooth con il ricevitore è innanzi tutto necessario connetterle. Si prega di vedere al riguardo la sezione “Conn

Page 104 - Installeren

30ITALIANOAltre impostazionicon il tipo A1 Visualizzare lo schermo “Bluetooth Phone”, oppure quale sorgente selezionare “Bluetooth Audio”. 2 Dal men

Page 105 - 2 Installeer de microfoon

31 Auto ConnectDetermina la connessione automatica di una periferica Bluetooth all’accensione del ricevitore.Off: non connette automaticamente alcun

Page 106 - Aansluiten op de receiver

32ITALIANORisoluzione dei problemiNon sempre ciò che appare essere un problema serio in realtà lo è. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza si

Page 107

33VarieCaratteristiche tecnicheGENERALIAlimentazione:Tensione di utilizzo: 14,4 VCC (tolleranza da 11 a 16 V)Messa a terra: sul negativoConsumo di cor

Page 108 - Menu-structuur

PORTUGUÊS2Obrigado por ter adquirido um produto JVC.Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecim

Page 109 - Bluetooth Audio

3IntroduçãoAdvertências• UTILIZE COM VEÍCULOS DE TERRA NEGATIVA DE 12 V.Se o seu veículo não for do tipo de terra negativa de 12 V, é preciso utiliza

Page 110 - Bluetooth verbinding

PORTUGUÊS4Informação geral• Este adaptador suporta somente receptores de automóvel JVC prontos para Bluetooth.• Consulte a lista (incluída na caixa)

Page 111 - Verbinding

5IntroduçãoIntrodução ... 3Advertências ...3Precauções ...

Page 112

G-1Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0536English: Español:Hereby, JVC, declares that this KS-BTA200 is in com

Page 113

18ENGLISHBluetooth Connection To disconnect a deviceYou can disconnect a Bluetooth device.for Type A1 Display “Bluetooth Phone” screen or select “Bl

Page 114

6PORTUGUÊSMontagem da unidadeLimpe suficientemente a superfície seleccionada e fixe a fita Velcro.• Se a fita Velcro (dura) se adere directamente ao

Page 115

7Para ajustar o ângulo do microfoneInstalação da unidade do microfone1 Fixe o microfone na mola de microfone.2 Instale a unidade do microfone.Para i

Page 116

8PORTUGUÊSPreparativos iniciaisConexão ao receptorConexão típicaDesligue a alimentação do receptor e desligue a chave de ignição do veículo antes de l

Page 117 - Kiezen van een bron

9IntroduçãoOs procedimentos de operação em um receptor são diferentes dependendo do tipo do receptor.Verifique o tipo do seu receptor no quadro abaixo

Page 118

10PORTUGUÊSPreparativos iniciaisEstruturas dos menusIdioma de indicaçãoNeste manual, as indicações em inglês são utilizadas para o propósito de explic

Page 119 - Geavanceerde bediening

11Setup / Settings / SETTINGAltere as definições. ☞ página 30.Auto Connect / AUTO CNT Pode configurar o receptor para um dispositivo Bluetooth quando

Page 120

12PORTUGUÊSConexão Bluetoothpara Tipo A1 Visualize o ecrã “Bluetooth Phone” ou seleccione “Bluetooth Audio” como a fonte.2 Prima 5/∞ para selecciona

Page 121 - Bluetooth telefoon

13Conexão4 Utilize o dispositivo Bluetooth para buscar o aparelho.• Introduza o mesmo código PIN (introduzido no passo acima) no dispositivo a ser l

Page 122

14PORTUGUÊSConexão BluetoothRegisto de um dispositivo Bluetooth — Emparelhamento (continuação)para Tipo B1 Enquanto “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth A

Page 123

15Conexão Para ligar um dispositivo especialAlguns dispositivos Bluetooth requerem procedimentos especiais para estabelecer uma conexão Bluetooth pe

Page 124

19Receiving a callIf you receive a call, “Receiving Call (and name, phone number if acquired)” appears on the display.Press one of the following butto

Page 125

16PORTUGUÊSConexão Bluetooth Para apagar um dispositivo registadoPode registar até cinco dispositivos Bluetooth.Se quiser ligar um 6º dispositivo, a

Page 126

17para Tipo C1 Enquanto “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio” estiver seleccionado como a fonte, seleccione o dispositivo registado que deseja apaga

Page 127 - Bediening van Bluetooth Audio

18PORTUGUÊSConexão Bluetooth Para desligar um dispositivoPode desligar um dispositivo Bluetooth.para Tipo A1 Visualize o ecrã “Bluetooth Phone” ou

Page 128 - Overige instellingen

19Recepção de uma chamadaSe receber uma chamada, “Receiving Call (e o nome e número do telefone, se adquirido)” aparecerá no visor.Prima um dos seguin

Page 129 - Instelbare onderdelen

20PORTUGUÊSpara Tipo A1 Visualize o menu de marcação.2 Seleccione “Phonebook”.3 Seleccione um nome da lista.A lista de números de telefone aparece.

Page 130 - Oplossen van problemen

21Operações avançadas para Tipo A1 Visualize o ecrã “Bluetooth Phone”.2 Mantenha MENU premido.“Say” aparece no visor.• Também pode seleccionar a fu

Page 131 - Technische gegevens

22PORTUGUÊSpara Tipo A1 Visualize o menu de marcação.2 Seleccione uma história de chamadas.Pode seleccionar entre as seguintes histórias de chamadas

Page 132 - Precaución:

23Chamada do número da última chamada directamente — RemarcaçãoEsta função está disponível quando o telecomando fornecido com o seu receptor tem um bo

Page 133 - Introducción

24PORTUGUÊSPode predefinir até seis números de telefone. Para armazenar um número predefinidopara Tipo A1 Seleccione o número de telefone que deseja

Page 134

25para Tipo B1 Visualize o menu de marcação.2 Seleccione “Phone Number”.3 Introduza um número de telefone.Consulte o manual de instruções fornecido

Page 135 - Contenido

20ENGLISHfor Type A1 Display the dial menu.2 Select “Phonebook.”3 Select a name from the list.The list of phone numbers appears.4 Select a phone n

Page 136 - Procedimientos iniciales

26PORTUGUÊSpara Tipo C1 Visualize o menu de marcação.2 Seleccione “PHONE NUMBER”.3 Prima 4/¢ /5/∞ para introduzir um número de telefone e, em segui

Page 137

27Recepção de uma mensagem SMS (Short Message Service)/Mensagem de textoSe o seu telefone celular pode utilizar SMS (Short Message Service)/Mensagem d

Page 138

28PORTUGUÊSpara Tipo B1 Seleccione “Bluetooth” ] “Message Menu”.2 Seleccione uma história de mensagens.Pode seleccionar uma das seguintes histórias

Page 139

29• Antes de utilizar um dispositivo Bluetooth com o seu receptor, ligue um dispositivo Bluetooth. Consulte “Conexão Bluetooth” na página 12.• Quand

Page 140

30PORTUGUÊSOutras definiçõespara Tipo A1 Visualize o ecrã “Bluetooth Phone” ou seleccione “Bluetooth Audio” como a fonte. 2 Seleccione “Mode” ] “Set

Page 141

31 Auto ConnectPode configurar o receptor para um dispositivo Bluetooth quando o mesmo for ligado.Off: Nenhum dispositivo é ligado automaticamente.L

Page 142 - Conexión Bluetooth

32PORTUGUÊSLocalização e solução de problemasNem sempre o que parece ser um problema é realmente um problema. Verifique os seguintes pontos antes de c

Page 143 - Conexiones

33OutrosEspecificaçõesGENERALIDADESRequisitos de energia:Voltagem de operação: CC 14,4 V (tolerância de 11 V a 16 V)Sistema de ligação à terra: Terra

Page 144

ΕΛΛΗΝΙΚΑ2Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC.Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατα

Page 145

3ΕισαγωγήΠροειδοποιήσεις• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΕ ΟΧΗΜΑΤΑ ΜΕ ΑΡΝΗΤΙΚΗ ΓΕΙΩΣΗ DC 12 V.Αν το όχημά σας δεν διαθέτει αρνητική γείωση 12 V, απαιτείται μετατροπ

Page 146

21Advanced Operations for Type A1 Display “Bluetooth Phone” screen.2 Press and hold MENU.“Say” appears on the display.• You can also select voice d

Page 147

4ΕΛΛΗΝΙΚΑΓενικές πληροφορίες• Ο προσαρμογέας αυτός υποστηρίζει μόνο δέκτες αυτοκινήτου της JVC που είναι έτοιμοι για Bluetooth.• Ανατρέξτε στη λίστα

Page 148

5ΕισαγωγήΕισαγωγή ... 3Προειδοποιήσεις ...3Προφυλάξεις ...

Page 149 - Recibiendo una llamada

6ΕΛΛΗΝΙΚΑΤοποθέτηση της συσκευήςΚαθαρίστε επαρκώς την επιλεγμένη επιφάνεια και κολλήστε την κολλητική ταινία Velcro.• Αν η σκληρή ταινία Velcro κολλά

Page 150

7Για τη ρύθμιση της γωνίας του μικρόφωνουΕγκατάσταση του μικροφώνου1 Στερεώστε το μικρόφωνο με το συνδετήρα μικροφώνου.2 Τοποθετήστε το συγκρότημα μ

Page 151 - Operaciones avanzadas

8ΕΛΛΗΝΙΚΑΓρήγορα αποτελέσματαΣύνδεση με το δέκτηΤυπική σύνδεσηΑπενεργοποιήστε την τροφοδοσία του δέκτη και γυρίστε το διακόπτη μίζας του οχήματος στη

Page 152

9ΕισαγωγήΟι διαδικασίες λειτουργίας μέσω δέκτη διαφέρουν ανάλογα με τον τύπο του δέκτη.Ελέγξτε τον τύπο του δέκτη, ανατρέχοντας στο παρακάτω διάγραμμα

Page 153 - Teléfono Bluetooth

10ΕΛΛΗΝΙΚΑΓρήγορα αποτελέσματαΔιάρθρωση του μενούΓλώσσα ενδείξεωνΣτο εγχειρίδιο αυτό, για το σκοπό της επεξήγησης, χρησιμοποιούνται οι ενδείξεις που ε

Page 154

11Setup / Settings / SETTINGΑλλάζει τις ρυθμίσεις. ☞ σελίδα 30.Auto Connect / AUTO CNT Μπορείτε να συνδέσετε αυτόματα μια συσκευή Bluetooth όταν είναι

Page 155

12ΕΛΛΗΝΙΚΑΣύνδεση BluetoothΤύπος A1 Εμφανίστε την οθόνη “Bluetooth Phone” ή επιλέξτε “Bluetooth Audio” ως πηγή.2 Πιέστε 5/∞ για να επιλέξετε “New De

Page 156

13Σύνδεση4 Χρησιμοποιήστε τη συσκευή Bluetooth για να κάνετε αναζήτηση για το δέκτη.• Εισάγετε τον ίδιο κωδικό PIN (τον κωδικό που εισάγατε στο παρα

Page 157

22ENGLISHfor Type A1 Display the dial menu.2 Select a call history.You can select from the following call histories;Redial:Calls recently made.Recei

Page 158

14ΕΛΛΗΝΙΚΑΣύνδεση BluetoothΚαταχώριση μιας συσκευής Bluetooth — Ζευγοποίηση (συνέχεια)Τύπος Β1 Ενώ έχετε επιλέξει ως πηγή “Bluetooth Phone” ή “Blueto

Page 159 - Operaciones de reproducción

15Σύνδεση Για να συνδέσετε μια ειδική συσκευήΟρισμένες συσκευές Bluetooth απαιτούν κάποιες ειδικές διαδικασίες για τη δημιουργία σύνδεσης Bluetooth

Page 160 - Otras configuraciones

16ΕΛΛΗΝΙΚΑΣύνδεση Bluetooth Διαγράφει τις καταχωρισμένες συσκευέςΜπορείτε να καταχωρίσετε μέχρι πέντε συσκευές Bluetooth.Αν θέλετε να συνδέσετε 6η σ

Page 161 - Opciones de ajuste

17Τύπος C1 Ενώ έχετε επιλέξει ως πηγή “Bluetooth Phone” ή “Bluetooth Audio”, επιλέξτε την καταχωρισμένη συσκευή που θέλετε να διαγράψετε.2 Πιέστε MO

Page 162 - Localización de averías

18ΕΛΛΗΝΙΚΑΣύνδεση Bluetooth Για την αποσύνδεση μιας συσκευήςΜπορείτε να αποσυνδέσετε μια συσκευή Bluetooth.Τύπος A1 Εμφανίστε την οθόνη “Bluetooth

Page 163 - Características técnicas

19Λήψη κλήσηςΚατά τη λήψη κλήσης, εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη “Receiving Call (καθώς και το όνομα και ο αριθμός τηλεφώνου, αν διατίθεται)”.Πιέστε

Page 164 - Per I’Italia:

20ΕΛΛΗΝΙΚΑΤύπος A1 Εμφανίστε το μενού κλήσης.2 Επιλέξτε “Phonebook”.3 Επιλέξτε ένα όνομα από τη λίστα.Εμφανίζεται η λίστα αριθμών τηλεφώνου.4 Επιλ

Page 165 - Introduzione

21Προηγμένες λειτουργίες Τύπος A1 Εμφανίστε την οθόνη “Bluetooth Phone”.2 Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πλήκτρο MENU.Εμφανίζεται στην οθόνη η ένδε

Page 166

22ΕΛΛΗΝΙΚΑΤύπος A1 Εμφανίστε το μενού κλήσης.2 Επιλέξτε ένα ιστορικό κλήσης.Μπορείτε να επιλέξετε ένα από τα παρακάτω ιστορικά κλήσεων;Redial:Πρόσφα

Page 167

23Απευθείας κλήση του τελευταίου κληθέντος αριθμού — ΕπανάκλησηΗ λειτουργία αυτή διατίθεται όταν το τηλεχειριστήριο που παρέχεται μαζί με το δέκτη δια

Page 168 - Per iniziare

23Calling the last call number directly — RedialThis function is available only when the remote controller supplied with your receiver has the PHONE b

Page 169 - Installazione del microfono

24ΕΛΛΗΝΙΚΑΜπορείτε να προεπιλέξετε μέχρι έξι αριθμούς τηλεφώνου. Για να αποθηκεύσετε έναν προεπιλεγμένο αριθμόΤύπος A1 Επιλέξτε έναν αριθμό τηλεφώνο

Page 170

25Τύπος Β1 Εμφανίστε το μενού κλήσης.2 Επιλέξτε “Phone Number”.3 Εισάγετε έναν αριθμό τηλεφώνου.Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται μαζί

Page 171

26ΕΛΛΗΝΙΚΑΤύπος C1 Εμφανίστε το μενού κλήσης.2 Επιλέξτε “PHONE NUMBER”.3 Πιέστε 4/¢ /5/∞ για να εισάγετε έναν αριθμό τηλεφώνου και στη συνέχεια πατ

Page 172

27Λήψη SMS (Υπηρεσία σύντομων μηνυμάτων)/Μηνύματος κειμένουΑν το κινητό τηλέφωνο μπορεί να χρησιμοποιεί SMS (Υπηρεσία σύντομων μηνυμάτων)/Μήνυμα κειμέ

Page 173 - Funzione audio Bluetooth

28ΕΛΛΗΝΙΚΑΤύπος Β1 Επιλέξτε “Bluetooth” ] “Message Menu”.2 Επιλέξτε ένα ιστορικό μηνυμάτων.Μπορείτε να επιλέξετε ένα από τα παρακάτω ιστορικά μηνυμά

Page 174 - Connessione Bluetooth

29• Πριν χρησιμοποιήσετε μια συσκευή Bluetooth στο δέκτη σας, συνδέστε τη συσκευή Bluetooth. Δείτε την ενότητα “Σύνδεση Bluetooth” στη σελίδα 12.• Α

Page 175 - Connessione

30ΕΛΛΗΝΙΚΑΆλλες ρυθμίσειςΤύπος A1 Εμφανίστε την οθόνη “Bluetooth Phone” ή επιλέξτε “Bluetooth Audio” ως πηγή. 2 Επιλέξτε “Mode” ] “Setup” από το μεν

Page 176

31 Auto ConnectΜπορείτε να συνδέσετε αυτόματα μια συσκευή Bluetooth όταν είναι ενεργοποιημένος ο δέκτης.Off: Δεν γίνεται αυτόματη σύνδεση με καμία σ

Page 177

32ΕΛΛΗΝΙΚΑΑντιμετώπιση προβλημάτωνΜερικές φορές το πρόβλημα που παρουσιάζεται δεν είναι τόσο σοβαρό όσο φαίνεται εκ πρώτης όψεως. Προτού απευθυνθείτε

Page 178

33ΆλλαΠροδιαγραφέςΓΕΝΙΚΑΑπαιτήσεις ρεύματος:Τάση λειτουργίας: DC 14,4 V (ανοχή 11 V έως 16 V)Σύστημα γείωσης: Αρνητική γείωσηΚατανάλωση ρεύματος: 70 m

Page 179

24ENGLISHYou can preset up to six phone numbers. To store a preset numberfor Type A1 Select a phone number you want to preset from the number list (

Page 180

2ขอขอบพระคุณที่เลือกซื้อผลิตภัณฑ์ของ JVC กรุณาอ่านคำแนะนำทั้งหมดโดยละเอียดก่อนการใช้งาน เพื่อให้เข้าใจชัดเจน และเพื่อให้ได้รับประสิทธิภาพสูงสุดในการใช

Page 181 - Uso del telefono Bluetooth

3บทนำคำเตือน• ใช้กับยานพาหนะที่มีระบบกราวด์ขั้วลบ DC 12 Vหากยานพาหนะของคุณไม่มีระบบกราวด์ขั้วลบ 12 V คุณจะต้องใช้อินเวอร์เตอร์แรงดันไฟฟ้า ซึ่งสามารถซ

Page 182

4ข้อมูลทั่วไป• อะแดปเตอร์นี้รองรับเฉพาะอุปกรณ์รับสัญญาณในรถยนต์ของ JVC ที่พร้อมใช้งาน Bluetooth เท่านั้น• โปรดอ่านรายชื่อ (รวมอยู่ในกล่อง) เพื่อดูปร

Page 183 - Operazioni avanzate

5บทนำบทนำ ...3คำเตือน ... 3ข้อควรระวังเบื้องต้น

Page 184

6การติดตั้งเครื่องเช็ดทำความสะอาดพื้นผิวที่เลือกติดตั้งให้เรียบร้อย และติดแผ่นเทปหนามเตย• หากแผ่นเทปหนามเตย (แผ่นแข็ง) ติดอยู่กับพรมปูพื้นในรถโดยตรง

Page 185 - Telefono Bluetooth

7การปรับมุมตั้งไมโครโฟนการติดตั้งชุดไมโครโฟน1 ติดไมโครโฟนกับตัวหนีบไมค์2 ติดตั้งชุดไมโครโฟนเมื่อติดตั้งที่แผ่นบังแดดเมื่อติดตั้งที่คอพวงมาลัยติดตั้ง

Page 186

8การเริ่มต้นใช้งานการเชื่อมต่อกับเครื่องรับสัญญาณการเชื่อมต่อแบบทั่วไปปิดเครื่องรับสัญญาณและปิดสวิตช์สตาร์ทรถยนต์ก่อนเชื่อมต่อหรือปลดการเชื่อมต่อกับเค

Page 187

9บทนำขั้นตอนการทำงานผ่านทางเครื่องรับสัญญาณจะแตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับประเภทของเครื่องรับสัญญาณตรวจสอบประเภทของเครื่องรับสัญญาณของคุณจากแผนภูมิที่ด้านล่า

Page 188

10การเริ่มต้นใช้งานโครงสร้างเมนูภาษาที่ระบุในคู่มือนี้ ใช้การระบุด้วยภาษาอังกฤษเพื่อจุดประสงค์ในการขยายความ คุณสามารถเปลี่ยนภาษาที่ระบุเป็นภาษาอื่นที่

Page 189

11Setup / Settings / SETTINGเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า ☞ หน้า 30Auto Connect / AUTO CNTคุณสามารถตั้งให้เชื่อมต่ออุปกรณ์ Bluetooth โดยอัตโนมัติเมื่อเปิดเครื

Page 190

25for Type B1 Display the dial menu.2 Select “Phone Number.”3 Enter a phone number.Refer to the instruction manual supplied with your receiver.Note

Page 191 - Comandi di riproduzione

12การเลือกแหล่งสัญญาณก่อนที่คุณจะเชื่อมต่ออุปกรณ์ Bluetooth ให้เปลี่ยนแหล่งสัญญาณไปที่อุปกรณ์์ Bluetoothสำหรับประเภท Aกด MENU (เมนู) ค้างไว้ เพื่อเรีย

Page 192 - Altre impostazioni

13การเชื่อมต่อ4 ใช้อุปกรณ์ Bluetooth เพื่อค้นหาเครื่อง• ป้อนรหัส PIN เดียวกัน (ที่ป้อนในขั้นตอนข้างต้น) บนอุปกรณ์ที่จะเชื่อมต่อ“Connected (และชื่ออุ

Page 193 - Voci d’impostazione

14การเชื่อมต่อ Bluetoothการลงทะเบียนอุปกรณ์ Bluetooth — การจับคู่ (ต่อ)สำหรับประเภท B1 ขณะที่เลือก “Bluetooth Phone” หรือ “Bluetooth Audio” เป็นแหล่ง

Page 194 - Risoluzione dei problemi

15การเชื่อมต่อ การเชื่อมต่อกับอุปกรณ์พิเศษอุปกรณ์ Bluetooth บางรุ่นต้องมีขั้นตอนพิเศษในการสร้างการเชื่อมต่อ Bluetooth เป็นครั้งแรก คุณต้องเลือกชื่ออุ

Page 195 - Caratteristiche tecniche

16การเชื่อมต่อ Bluetooth การลบอุปกรณ์ที่ลงทะเบียนไว้คุณสามารถลงทะเบียนอุปกรณ์ Bluetooth ได้ถึง 5 เครื่องหากคุณต้องการเชื่อมต่อเครื่องที่ 6 ให้ลบเครื่

Page 196 - PORTUGUÊS

17สำหรับประเภท C1 ขณะที่เลือก “Bluetooth Phone” หรือ “Bluetooth Audio” เป็นแหล่งสัญญาณ ให้เลือกอุปกรณ์ที่ลงทะเบียนไว้ที่คุณต้องการลบ2 กด MODE จากนั

Page 197 - Introdução

18การเชื่อมต่อ Bluetooth การตัดการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์คุณสามารถตัดการเชื่อมต่ออุปกรณ์ Bluetooth ได้สำหรับประเภท A1 แสดงหน้าจอ “Bluetooth Phone” หรือเ

Page 198

19การรับสายเรียกเข้าถ้าคุณรับสายเรียกเข้า “Receiving Call” (และชื่อ เบอร์โทรศัพท์ ถ้าได้รับ) จะปรากฏบนจอแสดงผลกดปุ่มใดปุ่มหนึ่งต่อไปนี้ี้แหล่งสัญญาณเป

Page 199 - Conteúdo

20สำหรับประเภท A1 แสดงเมนูโทรออก2 เลือก “Phonebook”3 เลือกชื่อจากรายการรายการเบอร์โทรศัพท์จะปรากฏขึ้น4 เลือกเบอร์โทรศัพท์ที่คุณต้องการ และกด ENTสำ

Page 200 - Preparativos iniciais

21การทำงานขั้นสูงสำหรับประเภท A1 แสดงหน้าจอ “Bluetooth Phone”2 กด MENU ค้างไว้“Say” จะปรากฏบนหน้าจอ• นอกจากนี้คุณสามารถเลือกฟังก์ชันโทรออกด้วยเสียง

Page 201

26ENGLISHfor Type C1 Display the dial menu.2 Select “PHONE NUMBER.”3 Press 4/¢ /5/∞ to enter a phone number, then press the number button 1.4/¢: Mo

Page 202

22สำหรับประเภท A1 แสดงเมนูโทรออก2 เลือกประวัติการโทรคุณสามารถเลือกจากประวัติการโทรต่อไปนี้Redial:เบอร์ที่โทรออกล่าสุดReceived Calls:เบอร์ที่รับสายล่

Page 203

23การโทรโดยใช้หมายเลขที่โทรออกล่าสุดโดยตรง— เรียกซ้ำฟังก์ชันนี้ใช้ได้เมื่อรีโมทคอนโทรลที่มาพร้อมกับเครื่องรับมีปุ่ม PHONE (โทรศัพท์)บนรีโมทคอนโทรลเท่า

Page 204

24คุณสามารถตั้งเบอร์โทรศัพท์ล่วงหน้าได้สูงสุดหกเบอร์ การจัดเก็บเบอร์ที่กำหนดไว้ล่วงหน้าสำหรับประเภท A1 เลือกเบอร์โทรศัพท์ที่คุณต้องการกำหนดล่วงหน้าจ

Page 205 - Áudio Bluetooth

25สำหรับประเภท B1 แสดงเมนูโทรออก2 เลือก “Phone Number”3 ป้อนเบอร์โทรศัพท์โปรดดูคู่มือคำแนะนำที่จัดส่งให้พร้อมกับเครื่องรับสัญญาณของคุณหมายเหตุคุณสา

Page 206 - Conexão Bluetooth

26สำหรับประเภท C1 แสดงเมนูโทรออก2 เลือก “PHONE NUMBER”3 กด 4/¢ /5/∞ เพื่อป้อนเบอร์โทรศัพท์ แล้วกดปุ่มตัวเลข 14/¢: ย้ายตำแหน่งรายการ 5/∞: เลือกเบอร

Page 207

27การรับ SMS/ (บริการข้อความแบบสั้น)/ข้อความตัวอักษรถ้าโทรศัพท์เซลลูลาร์ของคุณสามารถใช้ SMS (บริการข้อความแบบสั้น)/ข้อความตัวอักษร คุณจะสามารถอ่านข้อค

Page 208

28สำหรับประเภท B1 เลือก “Bluetooth” ] “Message Menu”2 เลือกประวัติข้อความคุณสามารถเลือกหนึ่งในประวัติข้อความต่อไปนี้Unread:ข้อความที่คุณยังไม่ได้อ่า

Page 209

29• ก่อนที่คุณจะใช้อุปกรณ์ Bluetooth กับเครื่องรับ ให้เชื่อมต่ออุปกรณ์ Bluetooth โปรดดูที่ “การเชื่อมต่อ Bluetooth” ที่หน้า 12• เมื่อเสียงหยุดหรือชะ

Page 210

30การตั้งค่าอื่นๆสำหรับประเภท A1 แสดงหน้าจอ “Bluetooth Phone” หรือเลือก “Bluetooth Audio” เป็นแหล่งสัญญาณ 2 เลือก “Mode” ] “Setup” จากเมนู3 เลือกรา

Page 211

31 Auto Connect คุณสามารถตั้งให้เชื่อมต่ออุปกรณ์ Bluetooth โดยอัตโนมัติเมื่อเปิดเครื่องรับสัญญาณOff: ไม่เชื่อมต่อกับอุปกรณ์อื่นใดโดยอัตโนมัติิLast:

Page 212

27Receiving an SMS (Short Message Service)/Text MessageIf your cellular phone can use SMS (Short Message Service)/Text Message, you can read the messa

Page 213 - Selecção de uma fonte

32การแก้ไขปัญหาปัญหาที่เกิดขึ้นบางครั้งอาจไม่ใช่ปัญหาขั้นร้ายแรง โปรดตรวจสอบดังต่อไปนี้ก่อนที่จะติดต่อศูนย์บริการอาการ วิธีแก้ไขอุปกรณ์ Bluetooth ตรวจ

Page 214

33อื่นๆข้อมูลจำเพาะข้อมูลทั่วไปข้อกำหนดด้านพลังงาน:ระดับแรงดันไฟฟ้าขณะใช้งาน: DC 14.4 V (ใช้ได้ระหว่าง 11 V ถึง 16 V)ระบบกราวด์: กราวด์ขั้วลบปริมาณพลั

Page 215 - Operações avançadas

© 2006 Victor Company of Japan, LimitedEN, GE, FR, NL, SP, IT, PR, GR, TH1206MNMMDWJEINRear_KS-BTA200.indd 1Rear_KS-BTA200.indd 1 06.12.22 10:17

Page 216

Instructions Bluetooth adapter KS-BTA200

Page 217 - Telefone Bluetooth

G-2Svenska: Lietuviu:Härmed intygar JVC att denna KS-BTA200 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser

Page 218

28ENGLISHfor Type B1 Select “Bluetooth” ] “Message Menu.”2 Select a message history.You can select one of the following message histories;Unread:Mes

Page 219

29• Before you use a Bluetooth device on your receiver, connect a Bluetooth device. See “Bluetooth Connection” on page 12.• When sound is stopped or

Page 220

30ENGLISHOther Settingsfor Type A1 Display “Bluetooth Phone” screen or select “Bluetooth Audio” as the source. 2 Select “Mode” ] “Setup” from the me

Page 221

31 Auto ConnectYou can set to connect a Bluetooth device automatically when the receiver is turned on.Off: Does not connect any device automatically

Page 222

32ENGLISHTroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptoms Remedies

Page 223 - Operações de áudio Bluetooth

33OthersSpecificationsGENERALPower Requirement:Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)Grounding System: Negative groundCurrent consumpti

Page 224 - Outras definições

DEUTSCH2Wir danken lhnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um si

Page 225 - Itens de definição

3EinleitungWarnungen• NUR FÜR VERWENDUNG MIT FAHRZEUGEN MIT 12 V UND NEGATIVER MASSE.Wenn Ihr Fahrzeug mit einer anderen elektrischen Spannung als 12

Page 226 - Sintomas Soluções

DEUTSCH4Allgemeine Information• Dieser Adapter unterstützt nur Bluetooth-konforme Auto-Receiver von JVC.• Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung de

Page 227 - Especificações

5EinleitungEinleitung ... 3Warnungen ...3Vorsichtsmaßregeln ...

Page 228 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

2ENGLISHThank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o

Page 229 - Εισαγωγή

6DEUTSCHMontage des GerätsWischen Sie die gewählte Oberfläche gut sauber und bringen Sie das Klettband an.• Wenn das Klettband (hart) direkt an der A

Page 230

7Zum Einstellen des MikrofonwinkelsEinbau der Mikrofoneinheit1 Bringen Sie das Mikrofon am Mikrofonclip an.2 Installieren Sie die Mikrofoneinheit.Zu

Page 231 - Περιεχόμενα

8DEUTSCHErste SchritteAnschließen an den ReceiverTypischer AnschlussImmer den Receiver und die Zündung des Fahrzeugs mit dem Zündschlüssel ausschalten

Page 232 - Γρήγορα αποτελέσματα

9EinleitungBedienungsverfahren über einen Receiver können sich je nach Typ des Receivers unterscheiden.Prüfen Sie den Typ Ihres Receivers anhand der T

Page 233 - 2 Τοποθετήστε το συγκρότημα

10DEUTSCHErste SchritteMenü-StrukturenAnzeigespracheIn dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können bei eini

Page 234

11Setup / Settings / SETTINGÄndern Sie die Einstellungen. ☞ Seite 30.Auto Connect / AUTO CNT Sie können das Bluetooth-Handy auf automatische Verbindun

Page 235 - Έλεγχος του τύπου του δέκτη

12DEUTSCHBluetooth-Verbindungfür Typ A1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle.2 Drücken Sie 5/

Page 236

13Anschluss4 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum Suchen der Einheit.• Geben Sie den gleichen PIN-Code (wie im obigen Schritt eingegeben) am anzusch

Page 237 - Bluetooth Ήχου

14DEUTSCHBluetooth-VerbindungRegistrieren eines Bluetooth-Geräts — Pairing (Fortsetzung)für Typ B1 Während „Bluetooth Phone“ oder „Bluetooth Audio“ a

Page 238 - Σύνδεση Bluetooth

15Anschluss Zum Anschließen eines SpezialgerätsManche Bluetooth-Geräte erfordern spezielle Verfahren, um beim ersten Mal die Bluetooth-Verbindung her

Page 239

3IntroductionWarnings• USE WITH DC 12 V NEGATIVE GROUND VEHICLES.If your vehicle is not of 12 V Negative Ground type, a voltage inverter is required,

Page 240

16DEUTSCHBluetooth-Verbindung Zum Löschen des registrierten GerätsSie können bis zu fünf Bluetooth-Geräte registrieren.Wenn Sie ein 6. Gerät anschlie

Page 241

17für Typ C1 Während „Bluetooth Phone“ oder „Bluetooth Audio“ als Quelle gewählt ist, wählen Sie ein zu löschen gewünschtes registriertes Gerät.2 Wä

Page 242

18DEUTSCHBluetooth-Verbindung Zum Abtrennen eines GerätsSie können ein Bluetooth-Gerät abtrennen.für Typ A1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-Bildschi

Page 243

19Einen Ruf empfangenWenn Sie einen Ruf empfangen, erscheint „Receiving Call (und Name, Telefonnummer falls übernommen)“ im Display.Drücken Sie eine d

Page 244

20DEUTSCHfür Typ A1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf.2 Wählen Sie „Phonebook“.3 Wählen Sie einen Namen aus der Liste.Die Liste der Telefonnummern er

Page 245 - Επιλογή πηγής

21Erweiterte Funktionenfür Typ A1 Rufen Sie den Bildschirm „Bluetooth Phone“ auf.2 Halten Sie MENU gedrückt.„Say“ erscheint im Display.• Sie können

Page 246

22DEUTSCHfür Typ A1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf.2 Wählen Sie eine Ruf-Historie.Sie können unter den folgenden Ruf-Historien wählen;Redial:Kürzli

Page 247 - Προηγμένες λειτουργίες

23Direktes Rufen der zuletzt gerufenen Nummer — RedialDiese Funktion steht zur Verfügung, wenn die mit Ihrem Receiver mitgelieferte Fernbedienung eine

Page 248

24DEUTSCHSie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben. Zum Speichern einer Kurzwahlnummerfür Typ A1 Wählen Sie eine zur Kurzwahl gewünschte Telefon

Page 249 - Τηλέφωνο Bluetooth

25für Typ B1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf.2 Wählen Sie „Phone Number“.3 Geben Sie eine Telefonnummer ein.Siehe mit Ihrem Receiver mitgelieferte

Page 250

4ENGLISHGeneral information• This adapter supports only JVC’s Bluetooth-Ready car receivers.• Refer to the list (included in the box) to see the cou

Page 251

26DEUTSCHfür Typ C1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf.2 Wählen Sie „PHONE NUMBER“.3 Drücken Sie 4/¢ /5/∞ zur Eingabe einer Telefonnummer, und drücken

Page 252

27Empfangen von SMS (Short Message Service)/Text-MeldungenWenn Ihr Handy SMS (Short Message Service)/Text-Meldungen verwenden kann, können Sie die Mel

Page 253

28DEUTSCHfür Typ B1 Wählen Sie „Bluetooth“ ] „Message Menu“.2 Wählen Sie eine Meldungshistorie.Sie können einen der folgenden Meldungshistorie-Bilds

Page 254

29• Bevor Sie ein Bluetooth-Berät an Ihrem Receiver verwenden, schließen Sie ein Bluetooth-Gerät an. Siehe „Bluetooth-Anschluss“ auf Seite 12.• Wenn

Page 255 - Λειτουργίες Bluetooth Ήχου

30DEUTSCHAndere Einstellungenfür Typ A1 Rufen Sie den „Bluetooth Phone“-Bildschirm auf oder wählen Sie „Bluetooth Audio“ als Quelle. 2 Wählen Sie „M

Page 256 - Άλλες ρυθμίσεις

31 Auto ConnectSie können das Bluetooth-Handy auf automatische Verbindung einstellen, wenn der Receiver eingeschaltet wird.Off: Stellt keine Geräteve

Page 257 - Ρύθμιση στοιχείων

32DEUTSCHStörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durc

Page 258 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

33AndereTechnische DatenALLGEMEINESBetriebsstromanforderungen:Betriebsspannung: DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)Erdungssystem: Negative MasseAktuell

Page 259 - Προδιαγραφές

FRANÇAIS2Merci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr

Page 260

3IntroductionAvertissements• UTILISEZ AVEC DES VÉHICULES 12 V CC À MASSE NÉGATIVE.Si votre véhicule n’utilise pas un système 12 V de mise à masse nég

Page 261 - ข้อควรระวังเบื้องต้น

5IntroductionIntroduction ... 3Warnings ... 3Precautions ...

Page 262 - เกี่ยวกับ Bluetooth

FRANÇAIS4Informations générales• Cet adaptateur prend uniquement en charge les autoradios JVC prêts pour Bluetooth.• Référez-vous à la liste (compri

Page 263

5IntroductionIntroduction ... 3Avertissements ...3Précautions ...

Page 264 - การเริ่มต้นใช้งาน

6FRANÇAISMontage de l’appareilNettoyez bien la surface choisie et fixez-y la bande Velcro.• Si la bande Velcro (dure) adhère directement au tapis de

Page 265 - 2 ติดตั้งชุดไมโครโฟน

7Pour ajuster l’angle du microphoneInstallation du microphone1 Fixez le microphone sur l’attache du microphone.2 Installez le microphone.Pour instal

Page 266

8FRANÇAISPour commencerConnexion à l’autoradioConnexion typiqueMettez l’autoradio hors tension et coupez le contact du véhicule avant de connecter ou

Page 267

9IntroductionLes procédures d’utilisation à travers un autoradio diffèrent en fonction du type d’autoradio.Vérifiez le type de votre autoradio en vous

Page 268

10FRANÇAISPour commencerStructures de menuLangue des indicationsDans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple. Vous pouv

Page 269 - ระบบเสียง Bluetooth

11Setup / Settings / SETTINGChangez les réglages. ☞ page 30.Auto Connect / AUTO CNT Vous choisir de vous connecter automatiquement à un appareil Bluet

Page 270 - การเชื่อมต่อ Bluetooth

12FRANÇAIS• Pour des détails sur l’utilisation du menu, référez-vous au manuel d’instruction fourni avec votre autoradio.• Les indications sur l’aff

Page 271 - สำหรับประเภท C

13Connexion4 Utilisez l’appareil Bluetooth pour rechercher l’autoradio.• Entrez le même code PIN (que vous avez entré à l’étape ci-dessus) sur le pé

Page 272

6ENGLISHMounting the adapter unitWipe clean the selected surface sufficiently, and affix the Velcro tape.• If the Velcro tape (hard) adheres to the c

Page 273 - สำหรับประเภท A

14FRANÇAISConnexion BluetoothEnregistrement d’un appareil Bluetooth — Pairage (suite)pour le Type B1 Pendant que “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audi

Page 274

15Connexion Pour connecter un appareil spécialCertains périphériques Bluetooth nécessitent une procédure spéciale pour établir la connexion Bluetooth

Page 275 - การเชื่อมต่อ

16FRANÇAISConnexion Bluetooth Pour supprimer l’appareil enregistréVous pouvez enregistrer un maximum de cinq appareils Bluetooth.Si vous souhaitez co

Page 276

17pour le Type C1 Pendant que “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio” est choisi comme source, choisissez l’appareil que vous souhaitez supprimer.2 A

Page 277 - การใช้งานโทรศัพท์ Bluetooth

18FRANÇAISConnexion Bluetooth Pour déconnecter un appareilVous pouvez déconnecter un appareil Bluetooth.pour le Type A1 Affichez l’écran “Bluetooth

Page 278 - การทำงานพื้นฐาน

19Réception d’un appelSi vous recevez un appel, “Receiving Call (et le nom et le numéro de téléphone, s’ils sont obtenus)” apparaissent sur l’affichag

Page 279 - การทำงานขั้นสูง

20FRANÇAISpour le Type A1 Affichez le menu de composition de numéro.2 Choisissez “Phonebook”.3 Choisissez une nom sur la liste.La liste des numéros

Page 280

21Opérations avancéespour le Type A1 Affichez l’écran “Bluetooth Phone”.2 Maintenez pressée MENU.“Say” apparaît sur l’affichage.• Vous pouvez aussi

Page 281 - โทรศัพท์ Bluetooth

22FRANÇAISpour le Type A1 Affichez le menu de composition de numéro.2 Choisissez un historique d’appels.Vous pouvez choisir un des historiques d’app

Page 282

23Appel du dernier numéro composé directement — RecompositionCette fonction est disponible quand la télécommande fournie avec votre autoradio possède

Page 283

7To adjust the microphone angleInstalling the microphone unit1 Attach the microphone to the microphone clip.2 Install the microphone unit.To install

Page 284

24FRANÇAISVous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. Pour mémoriser un numéro préréglépour le Type A1 Choisissez le numéro de télé

Page 285

25pour le Type B1 Affichez le menu de composition de numéro.2 Choisissez “Phone Number”.3 Entrez un numéro de téléphone.Référez-vous au manuel d’in

Page 286

26FRANÇAISpour le Type C1 Affichez le menu de composition de numéro.2 Choisissez “PHONE NUMBER”.3 Appuyez sur 4/¢ /5/∞ pour entrer un numéro de tél

Page 287 - การใช้งานระบบเสียง Bluetooth

27Réception d’un SMS (Service de messages courts)/message textuelSi vous utilisez un téléphone portable pouvant utiliser les SMS (Services de messages

Page 288 - การตั้งค่าอื่นๆ

28FRANÇAISpour le Type B1 Choisissez “Bluetooth” ] “Message Menu”.2 Choisissez un historique de messages.Vous pouvez choisir un des historiques de m

Page 289 - การตั้งค่ารายการต่างๆ

29• Avant d’utiliser un appareil Bluetooth sur votre autoradio, connectez un appareil Bluetooth. Référez-vous à “Connexion Bluetooth” à la page 12.•

Page 290 - การแก้ไขปัญหา

30FRANÇAISAutres réglagespour le Type A1 Affichez l’écran “Bluetooth Phone” ou choisissez “Bluetooth Audio” comme source.2 Choisissez “Mode” ] “Setu

Page 291 - ข้อมูลจำเพาะ

31 Auto ConnectVous choisir de vous connecter automatiquement à un appareil Bluetooth quand l’autoradio est mis sous tension.Off: Aucun périphérique

Page 292 - 1206MNMMDWJEIN

32FRANÇAISDépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service.Symp

Page 293

33AutresSpécificationsGÉNÉRALESAlimentation:Tension de fonctionnement:CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)Système de mise à la masse: Masse négativeCon

Comments to this Manuals

No comments