Jvc TH-FT3 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Home Theater Systems Jvc TH-FT3. Инструкция по эксплуатации JVC TH-FT3

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Recommendation the wire arrangement / Empfehlungen zur
Kabelverlegung / Recommandations sur la disposition des cordons /
Opbergen van snoeren / Raccomandazione sulla disposizione dei cavi /
Recomendaciones sobre la disposición de los cables / Recomendação para a
disposição dos cabos
You can contain the cords on the back of the amplifier unit when you install it on the AV rack or
wall. A detachable lid is supplied on the back of amplifier to create an opening to thread cords
through.
Vous pouvez attachez les cordons à l’arrière de l’amplificateur quand vous l’installez sur un
meuble audio-vidéo ou un mur. Une trappe détachable se trouve à l’arrière de l’amplificateur
pour créer une ouverture et permettre d’y faire passer les cordons.
Quando s’installa l’amplificatore in un’intelaiatura AV o a parete si possono raccogliere i cavi
posteriormente. Sul lato posteriore vi è infatti un passaggio apribile mediante uno sportellino
rimovibile che permette, appunto, di farli scorrere tutti insieme.
Pode encerrar os cabos na parte posterior do amplificador quando instalar o amplificador
num móvel para equipamento de som ou parede. Uma tampa removível é equipada na parte
posterior do amplificar para criar uma abertura para os cabos.
Installing on the AV rack / Anbringen im AV-Rack / Installation sur un meuble audio-vidéo / Installeren in een AV-rek /
Installazione in un’intelaiatura AV / Instalación en un mueble para AV / Instalação num móvel para equipamento de som
Installing on the wall / Anbringen an der Wand / Installation sur le mur / Aan een muur ophangen / Installazione a parete /
Instalación en la pared / Instalação na parede
TH-BS7 / TH-FT3 / TH-FT1
Sie können die Kabel an der Rückseite des Verstärkers verlegen, wenn Sie ihn im AV-Rack
oder an der Wand anbringen. Ein abnehmbarer Deckel ist an der Rückseite des Verstärkers
vorhanden, um eine Öffnung zum Durchführen der Kabel zu bieten.
U kunt de snoeren in de achterkant van de versterker opbergen wanneer u deze in een AV-rek
plaatst of aan een muur ophangt. Aan de achterkant van de versterker is er een dekseltje dat
kan worden verwijderd om de snoeren door te leiden.
Puede colocar los cables en la parte trasera del amplificador cuando lo instale en el mueble
para AV o la pared. En la parte trasera del amplificador existe una tapa desmontable para crear
una abertura donde enroscar los cables.
GVT0306-001A
0909WMKMDWJMM
TH-BS7
You can put on or take off this detachable lid according to the size of the cords you have connected.
Sie können diesen abnehmbaren Deckel entsprechend der Größe der angeschlossenen Kabel ansetzen
oder abnehmen.
Vous pouvez remettre en place ou détacher cette trappe en fonction de la taille des cordon connectés.
U kunt het verwijderbare dekseltje in overeenstemming met de afmetingen van de aangesloten snoeren
wel of niet plaatsen.
Si può decidere di mantenere lo sportellino rimovibile applicato o rimosso a seconda dell’ingombro dei
cavi collegati.
Puede colocar o quitar esta tapa desmontable de acuerdo al tamaño de los cables que ha conectado.
Pode colocar ou retirar esta tampa removível de acordo com o tamanho dos cabos ligados.
Remove the cover and lid as shown in the illustration.
If you want to reattach the lid, slide and lock it until you hear a
clicking sound. Slot the cover into place
, then close by inserting
the catches into
.
Retirez le couvercle et la trappe comme montré sur
l’illustration.
Si vous souhaitez remettre la trappe en place, faites-la glisser jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic. Alignez le couvercle en
, tpuis
fermez-le en insérant les fermetures en
.
Rimuovere coperchio e sportellino come mostra la figura.
Per riapplicare lo sportellino occorre farlo scorrere e quindi bloccare
premendolo sino ad udirne lo scatto in posizione. Agganciare innanzi
tutto il coperchio nei punti
e chiuderlo quindi inserendone le
linguette nei punti
.
Retire a cobertura e a tampa como mostrado na ilustração.
Se quiser recolocar a tampa, deslize e excaixe-a até ouvir um som de
estalido. Deslize a cobertura na posição
e, em seguida, feche-a
inserindo os prendedores em
.
Nehmen Sie die Abdeckung und den Deckel ab, wie in der
Abbildung gezeigt.
Wenn Sie den Deckel wieder anbringen wollen, schieben Sie ihn ein,
bis er hörbar einrastet. Schieben Sie die Abdeckung an die Stelle
und schließen Sie sie dann durch Einführen der Klauen in
.
Verwijder de afdekking en het dekseltje als afgebeeld.
Voor het weer bevestigen van het dekseltje, schuift u het op zijn
plaats totdat het vastklikt. Schuif de afdekking in
en sluit het door
de uitsparingen in
te steken.
Quite la cubierta y la tapa como se muestra en la ilustración.
Si desea volver a colocar la tapa, deslícela y trábela hasta que escuche
un chasquido. Deslice la cubierta hasta colocarla en su lugar
,
después cierre insertando los pestillos en
.
Cover
Abdeckung
Couvercle
Afdekking
Coperchio
Cubierta
Cobertura
Lid / Deckel
Trappe / Dekseltje
Sportellino / Tapa
Tampa
EN, GE, FR, NL, IT, SP, PT
TH-FT3 TH-FT1
Slot / Schlitz
Fente / Uitsparing
Fessura / Ranura
Ranhura
Slot / Schlitz
Fente / Uitsparing
Fessura / Ranura
Ranhura
Slot / Schlitz
Fente / Uitsparing
Fessura / Ranura
Ranhura
WireA_BS7_2.indd 1WireA_BS7_2.indd 1 09.9.8 4:31:55 PM09.9.8 4:31:55 PM
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - TH-BS7 / TH-FT3 / TH-FT1

Recommendation the wire arrangement / Empfehlungen zur Kabelverlegung / Recommandations sur la disposition des cordons / Opbergen van snoeren / Raccom

Page 2

Rekommendation gällande kabeldragning / Johdotussuositukset / Anbefalet ledningsarrangement / Рекомендации по компоновке проводов / Zalecenia dotycząc

Related models: TH-FT1

Comments to this Manuals

No comments