JVC KV-C1000 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
2
INSTALLATION
The following illustrations show typical
installation.
If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult
your JVC car audio dealer or a company
supplying kits.
INSTALACION
La siguiente ilustración muestra una
instalación típica.
Si tiene alguna pregunta o necesita
información acerca de los kits de instalación,
consulte con su concesionario de JVC de
equipos de audio para automóviles o con
una compañía que suministra tales kits.
INSTALLATION
L’illustration suivante montre une installation
typique.
Si vous avez des questions ou avez besoin
d’information sur des kits d’installation,
consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou
une société fournissant de tels kits.
Diversity antenna
Antena de diversidad
Antenne de réception en diversité
智慧型天線
Monitor system (separately purchased)
Sistema de monitor (vendido separadamente)
Système de moniteur (à acheter séparément)
監控系統(另購)
When used with KD-AV7000/KD-AV7005:
Cuando se utiliza con el KD-AV7000/KD-AV7005:
Utilisation avec le KD-AV7000/KD-AV7005:
KD-AV7000/KD-AV7005 一起使用時:
When used with another monitor system:
Cuando se utiliza con otro sistema de monitor:
Utilisation avec un autre système de moniteur:
与另一個監控系統一起使用時:
TV tuner unit (under the passenger’s seat)
Unidad de sintonizador de TV (debajo del asiento del pasajero)
Appareil de tuner de télévision (sous le siège du passager)
電視調諧器(在乘客座位下)
TV tuner unit (in trunk)
Unidad de sintonizador de TV (en el baúl)
Appareil de tuner de télévision (dans le coffre)
電視調諧器(行李箱上)
Diversity antenna
Antena de diversidad
Antenne de réception en diversité
智慧型天線
KD-AV7000/KD-AV7005 (separately purchased)
KD-AV7000/KD-AV7005 (vendido separadamente)
KD-AV7000/KD-AV7005 (à acheter séparément)
KD-AV7000/KD-AV7005 (另購)
Remote sensor unit
Unidad sensora remota
Capteur de télécommande
遙感窗
安裝
下面的圖解表示了典型的安裝程序。
如果您有問題,或需要有關配套元件的資
料,請向 JVC 汽車音響經銷商或配套元件供
應公司詢問。
Instalación de la unidad
Al instalar la unidad, asegúrese de utilizar
tornillos autorroscantes (no suministrados) del
largo apropiado para que no produzcan daño
alguno a las partes del automóvil.
Instalation de l’appareil
Pour installer
l’appareil, assurez-vous d’utiliser
des vis autotaraudeuses (non fournies) d’une
longueur appropriée de façon à n’endommager
aucune partie de la voiture.
安裝本機
在固定本機時,確保使用適當長度的自攻螺絲
(另購)以便不會損傷汽車的任何部件。
Parts list
The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.
Battery
Pila
Pile
電池
Remote controller
Control remoto
Télécommande
遙控器
CR2025
Lista de piezas
Con esta unidad se suministran las siguientes
piezas.
Después de inspeccionarlas, colóquelas
correctamente.
Liste des pièces
Les pièces suivantes sont fournies avec cet
appareil.
Après vérification, veuillez les installer
correctement.
RM-RK510
零件清單
下列零件是隨本機提供的。
清點以後,請正確地將其裝配。
Diversity antennas with a cleaner
Antenas de diversidad con limpiador
Antenne de réception en diversité avec papier
nettoyant
附帶吸塵器的智慧型天線
Power cord
Cordón de alimentación
Cordon d’alimentation
電源線
AV bus cable
Cable AV bus
Câble de liaison AV
AV 巴士電纜
Brackets
Ménsulas
Supports
托座
Fixing screws—M4 x 8 mm (M4 x
3
/8 in.)
Tornillos de fijación—M4 x 8 mm
Vis de fixation—M4 x 8 mm
固定螺絲—M4 x 8 mm
Bracket
Ménsula
Support
托座
Floor
Piso
Plancher
地面
Tapping screws (not supplied)
Tornillos autorroscantes (no suministrados)
Vis autotaraudeuses (non fournies)
自攻螺絲(另購)
Fixing screws—M4 x 8 mm (M4 x
3
/8 in.)
Tornillos de fijación—M4 x 8 mm
Vis de fixation—M4 x 8 mm
固定螺絲—M4 x 8 mm
Installing the unit
While mounting the unit, be sure to use the
tapping screws (not supplied) of appropriate
length so that they will not damage any parts of
the car.
Remote sensor unit with double-faced adhesive tape
Unidad sensora remota con cinta adhesiva de doble cara
Capteur de télécommande avec ruban adhésif à double face
附帶雙面粘貼膠帶的遙感窗
Page view 1
1 2 3 4 5 6

Comments to this Manuals

No comments