ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSCASTELLANOESPAÑOLITALIANODANSKSUOMISVENSKANORSKCU-VD20E/EK/ER/AA/AC/AG/AS/TWLYT1772-001APOLSKIMAGYARPORTUGUÊSDVD Burne
3 DESicherheitsmaßnahmen für den BrennerVergessen Sie nicht, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Bra
2 MAA DVD-író segítségével, PC használata nélkül készíthet DVD-lemezeket a JVC Hard Disk kamerával rögzített felvételekből.● Ha a kamerával rögzített
MA 3Az íróval kapcsolatos biztonsági óvintézkedésekMindenképpen tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. Az alábbiak be nem tartása áramütéshez, tűzhöz,
4 MAVIGYÁZAT:Ne használjon más AC adaptert, USB kábelt vagy más eszközt a készülékhez, mint a mellékelt. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.A
MA 5Csatlakoztatás a PC-hezA Csatlakoztassa a hálózati adaptert az íróhoz.B Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati adapterhez.C Csatlakoztass
6 MAA Power2Go 5.5 Lite program segítségével videót, képet, hangot, és más adatfájlokat írhat DVD-lemezre.RendszerkövetelményekAz alábbiakban látható
MA 7Ha úgy gondolja, hogy a készülék nem működik megfelelően, először ellenőrizze az alábbiakat. Ha a hibát nem sikerült megoldania, vegye fel a kapc
8 MAÁltalános adatokHa Everio-hoz csatlakoztattaNéhány Everio modellt “USB Host” funkcióval láttak el, normális esetben ez a számítógépeken található
PT 2Este gravador permite criar DVDs de vídeos gravados com uma Câmara de Disco Rígido JVC sem utilizar um PC.● Se pretende editar vídeos gravados co
3 PTPrecauções de segurança relativas ao gravadorCertifique-se de que tem em atenção as precauções a seguir indicadas. A não observância das mesmas p
PT 4PRECAUÇÃO:Não use outro transformador de CA, cabo de alimentação ou cabo USB que não os fornecidos com este gravador. Se fizer isso, pode provoca
DE 4VORSICHT:Verwenden Sie zum Anschluss des Brenners ausschließlich die beiliegenden Zubehörteile (Netzteil, Netzkabel und USB-Kabel). Andernfalls b
5 PTLigação ao PCA Ligue o transformador de CA ao gravador.B Ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA.C Ligue o cabo de alimentação a uma t
PT 6Power2Go 5.5 Lite é software para escrever ficheiros de vídeo, imagem, áudio ou outros dados em DVDs de dados.Requisitos do sistemaA seguir são i
7 PTCaso suspeite de avaria, verifique primeiro os itens a seguir indicados. Se o problema persistir, consulte o seu distribuidor JVC local.Orifício
PT 8GeralQuando ligar a uma EverioAlguns modelos Everio estão equipados com a função “USB Host” normalmente encontradas em PCs. Estes modelos Everio
2 中文简体本刻录机可以使用JVC硬盘相机记录的视频创建DVD,而无需使用个人电脑。● 如果您想要编辑相机拍摄的视频,并创建原始 DVD,请使用随相机提供的用于编辑和创建 DVD 的软件。● 写入数据时可使用提供的数据写入软件 Power2Go 5.5 Lite。但是,它不能用于编辑视频或创建 D
中文简体 3清洁步骤重要事项 :● 开始清洁前,请拔下刻录机的插头。● 请勿使用液体或喷雾清洁剂。● 清洁过程中,请确保无水分或液体与驱动器接触。刻录机外部:用干抹布擦除灰尘。托盘:用柔软的干抹布擦除灰尘。光盘:使用柔软的抹布轻轻地从内缘向外缘擦拭。贮存:光盘务必置于光盘盒内。若没有将光盘置于保护
4 中文简体警告 :不要使用非由本机随带的 AC 适配器、电源线和 USB 缆线。否则可能造成电击或火灾。注意 :*对于使用 CU-VD20AC/AG/AS 的客户,备有 043-124000-I2 (AC 适配器)。此刻录机可以水平或垂直放置,不影响使用。垂直放置时,把刻录机的通风口与随带支架对
中文简体 5与电脑相连A 将 AC 适配器与刻录机相连。B 电源线与 AC 适配器相连。C 电源线与 AC 插座相连。D 按正面的电源按钮 (C/B),打开刻录机。电源灯亮起绿色。E 打开电脑。F 使用 USB 缆线将刻录机与个人电脑相连。注意 :刻录机与电脑相连时,请使用随相机提供的 USB 缆
6 中文简体Power2Go 5.5 Lite 是将视频、图像和其它数据文件写入数据 DVD的软件。系统要求以下是安装的系统要求。* 如果您使用 USB1.1 缆线,写入时间约需 3 小时。安装步骤1. 将安装 CD-ROM 插入 CD-ROM 驱动器。安装现已完成。注意 :● 上述步骤仅是安装软
中文简体 7如果您认为存在故障,应首先检查如下项目。如果您仍然不能解决问题,请咨询当地的 JVC 经销商。强迫退出孔如果由于故障无法使用退出按钮退出光盘,则使用该孔退出光盘。版权依照 《版权法》未经版权持有人许可,禁止将受版权保护的材料复制,用于非个人用途。注册商标和商标● Windows®是 M
5 DEAnschluss an einen PCA Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an.B Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.C Schließen Sie das Netzkabe
8 中文简体概述与 Everio 连接时某些型号的 Everio 配备了一般可在电脑上找到的 “USB 主机”功能。这些型号的 Everio 可以直接连接此刻录机,就像电脑上一样。建议的光盘接口缆线AC 适配器 (AP-V400U)注意 :● 此刻录机只能使用 12 cm 的光盘。● 刻录机与高清
中文繁體 2本燒錄器不需搭配到電腦,就可以將JVC硬碟攝影機所錄的影像製成影像DVD光碟片。● ԃݎௌདौጡᒮីኇᐠܚᓃϞኇоЅᇧհনۖ DVD ӎᆅаȂٺҢߣԤីኇᐠޟᡝپጡᒮЅᇧհ DVD ӎᆅаȄ● ϱߣޟၥਟቸΣᡝ Power2Go 5.5 Lite џоҢپቸΣၥਟȄծȂৈ
3 中文繁體清潔程序重要事項 :● ӵ఼ۖዓϞࠉȂ҆ܦଶҏᐶᓃᏢႫྛጣȄ● ϼٺҢశᡝܖቢ఼᜴ዓᏘȄ● ӵ఼ዓȂϚԤᕆܖశᡝ໌ΣញᆄᆅᐠȄ燒錄器外部:ҢୁҀԸშўଶ௬Ȅ光碟托盤:ҢԒୁҀԸშўଶ௬Ȅ光碟片:ҢҀȂҥϱጢՍѴጢሆሆᔢࡺȄ存放:ӎᆅаܹညܻҏ٘ޟӎᆅ౽
中文繁體 4小心 :ѫџٺҢᓍҏᐶᓃᏢߣΰޟন၆Һࢺ ȞACȟᙽᏢȃႫጣЅ USB ᏢȂϚџҢڏтӇфȂ֏ࠌџᏲमញႫܖଔЬȄҏᐶᓃᏢџоᐗညԒܖޢҳԒٺҢȄ࿋оޢҳԒٺҢਢȂौᐶᓃᏢޟЌᇄۻ৴ᄇྥȂณࡣᐶᓃᏢᛧညܻۻ৴ΰȄ౩ӎᆅаਢȂϸϼញᄥӎᆅаΰҢپኬܹʝᐶᓃޟΙ७Ȅ附
5 中文繁體連接至個人電腦A ҺࢺႫ ȞACȟᙽᏢՍҏᐶᏢȄB ႫྛጣՍҺࢺႫ ȞACȟᙽᏢȄC ႫྛጣՍҺࢺႫ ȞACȟඨ৴ȄD ࡸࠉᆒޟႫྛࡸ໖ (C/B) ంଢ଼ᐶᓃᏢȄႫྛᐷ߫ଔᆦՓȄE ంଢ଼এΡႫသȄF Ң USB ଉဴጣҏᐶᓃᏢՍএΡႫသȄ註 :षौ
中文繁體 6Power2Go 5.5 Lite ΙৈᐶᓃᡝȂџኇȃყаȃᖐॱоЅڏтၥਟᔬਰᐶᓃՍၥਟ DVD ӎᆅаϛȄ系統需求ήӖ࣏ࠢԊ၆ޟفಛሯؑȄ* षௌٺҢ USB1.1 ଉဴጣȂሯौघ 3 ωਢ໌ᐶᓃȄ安裝程序1. CD-ROM Ԋ၆ӎᆅܹΣ CD-ROM ӎᆅᐠȄ
7 中文繁體࿋ี౪ࠢԤ࢈ራȂӑᔮࢥήӖҬȄԃݎᗙฒݲ၌ؚ୰ᚠȂᖒ࿋Ӵޟ JVC င୦Ȅ退出孔ԃݎӰ࣏࢈ራՄฒݲҢଝюࡸ໖ଝюӎᆅаȂցҢԪЌڙӎᆅаଝюȄ著作權聲明ଶএΡٺҢϞѴȂٷᐃհ᠌ݲȂषҐငႆհ᠌ԤΡϞϰ೨ȂϚுፒᇧڧհ᠌߳៖ϞၥਟȄ註冊商標以及商標聲明● Wi
中文繁體 8一般規格連接至 Everio࢚ٲဴޟ Everio രΟΙૡџӵএΡႫသΰײڗޟ ȶUSB кᐠȷђȄٲဴޟ Everio џоޢԪᐶᓃᏢȂ൷ႫသΰΙኺȄ建議使用的光碟片介面訊號線交流 (AC)轉接器 (AP-V400U)註 :● ҏᐶᓃᏢѫџҢ 12 ϴϷޟӎᆅаȄ
CU-VD20E/EK/ER/AA/AC/AG/AS/TWLYT1772-001AGravador de DVDDVDDVDDVDENGLISHDEUTSCHFRANÇAISNEDERLANDSCASTELLANOESPAÑOLITALIANODANSKSUOMISVENSKANORSKPOLSKI
2 RA¢j¢p £ƒH Hgkhso UlG •rVHW DVD Ug¢§h lŒh¨v t¢¬¢‘ ls¥gm fhsjO¬HL ”hl¢VH ksiD draH CVJ’ ‘ƒg“ ¬‘K HgPh¥m îgn HsjO¬HL ”lf¢‘jV aOwd.● îƒH •V¬J jPV¢V
DE 6Power2Go 5.5 Lite ist eine Software zum Aufzeichnen von Video, Bild, Audio und anderen Datendateien auf Daten-DVDs.SystemanforderungenIm Folgende
RA 3jk±¢T Hg‘P¬M£hL:● j¶”¬ lK k«c ”fG Hgj¢hV HgOhW fhgkhso rfG Hgf¬x td Hgjk±¢T.● B jsjO¬L Hglk±…hJ Hgshzgm •‘ H™¢V‘s‘BJ.● j¶”¬ lK U¬L lblsm Hgs‘HzG
4 RAjPƒ¢V:B jsjO¬L l§h¢° j¢hV ljV¬¬ •‘ ”fG ¨hrm •‘ ”fG BSU Y¢V jg“ HglVtŒm lv £ƒH Hgkhso. tŒ¬ jP¬E w¬lm ”§Vf¢m •‘ ¢kaF PV¢R îƒH HsjO¬lJ Y¢V jg“ HglVt
RA 5Hgj‘w¢G f¥§h« ”lf¢‘jV aOwdA ‘wG l§h¢° Hgj¢hV HgljV¬¬ fhgkhso.B ‘wG ”fG Hg¨hrm fl§h¢° Hgj¢hV HgljV¬¬.C ‘wG ”fG Hg¨hrm fl¶O¬ j¢hV ljV¬¬.D Hqy¨ Ugn
6 RAetiL 5.5 oG2rewoP UfhVM UK fVkhlµ gkso lg…hJ t¢¬¢‘ ‘w‘V ‘w‘J ‘Y¢V ƒg“ lK lg…hJ Hgf¢hkhJ Ugn •rVHW f¢hkhJ DVD.lj¨gfhJ Hgk±hLt¢lh ¢gd f¢hK flj¨gfhJ
RA 7td Phgm HUjŒh¬“ f¶K £kh“ Ogb‰ ‘±¢…¢h‰’ j¶”¬ •‘B‰ lK HgukhwV Hgjhg¢m. ‘îƒH gL jjl”K lK PG Hgla”gm’ HjwG fhgl‘«c HglPgd gaV”m CVJ.tjPm H™OVHœ fhgŒ‘
8 RAHgl‘Hw…hJ f‘¥i UhLUk¬ Hgj‘w¢G f oirevEjajlG fuQ l‘¬¢bJ oirevE Ugn ‘±¢…m "tsoH BSU" ‘Hgjd j‘¥¬ Uh¬M td •¥§«M HgPhsF HgaOwd. ‘¢l”K j‘w¢G
Printed in China0307MNH-SW-BJ© 2007 Victor Company of Japan, LimitedCU-VD20.book Page 9 Thursday, March 1, 2007 5:55 PM
7 DEWenn Sie meinen, eine Fehlfunktion festzustellen, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte. Wenn Sie danach das Problem immer noch nicht löse
DE 8AllgemeinBei Verbindung mit einem EverioBestimmte Everio-Modelle sind mit einer Funktion namens CUSB HostD ausgestattet, wie man sie von PCs her
2 FRCe graveur vous permet de créer des DVD de vidéos enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque dur de JVC sans ordinateur.● Si vous souhait
FR 3Mesures de sécurité pour le graveurVeillez à respecter les mesures de sécurité suivantes. Leur non-respect risque d’entraîner un choc électrique,
4 FRATTENTION :N’utilisez pas un adaptateur CA, un cordon d’alimentation ou un câble USB autre que ceux fournis avec le graveur. Cela pourrait causer
FR 5Raccordement à un ordinateurA Raccordez l’adaptateur CA au graveur.B Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA.C Raccordez le câble d’a
2 ENThis burner enables DVDs of videos recorded with the JVC Hard Disk Camera to be created without using a PC.● If you want to edit videos recorded
6 FRPower2Go 5.5 Lite est un logiciel d’écriture de fichiers vidéo, images, audio et de données vers des DVD de données.Configuration requiseLe table
FR 7Si vous pensez que l’appareil présente un dysfonctionnement, vérifiez tout d’abord les éléments suivants. Si vous ne parvenez toujours pas à réso
8 FREn généralLorsque vous êtes connecté à un appareil EverioCertains modèles Everio sont munis de la fonction “hôte USB” qu’on trouve normalement su
NE 2Met deze brander maakt u zonder tussenkomst van een computer dvd’s van video’s die u met de JVC Hard Disk Camera hebt gemaakt.● Als u video’s die
3 NEVeiligheidsmaatregelen voor de branderVolg onderstaande maatregelen zorgvuldig op. Het nalaten hiervan kan leiden tot elektrische schokken, brand
NE 4LET OP:Gebruik geen AC-adapter, stroomsnoer en USB-kabel anders dan die u standaard bij deze brander geleverd vindt. Dot u dit wel, dan kan een e
5 NEAansluiting op een computerA Sluit de netadapter op de brander aan.B Sluit het aansluitsnoer op de netadapter aan.C Sluit het aansluitsnoer op ee
NE 6Power2Go 5.5 Lite is software om video, afbeeldingen, audio en andere gegevensbestanden naar gegevens-dvd’s te schrijven.SysteemvereistenOndersta
7 NEAls u denkt dat er sprake is van een defect, controleer dan eerst de volgende punten. Is het probleem daarmee niet opgelost, neem dan contact op
NE 8AlgemeenWanneer op een Everio aangeslotenBepaalde modellen van de Everio zijn uitgerust met de functie “USB Host” die men normaliter op PC’s vind
EN 3ABOVE ALL ● NEVER let anyone especially children push anything into holes, slots or any other opening in the case ^ this could result in a fatal
2 CA/ESEste grabador permite crear discos DVD a partir de los vídeos grabados con la videocámara de disco duro JVC sin necesidad de utilizar el PC.●
CA/ES 3Precauciones de seguridad con el grabadorTome siempre las medidas de seguridad que se indican a continuación. De lo contrario, pueden producir
4 CA/ESPRECAUCIÓN:No utilice adaptador de AC, cable de electricidad o cable USB que no sean los suministrados con este grabador. Eso podría causar ch
CA/ES 5Conexión al PCA Conecte el adaptador de CA al grabador.B Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.C Conecte el cable de alimentació
6 CA/ESPower2Go 5.5 Lite es un software para grabar archivos de vídeo, imágenes, audio y otros datos en los DVD de datos.Requisitos del sistemaA cont
CA/ES 7Si cree que existe un fallo de funcionamiento, lea primero esta información. Si aun así no puede resolver el problema, consulte a su distribui
8 CA/ESGeneralCuando se conecta a una cámara EverioCiertos modelos de cámara Everio están equipadas con la función “Host USB” con la que normalmente
IT 2Questo masterizzatore consente la creazione di DVD con i filmati registrati con la Media camera con hard disk JVC senza utilizzare un PC.● Se si
3 ITPrecauzioni di sicurezza per il masterizzatoreAssicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In caso contrario, si potrebbero provocare scosse
IT 4AVVERTENZA:Usare soltanto l'alimentatore CA, il cavo di alimentazione ed il cavo USB forniti con questo masterizzatore. In caso contrario, p
4 ENCAUTION:Do not use AC adapter, power cord and USB cable other than those provided with this burner. Doing so may result in electric shock or fire
5 ITCollegamento al PCA Collegare l’alimentatore CA al masterizzatore.B Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA.C Collegare il cavo di
IT 6Power2Go 5.5 Lite è un software per scrivere filmati, immagini, audio e altri file di dati sui DVD dati.Requisiti di sistemaDi seguito sono indic
7 ITQualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell’apparecchio, controllare innanzitutto i punti seguenti. Qualora non si riesca comunque a r
IT 8Dati generaliSe collegato ad un EverioAlcuni modelli di Everio sono dotati di funzione “Host USB” (solitamente reperibile sui PC). Questi modelli
2 DAMed denne brænder kan der oprettes DVD’er af videoer, som er optaget med JVC-harddiskkameraet, uden brug af en PC.● Hvis De vil redigere videoer,
DA 3Sikkerhedsforskrifter for brænderenSørg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre elektrisk stød, brand, per
4 DAFORSIGTIG:Brug ikke andre AC-adaptere, strømledninger eller USB kabler end dem der blev leveret med denne brænder. Det kan medføre elektrisk stød
DA 5Tilslutning til PCA Slut AC-adapteren til brænderen.B Sæt ledningen i AC-adapteren.C Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.D Tryk på tænd/sluk knappe
6 DAPower2Go 5.5 Lite er et program til skrivning af video, billeder, lyd og andre datafiler til data-DVD’er.SystemkravI det følgende vises systemkra
DA 7Kontroller først følgende, hvis De mener, at der er fejlfunktion. Hvis De stadig ikke kan løse problemet, skal De kontakte Deres JVC-forhandler.U
EN 5Connecting to PCA Connect the AC adapter to the burner.B Connect the power cord to the AC adapter.C Connect the power cord to an AC outlet.D Pres
8 DAGenereltNår forbundet til en EverioVisse modeller af Everio er udstyret med “USB Host” funktionen der normalt findes på en PC. Disse Everio model
SU 2Tämän DVD-tallentimen avulla voit luoda DVD-levyjä JVC-kiintolevykameralla tallennetuista videoista PC-tietokonetta käyttämättä.●
3 SUDVD-tallentimeen liittyvät turvallisuushuomautuksetNoudata aina seuraavia ohjeita. Näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyömisen seurauksena voi o
SU 4HUOMAUTUS:Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-kaapelia. Vääränlaisten lisälaitteiden käytöstä saattaa
5 SUYhdistäminen PC-tietokoneeseenA Liitä verkkolaite tallentimeen.B Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen.C Yhdistä virtajohto pistorasiaan.D Paina l
SU 6Power2Go 5.5 Lite on videokuvan, kuvien, äänen ja muiden datatiedostojen DVD-datalevyille kirjoittamiseen tarkoitettu ohjelmisto.Järjestelmävaati
7 SUJos epäilet, että laitteessa on toimintahäiriö, aloita tarkistamalla seuraavat asiat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys paikalliseen JVC-jälleenm
SU 8Yleiset tiedotEverioon liitettäessäTietyt Everio mallit on varustettu “USB Host” -toiminnolla, joka on yleensä tietokoneissa. Nämä Everio mallit
2 SVMed denna brännare kan du skapa DVD-skivor av de videor som du har spelat in med JVC-videokameran med hårddisk. Dator behöver inte användas.● Anv
SV 3Säkerhetsföreskrifter för brännarenIaktta alltid följande föreskrifter. I annat fall finns risk för elektriska stötar, brand, personskador eller
6 ENPower2Go 5.5 Lite is software for writing video, image, audio, and other data files to data DVDs.System RequirementsThe following shows the syste
4 SVVARNING:Använd inte en annan AC-adapter, nätsladd eller USB-kabel än de som levererats tillsammans med den här brännaren. Att göra något annat ka
SV 5Anslutning till datornA Anslut nätsladden till brännaren.B Anslut nätsladden till nätadaptern.C Anslut nätsladden till ett vägguttag.D Tryck på s
6 SVPower2Go 5.5 Lite Power2Go 4 är ett program som används för att skriva video-, bild-, ljud- och andra datafiler på DVD-skivor.SystemkravNedan vis
SV 7När du upptäcker ett fel ska du först kontrollera följande. Kontakta din lokala JVC-återförsäljare om felet trots det inte kan avhjälpas.Tvångsut
8 SVAllmäntOm ansluten till en EverioVissa modeller av Everio är utrustade med funktionen “USB Host” som vanligtvis finns på en PC. Dessa Everio-mode
NO 2Med denne brenneren kan du lage DVD-plater av videoer som er tatt opp med JVC Hard Disk Camera, uten å måtte bruke en PC.● Hvis du ønsker å redig
3 NOSikkerhetsregler for brennerenLegg merke til følgende sikkerhetsregler. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt, brann, skade elle
NO 4OBS:Ikke bruk andre AC adaptere, strømkabler og USB-kabler enn de som er levert sammen med brenneren. Hvis ikke kan dette føre til elektrisk støt
5 NOKoble til PCA Koble vekselstrømadapteren til brenneren.B Koble strømkabelen til vekselstrømadapteren.C Koble strømkabelen til et nettuttak.D Tryk
NO 6Power2Go 5.5 Lite er programvare for skriving av video, bilder, lyd og andre datafiler til data-DVD-er.SystemkravNedenfor vises systemkravene for
EN 7If you think there is a malfunction, first check the following items. If you are still unable to solve the problem, consult your local JVC dealer
7 NOHvis du tror det er en funksjonsfeil, skal du først kontrollere følgende punkter. Hvis du allikevel ikke kan løse problemet, skal du kontakte din
NO 8GenereltNår oppkoblet til en EverioVisse modeller av Everio er utstyrt med “USB Host”-funksjonen som normalt er å finne på PCer. Disse Everio-mod
2 RUДанное записывающее устройство позволяет создавать без использования компьютера диски DVD с видеофильмами, записанными на видеокамере JVC с жестк
RU 3Меры предосторожности для записывающего устройстваСоблюдайте следующие меры предосторожности. Несоблюдение может привести к поражению электрическ
4 RUПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:Не используйте сетевой адаптер, сетевой шнур и кабель USB, отличные от поставляемых в комплекте с данным записывающим устройством
RU 5Подключение к ПКA Подсоедините сетевой адаптер к записывающему устройству.B Подсоедините шнур питания к сетевому адаптеру.C Подключите шнур питан
6 RUПрограмма Power2Go 5.5 Lite служит для записи видеофильмов, изображений, звука и других данных на диски DVD.Требования к системеНиже приведены тр
RU 7При наличии подозрений о неисправности сначала проверьте следующее. Если это не помогает избавиться от проблемы, проконсультируйтесь с Вашим мест
8 RUОбщиеПри подключении к EverioВ некоторых моделях Everio есть функция “USB Host”, которая обычно присутствует на персональных компьютерах. Как и к
UK 2Цей записувальний пристрій дає змогу створювати без використання комп’ютера диски DVD з відеофільмами, записаними на відеокамері JVC з жорстким д
8 ENFor generalWhen connected to an EverioCertain models of Everio are equipped with the “USB Host” function normally found on PCs. These Everio mode
3 UKЗастереження щодо записувального пристроюДотримуйтесь таких застережних заходів. Недотримання може призвести до ураження електричним струмом, пож
UK 4ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:Не використовуйте ніякі адаптери перемінного струму, шнури живлення та кабелі USB, крім тих, що були в комплекті апарату. Недотри
5 UKПідключення до ПКA Під’єднайте адаптер перемінного струму до записувального пристрою.B Під’єднайте шнур живлення до адаптера перемінного струму.C
UK 6Power2Go 5.5 Lite – це програма для запису відеофільмів, зображень, звуку та інших даних на диски DVD.Вимоги до системиНижче наведено вимоги до с
7 UKЯкщо ви підозрюєте, що виникла несправність, спочатку перевірте речі згідно з цим списком. Якщо це не допомагає усунути проблему, проконсультуйте
UK 8ЗагальніПри підключенні до EverioПевні моделі Everio мають функцію “USB Host”, яка зазвичай наявна в персональних комп’ютерах. Так само як і комп
2 ČETato vypalovací jednotka umožňuje vytváření disků DVD s videozáznamy nahranými pomocí videokamery JVC s pevným diskem bez použití počítače.● Chce
ČE 3Bezpečnostní opatření pro vypalovací jednotkuDbejte na dodržování následujících opatření. V případě jejich nedodržení může dojít k úrazu elektric
4 ČEUPOZORNĚNÍ:Nepoužívejte AC adaptér, napájecí kabel a USB kabel jiné, než se dodávají s touto vypalovací jednotkou. Toto může vyústit v požár nebo
ČE 5Připojení k počítačiA Připojte AC-adaptér k vypalovací jednotce.B Připojte napájecí šňůru k AC-adaptéru.C Zapojte napájecí šňůru do elektrické zá
DE 2Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC Festplattenkamera aufgezeichnet wurden.● Wenn
6 ČEPower2Go 5.5 Lite je programové vybavení pro zápis videových, obrazových, zvukových a jiných souborů na datové disky DVD.Požadavky na systémNásle
ČE 7V případě domnělé chybné funkce nejdříve zkontrolujte následující položky. Pokud nelze daný problém vyřešit, obraťte se na místního prodejce JVC.
8 ČEVšeobecnéPři připojení k EverioNěkteré modely Everio jsou vybaveny funkcí CUSB HostD obvyklou u PC. Tyto modely Everio lze připojit přímo k této
PO 2Nagrywarka ta umożliwia tworzenie – bez korzystania z komputera - płyt DVD z materiałami filmowymi zarejestrowanymi kamerą JVC z twardym dyskiem.
3 POZasady bezpieczeństwa przy obsłudze nagrywarkiNależy przestrzegać następujących zasad. Nie przestrzeganie ich może powodować niebezpieczeństwo po
PO 4OSTRZEŻENIE:Nie używaj zasilacza sieciowego, kabla sieciowego i kabla USB innego niż dostarczone wraz z nagrywarką. Nie przestrzeganie tej zasady
5 POŁączenie z komputerem PCA Podłącz zasilacz sieciowy do nagrywarki.B Podłącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego.C Podłącz kabel sieciowy do gn
PO 6Power2Go 5.5 Lite to aplikacja do zapisywania materiałów wideo, zdjęć, plików audio i innych plików danych na płyty DVD.Wymagania systemoweParame
7 POJeśli uważasz, że działanie jest nieprawidłowe, sprawdź najpierw elementy opisane poniżej. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu, skontaktuj
PO 8Dane ogólnePrzy połączeniu z kamerą EverioNiektóre modele Everio są wyposażone w funkcję “USB Host”, która zazwyczaj znajduje się w komputerach k
Comments to this Manuals