Jvc KW-AVX840 User Manual

Browse online or download User Manual for Car radio Jvc KW-AVX840. JVC KW-AVX840 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 261
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7.
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 7.
Se sidan 7 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret.
KW-AVX840
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Se separat handbok för installation och anslutning.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
LVT2181-003A
[E]
MONITOR WITH DVD RECEIVER
MONITOR CON RECEPTOR DVD
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MONITOR COM RECEPTOR DVD
BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE
Covers_AVX840[E]003A.indb 2 11/01/19 9:04
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas
europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan,
Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as
directivas Europeias válidas e padrões referentes à
compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan,
Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive
e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan,
Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-
direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk
kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan,
Limited är:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Tyskland
SP, IT, PR, SW
0111NYMMDWJEIN
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l’apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página “Como reiniciar o aparelho”
Har DRIFTPROBLEM uppstått?
Nollställ i så fall apparaten
Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
Covers_AVX840[E]003A.indb 2 11/01/19 9:04
Instructions MONITOR WITH DVD RECEIVER KW-AVX840
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 260 261

Summary of Contents

Page 1 - KW-AVX840

ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina

Page 2 - Baterías/pilas

10ESPAÑOL<AV Menu>Visualiza la pantalla de control de fuente/pantalla de ajuste y cambia la fuente de la imagen.Pantalla de control de fuente• P

Page 3 - Cómo reposicionar su unidad

36ITALIANOImpostazione della riproduzione videoLe impostazioni di riproduzione dei file video sono modificabili.Regolazione dell’immagine È possibile

Page 4 - Contenido

37ITALIANOCambio del rapporto d’aspetto Il rapporto d’aspetto per la riproduzione delle immagini video può essere cambiato.1 Toccare qualsiasi punto

Page 5 - INTRODUCCIÓN

38ITALIANOAttivazione della telecamera di visione posteriore1 Dallo schermo <AV Menu>:2 Per disattivare, selezionare <Off>.Uso della tele

Page 6 - Configuraciones iniciales

39ITALIANOElementi dei menu d’impostazione• Le impostazioni <Audio> (ad eccezione di <Amplifier Gain>) non possono essere modificate a so

Page 7 - Puesta en hora del reloj

40ITALIANOVoce del menu Impostazione o elemento selezionabileValore predefinito: sottolineatoAudio (Suono)Speaker Select (Selezi. Speaker)Specifica la

Page 8 - Operaciones comunes

41ITALIANOVoce del menu Impostazione o elemento selezionabileValore predefinito: sottolineatoDisplay (Display)Display Sensor(Sensore Display)Cambia la

Page 9 - Ajuste del volumen

42ITALIANOVoce del menu Impostazione o elemento selezionabileValore predefinito: sottolineatoSystem (Sistema)Text Language (Lingua Testo)*Seleziona la

Page 10 - Cambio de pantallas

43ITALIANOSalvataggio e richiamo delle impostazioniÈ possibile salvare le impostazioni fatte nel menu <Settings> e richiamarle in qualsiasi mome

Page 11 - OPERACIONES DE LA FUENTE AV

44ITALIANOInformazioni sull’uso delle periferiche Bluetooth®• Durante la guida non si deve dar luogo ad operazioni complesse quali, ad esempio, la co

Page 12 - Para escuchar la radio

45ITALIANOPrimo collegamento di un nuovo dispositivo BluetoothQuando si collega per la prima volta una periferica Bluetooth all’unità, è necessario ac

Page 13

11ESPAÑOLTUNER (☞ página 12)Cambia a la transmisión de radio.DISC (☞ página 17)Se reproduce un disco.USB (☞ página 24)Se reproducen los archivos de un

Page 14 - Seleccione un código PTY

46ITALIANOConnessione/disconnessione delle periferiche Bluetooth registrate1 Aprire lo schermo d’impostazione Bluetooth. (☞ pagina 45)• Con il telef

Page 15 - Recepción de espera de TA

47ITALIANORicezione delle chiamateAl sopraggiungere o all’effettuazione di una chiamata...Stato della periferica/avviso batteria (solo quando le infor

Page 16 - Selección automática de

48ITALIANOUso dell’elenco delle preimpostazioni, della rubrica telefonica e degli elenchi delle chiamate1Preset Dall’elenco delle preimpostazioniDall’

Page 17 - Operaciones de los discos

49ITALIANOPreimpostazione dei numeri telefoniciÈ possibile preimpostare sino a 6 numeri telefonici.1 Sullo schermo di controllo della sorgente:2 Sel

Page 18 - Tipo de disco reproducible

50ITALIANOTelefoni cellulari compatibili con il profilo di accesso alla rubrica telefonica (PBAP)Se il telefono cellulare in uso è compatibile con il

Page 19 - Operaciones de reproducción

51ITALIANO• Per istruzioni sulla registrazione di nuove periferiche, ☞ pagina 45.• Per istruzioni sulla connessione e la disconnessione delle perife

Page 20

52ITALIANOTelefono cellulareVoci del menu Impostazione o elemento selezionabile Valore predefinito: sottolineatoConnection (Connessione)♦ Connect♦ Dis

Page 21 - Operaciones del menú de video

53ITALIANOInserimento delle batterieInserire le batterie nel telecomando abbinando la polarità (+ e –) in modo corretto.Attenzione:• L’uso di batteri

Page 22

54ITALIANOTasto OperazioniVOL +/VOL – • Regolano il livello del volume.• In questo apparecchio la funzione “2nd VOL” non è disponibile.SOURCE Selezi

Page 23

55ITALIANOUso dei dischiUso del menù del disco• DVD-Video/DVD-VR1 Per riprodurre i dischi DVD Video premere TOPM o MENU. Per riprodurre i dischi DV

Page 24 - Operaciones de USB

12ESPAÑOLPara escuchar la radio* Aparece sólo cuando se ha seleccionado FM como fuente.Muestra la información de pantalla de la emisora actualOculta

Page 25 - Ajuste <Monitor Type>

56ITALIANONote di cautela sulla puliziaNon si devono usare solventi (ad esempio diluenti, benzina, ecc.) né detergenti o insetticidi. In caso contrari

Page 26 - Preparativos

57ITALIANORiproduzione di file MP3/WMA/WAV• L’unità può riprodurre i file con estensione <.mp3>, <.wma> o <.wav> (la distinzione tr

Page 27

58ITALIANOSegnali audio emessi dai terminali posterioriAttraverso i terminali analogici (Uscita diffusori/REAR OUT/FRONT OUT)viene emesso un segnale a

Page 28 - Ajustes para ver video

59ITALIANO• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.• “DVD Logo” è marchio

Page 29 - Modo de sonido ( ☞ página 32)

60ITALIANOI problemi di funzionamento non sono sempre seri. Controllare i punti seguenti prima di contattare un centro di supporto tecnico.• Per le o

Page 30 - 1 En <AV Menu>:

61ITALIANOIn caso di problemiProblema Rimedio/CausaGeneraliDai diffusori non proviene alcun suono. • Regolare il volume al livello ottimale.• Contro

Page 31

62ITALIANOProblema Rimedio/CausaUSBSullo schermo lampeggia in continuazione il messaggio “Leggendo...”.Spegnere e riaccendere l’unità.Durante la ripro

Page 32 - Ajustes del sonido

63ITALIANOProblema Rimedio/CausaBluetoothLa qualità della conversazione telefonica è insoddisfacente.• Ridurre la distanza tra l’unità e il telefono

Page 33

64ITALIANOAMPLIFICATOREPotenza d’uscita massima Anteriore/Posteriore 50 W per canalePotenza d’uscita continua (RMS)Anteriore/Posteriore 20 W per canal

Page 34

65ITALIANOUSBStandard USB Cavo USB 2.0 a piena velocitàFrequenza di trasferimento datiAlta velocità Massimo 12 MbpsBassa velocità Massimo 1,5 MbpsDis

Page 35 - 4 Ajuste la imagen

13ESPAÑOLCuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir...Active el modo monoaural para mejorar la recepción.1 2 On Activa el modo mono

Page 36 - Ajuste de la imagen

2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC.Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecim

Page 37 - Ampliar la imagen

3PORTUGUÊSPrecauções com o monitor:• O monitor incorporado neste receptor é de alta precisão, mas pode ter alguns pontos defeituosos. Isto é inevitáv

Page 38

4PORTUGUÊSÍndiceComo reiniciar o aparelho ...3Como forçar a ejecção de um disco ...3INTRODUÇÕE

Page 39 - Ajustar las opciones de menú

5PORTUGUÊSColocarRetirar1 No ecrã de controlo de fonte:2 O painel do monitor abre-se cerca de 50º.• Fecha-se automaticamente se não for efectuada ne

Page 40

6PORTUGUÊSDefinições iniciaisQuando ligar o aparelho pela primeira vez ou reinicializá-lo, o ecrã inicial de configuração aparecerá.• Também pode alt

Page 41

7PORTUGUÊSCancelar a demonstração do ecrã e o acerto do relógioCancelamento da demonstração de visualização1 Visualize o ecrã <AV Menu>.2 Visu

Page 42

8PORTUGUÊSLigar a corrente Ligue o interruptor de ignição.• Quando o interruptor de ignição é desligado, o aparelho também é desligado.Desactivação/a

Page 43 - Ajustar la posición de toque

9PORTUGUÊSAjuste do volume Para ajustar o volume• Sobre o intervalo ajustável do volume, ☞ pág. 39 (<Amplifier Gain>).• Também pode ajustar o

Page 44 - OPERACIONES BLUETOOTH

10PORTUGUÊS<AV Menu>Visualiza o ecrã de controlo de fonte/ecrã de definição e muda a fonte da imagem.Ecrã de controlo de fonte• Prima [ ] para

Page 45 - 2 Cambie el código PIN

11PORTUGUÊSTUNER (☞ pág. 12)Muda para a transmissão de rádio.DISC (☞ pág. 17)Efectua a leitura dum disco.USB (☞ pág. 24)Efectua a leitura de ficheiros

Page 46 - 2 Para conectar

14ESPAÑOLLas siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM.Búsqueda de programas del sist

Page 47 - <On>

12PORTUGUÊSEscuta de rádio* Aparece somente quando FM está seleccionado como a fonte.Visualização da informação da estação actual• O indicador ST ac

Page 48 - Cómo hacer una llamada

13PORTUGUÊSQuando está difícil receber uma estação FM estéreo...Active o modo monofónico para uma recepção melhor.1 2 On Active o modo monofónico para

Page 49 - Copia de la guía telefónica

14PORTUGUÊSAs seguintes funções estão disponíveis apenas para estações FM Radio Data System.Procura de programa FM Radio Data System—Procura PTY Pode

Page 50 - Teléfono móvil conectado

15PORTUGUÊSPronto para Recepção TA (Informações sobre o tráfego)Indicador TP Pronto para Recepção TA (Informações sobre o tráfego)Acende-se O aparelho

Page 51

16PORTUGUÊSProcura da melhor recepção do mesmo programa—Recepção com Procura de Rede Ao entrar numa área onde a recepção FM não seja boa, este aparelh

Page 52

17PORTUGUÊSPara ejectar um disco1 No ecrã de controlo de fonte:2 Prima [ Eject].• Pode ejectar um disco durante a reprodução de outra fonte de AV.

Page 53 - REFERENCIA

18PORTUGUÊSTipo de disco reproduzívelTipo de disco Formato de gravação, tipo de ficheiro, etc. ReproduzívelDVD• O som DTS não pode ser reproduzido ou

Page 54

19PORTUGUÊSOperações de leitura Para visualizar o ecrã de controlo de fonte (☞ abaixo)• Os botões desaparecerão se nenhuma operação for realizada den

Page 55 - Uso del menú de disco

20PORTUGUÊSReproduzir discos graváveis/regraváveis• Este aparelho reconhece um total de 5.000 ficheiros e 250 pastas (com um máximo de 999 ficheiros

Page 56 - Mantenimiento

21PORTUGUÊSOperações no menu de vídeoDurante uma reprodução de imagens no ecrã, pode visualizar o ecrã do menu de vídeo.• Os itens disponíveis no ecr

Page 57 - Más sobre este receptor

15ESPAÑOLRecepción de espera de TAIndicador TP Recepción de espera de TASe enciende Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente a Anunci

Page 58

22PORTUGUÊSSomente para VCD12[ ]Selecciona canal de áudio (ST: estéreo, L: esquerdo, R: direito).[Return] Visualiza o ecrã anterior ou o menu.[Menu]

Page 59

23PORTUGUÊSDefinições da reprodução de disco Itens de configuração de discoDefinição/item seleccionável Inicial: SublinhadoPara DVD/DVD-VRMenu Languag

Page 60

24PORTUGUÊS• Esta unidade pode reproduzir ficheiros JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/WAV guardados num dispositivo USB de armazenamento em massa.• Este ap

Page 61 - Si parece que hay un problema

25PORTUGUÊS*1 Para cancelar o modo de reprodução aleatória ou repetida, prima o botão repetidamente até que o indicador desapareça.*2 Não é possível a

Page 62

26PORTUGUÊSDefinições para a reprodução iPodQuando a fonte for “iPod”…1 2 AudioBooks: Seleccione a velocidade dos livros de áudio.iPod Control:• Quan

Page 63

27PORTUGUÊSOperações de leitura de iPod/iPhone Para visualizar o ecrã de controlo de fonte (☞ abaixo)• Os botões desaparecerão se nenhuma operação fo

Page 64 - Especificaciones

Com alguns modelos de iPod/iPhone, o desempenho pode ser anormal ou instável durante o funcionamento. Neste caso, desligue o dispositivo iPod/iPhone e

Page 65

29PORTUGUÊSNão é possível ligar um componente externo às tomadas LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manual de Instalação/Ligação.)Preparação:• Para escutar a músic

Page 66

30PORTUGUÊSActivação da função de navegação1 Em <AV MENU>:2 3 Para ver o ecrã de navegaçãoNo ecrã de controlo de fonte:ouEm <AV Menu>:Uti

Page 67 - Come espellere un disco

31PORTUGUÊSActivação da fonte traseira1 Em <AV MENU>:2 Seleccione a fonte traseira.Selects the rear source• Para desactivar a fonte traseira,

Page 68 - USO DELLE SORGENTI AV

16ESPAÑOLSeguimiento del mismo programa—Recepción de seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la recepción de FM no

Page 69

32PORTUGUÊSAjuste do somSelecção de um modo de som predefinido1 Em <AV MENU>:ouNo ecrã de controlo de fonte:2 Seleccionar um modo de som.Muda

Page 70 - Impostazioni iniziali

33PORTUGUÊSAjuste da frequência de cruzamento1 Em <AV MENU>:2 3 Seleccione o item a ajustar e, em seguida, faça o ajuste.* Não seleccionável

Page 71 - Impostazione dell’orologio

34PORTUGUÊS1 Em <AV MENU>:2 3 Seleccione um item (<Backgrnd>, <Text> ou <Buttons>) e, em seguida, altere a definição.Fundo1S

Page 72 - Operazioni comuni

35PORTUGUÊSUtilização da sua cena favorita como o fundoDurante a leitura de um vídeo ou JPEG, pode capturar uma imagem e utilizar a imagem capturada c

Page 73 - Uso dello schermo tattile

36PORTUGUÊSDefinição para reprodução de vídeoPode alterar a definição para a reprodução de vídeo.Ajuste da imagem Pode ajustar a qualidade da imagem.1

Page 74 - Selezione degli schermi

37PORTUGUÊSAlteração da relação largura-altura Pode alterar a relação largura-altura para a reprodução de vídeo.1 Toque em qualquer posição do ecrã a

Page 75

38PORTUGUÊSActivação da câmara de marcha-atrás1 Em <AV Menu>:2 Para desactivar, seleccione <Off>.Utilização da câmara de marcha-atrás• P

Page 76 - Ascolto della radio

39PORTUGUÊSDefinição dos itens de menu• Não é possível alterar as definições <Audio> (excepto <Amplifier Gain>) se a fonte AV estiver des

Page 77

40PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionável Inicial: SublinhadoAudio (Áudio)Speaker Select (Seleção Altif.)Seleccione o tamanho do altifalan

Page 78 - Selezionare un codice PTY

41PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionável Inicial: SublinhadoDisplay (Ecrã)Display Sensor (Sensor Ecrã) Altere a condição para activar/des

Page 79 - Ricezione in TA Standby

17ESPAÑOLPara expulsar un disco 1 En la pantalla de control de fuente:2 Pulse [ Eject].• Puede expulsar un disco cuando reproduce otra fuente AV.

Page 80 - Selezione automatica della

42PORTUGUÊSOpção de menu Definição/item seleccionável Inicial: SublinhadoSystem (Sistema)Text Language (Idioma do Texto) *Seleccione o idioma de texto

Page 81 - Operazioni con i dischi

43PORTUGUÊSMemorização/chamada das definiçõesPode memorizar as definições alteradas no menu <Settings> e chamar as definições memorizadas a qual

Page 82 - Tipi di disco riproducibili

44PORTUGUÊSInformações sobre o uso de dispositivos Bluetooth®• Durante a condução, não efectue operações complicadas como marcar números de telefone,

Page 83 - Comandi di riproduzione

45PORTUGUÊSLigação dum dispositivo Bluetooth pela primeira vezQuando liga um dispositivo Bluetooth à unidade pela primeira vez, faça "pairing&quo

Page 84 - Per CD/MP3/WMA/WAV

46PORTUGUÊSPara desligarAparece uma mensagem de confirmação. Prima [Yes].Eliminação de um um dispositivo Bluetooth registado 1 Em <Connect Device&

Page 85 - Uso del menu video

47PORTUGUÊSRecepção de uma chamadaAo receber uma chamada/fazer uma chamada...• A operação de telefone não fica disponível enquanto a imagem da câmara

Page 86

48PORTUGUÊSUtilização da lista de predefinições/lista telefónica/listas de chamadas1Preset Da lista de predefiniçõesDa lista de chamadas marcadas.Da l

Page 87

49PORTUGUÊSPredefinição de números de telefonePode predefinir até 6 números de telefone.1 No ecrã de controlo de fonte:2 Seleccione um item da lista

Page 88 - Operazioni USB

50PORTUGUÊSSobre os telemóveis compatíveis com PBAP (Phone Book Access Profile - Perfil de acesso de lista telefónica)Se o seu telemóvel suporta o PBA

Page 89

51PORTUGUÊS• Para registar um novo dispositivo, ☞ pág. 45.• Para ligar/desligar um dispositivo, ☞ pág. 46.Utilizar o leitor Bluetooth Áudio • Os bo

Page 90 - Preparazione

18ESPAÑOLTipo de disco reproducibleTipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. ReproducibleDVD• El sonido DTS no se puede reproducir ni

Page 91 - Attenzione:

52PORTUGUÊSTelemóvelItens de menu Definição/item seleccionável Inicial: SublinhadoConnection (Ligação)♦ Connect♦ Disconnect: ☞ pág. 46: ☞ pág. 46P

Page 92 - Impostazioni video

53PORTUGUÊSInstalar as bateriasInsira as pilhas no telecomando com o cuidado de colocar as polaridades (+ e –) correctamente.Atenção:• Perigo de expl

Page 93

54PORTUGUÊSBotão OperaçõesVOL +/VOL –• Ajusta o nível do volume.• A função “2nd VOL” não funciona com este aparelho.SOURCE Selecciona a fonte do ori

Page 94

55PORTUGUÊSVárias operações com discosUtilização do menu de disco• DVD-Video/DVD-VR1 Para DVD Video, prima TOPM ou MENU. Para DVD-VR, prima... TOP

Page 95 - Uso della sorgente posteriore

56PORTUGUÊSPrecaução ao limpar o aparelhoNão utilize nenhum solvente (por exemplo, diluente de tinta, benzina, etc.), detergente ou insecticida. Isso

Page 96 - Regolazioni del suono

57PORTUGUÊSReproduzir ficheiros MP3/WMA/WAV• Este aparelho pode reproduzir ficheiros com as extensões <.mp3>, <.wma> ou <.wav> (in

Page 97 - Regolazione precisa del suono

58PORTUGUÊSSinais de som emitidos através dos terminais traseirosAtravés dos terminais análogos (Speaker out/REAR OUT/FRONT OUT)É emitido um sinal de

Page 98

59PORTUGUÊS• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.• “DVD Logo” é um

Page 99 - 4 Regolare l’immagine

60PORTUGUÊSÀs vezes um problema não é tão sério como parece. Verifique o seguinte antes de contactar o serviço de reparações.• Para operações com os

Page 100 - Regolazione dell’immagine

61PORTUGUÊSSe parece haver um problemaSintoma Resolução/CausaGeralNão é emitido nenhum som pelos altifalantes.• Ajuste o volume para o nível ideal.•

Page 101 - Ingrandimento dell’immagine

19ESPAÑOLOperaciones de reproducción Para visualizar la pantalla de control de fuente (☞ abajo)• Los botones de operación desaparecen si no se realiz

Page 102 - ITALIANO

62PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaUSB“Lendo...” não deixa de piscar no ecrã. Desligue o aparelho e volte a ligá-lo.O som é por vezes interrompido enqu

Page 103

63PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaBluetoothA qualidade do som do telefone não está boa.• Reduza a distância entre o aparelho e o telemóvel Bluetooth.

Page 104

64PORTUGUÊSAMPLIFIERPotência Máxima de SaídaFrente/Traseira 50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS)Frente/Traseira 20 W por canal a 4 Ω, 40 Hz

Page 105

65PORTUGUÊSUSBPadrões USB USB 2.0 Full SpeedTaxa de Transferência Velocidade Máxima Máximo de 12 mbpsVelocidade Mínima Máximo de 1,5 mbpsDispositivo

Page 106

2SVENSKATack för att du köpt en JVC produkt.Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan

Page 107 - Salvataggio e richiamo delle

3SVENSKAVarningar om monitorn:• Displayfönstret som är inbyggt i denna enhet är tillverkat med hög precision, men kan ha några felaktiga punkter. Det

Page 108 - OPERAZIONI BLUETOOTH

4SVENSKAHur apparaten nollställs ...3Mata ut en skiva med våld ... 3INLEDNINGTa

Page 109 - 2 Cambiare il codice PIN

5SVENSKASätta påTa loss1 På funktionsmenyn:2 Kontrollpanelen öppnas med cirka 50°.• Den stängs automatiskt när ingen åtgärd utförs på cirka en 60 se

Page 110 - 2 Per connetterla

6SVENSKAFörstagångsinställningarNär strömmen till bilstereon slås på första gången eller bilstereon återställs visas menyn för startinställning på skä

Page 111

7SVENSKAAvbryta demonstrationen på skärmen och ställa klockanAvbryta demonstrationerna i teckenfönstret1 Ta fram skärmen <AV Menu>.2 Ta fram &

Page 112 - Esecuzione di una chiamata

2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Page 113 - Preimpostazione dei numeri

20ESPAÑOLReproducción de discos grabables/reescribibles• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 arch

Page 114

8SVENSKASlå på strömmen Slå på tändningen.• Strömmen slås av samtidigt som tändningen slås av.Släckning/tändning av skärmen 1 Ta fram <AV Menu>

Page 115

9SVENSKAJustera volymen För att reglera volymen• Angående inställningsbara volymnivåer, ☞ sid. 39 (<Amplifier Gain>).• Du kan också justera vo

Page 116

10SVENSKA<AV Menu>Funktionsmeny/inställningsmeny kan väljas och bildkälla ändras.Funktionsmeny• Tryck på [ ] för att gå tillbaka till föregåe

Page 117 - RIFERIMENTI

11SVENSKATUNER (☞ sid. 12)Kopplar in radiomottagning.DISC (☞ sid. 17)Startar skivuppspelning.USB (☞ sid. 24)Startar uppspelning av filer i en USB-enhe

Page 118

12SVENSKALyssna på radio* Visas endast när FM valts som källa.Visning av information om aktuell station• ST-indikatorn tänds när FM stereosändning m

Page 119 - Uso dei dischi

13SVENSKANär mottagningen är dålig för en FM-stereosändning...Välj enkanaligt läge för att förbättra mottagningen.1 2 On Koppla in monoläget för bättr

Page 120 - Manutenzione

14SVENSKAFöljande funktioner är endast tillgängliga för FM-stationer med radiodatasystem.Sökning efter program med FM-radiodatasystem—PTY-sökningDu ka

Page 121 - Riproduzione file

15SVENSKABeredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA)TP-indikeringTP-indikering Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA)Tänds Enheten växlar t

Page 122

16SVENSKASpårning av samma program—Nätverksspårningsmottagning Vid körning i ett område med svaga signaler för FM-mottagning ställer mottagaren automa

Page 123

17SVENSKAMata ut en skiva 1 På funktionsmenyn:2 Tryck på [ Eject].• En skiva kan matas ut samtidigt som en annan AV-källa spelas upp.• Om den u

Page 124 - Risoluzione dei problemi

21ESPAÑOLOperaciones del menú de videoEs posible mostrar la pantalla del menú de video mientras mira las imágenes de reproducción en la pantalla.• La

Page 125 - In caso di problemi

18SVENSKASpelbar skivtypSkivtyp Inspelningsformat, filtyp, etc. SpelbarDVD• DTS-ljud kan inte återges eller matas ut från denna enhet.DVD-Video *1 R

Page 126

19SVENSKAManövrering för uppspelning För att ta fram funktionsmenyn (☞ nedan)• Manövreringsknapparna slocknar efter cirka 10 sekunder, när ingen manö

Page 127

20SVENSKASpår/filer i aktuell mapp spelas uppSidbläddringsknapparÅtergång till rotmappenÅtergång till övre lagerSpela upp inspelningsbara/omskrivbara

Page 128 - Specifiche

21SVENSKAAnvändning av videomenynVideomenyn kan tas fram under pågående bilduppspelning på skärmen.• Tillgängliga poster på skärmen varierar i enligh

Page 129

22SVENSKAEndast för VCD12[ ] Väljer ljudkanal (ST: stereo, L: vänster, R: höger).[Return] Tar fram föregående visning eller menyn.[Menu] Tar fram sk

Page 130 - PORTUGUÊS

23SVENSKAInställningar för skivspelning SkivinställningsposterValbar inställning/postUrsprungsinst.: UnderstrukenFör DVD/DVD-VRMenu Language (Menysprå

Page 131 - Como reiniciar o aparelho

24SVENSKA• Denna enhet kan spela JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/WAV-filer lagrade i en USB-masslagringsenhet.• Bilstereon kan identifiera totalt 5 000 f

Page 132 - REFERÊNCIA

25SVENSKA*1 Koppla ur slumpvis eller repeterad uppspelning genom att trycka upprepade gånger på samma knapp tills indikeringen slocknar.*2 Repeterad u

Page 133

26SVENSKAInställningar för iPod-uppspelningNär källan är “iPod”...1 2 Audiobooks: Välj önskad ljudbokshastighet.iPod Control:• Vid användning av iPod

Page 134 - Definições iniciais

27SVENSKAManövrering för iPod/iPhone-uppspelning För att ta fram funktionsmenyn (☞ nedan)• Manövreringsknapparna slocknar efter cirka 10 sekunder, nä

Page 135 - Acertar o relógio

22ESPAÑOLSólo para VCD12[ ] Selecciona el canal de audio (ST: estéreo, L: izquierdo, R: derecha).[Return] Visualiza la pantalla anterior o el menú.[

Page 136 - Operações comuns

Med vissa iPod/iPhone-modeller kan det hända att prestandan blir onormal eller ostadig vid manövrering. Koppla i så fall loss iPod/iPhone-enheten och

Page 137 - Ejecção do disco/ajuste do

29SVENSKA Du kan ansluta en extern komponent till LINE IN/VIDEO IN-uttagen. (☞ Installations/anslutningshandbok)Förberedelse:• För att återge musik f

Page 138 - Mudança dos ecrãs

30SVENSKAAktivering av navigeringsfunktionen1 På <AV Menu>: 2 3 Visa navigeringsskärmenPå funktionsmenyn:ellerPå <AV Menu>: Användning

Page 139 - OPERAÇÕES DAS FONTES DE AV

31SVENSKAAktivering av bakre källa1 På <AV Menu>:2 Välj bakre källa. Väljer bakre källa• Avaktivera den bakre källan genom att trycka på [Sa

Page 140 - Escuta de rádio

32SVENSKALjudinställningarVälja ett förinställt ljudläge1 På <AV Menu>: ellerPå funktionsmenyn:2 Välj ett ljudläge.SidbläddringsknapparLagra

Page 141

33SVENSKAJustering av delningsfrekvens1 På <AV Menu>: 2 3 Välj den post som ska justeras och utför sedan justering.Finjustering av ljudet1 Ut

Page 142 - Selecção de uma estação

34SVENSKA1 På <AV Menu>: 2 3 Välj en post (<Backgrnd>, <Text> eller <Buttons>) och ändra sedan inställningen.Bakgrund1Välj

Page 143

35SVENSKAAnvändning av en favoritscen som bakgrundUnder pågående uppspelning av videomaterial eller en JPEG-fil är det möjligt att fånga in en bild oc

Page 144 - Procura de Programas

36SVENSKAInställning för videoåtergivningDet är möjligt att ändra inställningen för videoåtergivning.Bildjustering Du kan ändra bildkvaliteten.1 Peka

Page 145 - Operações com discos

37SVENSKAÄndring av bildformat Det är möjligt att ändra bildformat för videoåtergivning.1 Peka var som helst på skärmen utom på en manövreringsknapp.

Page 146 - Tipo de disco reproduzível

23ESPAÑOLAjustes de la reproducción de discos Opciones de configuración de discoAjuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoPara DVD/DVD-VRMenu Lang

Page 147 - Operações de leitura

38SVENSKAAktivera bakvinkelskameran1 På <AV Menu>: 2 För att avaktivera: Välj <Off>.Manövrering av en backkamera• För att kunna använda

Page 148 - Para CD/MP3/WMA/WAV

39SVENSKAInställningsmenyposter• Inställningarna <Audio> (utom <Amplifier Gain>) kan inte ändras medan vald AV-källa är avslagen. Menyalte

Page 149 - Operações no menu de vídeo

40SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/post Ursprungsinst.: UnderstrukenAudio (Ljud)Speaker Select (Högtalare Väljer)Välj storleken på ansluten hö

Page 150

41SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/post Ursprungsinst.: UnderstrukenDisplay (Skärm)Display Sensor (Visa Sensor)Ändra villkor för när belysnin

Page 151

42SVENSKAMenyalternativ Valbar inställning/post Ursprungsinst.: UnderstrukenSystem (System)Text Language (Textspråk) *Välj det textspråk som ska använ

Page 152 - Operações com USB

43SVENSKALagring/återkallning av inställningarInställningar som ändrats på menyn <Settings> kan lagras och sedan återkallas när som helst.Lagrin

Page 153 - Definição <File Type>

44SVENSKAInformation angående användning av Bluetooth®-enheter• Utför inte sådana kompliserade manövreringar som slagning av telefonnummer, användnin

Page 154 - Preparação

45SVENSKAAnslutning av en ny Bluetooth-enhet för första gångenNär du ansluter en Bluetooth-enhet för första gången ska du para ihop enheten och appara

Page 155

46SVENSKAUppkoppling/frånkoppling av en registrerad Bluetooth-enhet1 Ta fram Bluetooth-inställningsmenyn. (☞ sid. 45)• För Bluetooth-mobiltelefon: Te

Page 156 - Definição para ver vídeo

47SVENSKAMottagning av ett samtalNär ett samtal kommer in/ett samtal rings...Apparatens status /batteripåminnelse (endast när informationen kommer frå

Page 157

24ESPAÑOL• Esta unidad puede reproducir archivos JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/WAV almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB.•

Page 158 - 1 Em <AV MENU>:

48SVENSKAAnvändning av förinställningslista/telefonbok/samtalslistor1PresetFrån förinställningslistaFrån lista över uppringda samtal.Från lista över m

Page 159

49SVENSKAFörinställning av telefonnummerUpp till 6 telefonnummer kan förinställas.1 På funktionsmenyn:2 Välj ett objekt från telefonboken/samtalslis

Page 160 - Ajuste do som

50SVENSKAMobiltelefon kompatibel med åtkomstprofilen PBAP (Phone Book Access Profile)Vid användning av en mobiltelefon som stöder PBAP kopieras dess t

Page 161 - Ajuste da frequência de

51SVENSKA• För att registrera en ny enhet, ☞ sid. 45.• För att ansluta/koppla loss en enhet, ☞ sid. 46.Använda Bluetooth-ljudspelaren Tagginformatio

Page 162 - Alteração do desenho do visor

52SVENSKABluetooth-inställningarMobiltelefonMenyobjekt Valbar inställning/post Ursprungsinst.: UnderstrukenConnection (Anslutning)♦ Connect♦ Disconnec

Page 163 - 4 Ajuste a imagem

53SVENSKAIsättning av batterierSätt i batterierna i fjärrkontrollen och matcha symbolerna (+ och –) korrekt.Varning!• Felaktigt byte av batterier med

Page 164 - Ajuste da imagem

54SVENSKAKnapp FunktionerVOL +/VOL – • Justerar volymen.• Funktionen “2nd VOL” kan inte användas för denna bilstereo.SOURCE Väljer källan.6Startar/pa

Page 165 - Zoom de imagem

55SVENSKAOlika skivmanövreringarAnvändning av skivmeny• DVD-Video/DVD-VR1 För DVD Video: Tryck på TOPM eller MENU. För DVD-VR: Tryck på ... TOP M:

Page 166 - 1 Em <AV Menu>:

56SVENSKAFörsiktighet vid rengöring av bilstereonAnvänd inte lösningsmedel (thinner, bensin etc.), rengöringsmedel eller insektsmedel. Det kan skada s

Page 167 - Definição dos itens de menu

57SVENSKASpela MP3/WMA/WAV-filer• Bilstereon medger uppspelning av filer med filändelserna <.mp3>, <.wma> och <.wav> (oberoende av

Page 168

25ESPAÑOL*1 Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.*2 No puede activar el

Page 169

58SVENSKALjudsignaler som matas ut via de bakre utgångarnaVia analoga utgångar (högtalarutgångar/REAR OUT/FRONT OUT)2-kanalsignaler sänds ut. Flerkana

Page 170

59SVENSKA• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.• “DVD Lo

Page 171 - Ajuste da posição de toque

60SVENSKAVad som kan tyckas vara ett fel behöver inte alltid vara allvarligt. Kontrollera följande punkter, innan en reparatör kontaktas.• För inform

Page 172

61SVENSKAOm ett problem tycks ha uppståttProblem Åtgärd/orsakAllmäntDet kommer inget ljud från högtalarna. • Justera volymen till optimal nivå.• Kon

Page 173 - 2 Altere o código PIN

62SVENSKAProblem Åtgärd/orsakUSB“Nu Läses...” blinkar på skärmen. Slå av strömmen och slå sedan på den igen.När ett spår spelas upp avbryts ljudet ibl

Page 174 - 2 Para ligar

63SVENSKAProblem Åtgärd/orsakBluetoothTelefonens ljudkvalité är dålig. • Minska avståndet mellan bilstereon och Bluetooth-mobiltelefonen.• Flytta bi

Page 175

64SVENSKAFÖRSTÄRKAREMaximal uteffekt Fram/bak 50 W per kanalKontinuerlig uteffekt (RMS)Fram/bak 20 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högs

Page 176 - Realização duma chamada

65SVENSKAUSBUSB-standarder USB 2.0 Full SpeedDataöverföringshastighet Full Speed Max. 12 Mbit/sLow Speed Max. 1,5 Mbit/sKompatibel enhet MasslagringK

Page 177 - Cópia da lista telefónica

i7 The countries where you may use the Bluetooth® function7 Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können7 Pays où vous pouvez u

Page 178

ii09-1672-006CountryAndorraAustraliaÖsterreichBosna i HercegovinaBelgienBelgiqueБългарияCanadaSchweizSuisseChileΚύπροςKıbrısČeská republikaDeutschland

Page 179

26ESPAÑOLAjustes para reproducción de iPodCuando la fuente es “iPod”...1 2 AudioBooks: Seleccione la velocidad de los audio libros.iPod Control:• Cua

Page 180

ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina

Page 181

ESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina

Page 182

27ESPAÑOLOperaciones de reproducción del iPod/iPhone Para visualizar la pantalla de control de fuente (☞ abajo)• Los botones de operación desaparecen

Page 183 - Várias operações com discos

Con algunos modelos de iPod/iPhone, el desempeño podría ser anormal o inestable durante la operación. En este caso, desconecte el dispositivo iPod/iPh

Page 184 - Manutenção

29ESPAÑOL Puede conectar un componente externo a los jacks LINE IN/VIDEO IN. (☞ Manual de Instalación/Conexión)Preparativos:• Para escuchar música de

Page 185 - Reprodução de ficheiro

3ESPAÑOLPrecauciones sobre el monitor:• El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener

Page 186

30ESPAÑOLActivar la función de navegación1 En <AV Menu>: 2 3 Para ver la pantalla de navegaciónEn la pantalla de control de fuente:oEn <AV

Page 187

31ESPAÑOLActivación de la fuente trasera1 En <AV Menu>:2 Seleccione la fuente trasera.Selecciona la fuente trasera• Para desactivar la fuente

Page 188

32ESPAÑOLAjustes del sonidoSelección de un modo de sonido preajustado1 En <AV Menu>: oEn la pantalla de control de fuente:2 Seleccione un mod

Page 189 - Se parece haver um problema

33ESPAÑOLAjustar la frecuencia de cruce1 En <AV Menu>: 2 3 Seleccione la opción que desea ajustar y lleve a cabo el ajuste.Ajusta el nivel de

Page 190

34ESPAÑOL1 En <AV Menu>: 2 3 Seleccione una opción (<Backgrnd>, <Text> o <Buttons>) y luego cambie el ajuste.Fondo de panta

Page 191

35ESPAÑOLUsar su escena favorita como fondo de pantallaMientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede capturar una imagen para utilizarla como

Page 192 - Especificações

36ESPAÑOLAjuste para reproducción de videoPuede cambiar el ajuste para la reproducción de video.Ajuste de la imagen Puede ajustar la calidad de la ima

Page 193

37ESPAÑOLCambiar la relación de aspecto Puede cambiar la relación de aspecto para la reproducción de video.1 Toque cualquier parte de la pantalla, ex

Page 194 - Produkter

38ESPAÑOLActivación de la cámara de retrovisión1 En <AV Menu>: 2 Para desactivar, seleccione <Off>.Uso de la cámara de retrovisión• Par

Page 195 - Mata ut en skiva med våld

39ESPAÑOLAjustar las opciones de menú• No se pueden cambiar los ajustes de <Audio> (excepto <Amplifier Gain>) cuando la fuente AV está des

Page 196 - Innehållsförteckning

4ESPAÑOLContenidoCómo reposicionar su unidad...3Cómo expulsar el disco por la fuerza ...3INTRODUCCIÓN

Page 197 - INLEDNING

40ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoAudio (Audio)Speaker Select (Selecci. Altavoz)Seleccione el tamaño del altavoz

Page 198 - Förstagångsinställningar

41ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoDisplay (Pantalla)Display Sensor (Sensor Pantalla)Puede cambiar la condición d

Page 199 - Ställa klockan

42ESPAÑOLOpción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoSystem (Sistema)Text Language (Idioma del Texto) *Selecciona el idioma utilizad

Page 200 - Gemensam manövrering

43ESPAÑOLMemorizar/llamar los ajustesPuede memorizar los ajustes cambiados en el menú <Settings> para poderlos llamar en cualquier momento.Memor

Page 201 - Skivutmatning/justering av

44ESPAÑOLInformación sobre el uso de dispositivos Bluetooth®• Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marc

Page 202 - Val av skärmbild

45ESPAÑOLConexión de un nuevo dispositivo Bluetooth por primera vezCuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el

Page 203 - MANÖVRERING AV AV-KÄLLOR

46ESPAÑOLConexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth registrado1 Visualice la pantalla de ajuste Bluetooth. (☞ página 45)• Para teléfonos móvil

Page 204 - Lyssna på radio

47ESPAÑOLRecibiendo una llamadaCuando ingresa una llamada/se realiza una llamadaEstado del dispositivo /Recordatorio de batería (sólo cuando la inform

Page 205

48ESPAÑOLUso de la lista de preajustes/guía telefónica/listas de llamada1Preset De la lista de preajustesA partir de la lista de llamadas realizadas.A

Page 206 - Välja en förinställd station

49ESPAÑOLMemorización de los números telefónicosPuede memorizar hasta 6 números telefónicos.1 En la pantalla de control de fuente:2 Seleccione una o

Page 207 - Beredskapsmottagning av

5ESPAÑOLFijaciónDesmontando1 En la pantalla de control de fuente:2 El panel del monitor se apaga aproximadamente 50º.• Se cierra automáticamente si n

Page 208 - Spårning av samma program

50ESPAÑOLAcerca del teléfono móvil compatible con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telefónica)Si su teléfono móvil admite PB

Page 209 - Skivfunktioner

51ESPAÑOL• Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 45.• Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 46.Uso del reproductor de audio Blu

Page 210 - Spelbar skivtyp

52ESPAÑOLTeléfono móvilOpciones del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: SubrayadoConnection (Conexión)♦ Connect♦ Disconnect: ☞ página 46: ☞

Page 211 - Manövrering för uppspelning

53ESPAÑOLInstalación de las pilasInstale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –).Precaución:• Peligro

Page 212

54ESPAÑOLBotón OperacionesVOL +/VOL –• Ajusta el nivel de volumen.• La función “2nd VOL” no es utilizable para esta unidad.SOURCE Selecciona la fuen

Page 213 - Användning av videomenyn

55ESPAÑOLDiversas operaciones del discoUso del menú de disco• DVD-Video/DVD-VR1 Para DVD Video, pulse TOPM o MENU. Para DVD-VR, pulse... TOP M: Pa

Page 214 - Val av uppspelningsläge

56ESPAÑOLPrecaución sobre la limpieza de la unidadNo utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, etc.),detergentes, ni insecticidas de ningú

Page 215

57ESPAÑOLReproducción de archivos MP3/WMA/WAV• Esta unidad puede reproducir archivos con el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav

Page 216 - USB-funktioner

58ESPAÑOLSeñales de sonido emitidas a través de los terminales traserosA través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT)se

Page 217

59ESPAÑOL• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.• “DVD Logo”

Page 218 - Förberedelse

6ESPAÑOLConfiguraciones inicialesLa pantalla de ajuste inicial aparece al encender la unidad por primera vez o al reinicializar la unidad.• También p

Page 219

60ESPAÑOLLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio.• En cuan

Page 220 - Inställning för visning av

61ESPAÑOLSi parece que hay un problemaSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo.• Inspecc

Page 221 - (☞ sid. 11)

62ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasUSB“Leyendo...” sigue parpadeando en la pantalla.Apague la unidad y vuélvala a encender.El sonido se interrumpe algu

Page 222 - 1 På <AV Menu>:

63ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasBluetoothLa calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil Bluet

Page 223 - Manövrering av bakre källa

64ESPAÑOLAMPLIFICADORMáxima potencia de salidaDelantera/Trasera 50 W por canalPotencia de salida continua (RMS)Delantera/Trasera 20 W por canal en 4 Ω

Page 224 - Ljudinställningar

65ESPAÑOLUSBNormas USB USB 2.0 Full SpeedVelocidad de transferencia de datosToda velocidad Máximo 12 MbpsBaja velocidad Máximo 1,5 MbpsDispositivo co

Page 225 - Justering av delningsfrekvens

2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da

Page 226 - Ändring av skärmens utseende

3ITALIANOAvvertenze relative al monitor:• Il display dell’unità è stato realizzato con la massima precisione; ciò nonostante alcuni pixel potrebbero

Page 227 - 4 Justera bilden

4ITALIANOIndiceCome inizializzare l’apparecchio ...3Come espellere un disco ... 3INTRODU

Page 228 - Bildjustering

5ITALIANOCollegamentoRilascio1 Sullo schermo di controllo della sorgente:2 Il pannello del monitor si apre di circa 50°.• Verrà chiuso automaticament

Page 229 - Bildzoomning

7ESPAÑOLCancelación de la demostración en pantalla1 Visualice la pantalla <AV Menu>.2 Visualice la pantalla <Settings>. 3 Seleccione <

Page 230 - Manövrering av en backkamera

6ITALIANOImpostazioni inizialiQuando si accende l’apparecchio per la prima volta, oppure quando lo si resetta, appare la schermata delle impostazioni

Page 231 - Inställningsmenyposter

7ITALIANOAnnullamento della demo del display e impostazione dell’orologioAnnullamento della demo del display1 Visualizza lo schermo <AV Menu>.2

Page 232

8ITALIANOAccensione dell’unità Ruotare l’interruttore (chiave) di accensione.• Quando si ruota l’interruttore (chiave) di accensione del veicolo l’ap

Page 233

9ITALIANORegolazione del volume Per regolare il volume• Per informazioni sulla gamma regolabile, ☞ pagina 39 (<Amplifier Gain>).• È anche poss

Page 234

10ITALIANO<AV Menu>Apre lo schermo di controllo della sorgente e lo schermo delle impostazioni, permettendo inoltre di selezionare la sorgente d

Page 235 - Justering av pekposition

11ITALIANOUSO DELLE SORGENTI AVSelezione delle sorgenti di riproduzione TUNER (☞ pagina 12)Accende la radio.DISC (☞ pagina 17)Riproduce un disco.U

Page 236 - BLUETOOTH-MANÖVRERING

12ITALIANOAscolto della radio* Appare soltanto quando è selezionata la sorgente FM.Visualizzazione delle informazioni sulla stazione attualmente sint

Page 237 - 2 Ändra PIN-koden

13ITALIANOSe la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata...Si può tentare di migliorare la ricezione attivando il modo monofonico.1 2 On a

Page 238 - 2 För att ansluta

14ITALIANOLe funzionalità di seguito illustrate sono disponibili esclusivamente con le stazioni FM Radio Data System.Ricerca di programmi FM Radio Dat

Page 239

15ITALIANORicezione in TA StandbyIndicatore TP Ricezione in TA StandbySi accende L’apparecchio passerà temporaneamente ai notiziari di informazione su

Page 240 - 1 På funktionsmenyn:

8ESPAÑOLConexión de la alimentación Conecte el interruptor de encendido.• Cuando se desconecta el interruptor de encendido, la unidad se apaga.Apagad

Page 241 - Kopiering av telefonboken

16ITALIANOTracking dello stesso programma—Network-Tracking Reception Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM non è sufficientemente forte

Page 242 - Access Profile)

17ITALIANOOperazioni con i dischiRiprodurre un disco • Se non viene visualizzato nessun menu per un disco, tutte le tracce del disco verranno riprodo

Page 243

18ITALIANOTipi di disco riproducibiliTipo di disco Formato di registrazione, tipo di file ecc. RiproducibiliDVD• Da questo apparecchio non è possibil

Page 244 - Bluetooth-inställningar

19ITALIANOComandi di riproduzione Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente (☞ sotto)• I tasti scompaiono quando si lasciano trascorr

Page 245 - REFERENS

20ITALIANORiproduzione di dischi registrabili/riscrivibili• Questa unità può riconoscere sino a un totale di 5 000 file o di 250 cartelle (con un mas

Page 246

21ITALIANOUso del menu videoMentre l’apparecchio riproduce le immagini sullo schermo è possibile visualizzare il menu video.• I comandi disponibili s

Page 247 - Olika skivmanövreringar

22ITALIANOSolo con i dischi VCD12[ ] Seleziona il canale audio: (ST: stereo, L: sinistra, R: destra).[Return] Visualizza lo schermo precedente o il

Page 248 - Underhåll

23ITALIANOImpostazione di riproduzione dei dischi Opzioni d’impostazione dei dischiImpostazione o elemento selezionabile Valore predefinito: sottoline

Page 249 - Filuppspelning

24ITALIANO• Questa unità può eseguire file JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/WAV memorizzati in un dispositivo di archiviazione di massa USB.• Questa unità

Page 250

25ITALIANO*1 Per annullare la modalità di riproduzione ripetuta o in ordine casuale occorre premere più volte il tasto sino a quando l’indicatore scom

Page 251

9ESPAÑOLAjuste del volumen Para ajustar el volumen• Acerca del rango de volumen, ☞ página 39 (<Amplifier Gain>).• El volumen también se puede

Page 252 - Felsökning

26ITALIANOImpostazione di riproduzione dell’iPodQuando la sorgente è “iPod”...1 2 AudioBooks: Selezionare la velocità dei libri audio.iPod Control:•

Page 253

27ITALIANORiproduzione dell’iPod o dell’iPhone Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente (☞ sotto)• I tasti scompaiono quando si lasc

Page 254

Con alcuni modelli di iPod e di iPhone l’uso potrebbe apparire anomalo o instabile. In tal caso si suggerisce di scollegarlo e ricollegarlo.Se tuttavi

Page 255

29ITALIANO Utilizzo di altri componenti esterniPer visualizzare la schermata di controllo della sorgente (☞ sotto)• I tasti scompaiono quando si lasc

Page 256 - Specifikationer

30ITALIANOAttivazione della funzione di navigazione1 Dallo schermo <AV Menu>:2 3 Per visualizzare lo schermo di navigazioneSullo schermo di con

Page 257

31ITALIANOAttivazione della sorgente posteriore1 Dallo schermo <AV Menu>:2 Selezionare la sorgente posteriore:Seleziona la sorgente posteriore

Page 258 - Bluetooth® function

32ITALIANORegolazioni del suonoSelezione di una modalità sonora predefinita1 Dallo schermo <AV Menu>:oppureSullo schermo di controllo della sor

Page 259 - Vi͓t Nam

33ITALIANORegolazione precisa del suono1 Eseguire i passaggi 1 e 2 relativo a “Selezione di una modalità sonora predefinita” e quindi...2 Selezionar

Page 260

34ITALIANO1 Dallo schermo <AV Menu>:2 3 Selezionare <Backgrnd>, <Text> o <Buttons> e cambiarne quindi l’impostazione.Immagin

Page 261

35ITALIANOPersonalizzazione dello sfondo con l’immagine desiderataCon questo apparecchio si può usare come sfondo un’immagine catturata da un file vid

Comments to this Manuals

No comments