ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina
10ESPAÑOL<AV Menu>Visualiza la pantalla de control de fuente/pantalla de ajuste y cambia la fuente de la imagen.Pantalla de control de fuente• P
36ITALIANOImpostazione della riproduzione videoLe impostazioni di riproduzione dei file video sono modificabili.Regolazione dell’immagine È possibile
37ITALIANOCambio del rapporto d’aspetto Il rapporto d’aspetto per la riproduzione delle immagini video può essere cambiato.1 Toccare qualsiasi punto
38ITALIANOAttivazione della telecamera di visione posteriore1 Dallo schermo <AV Menu>:2 Per disattivare, selezionare <Off>.Uso della tele
39ITALIANOElementi dei menu d’impostazione• Le impostazioni <Audio> (ad eccezione di <Amplifier Gain>) non possono essere modificate a so
40ITALIANOVoce del menu Impostazione o elemento selezionabileValore predefinito: sottolineatoAudio (Suono)Speaker Select (Selezi. Speaker)Specifica la
41ITALIANOVoce del menu Impostazione o elemento selezionabileValore predefinito: sottolineatoDisplay (Display)Display Sensor(Sensore Display)Cambia la
42ITALIANOVoce del menu Impostazione o elemento selezionabileValore predefinito: sottolineatoSystem (Sistema)Text Language (Lingua Testo)*Seleziona la
43ITALIANOSalvataggio e richiamo delle impostazioniÈ possibile salvare le impostazioni fatte nel menu <Settings> e richiamarle in qualsiasi mome
44ITALIANOInformazioni sull’uso delle periferiche Bluetooth®• Durante la guida non si deve dar luogo ad operazioni complesse quali, ad esempio, la co
45ITALIANOPrimo collegamento di un nuovo dispositivo BluetoothQuando si collega per la prima volta una periferica Bluetooth all’unità, è necessario ac
11ESPAÑOLTUNER (☞ página 12)Cambia a la transmisión de radio.DISC (☞ página 17)Se reproduce un disco.USB (☞ página 24)Se reproducen los archivos de un
46ITALIANOConnessione/disconnessione delle periferiche Bluetooth registrate1 Aprire lo schermo d’impostazione Bluetooth. (☞ pagina 45)• Con il telef
47ITALIANORicezione delle chiamateAl sopraggiungere o all’effettuazione di una chiamata...Stato della periferica/avviso batteria (solo quando le infor
48ITALIANOUso dell’elenco delle preimpostazioni, della rubrica telefonica e degli elenchi delle chiamate1Preset Dall’elenco delle preimpostazioniDall’
49ITALIANOPreimpostazione dei numeri telefoniciÈ possibile preimpostare sino a 6 numeri telefonici.1 Sullo schermo di controllo della sorgente:2 Sel
50ITALIANOTelefoni cellulari compatibili con il profilo di accesso alla rubrica telefonica (PBAP)Se il telefono cellulare in uso è compatibile con il
51ITALIANO• Per istruzioni sulla registrazione di nuove periferiche, ☞ pagina 45.• Per istruzioni sulla connessione e la disconnessione delle perife
52ITALIANOTelefono cellulareVoci del menu Impostazione o elemento selezionabile Valore predefinito: sottolineatoConnection (Connessione)♦ Connect♦ Dis
53ITALIANOInserimento delle batterieInserire le batterie nel telecomando abbinando la polarità (+ e –) in modo corretto.Attenzione:• L’uso di batteri
54ITALIANOTasto OperazioniVOL +/VOL – • Regolano il livello del volume.• In questo apparecchio la funzione “2nd VOL” non è disponibile.SOURCE Selezi
55ITALIANOUso dei dischiUso del menù del disco• DVD-Video/DVD-VR1 Per riprodurre i dischi DVD Video premere TOPM o MENU. Per riprodurre i dischi DV
12ESPAÑOLPara escuchar la radio* Aparece sólo cuando se ha seleccionado FM como fuente.Muestra la información de pantalla de la emisora actualOculta
56ITALIANONote di cautela sulla puliziaNon si devono usare solventi (ad esempio diluenti, benzina, ecc.) né detergenti o insetticidi. In caso contrari
57ITALIANORiproduzione di file MP3/WMA/WAV• L’unità può riprodurre i file con estensione <.mp3>, <.wma> o <.wav> (la distinzione tr
58ITALIANOSegnali audio emessi dai terminali posterioriAttraverso i terminali analogici (Uscita diffusori/REAR OUT/FRONT OUT)viene emesso un segnale a
59ITALIANO• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.• “DVD Logo” è marchio
60ITALIANOI problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico.• Per le o
61ITALIANOIn caso di problemiProblema Rimedio/CausaGeneraliDai diffusori non proviene alcun suono. • Regolare il volume al livello ottimale.• Contro
62ITALIANOProblema Rimedio/CausaUSBSullo schermo lampeggia in continuazione il messaggio “Leggendo...”.Spegnere e riaccendere l’unità.Durante la ripro
63ITALIANOProblema Rimedio/CausaBluetoothLa qualità della conversazione telefonica è insoddisfacente.• Ridurre la distanza tra l’unità e il telefono
64ITALIANOAMPLIFICATOREPotenza d’uscita massima Anteriore/Posteriore 50 W per canalePotenza d’uscita continua (RMS)Anteriore/Posteriore 20 W per canal
65ITALIANOUSBStandard USB Cavo USB 2.0 a piena velocitàFrequenza di trasferimento datiAlta velocità Massimo 12 MbpsBassa velocità Massimo 1,5 MbpsDis
13ESPAÑOLCuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir...Active el modo monoaural para mejorar la recepción.1 2 On Activa el modo mono
2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC.Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecim
3PORTUGUÊSPrecauções com o monitor:• O monitor incorporado neste receptor é de alta precisão, mas pode ter alguns pontos defeituosos. Isto é inevitáv
4PORTUGUÊSÍndiceComo reiniciar o aparelho ...3Como forçar a ejecção de um disco ...3INTRODUÇÕE
5PORTUGUÊSColocarRetirar1 No ecrã de controlo de fonte:2 O painel do monitor abre-se cerca de 50º.• Fecha-se automaticamente se não for efectuada ne
6PORTUGUÊSDefinições iniciaisQuando ligar o aparelho pela primeira vez ou reinicializá-lo, o ecrã inicial de configuração aparecerá.• Também pode alt
7PORTUGUÊSCancelar a demonstração do ecrã e o acerto do relógioCancelamento da demonstração de visualização1 Visualize o ecrã <AV Menu>.2 Visu
8PORTUGUÊSLigar a corrente Ligue o interruptor de ignição.• Quando o interruptor de ignição é desligado, o aparelho também é desligado.Desactivação/a
9PORTUGUÊSAjuste do volume Para ajustar o volume• Sobre o intervalo ajustável do volume, ☞ pág. 39 (<Amplifier Gain>).• Também pode ajustar o
10PORTUGUÊS<AV Menu>Visualiza o ecrã de controlo de fonte/ecrã de definição e muda a fonte da imagem.Ecrã de controlo de fonte• Prima [ ] para
11PORTUGUÊSTUNER (☞ pág. 12)Muda para a transmissão de rádio.DISC (☞ pág. 17)Efectua a leitura dum disco.USB (☞ pág. 24)Efectua a leitura de ficheiros
14ESPAÑOLLas siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM.Búsqueda de programas del sist
12PORTUGUÊSEscuta de rádio* Aparece somente quando FM está seleccionado como a fonte.Visualização da informação da estação actual• O indicador ST ac
13PORTUGUÊSQuando está difícil receber uma estação FM estéreo...Active o modo monofónico para uma recepção melhor.1 2 On Active o modo monofónico para
14PORTUGUÊSAs seguintes funções estão disponíveis apenas para estações FM Radio Data System.Procura de programa FM Radio Data System—Procura PTY Pode
15PORTUGUÊSPronto para Recepção TA (Informações sobre o tráfego)Indicador TP Pronto para Recepção TA (Informações sobre o tráfego)Acende-se O aparelho
16PORTUGUÊSProcura da melhor recepção do mesmo programa—Recepção com Procura de Rede Ao entrar numa área onde a recepção FM não seja boa, este aparelh
17PORTUGUÊSPara ejectar um disco1 No ecrã de controlo de fonte:2 Prima [ Eject].• Pode ejectar um disco durante a reprodução de outra fonte de AV.
18PORTUGUÊSTipo de disco reproduzívelTipo de disco Formato de gravação, tipo de ficheiro, etc. ReproduzívelDVD• O som DTS não pode ser reproduzido ou
19PORTUGUÊSOperações de leitura Para visualizar o ecrã de controlo de fonte (☞ abaixo)• Os botões desaparecerão se nenhuma operação for realizada den
20PORTUGUÊSReproduzir discos graváveis/regraváveis• Este aparelho reconhece um total de 5.000 ficheiros e 250 pastas (com um máximo de 999 ficheiros
21PORTUGUÊSOperações no menu de vídeoDurante uma reprodução de imagens no ecrã, pode visualizar o ecrã do menu de vídeo.• Os itens disponíveis no ecr
15ESPAÑOLRecepción de espera de TAIndicador TP Recepción de espera de TASe enciende Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente a Anunci
22PORTUGUÊSSomente para VCD12[ ]Selecciona canal de áudio (ST: estéreo, L: esquerdo, R: direito).[Return] Visualiza o ecrã anterior ou o menu.[Menu]
23PORTUGUÊSDefinições da reprodução de disco Itens de configuração de discoDefinição/item seleccionável Inicial: SublinhadoPara DVD/DVD-VRMenu Languag
24PORTUGUÊS• Esta unidade pode reproduzir ficheiros JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/WAV guardados num dispositivo USB de armazenamento em massa.• Este ap
25PORTUGUÊS*1 Para cancelar o modo de reprodução aleatória ou repetida, prima o botão repetidamente até que o indicador desapareça.*2 Não é possível a
26PORTUGUÊSDefinições para a reprodução iPodQuando a fonte for “iPod”…1 2 AudioBooks: Seleccione a velocidade dos livros de áudio.iPod Control:• Quan
27PORTUGUÊSOperações de leitura de iPod/iPhone Para visualizar o ecrã de controlo de fonte (☞ abaixo)• Os botões desaparecerão se nenhuma operação fo
Com alguns modelos de iPod/iPhone, o desempenho pode ser anormal ou instável durante o funcionamento. Neste caso, desligue o dispositivo iPod/iPhone e
29PORTUGUÊSNão é possível ligar um componente externo às tomadas LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manual de Instalação/Ligação.)Preparação:• Para escutar a músic
30PORTUGUÊSActivação da função de navegação1 Em <AV MENU>:2 3 Para ver o ecrã de navegaçãoNo ecrã de controlo de fonte:ouEm <AV Menu>:Uti
31PORTUGUÊSActivação da fonte traseira1 Em <AV MENU>:2 Seleccione a fonte traseira.Selects the rear source• Para desactivar a fonte traseira,
16ESPAÑOLSeguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no
32PORTUGUÊSAjuste do somSelecção de um modo de som predefinido1 Em <AV MENU>:ouNo ecrã de controlo de fonte:2 Seleccionar um modo de som.Muda
33PORTUGUÊSAjuste da frequência de cruzamento1 Em <AV MENU>:2 3 Seleccione o item a ajustar e, em seguida, faça o ajuste.* Não seleccionável
34PORTUGUÊS1 Em <AV MENU>:2 3 Seleccione um item (<Backgrnd>, <Text> ou <Buttons>) e, em seguida, altere a definição.Fundo1S
35PORTUGUÊSUtilização da sua cena favorita como o fundoDurante a leitura de um vídeo ou JPEG, pode capturar uma imagem e utilizar a imagem capturada c
36PORTUGUÊSDefinição para reprodução de vídeoPode alterar a definição para a reprodução de vídeo.Ajuste da imagem Pode ajustar a qualidade da imagem.1
37PORTUGUÊSAlteração da relação largura-altura Pode alterar a relação largura-altura para a reprodução de vídeo.1 Toque em qualquer posição do ecrã a
38PORTUGUÊSActivação da câmara de marcha-atrás1 Em <AV Menu>:2 Para desactivar, seleccione <Off>.Utilização da câmara de marcha-atrás• P
39PORTUGUÊSDefinição dos itens de menu• Não é possível alterar as definições <Audio> (excepto <Amplifier Gain>) se a fonte AV estiver des
40PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionável Inicial: SublinhadoAudio (Áudio)Speaker Select (Seleção Altif.)Seleccione o tamanho do altifalan
41PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionável Inicial: SublinhadoDisplay (Ecrã)Display Sensor (Sensor Ecrã) Altere a condição para activar/des
17ESPAÑOLPara expulsar un disco 1 En la pantalla de control de fuente:2 Pulse [ Eject].• Puede expulsar un disco cuando reproduce otra fuente AV.
42PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionável Inicial: SublinhadoSystem (Sistema)Text Language (Idioma do Texto) *Seleccione o idioma de texto
43PORTUGUÊSMemorização/chamada das definiçõesPode memorizar as definições alteradas no menu <Settings> e chamar as definições memorizadas a qual
44PORTUGUÊSInformações sobre o uso de dispositivos Bluetooth®• Durante a condução, não efectue operações complicadas como marcar números de telefone,
45PORTUGUÊSLigação dum dispositivo Bluetooth pela primeira vezQuando liga um dispositivo Bluetooth à unidade pela primeira vez, faça "pairing&quo
46PORTUGUÊSPara desligarAparece uma mensagem de confirmação. Prima [Yes].Eliminação de um um dispositivo Bluetooth registado 1 Em <Connect Device&
47PORTUGUÊSRecepção de uma chamadaAo receber uma chamada/fazer uma chamada...• A operação de telefone não fica disponível enquanto a imagem da câmara
48PORTUGUÊSUtilização da lista de predefinições/lista telefónica/listas de chamadas1Preset Da lista de predefiniçõesDa lista de chamadas marcadas.Da l
49PORTUGUÊSPredefinição de números de telefonePode predefinir até 6 números de telefone.1 No ecrã de controlo de fonte:2 Seleccione um item da lista
50PORTUGUÊSSobre os telemóveis compatíveis com PBAP (Phone Book Access Profile - Perfil de acesso de lista telefónica)Se o seu telemóvel suporta o PBA
51PORTUGUÊS• Para registar um novo dispositivo, ☞ pág. 45.• Para ligar/desligar um dispositivo, ☞ pág. 46.Utilizar o leitor Bluetooth Áudio • Os bo
18ESPAÑOLTipo de disco reproducibleTipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. ReproducibleDVD• El sonido DTS no se puede reproducir ni
52PORTUGUÊSTelemóvelItens de menu Definição/item seleccionável Inicial: SublinhadoConnection (Ligação)♦ Connect♦ Disconnect: ☞ pág. 46: ☞ pág. 46P
53PORTUGUÊSInstalar as bateriasInsira as pilhas no telecomando com o cuidado de colocar as polaridades (+ e –) correctamente.Atenção:• Perigo de expl
54PORTUGUÊSBotão OperaçõesVOL +/VOL –• Ajusta o nível do volume.• A função “2nd VOL” não funciona com este aparelho.SOURCE Selecciona a fonte do ori
55PORTUGUÊSVárias operações com discosUtilização do menu de disco• DVD-Video/DVD-VR1 Para DVD Video, prima TOPM ou MENU. Para DVD-VR, prima... TOP
56PORTUGUÊSPrecaução ao limpar o aparelhoNão utilize nenhum solvente (por exemplo, diluente de tinta, benzina, etc.), detergente ou insecticida. Isso
57PORTUGUÊSReproduzir ficheiros MP3/WMA/WAV• Este aparelho pode reproduzir ficheiros com as extensões <.mp3>, <.wma> ou <.wav> (in
58PORTUGUÊSSinais de som emitidos através dos terminais traseirosAtravés dos terminais análogos (Speaker out/REAR OUT/FRONT OUT)É emitido um sinal de
59PORTUGUÊS• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.• “DVD Logo” é um
60PORTUGUÊSÀs vezes um problema não é tão sério como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações.• Para operações com os
61PORTUGUÊSSe parece haver um problemaSintoma Resolução/CausaGeralNão é emitido nenhum som pelos altifalantes.• Ajuste o volume para o nível ideal.•
19ESPAÑOLOperaciones de reproducción Para visualizar la pantalla de control de fuente (☞ abajo)• Los botones de operación desaparecen si no se realiz
62PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaUSB“Lendo...” não deixa de piscar no ecrã. Desligue o aparelho e volte a ligá-lo.O som é por vezes interrompido enqu
63PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaBluetoothA qualidade do som do telefone não está boa.• Reduza a distância entre o aparelho e o telemóvel Bluetooth.
64PORTUGUÊSAMPLIFIERPotência Máxima de SaídaFrente/Traseira 50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS)Frente/Traseira 20 W por canal a 4 Ω, 40 Hz
65PORTUGUÊSUSBPadrões USB USB 2.0 Full SpeedTaxa de Transferência Velocidade Máxima Máximo de 12 mbpsVelocidade Mínima Máximo de 1,5 mbpsDispositivo
2SVENSKATack för att du köpt en JVC produkt.Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan
3SVENSKAVarningar om monitorn:• Displayfönstret som är inbyggt i denna enhet är tillverkat med hög precision, men kan ha några felaktiga punkter. Det
4SVENSKAHur apparaten nollställs ...3Mata ut en skiva med våld ... 3INLEDNINGTa
5SVENSKASätta påTa loss1 På funktionsmenyn:2 Kontrollpanelen öppnas med cirka 50°.• Den stängs automatiskt när ingen åtgärd utförs på cirka en 60 se
6SVENSKAFörstagångsinställningarNär strömmen till bilstereon slås på första gången eller bilstereon återställs visas menyn för startinställning på skä
7SVENSKAAvbryta demonstrationen på skärmen och ställa klockanAvbryta demonstrationerna i teckenfönstret1 Ta fram skärmen <AV Menu>.2 Ta fram &
2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in
20ESPAÑOLReproducción de discos grabables/reescribibles• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 arch
8SVENSKASlå på strömmen Slå på tändningen.• Strömmen slås av samtidigt som tändningen slås av.Släckning/tändning av skärmen 1 Ta fram <AV Menu>
9SVENSKAJustera volymen För att reglera volymen• Angående inställningsbara volymnivåer, ☞ sid. 39 (<Amplifier Gain>).• Du kan också justera vo
10SVENSKA<AV Menu>Funktionsmeny/inställningsmeny kan väljas och bildkälla ändras.Funktionsmeny• Tryck på [ ] för att gå tillbaka till föregåe
11SVENSKATUNER (☞ sid. 12)Kopplar in radiomottagning.DISC (☞ sid. 17)Startar skivuppspelning.USB (☞ sid. 24)Startar uppspelning av filer i en USB-enhe
12SVENSKALyssna på radio* Visas endast när FM valts som källa.Visning av information om aktuell station• ST-indikatorn tänds när FM stereosändning m
13SVENSKANär mottagningen är dålig för en FM-stereosändning...Välj enkanaligt läge för att förbättra mottagningen.1 2 On Koppla in monoläget för bättr
14SVENSKAFöljande funktioner är endast tillgängliga för FM-stationer med radiodatasystem.Sökning efter program med FM-radiodatasystem—PTY-sökningDu ka
15SVENSKABeredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA)TP-indikeringTP-indikering Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA)Tänds Enheten växlar t
16SVENSKASpårning av samma program—Nätverksspårningsmottagning Vid körning i ett område med svaga signaler för FM-mottagning ställer mottagaren automa
17SVENSKAMata ut en skiva 1 På funktionsmenyn:2 Tryck på [ Eject].• En skiva kan matas ut samtidigt som en annan AV-källa spelas upp.• Om den u
21ESPAÑOLOperaciones del menú de videoEs posible mostrar la pantalla del menú de video mientras mira las imágenes de reproducción en la pantalla.• La
18SVENSKASpelbar skivtypSkivtyp Inspelningsformat, filtyp, etc. SpelbarDVD• DTS-ljud kan inte återges eller matas ut från denna enhet.DVD-Video *1 R
19SVENSKAManövrering för uppspelning För att ta fram funktionsmenyn (☞ nedan)• Manövreringsknapparna slocknar efter cirka 10 sekunder, när ingen manö
20SVENSKASpår/filer i aktuell mapp spelas uppSidbläddringsknapparÅtergång till rotmappenÅtergång till övre lagerSpela upp inspelningsbara/omskrivbara
21SVENSKAAnvändning av videomenynVideomenyn kan tas fram under pågående bilduppspelning på skärmen.• Tillgängliga poster på skärmen varierar i enligh
22SVENSKAEndast för VCD12[ ] Väljer ljudkanal (ST: stereo, L: vänster, R: höger).[Return] Tar fram föregående visning eller menyn.[Menu] Tar fram sk
23SVENSKAInställningar för skivspelning SkivinställningsposterValbar inställning/postUrsprungsinst.: UnderstrukenFör DVD/DVD-VRMenu Language (Menysprå
24SVENSKA• Denna enhet kan spela JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/WAV-filer lagrade i en USB-masslagringsenhet.• Bilstereon kan identifiera totalt 5 000 f
25SVENSKA*1 Koppla ur slumpvis eller repeterad uppspelning genom att trycka upprepade gånger på samma knapp tills indikeringen slocknar.*2 Repeterad u
26SVENSKAInställningar för iPod-uppspelningNär källan är “iPod”...1 2 Audiobooks: Välj önskad ljudbokshastighet.iPod Control:• Vid användning av iPod
27SVENSKAManövrering för iPod/iPhone-uppspelning För att ta fram funktionsmenyn (☞ nedan)• Manövreringsknapparna slocknar efter cirka 10 sekunder, nä
22ESPAÑOLSólo para VCD12[ ] Selecciona el canal de audio (ST: estéreo, L: izquierdo, R: derecha).[Return] Visualiza la pantalla anterior o el menú.[
Med vissa iPod/iPhone-modeller kan det hända att prestandan blir onormal eller ostadig vid manövrering. Koppla i så fall loss iPod/iPhone-enheten och
29SVENSKA Du kan ansluta en extern komponent till LINE IN/VIDEO IN-uttagen. (☞ Installations/anslutningshandbok)Förberedelse:• För att återge musik f
30SVENSKAAktivering av navigeringsfunktionen1 På <AV Menu>: 2 3 Visa navigeringsskärmenPå funktionsmenyn:ellerPå <AV Menu>: Användning
31SVENSKAAktivering av bakre källa1 På <AV Menu>:2 Välj bakre källa. Väljer bakre källa• Avaktivera den bakre källan genom att trycka på [Sa
32SVENSKALjudinställningarVälja ett förinställt ljudläge1 På <AV Menu>: ellerPå funktionsmenyn:2 Välj ett ljudläge.SidbläddringsknapparLagra
33SVENSKAJustering av delningsfrekvens1 På <AV Menu>: 2 3 Välj den post som ska justeras och utför sedan justering.Finjustering av ljudet1 Ut
34SVENSKA1 På <AV Menu>: 2 3 Välj en post (<Backgrnd>, <Text> eller <Buttons>) och ändra sedan inställningen.Bakgrund1Välj
35SVENSKAAnvändning av en favoritscen som bakgrundUnder pågående uppspelning av videomaterial eller en JPEG-fil är det möjligt att fånga in en bild oc
36SVENSKAInställning för videoåtergivningDet är möjligt att ändra inställningen för videoåtergivning.Bildjustering Du kan ändra bildkvaliteten.1 Peka
37SVENSKAÄndring av bildformat Det är möjligt att ändra bildformat för videoåtergivning.1 Peka var som helst på skärmen utom på en manövreringsknapp.
23ESPAÑOLAjustes de la reproducción de discos Opciones de configuración de discoAjuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoPara DVD/DVD-VRMenu Lang
38SVENSKAAktivera bakvinkelskameran1 På <AV Menu>: 2 För att avaktivera: Välj <Off>.Manövrering av en backkamera• För att kunna använda
39SVENSKAInställningsmenyposter• Inställningarna <Audio> (utom <Amplifier Gain>) kan inte ändras medan vald AV-källa är avslagen. Menyalte
40SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/post Ursprungsinst.: UnderstrukenAudio (Ljud)Speaker Select (Högtalare Väljer)Välj storleken på ansluten hö
41SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/post Ursprungsinst.: UnderstrukenDisplay (Skärm)Display Sensor (Visa Sensor)Ändra villkor för när belysnin
42SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/post Ursprungsinst.: UnderstrukenSystem (System)Text Language (Textspråk) *Välj det textspråk som ska använ
43SVENSKALagring/återkallning av inställningarInställningar som ändrats på menyn <Settings> kan lagras och sedan återkallas när som helst.Lagrin
44SVENSKAInformation angående användning av Bluetooth®-enheter• Utför inte sådana kompliserade manövreringar som slagning av telefonnummer, användnin
45SVENSKAAnslutning av en ny Bluetooth-enhet för första gångenNär du ansluter en Bluetooth-enhet för första gången ska du para ihop enheten och appara
46SVENSKAUppkoppling/frånkoppling av en registrerad Bluetooth-enhet1 Ta fram Bluetooth-inställningsmenyn. (☞ sid. 45)• För Bluetooth-mobiltelefon: Te
47SVENSKAMottagning av ett samtalNär ett samtal kommer in/ett samtal rings...Apparatens status /batteripåminnelse (endast när informationen kommer frå
24ESPAÑOL• Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/WAV almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.•
48SVENSKAAnvändning av förinställningslista/telefonbok/samtalslistor1PresetFrån förinställningslistaFrån lista över uppringda samtal.Från lista över m
49SVENSKAFörinställning av telefonnummerUpp till 6 telefonnummer kan förinställas.1 På funktionsmenyn:2 Välj ett objekt från telefonboken/samtalslis
50SVENSKAMobiltelefon kompatibel med åtkomstprofilen PBAP (Phone Book Access Profile)Vid användning av en mobiltelefon som stöder PBAP kopieras dess t
51SVENSKA• För att registrera en ny enhet, ☞ sid. 45.• För att ansluta/koppla loss en enhet, ☞ sid. 46.Använda Bluetooth-ljudspelaren Tagginformatio
52SVENSKABluetooth-inställningarMobiltelefonMenyobjekt Valbar inställning/post Ursprungsinst.: UnderstrukenConnection (Anslutning)♦ Connect♦ Disconnec
53SVENSKAIsättning av batterierSätt i batterierna i fjärrkontrollen och matcha symbolerna (+ och –) korrekt.Varning!• Felaktigt byte av batterier med
54SVENSKAKnapp FunktionerVOL +/VOL – • Justerar volymen.• Funktionen “2nd VOL” kan inte användas för denna bilstereo.SOURCE Väljer källan.6Startar/pa
55SVENSKAOlika skivmanövreringarAnvändning av skivmeny• DVD-Video/DVD-VR1 För DVD Video: Tryck på TOPM eller MENU. För DVD-VR: Tryck på ... TOP M:
56SVENSKAFörsiktighet vid rengöring av bilstereonAnvänd inte lösningsmedel (thinner, bensin etc.), rengöringsmedel eller insektsmedel. Det kan skada s
57SVENSKASpela MP3/WMA/WAV-filer• Bilstereon medger uppspelning av filer med filändelserna <.mp3>, <.wma> och <.wav> (oberoende av
25ESPAÑOL*1 Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.*2 No puede activar el
58SVENSKALjudsignaler som matas ut via de bakre utgångarnaVia analoga utgångar (högtalarutgångar/REAR OUT/FRONT OUT)2-kanalsignaler sänds ut. Flerkana
59SVENSKA• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.• “DVD Lo
60SVENSKAVad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Kontrollera följande punkter, innan en reparatör kontaktas.• För inform
61SVENSKAOm ett problem tycks ha uppståttProblem Åtgärd/orsakAllmäntDet kommer inget ljud från högtalarna. • Justera volymen till optimal nivå.• Kon
62SVENSKAProblem Åtgärd/orsakUSB“Nu Läses...” blinkar på skärmen. Slå av strömmen och slå sedan på den igen.När ett spår spelas upp avbryts ljudet ibl
63SVENSKAProblem Åtgärd/orsakBluetoothTelefonens ljudkvalité är dålig. • Minska avståndet mellan bilstereon och Bluetooth-mobiltelefonen.• Flytta bi
64SVENSKAFÖRSTÄRKAREMaximal uteffekt Fram/bak 50 W per kanalKontinuerlig uteffekt (RMS)Fram/bak 20 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högs
65SVENSKAUSBUSB-standarder USB 2.0 Full SpeedDataöverföringshastighet Full Speed Max. 12 Mbit/sLow Speed Max. 1,5 Mbit/sKompatibel enhet MasslagringK
i7 The countries where you may use the Bluetooth® function7 Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können7 Pays où vous pouvez u
ii09-1672-006CountryAndorraAustraliaÖsterreichBosna i HercegovinaBelgienBelgiqueБългарияCanadaSchweizSuisseChileΚύπροςKıbrısČeská republikaDeutschland
26ESPAÑOLAjustes para reproducción de iPodCuando la fuente es “iPod”...1 2 AudioBooks: Seleccione la velocidad de los audio libros.iPod Control:• Cua
ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina
ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina
27ESPAÑOLOperaciones de reproducción del iPod/iPhone Para visualizar la pantalla de control de fuente (☞ abajo)• Los botones de operación desaparecen
Con algunos modelos de iPod/iPhone, el desempeño podría ser anormal o inestable durante la operación. En este caso, desconecte el dispositivo iPod/iPh
29ESPAÑOL Puede conectar un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manual de Instalación/Conexión)Preparativos:• Para escuchar música de
3ESPAÑOLPrecauciones sobre el monitor:• El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener
30ESPAÑOLActivar la función de navegación1 En <AV Menu>: 2 3 Para ver la pantalla de navegaciónEn la pantalla de control de fuente:oEn <AV
31ESPAÑOLActivación de la fuente trasera1 En <AV Menu>:2 Seleccione la fuente trasera.Selecciona la fuente trasera• Para desactivar la fuente
32ESPAÑOLAjustes del sonidoSelección de un modo de sonido preajustado1 En <AV Menu>: oEn la pantalla de control de fuente:2 Seleccione un mod
33ESPAÑOLAjustar la frecuencia de cruce1 En <AV Menu>: 2 3 Seleccione la opción que desea ajustar y lleve a cabo el ajuste.Ajusta el nivel de
34ESPAÑOL1 En <AV Menu>: 2 3 Seleccione una opción (<Backgrnd>, <Text> o <Buttons>) y luego cambie el ajuste.Fondo de panta
35ESPAÑOLUsar su escena favorita como fondo de pantallaMientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede capturar una imagen para utilizarla como
36ESPAÑOLAjuste para reproducción de videoPuede cambiar el ajuste para la reproducción de video.Ajuste de la imagen Puede ajustar la calidad de la ima
37ESPAÑOLCambiar la relación de aspecto Puede cambiar la relación de aspecto para la reproducción de video.1 Toque cualquier parte de la pantalla, ex
38ESPAÑOLActivación de la cámara de retrovisión1 En <AV Menu>: 2 Para desactivar, seleccione <Off>.Uso de la cámara de retrovisión• Par
39ESPAÑOLAjustar las opciones de menú• No se pueden cambiar los ajustes de <Audio> (excepto <Amplifier Gain>) cuando la fuente AV está des
4ESPAÑOLContenidoCómo reposicionar su unidad...3Cómo expulsar el disco por la fuerza ...3INTRODUCCIÓN
40ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoAudio (Audio)Speaker Select (Selecci. Altavoz)Seleccione el tamaño del altavoz
41ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoDisplay (Pantalla)Display Sensor (Sensor Pantalla)Puede cambiar la condición d
42ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoSystem (Sistema)Text Language (Idioma del Texto) *Selecciona el idioma utilizad
43ESPAÑOLMemorizar/llamar los ajustesPuede memorizar los ajustes cambiados en el menú <Settings> para poderlos llamar en cualquier momento.Memor
44ESPAÑOLInformación sobre el uso de dispositivos Bluetooth®• Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marc
45ESPAÑOLConexión de un nuevo dispositivo Bluetooth por primera vezCuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el
46ESPAÑOLConexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth registrado1 Visualice la pantalla de ajuste Bluetooth. (☞ página 45)• Para teléfonos móvil
47ESPAÑOLRecibiendo una llamadaCuando ingresa una llamada/se realiza una llamadaEstado del dispositivo /Recordatorio de batería (sólo cuando la inform
48ESPAÑOLUso de la lista de preajustes/guía telefónica/listas de llamada1Preset De la lista de preajustesA partir de la lista de llamadas realizadas.A
49ESPAÑOLMemorización de los números telefónicosPuede memorizar hasta 6 números telefónicos.1 En la pantalla de control de fuente:2 Seleccione una o
5ESPAÑOLFijaciónDesmontando1 En la pantalla de control de fuente:2 El panel del monitor se apaga aproximadamente 50º.• Se cierra automáticamente si n
50ESPAÑOLAcerca del teléfono móvil compatible con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telefónica)Si su teléfono móvil admite PB
51ESPAÑOL• Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 45.• Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 46.Uso del reproductor de audio Blu
52ESPAÑOLTeléfono móvilOpciones del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoConnection (Conexión)♦ Connect♦ Disconnect: ☞ página 46: ☞
53ESPAÑOLInstalación de las pilasInstale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –).Precaución:• Peligro
54ESPAÑOLBotón OperacionesVOL +/VOL –• Ajusta el nivel de volumen.• La función “2nd VOL” no es utilizable para esta unidad.SOURCE Selecciona la fuen
55ESPAÑOLDiversas operaciones del discoUso del menú de disco• DVD-Video/DVD-VR1 Para DVD Video, pulse TOPM o MENU. Para DVD-VR, pulse... TOP M: Pa
56ESPAÑOLPrecaución sobre la limpieza de la unidadNo utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, etc.),detergentes, ni insecticidas de ningú
57ESPAÑOLReproducción de archivos MP3/WMA/WAV• Esta unidad puede reproducir archivos con el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav
58ESPAÑOLSeñales de sonido emitidas a través de los terminales traserosA través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT)se
59ESPAÑOL• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.• “DVD Logo”
6ESPAÑOLConfiguraciones inicialesLa pantalla de ajuste inicial aparece al encender la unidad por primera vez o al reinicializar la unidad.• También p
60ESPAÑOLLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio.• En cuan
61ESPAÑOLSi parece que hay un problemaSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo.• Inspecc
62ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasUSB“Leyendo...” sigue parpadeando en la pantalla.Apague la unidad y vuélvala a encender.El sonido se interrumpe algu
63ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasBluetoothLa calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil Bluet
64ESPAÑOLAMPLIFICADORMáxima potencia de salidaDelantera/Trasera 50 W por canalPotencia de salida continua (RMS)Delantera/Trasera 20 W por canal en 4 Ω
65ESPAÑOLUSBNormas USB USB 2.0 Full SpeedVelocidad de transferencia de datosToda velocidad Máximo 12 MbpsBaja velocidad Máximo 1,5 MbpsDispositivo co
2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da
3ITALIANOAvvertenze relative al monitor:• Il display dell’unità è stato realizzato con la massima precisione; ciò nonostante alcuni pixel potrebbero
4ITALIANOIndiceCome inizializzare l’apparecchio ...3Come espellere un disco ... 3INTRODU
5ITALIANOCollegamentoRilascio1 Sullo schermo di controllo della sorgente:2 Il pannello del monitor si apre di circa 50°.• Verrà chiuso automaticament
7ESPAÑOLCancelación de la demostración en pantalla1 Visualice la pantalla <AV Menu>.2 Visualice la pantalla <Settings>. 3 Seleccione <
6ITALIANOImpostazioni inizialiQuando si accende l’apparecchio per la prima volta, oppure quando lo si resetta, appare la schermata delle impostazioni
7ITALIANOAnnullamento della demo del display e impostazione dell’orologioAnnullamento della demo del display1 Visualizza lo schermo <AV Menu>.2
8ITALIANOAccensione dell’unità Ruotare l’interruttore (chiave) di accensione.• Quando si ruota l’interruttore (chiave) di accensione del veicolo l’ap
9ITALIANORegolazione del volume Per regolare il volume• Per informazioni sulla gamma regolabile, ☞ pagina 39 (<Amplifier Gain>).• È anche poss
10ITALIANO<AV Menu>Apre lo schermo di controllo della sorgente e lo schermo delle impostazioni, permettendo inoltre di selezionare la sorgente d
11ITALIANOUSO DELLE SORGENTI AVSelezione delle sorgenti di riproduzione TUNER (☞ pagina 12)Accende la radio.DISC (☞ pagina 17)Riproduce un disco.U
12ITALIANOAscolto della radio* Appare soltanto quando è selezionata la sorgente FM.Visualizzazione delle informazioni sulla stazione attualmente sint
13ITALIANOSe la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata...Si può tentare di migliorare la ricezione attivando il modo monofonico.1 2 On a
14ITALIANOLe funzionalità di seguito illustrate sono disponibili esclusivamente con le stazioni FM Radio Data System.Ricerca di programmi FM Radio Dat
15ITALIANORicezione in TA StandbyIndicatore TP Ricezione in TA StandbySi accende L’apparecchio passerà temporaneamente ai notiziari di informazione su
8ESPAÑOLConexión de la alimentación Conecte el interruptor de encendido.• Cuando se desconecta el interruptor de encendido, la unidad se apaga.Apagad
16ITALIANOTracking dello stesso programma—Network-Tracking Reception Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficientemente forte
17ITALIANOOperazioni con i dischiRiprodurre un disco • Se non viene visualizzato nessun menu per un disco, tutte le tracce del disco verranno riprodo
18ITALIANOTipi di disco riproducibiliTipo di disco Formato di registrazione, tipo di file ecc. RiproducibiliDVD• Da questo apparecchio non è possibil
19ITALIANOComandi di riproduzione Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente (☞ sotto)• I tasti scompaiono quando si lasciano trascorr
20ITALIANORiproduzione di dischi registrabili/riscrivibili• Questa unità può riconoscere sino a un totale di 5 000 file o di 250 cartelle (con un mas
21ITALIANOUso del menu videoMentre l’apparecchio riproduce le immagini sullo schermo è possibile visualizzare il menu video.• I comandi disponibili s
22ITALIANOSolo con i dischi VCD12[ ] Seleziona il canale audio: (ST: stereo, L: sinistra, R: destra).[Return] Visualizza lo schermo precedente o il
23ITALIANOImpostazione di riproduzione dei dischi Opzioni d’impostazione dei dischiImpostazione o elemento selezionabile Valore predefinito: sottoline
24ITALIANO• Questa unità può eseguire file JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/WAV memorizzati in un dispositivo di archiviazione di massa USB.• Questa unità
25ITALIANO*1 Per annullare la modalità di riproduzione ripetuta o in ordine casuale occorre premere più volte il tasto sino a quando l’indicatore scom
9ESPAÑOLAjuste del volumen Para ajustar el volumen• Acerca del rango de volumen, ☞ página 39 (<Amplifier Gain>).• El volumen también se puede
26ITALIANOImpostazione di riproduzione dell’iPodQuando la sorgente è “iPod”...1 2 AudioBooks: Selezionare la velocità dei libri audio.iPod Control:•
27ITALIANORiproduzione dell’iPod o dell’iPhone Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente (☞ sotto)• I tasti scompaiono quando si lasc
Con alcuni modelli di iPod e di iPhone l’uso potrebbe apparire anomalo o instabile. In tal caso si suggerisce di scollegarlo e ricollegarlo.Se tuttavi
29ITALIANO Utilizzo di altri componenti esterniPer visualizzare la schermata di controllo della sorgente (☞ sotto)• I tasti scompaiono quando si lasc
30ITALIANOAttivazione della funzione di navigazione1 Dallo schermo <AV Menu>:2 3 Per visualizzare lo schermo di navigazioneSullo schermo di con
31ITALIANOAttivazione della sorgente posteriore1 Dallo schermo <AV Menu>:2 Selezionare la sorgente posteriore:Seleziona la sorgente posteriore
32ITALIANORegolazioni del suonoSelezione di una modalità sonora predefinita1 Dallo schermo <AV Menu>:oppureSullo schermo di controllo della sor
33ITALIANORegolazione precisa del suono1 Eseguire i passaggi 1 e 2 relativo a “Selezione di una modalità sonora predefinita” e quindi...2 Selezionar
34ITALIANO1 Dallo schermo <AV Menu>:2 3 Selezionare <Backgrnd>, <Text> o <Buttons> e cambiarne quindi l’impostazione.Immagin
35ITALIANOPersonalizzazione dello sfondo con l’immagine desiderataCon questo apparecchio si può usare come sfondo un’immagine catturata da un file vid
Comments to this Manuals