Jvc AA-V200E User Manual

Browse online or download User Manual for Photo Accessories Jvc AA-V200E. JVC AA-V200E User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2
1
MasterPage: Start_Right
ENGLISH
LYT1452-001A
AA-V200E/EK
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
DANSK
SUOMI
SVENSKA
NORSK
РУССКИЙ
ČEŠTINA
POLSKI
MAGYAR
BATTERY CHARGER
AKKU-LADEGERÄT
CHARGEUR DE BATTERIE
ACCULADER
CARGADOR DE BATERÍA
CARICABATTERIE
CARREGADOR DE BATERIAS
BATTERIOPLADER
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
INSTRUKTIONSBOG
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
AKKULATAAJA
BATTERILADDARE
BATTERILADER
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ
ŁADOWARKA
AKKUMULÁTORTÖLTŐ
AA-V200E.book Page 1 Friday, February 18, 2005 5:51 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - AA-V200E/EK

21MasterPage: Start_RightENGLISHLYT1452-001AAA-V200E/EKDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSCASTELLANOITALIANOPORTUGUÊSDANSKSUOMISVENSKANORSKРУССКИЙČEŠTINAPOLSKIM

Page 2 - CAUTION:

4 DEMasterPage: Body_LeftHINWEIS ZU DEN EXKLUSIVEN AKKUSÄTZENEs handelt sich um Lithium-Ionen-Akkusätze.Beachten Sie zum Erhalt der optimalen Akkuleis

Page 3 - CAUTIONS:

DE 5MasterPage: Start_Right1Schließen Sie das Netzkabel an das Akku-Ladegerät an.2Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.3Entfernen Sie

Page 4

6 DEMasterPage: Body_LeftCHARGE-Anzeige● Der Ladevorgang beginnt in der Reihenfolge, in der die Akkus eingesetzt werden.• Sobald der erste Akku vollst

Page 5 - EQUIPMENT

2 FRMasterPage: Body_LeftMerci d’avoir acheté ce chargeur de batterie JVC. Il permet de recharger la batterie JVC dédiée au caméscope numérique JVC. P

Page 6 - Charging the Battery Pack

FR 3MasterPage: Body_RightSi le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous l

Page 7 - Specifications

4 FRMasterPage: Body_LeftÀ PROPOS DE LA BATTERIE DÉDIÉELa batterie est du type lithium-ion.Pour bénéficier des caractéristiques optimales de la batter

Page 8

FR 5MasterPage: Body_Right1 Brancher le cordon d’alimentation sur le chargeur de batterie.2 Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur.3

Page 9 - ORSICHTSMASSNAHMEN:

6 FRMasterPage: Body_LeftTémoin de CHARGE● La recharge commence dans l’ordre de fixation des batteries.• Lorsque la recharge de la première batterie e

Page 10 - MasterPage: Body_Left

2 NEMasterPage: Body_LeftWij danken u voor uw aankoop van de JVC-acculader. Gebruik deze lader voor het opladen van de JVC-accu die uitsluitend bestem

Page 11 - Laden des Akkusatzes

NE 3MasterPage: Start_RightWanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle

Page 12 - Technische Daten

2 ENMasterPage: Body_LeftThank you for purchasing the JVC battery charger. Use this unit to recharge the JVC battery pack for exclusive use with the J

Page 13

4 NEMasterPage: Body_LeftEVEN IETS OVER DE SPECIALE ACCU'SDe accu's zijn van het lithium-ion-type.Houd het volgende in gedachte en u haalt h

Page 14 - PRÉCAUTIONS :

NE 5MasterPage: Start_Right1 Steek het netsnoer in de acculader.2 Steek de stekker in het stopcontact.3 Verwijder het beschermkapje van de accu. Plaat

Page 15

6 NEMasterPage: Body_LeftOPLAAD-lampje● De eerste accu die u plaatst, wordt het eerst opgeladen.• Wanneer de eerste accu is opgeladen, begint het lade

Page 16 - Recharge de la batterie

2 CAMasterPage: Body_LeftLe agradecemos la adquisición del cargador de batería de JVC. Esta unidad sirve para recargar la batería de JVC y debe utiliz

Page 17 - Pendant l’utilisation . .

CA 3MasterPage: Body_RightCuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los

Page 18 - OPMERKING:

4 CAMasterPage: Body_LeftACERCA DE LAS BATERÍAS EXCLUSIVASLas baterías son de iones de litio.Preste atención a lo siguiente para obtener las mejores p

Page 19 - OORZORGSMAATREGELEN:

CA 5MasterPage: Body_Right1 Conecte el cable de alimentación al cargador de batería.2 Enchufe el cable de alimentación en una toma de CA.3 Extraiga la

Page 20 - Gebruikte batterijen

6 CAMasterPage: Body_LeftLámpara CHARGE ● La carga empieza en el orden en que las baterías se han conectado.• Cuando la carga de la primera batería fi

Page 21 - De accu opladen

2 ITMasterPage: Body_LeftGrazie per aver acquistato il caricabatterie JVC. Utilizzare questo apparecchio per ricaricare batterie JVC esclusivamente pe

Page 22 - Specificaties

IT 3MasterPage: Start_RightQuando l'apparecchio è installato in un mobile o su uno scaffale, assicurarsi che rimanga spazio sufficiente su tutti

Page 23 - PRECAUCIÓN:

EN 3MasterPage: Start_RightWhen the equipment is installed in a cabinet or on a shelf, make sure that it has sufficient space on all sides to allow fo

Page 24 - PRECAUCIONES:

4 ITMasterPage: Body_LeftDATI SULLE BATTERIE JVCLe batterie sono a ioni di litio (li-ion).Per sfruttarne al meglio le caratteristiche, tenere presenti

Page 25

IT 5MasterPage: Start_Right1 Collegare il cavo di alimentazione al caricabatterie.2 Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente alterna

Page 26 - Carga de la batería

6 ITMasterPage: Body_LeftCHARGE Spia● La carica inizia in base all'ordine di collegamento delle batterie.• Dopo aver completato la carica della p

Page 27 - Especificaciones

2 PTMasterPage: Body_LeftObrigado por ter adquirido o carregador de baterias da JVC. Utilize este carregador para recarregar as baterias JVC usadas ex

Page 28 - PRECAUZIONE:

PT 3MasterPage: Start_RightSe instalar o equipamento num armário ou numa prateleira, deixe espaço suficiente à sua volta para permitir uma boa ventila

Page 29 - PRECAUZIONI:

4 PTMasterPage: Body_LeftINFORMAÇÃO SOBRE AS BATERIAS RECARREGÁVEIS EXCLUSIVASAs baterias são de iões de lítio.Para tirar o máximo partido das suas ca

Page 30

PT 5MasterPage: Start_Right1 Ligue o cabo de alimentação ao carregador de baterias.2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de CA.3 Retire a tampa d

Page 31 - Carica della batteria

6 PTMasterPage: Body_LeftIndicador luminoso CHARGE● O carregamento é efectuado pela ordem da introdução das baterias.• Quando o carregamento da primei

Page 32 - Dati tecnici

2 DAMasterPage: Body_LeftTak, fordi De har købt denne JVC-batterioplader. Brug apparatet til at oplade JVC-batteripakningen, der udelukkende er beregn

Page 33 - PRECAUÇÃO:

DA 3MasterPage: Start_RightHvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, sålede

Page 34 - PRECAUÇÕES:

4 ENMasterPage: Body_LeftA WORD ON THE EXCLUSIVE BATTERY PACKSThe battery packs are lithium-ion.Give attention to the following to make the most of th

Page 35

4 DAMasterPage: Body_LeftOM DE SPECIELLE BATTERIPAKNINGERBatteripakningerne er af lithium-ion-typen.Vær opmærksom på følgende for at få mest muligt ud

Page 36 - Carregar a bateria

DA 5MasterPage: Start_Right1 Sæt netledningen i batteriopladeren.2 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen.3 Tag batteripakningens beskyttelseslåg

Page 37 - Características

6 DAMasterPage: Body_LeftCHARGE-indikator● Opladningen starter i den rækkefølge, som batterierne er monteret i.• Når den første batteriopladning er fu

Page 38 - FORSIGTIG:

2 SUMasterPage: Body_LeftKiitos JVC-akkulataajan hankinnasta. Laitetta voidaan käyttää lataamaan JVC-digitaalivideokameran käyttöön erityisesti suunni

Page 39 - FORSIGTIGHEDSREGLER:

SU 3MasterPage: Start_RightKun laite asennetaan kaapistoon tai hyllylle, varmista, että sen kaikilla puolilla on riittävästi tyhjää tilaa, jotta ilma

Page 40

4 SUMasterPage: Body_LeftSANA YKSINOMAAN TÄLLE LAITTEELLE SUUNNITELLUSTA AKUSTATämä on litium-ion-akku.Ota huomioon seuraavat seikat, jotta voi käyttä

Page 41 - Opladning af batterierne

SU 5MasterPage: Start_Right1 Liitä virtajohto akkulataajaan.2 Liitä virtajohto verkkopistorasiaan.3 Irrota akun suojakansi. Kiinnitä akku niin, että s

Page 42 - Specifikationer

6 SUMasterPage: Body_LeftLatauksen merkkivalo (CHARGE)● Lataus alkaa akkujen kiinnitysjärjestyksessä.• Kun ensimmäinen akku on ladattu, toisen lataus

Page 43 - HUOMAUTUS:

2 SVMasterPage: Body_LeftTack för att du köpt JVC batteriladdare. Använd denna enhet för att ladda JVC-batteri som endast används med JVC digitalvideo

Page 44

SV 3MasterPage: Start_RightOm enheten installeras i ett skåp eller på en hylla ska du försäkra att det finns tillräckligt friutrymme på alla sidor för

Page 45

EN 5MasterPage: Start_RightSOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT This equipment has been designed and manufactured to meet international s

Page 46 - Akun lataaminen

4 SVMasterPage: Body_LeftANGÅENDE DET EXKLUSIVA BATTERIETBatterierna är tillverkade av litiumjon.Observera följande för att utnyttja det till fullo.Vi

Page 47 - Tekniset tiedot

SV 5MasterPage: Start_Right1 Anslut nätkabeln till batteriladdaren.2 Koppla in nätkabeln i vägguttaget.3 Ta bort batteriets skyddskåpa. Fäst batterier

Page 48

6 SVMasterPage: Body_LeftCHARGE-lampa● Uppladdningen sker i den ordning batterierna har satts i. • När uppladdningen av det första batteriet är klar s

Page 49 - OBSERVERA:

2 NOMasterPage: Body_LeftTakk for at du kjøpte denne batteriladeren fra JVC. Bruk denne enheten til å lade opp igjen den JVC-batteripakken som utelukk

Page 50

NO 3MasterPage: Start_RightHvis utstyret er montert i et kabinett eller på en hylle, må du sørge for at det er tilstrekkelig plass på alle sider for v

Page 51 - Ladda batteriet

4 NOMasterPage: Body_LeftNOEN ORD OM DE EKSKLUSIVE BATTERIPAKKENEBatteripakkene er av typen litium-ion.Legg merke til følgende for å få så mye som mul

Page 52 - Under användning . .

NO 5MasterPage: Start_Right1 Koble strømledningen til batteriladeren.2 Sett strømledningen i et AC-uttak.3 Fjern den beskyttende hetten fra batteripak

Page 53

6 NOMasterPage: Body_LeftLADE-lampe● Ladingen begynner i den rekkefølgen batteriene settes inn.• Når det første batteriet er fulladet, begynner lading

Page 54

2 РУMasterPage: Body_LeftБлагодарим вас за приобретение зарядного устройства JVC. Используйте данное устройство для подзарядки батарейного блока JVC,

Page 55

РУ 3 MasterPage: Start_RightПри установке прибора на стеллаже или полке, убедитесь, что со всех сторон создано достаточное пространство для вентиляции

Page 56 - Lade batteripakken

6 ENMasterPage: Body_Left1 Connect the power cord to the battery charger.2 Plug the power cord into an AC outlet.3 Remove the battery pack’s protectiv

Page 57 - Spesifikasjoner

4 РУMasterPage: Body_LeftПРИМЕЧАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО БАТАРЕЙНЫХ БЛОКОВБатарейные блоки являются ионно-литиевыми.Для достижения максимальных эксплуатационн

Page 58 - ПРИМЕЧАНИЕ:

РУ 5 MasterPage: Start_Right1Подключите шнур питания к зарядному устройству.2 Включите шнур питания в розетку.3 Снимите защитную крышку с батарейного

Page 59 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:

6 РУMasterPage: Body_LeftИндикатор ЗАРЯДКА● Зарядка начинается в порядке подключения батарей.• По окончании зарядки первого батарейного блока начнется

Page 60

2 ČEMasterPage: Body_LeftDěkujeme Vám za zakoupení nabíječky akumulátorů JVC. Tuto jednotku používejte k dobíjení akumulátorů JVC k exkluzivnímu použi

Page 61 - Зарядка батарейного блока

ČE 3 MasterPage: Start_RightJe-li přístroj instalován ve skříňce nebo na polici, zajistěte, aby byl na všech stranách přístroje dostatečný prostor, a

Page 62 - Технические характеристики

4 ČEMasterPage: Body_LeftPOZNÁMKA K EXKLUZIVNÍM AKUMULÁTORŮMAkumulátory jsou lithium-iontové.Věnujte pozornost následujícím teplotním rozpětím, dosáhn

Page 63 - POZNÁMKA:

ČE 5 MasterPage: Start_Right1 Připojte kabel napájení k nabíječce akumulátorů.2 Zapojte kabel napájení do sít’ové zásuvky.3 Sejměte ochranný kryt blok

Page 64

6 ČEMasterPage: Body_LeftKontrolka NABÍJENÍ● Nabíjení probíhá v pořadí připojení akumulátorů.• Po nabití prvního akumulátoru začne nabíjení druhé akum

Page 65

2 POMasterPage: Body_LeftDziękujemy za zakup ładowarki firmy JVC. Urządzenie to służy do ładowania akumulatorów JVC stosowanych wyłącznie w cyfrowych

Page 66 - Nabíjení bloku akumulátorů

PO 3 MasterPage: Start_RightW przypadku instalacji urządzenia w szafce lub na półce należy upewnić się, że wolna przestrzeń z każdej strony jest wysta

Page 67 - Specifikace

EN 7MasterPage: Start_RightCHARGE Lamp● The charging begins in the order of battery attachment.• When the first battery charging is completed, the oth

Page 68 - OSTRZEŻENIE:

4 POMasterPage: Body_LeftUWAGA DOTYCZĄCA DEDYKOWANYCH AKUMULATORÓWStosowane akumulatory to akumulatory litowo-jonowe.Należy zwrócić uwagę na poniższe

Page 69 - OSTRZEŻENIA:

PO 5 MasterPage: Start_Right1 Podłącz przewód zasilający do ładowarki.2 Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego.3 Ściągnij osłonę akumulatora. Wsu

Page 70

6 POMasterPage: Body_LeftLampka ŁADOWANIA● Ładowanie rozpoczyna się w kolejności podłączenia akumulatorów.• Po zakończeniu procedury ładowania pierwsz

Page 71 - Ładowanie akumulatora

2 MAMasterPage: Body_LeftKöszönjük, hogy megvásárolta a JVC akkumulátortöltőjét! A készüléket kizárólag a JVC digitális videokamerához készített akkum

Page 72 - Dane techniczne

MA 3 MasterPage: Start_RightHa a berendezést szekrényben vagy polcon helyezi el, biztosítson neki elegendő helyet a szellőzésre (10 cm vagy több mindk

Page 73 - MEGJEGYZÉS:

4 MAMasterPage: Body_LeftA SPECIÁLIS AKKUMULÁTORRÓLAz akkumulátor lítium-ion akkumulátor.Figyeljen az alábbiakra, és az akkumulátor legjobb jellemzőit

Page 74 - IGYÁZAT!

MA 5 MasterPage: Start_Right1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt az akkumulátortöltőhöz.2 Dugja a hálózati kábel dugaszát egy konnektorba.3 Húzza le az

Page 75

6 MAMasterPage: Body_LeftTÖLTÉS Lámpa● Az akkumulátorok töltése csatlakoztatásuk sorrendjében kezdődik.• Ha az először csatlakoztatott akkumulátor töl

Page 76 - Az akkumulátor feltöltése

MasterPage: Body_LeftAA-V200E.book Page 1 Friday, February 18, 2005 5:51 PM

Page 77 - Műszaki adatok

MasterPage: Start_RightAA-V200E.book Page 2 Friday, February 18, 2005 5:51 PM

Page 78

2 DEMasterPage: Body_LeftVielen Dank für den Kauf des JVC Akku-Ladegeräts. Sie können damit den JVC Akkusatz zur Verwendung mit der JVC Digitalvideo-K

Page 79 - MasterPage: Start_Right

MasterPage: Start_Right© 2005 Victor Company of Japan, LimitedE/EKPrinted in Japan0205FOH-AL-OTAA-V200E.book Page 3 Friday, February 18, 2005 5:51

Page 80

DE 3MasterPage: Start_RightWird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen (jeweils 10 cm seitlich sowie

Comments to this Manuals

No comments