Instructions CD RECEIVER KD-R801DEUTSCHFRANÇAISITALIANOCD RECEIVERCD-RECEIVERRÉCEPTEUR CDSINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CDKD-R801Für den
DEUTSCH10Manuelle Voreinstellung (UKW/AM)Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für UKW und 6 Sender für MW voreinstellen.Beisp.: Speiche
8ITALIANO1 • Accende l’unità se viene premuto brevemente o attenua il suono quando l’unità è accesa. • Se viene tenuto premuto, spegne l’unità. •
9OPERAZIONIITALIANOAscolto della radio1Selezionare “FM” o “AM”.2Ricercare una stazione da ascoltare—Ricerca automatica.Quando viene effettuata la sint
10ITALIANOImpostazione predefinita manuale (FM/AM)È possibile predefinire fino a 18 stazioni in FM e 6 stazioni in AM.Es.: memorizzazione della stazi
11OPERAZIONIITALIANOPer attivare la ricezione in TA Standby La spia TP (Traffic Programme) si accende o lampeggia.• Se la spia TP si accende, la ric
12ITALIANOOperazioni con i dischi1Accendere l’unità.2Inserire un discoTutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente
13OPERAZIONIITALIANO2 3Repeat Random[Ruotare] = [Premere][Ruotare] = [Premere]RepeatTrack : Ripete la traccia attualmente selezionataFolder : MP3
14ITALIANOSe è stato collegato un dispositivo USB...La riproduzione ha inizio dal punto in cui è stata precedentemente interrotta.• Se è attualmente
15OPERAZIONIITALIANOContinua alla pagina seguenteCaratteristicheÈ possibile utilizzare dispositivi Bluetooth tramite l’unità nel modo seguente:• Rice
16ITALIANOAccoppiamento e codice PINQuando si collega per la prima volta un dispositivo Bluetooth all’unità, è necessario “accoppiarlo” a quest’ultima
17OPERAZIONIITALIANO • “Dialed Calls” *: Mostra l’elenco dei numeri già composti. Continuare al passaggio successivo. • “Received Calls” *: Mostra l
DEUTSCH11BEDIENUNGSo aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Die TP-Anzeige (Verkehrsprogramm) leuchtet oder blinkt.• Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet,
18ITALIANO2 Per spostarsi nella posizione d’inserimento.3 Ripetere i passaggi 1 e 2 fino a completamento dell’immissione del numero di telefono.4 C
19OPERAZIONIITALIANO Arrivo di un SMSAl ricevimento di un SMS...Se il telefono cellulare in uso è compatibile con la funzione SMS e <Message Notic
20ITALIANOAscolto del CD changerPer questa unità si consiglia l’uso di un cambia CD di marca JVC compatibile con il formato MP3 (non in dotazione). È
21DISPOSITIVI ESTERNIITALIANO Selezione di una traccia dal menu1 Accede al menu principale.2 Selezionare il menu desiderato. Playlists Ô Artists Ô
22ITALIANOPremendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è possibile...[Premere] Messa in pausa o ripresa della riproduzione.[Premere] Si seleziona
23DISPOSITIVI ESTERNIITALIANO3 Il numero preimpostato “4” viene visualizzato nel display.Premendo (o tenendo premuti) i seguenti tasti, è possibile..
24ITALIANOPer visualizzare le informazioni dei segmenti di indicazione dinamica (DLS)Mentre si ascolta un gruppo che supporta il servizio DLS...• Du
25DISPOSITIVI ESTERNIITALIANOAscolto di altri componenti esterniÈ possibile collegare un componente esterno a:• EXT IN: Jack del CD changer sulla part
26ITALIANOSelezione di una modalità sonora predefinitaÈ possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzio
27IMPOSTAZIONIITALIANOContinua alla pagina seguenteOperazioni con il menu1 Visualizzare il menu <SET UP>.2 Selezionare la voce desiderata.3 R
DEUTSCH12Bedienung der Disc1Einschalten.2Setzen Sie eine Disc ein.Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disc
28ITALIANOCategoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]ColorRing Color *3• On• Off: Quando è presente una chiamata in
29IMPOSTAZIONIITALIANOCategoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]AudioAmplifier Gain *6• High Power• Low Power: Vol
30ITALIANOCategoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]BluetoothDevice (Per le impostazioni vedere le pagine 15 – 17).Se
31IMPOSTAZIONIITALIANOCategoria Voci del menu Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento]Source SelectExt Input *14, *15Ingresso esterno• Cha
32ITALIANO3 Selezionare <Day Color> o <Night Color>.4 Selezionare un colore primario, quindi regolare il livello.<Red> <Green&
33IMPOSTAZIONIITALIANOMenu <Settings> ( : Valore predefinito) Quick CallÈ possibile preimpostare il metodo di chiamata rapida. Tenere pre
34ITALIANOITALIANO MIC SettingSolo per il dispositivo collegato per la funzione “BT FRONT/BT REAR (Phone)”.Regola il volume del microfono collegato a
ITALIANO35RIFERIMENTIITALIANOGenerali• Questa unità è stata progettata per riprodurre CD/CD Text e CD-R (registrabili)/CD-RW (riscrivibili) in format
36ITALIANO• Non utilizzare i seguenti CD-R o CD-RW: – Dischi con adesivi, etichette o sigilli di protezione incollati sulla superficie. – CD sui qu
37RIFERIMENTIITALIANOContinua alla pagina seguente WAV: – Velocità in bit: PCM lineare a 705 kbps e 1 411 kbps – Frequenza di campionamento: 44,1 k
DEUTSCH13BEDIENUNG2 3Repeat Random[Drehen] = [Drücken Sie][Drehen] = [Drücken Sie]RepeatTrack : Aktuellen Track wiederholenFolder : MP3/WMA: Aktuel
38ITALIANO Comando iPod/iPhone• È possibile gestire i seguenti tipi di iPod/iPhone: (A) Collegamento con il cavo USB: – iPod video (quinta generazi
39RIFERIMENTIITALIANOImpostazione valore predefinito per ciascuna modalità audioModalità sonoraValore predefinitoLow Mid HighFreq. Livello Q Freq. Liv
40ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoNon sempre ciò che appare essere un problema serio in realtà lo è. Prima di rivolgersi ad
41RIFERIMENTIITALIANOContinua alla pagina seguenteProblema Soluzione/CausaRiproduzione MP3/WMA• L’unità non riproduce il disco. • Usare un disco con
42ITALIANOProblema Soluzione/CausaDispositivo USB• Sul display viene visualizzata l’indicazione “No File”.Controllare che la cartella selezionata, il
43RIFERIMENTIITALIANOProblema Soluzione/CausaBluetooth• Il suono è interrotto o una traccia viene saltata durante la riproduzione di un dispositivo a
44ITALIANOProblema Soluzione/CausaiPod/iPhoneSolo per il collegamento con un adattatore di interfaccia• Sul display viene visualizzata l’indicazione
45RIFERIMENTIITALIANO Pulizia dei connettoriIl rilascio frequente del pannello di comando comporta un deterioramento dei connettori.Per ridurre al mi
46ITALIANOSEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore/Posteriore:50 W per canalePotenza in uscita continua (RMS):Anteriore/Posteri
47RIFERIMENTIITALIANOSEZIONE LETTORE CD Tipo: Lettore Compact DiscSistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semicondutto
DEUTSCH14Wenn ein USB-Gerät angebracht ist...Die Wiedergabe startet von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.• Wenn momentan ein anderes USB-G
DEUTSCH15BEDIENUNGFortsetzung auf nächster SeiteMerkmaleSie können Bluetooth-Geräte über die Einheit wie folgt bedienen:• Einen Ruf empfangen• Einen
DEUTSCH16Pairing und PIN-CodeWenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal anschließen, nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät vor. Pairi
DEUTSCH17BEDIENUNG • „Dialed Calls“ *: Zeigt die Liste der gewählten Telefonnummern. Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort. • „Received Calls“ *
DEUTSCH182 Bewegen Sie die Eingabe-Position.3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.4 Bestätigen Sie die E
DEUTSCH19BEDIENUNG Eingang einer SMSWenn eine SMS ankommt...Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service) kompatibel und <Message Notice> auf
DEUTSCH2Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um si
DEUTSCH20Hören vom CD-WechslerEs wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC (nicht mitgeliefert) mit Ihrer Einheit zu verwenden. Sie kö
DEUTSCH21EXTERNE GERÄTE Wählen Sie einen Track aus dem Menü1 Schalten Sie auf das Hauptmenü.2 Wählen Sie das gewünschte Menü. Playlists Ô Artists Ô
DEUTSCH22Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...[Drücken Sie] Pausieren/Fortsetzen der Wiedergabe.[Drücken Sie] Tracks
DEUTSCH23EXTERNE GERÄTE3 Die Voreingabenummer „4“ erscheint im Display.Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...Pausieren
DEUTSCH24Zur Anzeige der DLS-Information (Dynamic Label Segment)Beim Hören eines Ensembles, das DLS unterstützt...• Das DLS-Display wird zeitweilig
DEUTSCH25EXTERNE GERÄTEHören von den anderen externen KomponentenSie können eine externe Komponente anschließen an:• EXT IN: CD-Wechelerbuchse an der
DEUTSCH26Wählen eines Vorgabe-KlangmodusSie können im Menü <SET UP> einen Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht.• Für die Vo
DEUTSCH27EINSTELLUNGENFortsetzung auf nächster SeiteMenü-Bedienungen1 Rufen Sie das <SET UP>-Menü auf. 2 Wählen Sie den gewünschten Gegenstand
DEUTSCH28Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]ColorRing Color *3• On• Off: Wenn ein Anruf empfangen wird, blinkt das Displ
DEUTSCH29EINSTELLUNGENKategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]AudioAmplifier Gain *6• High Power• Low Power: Vol 00 – Vol 50
DEUTSCH3 Abnehmen des Bedienfelds Anbringen des Bedienfelds Zurücksetzen des Geräts• Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit A
DEUTSCH30Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]BluetoothDevice (Siehe Seite 15 – 17 zu den Einstellungen.)Settings (Siehe Sei
DEUTSCH31EINSTELLUNGENKategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]Source SelectExt Input *14, *15Externer Eingang• Changer• Ext I
DEUTSCH323 Wählen Sie <Day Color> oder <Night Color>.4 Wählen sie eine Primärfarbe und passen Sie dann den Pegel an.<Red> <Gre
DEUTSCH33EINSTELLUNGEN<Settings>-Menü ( : Anfänglich) Quick CallSie können die Schnellrufmethode (Quick Call) voreinstellen. Halten Sie
DEUTSCH34 MIC SettingNur für das als „BT FRONT/BT REAR (Telefon)“ angeschlossene Gerät.Stellen Sie die Lautstärke des an der Einheit angeschlossenen
DEUTSCH35ZUR BEZUGNAHMEAllgemeines• Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Text und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten Aud
DEUTSCH36• Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-RWs: – Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln auf der Oberfläche. – Discs, a
DEUTSCH37ZUR BEZUGNAHMEFortsetzung auf nächster Seite WAV: – Bit-Rate: Lineare PCM bei 705 Kbps und 1 411 Kbps – Samplingfrequenz: 44,1 kHz – Kana
DEUTSCH38 iPod/iPhone-Bedienungen• Sie können die folgenden iPod/iPhone-Typen steuern: (A) Angeschlossen mit dem USB-Kabel: – iPod mit Video (5. Ge
DEUTSCH39ZUR BEZUGNAHMEVorwahl-Werteinstellung für jeden KlangmodusKlangmodusVorwahlwertLow Mid HighFreq. Pegel Q Freq. Pegel Q Freq. Pegel QUser50 Hz
DEUTSCH4 EINLEITUNGENVorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit• Siehe auch Seite 27.1Einschalten.2[Drehen] = [Drücken
DEUTSCH40StörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durc
DEUTSCH41ZUR BEZUGNAHMEFortsetzung auf nächster SeiteSymptome Abhilfen/UrsachenMP3/WMA-Wiedergabe• Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Verwe
DEUTSCH42Symptome Abhilfen/UrsachenUSB-Gerät• „No File“ erscheint im Display. Prüfen Sie, ob der gewählte Ordner, das angeschlossene USB-Gerät oder d
DEUTSCH43ZUR BEZUGNAHMESymptome Abhilfen/UrsachenBluetooth• Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audio-Player Auss
DEUTSCH44Symptome Abhilfen/UrsacheniPod/iPhoneNur bei Anschluss mit dem Schnittstellenadapter• „No Files“ erscheint im Display. Keine Tracks sind auf
DEUTSCH45ZUR BEZUGNAHME Reinigen der AnschlüsseDurch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimier
DEUTSCH46AUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.):Vorne/Hinten:Vorne/Hinten: 19 W pro K
DEUTSCH47ZUR BEZUGNAHMECD-PLAYER-SEKTION Typ: CD-SpielerSignalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Kanäle: 2 Kanäle
2FRANÇAISMerci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr
3FRANÇAIS Retrait du panneau de commande Fixation du panneau de commande Comment réinitialiser votre appareil• Vous ajustements préréglés sont aussi
DEUTSCH5INHALTAbnehmen des Bedienfelds ... 3Anbringen des Bedienfelds ... 3Zurücksetzen des Geräts
4 INTRODUCTIONSFRANÇAISPréparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge• Référez-vous aussi à la page 27.1Mise sous
5FRANÇAISTABLE DES MATIERESRetrait du panneau de commande ... 3Fixation du panneau de commande ... 3Comment réinitialiser
6FRANÇAISOpérations de baseUtilisation du panneau de commande 1 • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • DAB: Choisissez un service DAB. • CD/
7FONCTIONNEMENTFRANÇAISe Changement de l’information sur l’affichage.r • Retourne au menu précédent. • iPod FRONT/iPod REAR: Commutez le réglage e
8FRANÇAIS1 • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Mai
9FONCTIONNEMENTFRANÇAISÉcoute de la radio1Choisissez “FM” ou “AM”.2Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique.Quand une st
10FRANÇAISPréglage manuel (FM/AM)Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.Ex.: Mémorisation de la station FM
11FONCTIONNEMENTFRANÇAISPour mettre en service l’attente de réception TA L’indicateur TP (programme d’informations routières) s’allume ou clignote.•
12FRANÇAISOpérations des disques1Mise sous tension de l’appareil.2Insérez un disque.Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que v
13FONCTIONNEMENTFRANÇAIS2 3Repeat Random[Tournez] = [Appuyez sur la touche][Tournez] = [Appuyez sur la touche]RepeatTrack : Répète la plage actuell
DEUTSCH6Grundlegende BedienungVerwendung des Bedienfelds 1 • FM/AM: Wählt den Festsender. • DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst. • CD/USB FRONT/USB REAR
14FRANÇAISSi un périphérique USB est connecté...La lecture démarre à partir de l’endroit où elle a été interrompue la dernière fois.• Si un périphéri
15FONCTIONNEMENTFRANÇAISSuite à la page suivanteCaractéristiquesVous pouvez commander les périphériques Bluetooth à travers cet appareil de la façon s
16FRANÇAISPairage et code PINQuand vous connecter un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et
17FONCTIONNEMENTFRANÇAIS • “Dialed Calls” *: Affiche la liste des numéros de téléphone que vous avez composés. Passez à l’étape suivante. • “Receive
18FRANÇAIS2 Déplacez la position d’entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.4 Vérifiez l’en
19FONCTIONNEMENTFRANÇAIS Arrivée d’un SMSQuand un SMS arrive...Si le téléphone portable est compatible avec les SMS et que <Message Notice> est
20FRANÇAISÉcoute du changeur de CDIl est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez co
21APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS Sélection d’une plage à partir du menu1 Entrez dans le menu principal.2 Choisissez le menu souhaité. Playlists Ô Art
22FRANÇAISAppuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...[Appuyez sur la touche] Mettez en pause/reprenez la lecture.[Appuyez
23APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAIS3 La numéro de préréglage “4” apparaît sur l’affichage.Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous perme
DEUTSCH7BEDIENUNGe Zum Ändern der Display-Information.r • Schalten Sie zum vorherigen Menü zurück. • iPod FRONT/iPod REAR: Schalten Sie die Einste
24FRANÇAISPour afficher l’information du segment d’étiquette dynamique (DLS)Lors de l’écoute d’un ensemble prenant en charge l’information DLS...• L
25APPAREILS EXTÉRIEURSFRANÇAISÉcoute d’un autre appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur à:• EXT IN: la prise de changeur de CD à
26FRANÇAISSélection d’un mode sonore prérégléVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique à partir du menu <SET
27RÉGLAGESFRANÇAISSuite à la page suivanteUtilisation des menus1 Appelez le menu <SET UP>.2 Choisissez l’élément souhaité. 3 Répéter l’étape
28FRANÇAISCatégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]ColorRing Color *3• On• Off: Quand un appel est reçu, l’affi
29RÉGLAGESFRANÇAISCatégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]AudioAmplifier Gain *6• High Power• Low Power: Vol 0
30FRANÇAISCatégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]BluetoothDevice (Voir pages 15 – 17 pour les réglages.)Settings
31RÉGLAGESFRANÇAISCatégorieArticles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]Source SelectExt Input *14, *15Entrée extérieure• Change
32FRANÇAIS3 Choisissez <Day Color> ou <Night Color>.4 Choisissez une couleur primaire, puis ajustez le niveau.<Red> <Green>
33RÉGLAGESFRANÇAISMenu <Settings> ( : Réglage initial) Quick CallVous pouvez prérégler la méthode d’Appel rapide. Maintenez pressée pou
DEUTSCH81 • Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton. • Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt
34FRANÇAIS MIC SettingUniquement pour le périphérique connecté pour “BT FRONT/BT REAR (téléphone)”.Ajustez le volume du microphone connecté à l’appar
35RÉFÉRENCESFRANÇAISGénéralités• Cet autoradio est conçu pour reproduire les CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/CD-RW (réinscriptibles) au forma
36FRANÇAIS• N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface.
37RÉFÉRENCESFRANÇAISSuite à la page suivante WAV: – Débit binaire: Linear PCM à 705 kbps et 1 411 kbps – Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz – C
38FRANÇAIS Opérations du iPod/iPhone• Vous pouvez commander les types d’iPod/iPhone suivants: (A) Connecté avec le câble USB: – iPod avec vidéo (5e
39RÉFÉRENCESFRANÇAISValeur préréglée pour chaque mode sonoreMode sonoreValeur prérégléeLow Mid HighFréq. Niveau Q Fréq. Niveau Q Fréq. Niveau QUser50
40FRANÇAISGuide de dépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de ser
41RÉFÉRENCESFRANÇAISSuite à la page suivanteSymptôme Remèdes/CausesLecture MP3/WMA• Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec
42FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesPériphérique USB• “No File” apparaît sur l’affichage. Vérifiez si le dossier choisi, le périphérique USB connecté ou
43RÉFÉRENCESFRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesBluetooth• Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.• Réduisez la d
DEUTSCH9BEDIENUNGRundfunkempfang1Wählen Sie „FM“ oder „AM“.2Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf.Wenn ein Sender abgestimmt ist, s
44FRANÇAISSymptôme Remèdes/CausesiPod/iPhoneUniquement lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface• “No Files” apparaît sur l’affichage. Aucun
45RÉFÉRENCESFRANÇAIS Comment nettoyer les connecteursUn détachement fréquent détériorera les connecteurs.Pour minimiser ce problème, frottez périodiq
46FRANÇAISSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canalPuissance de sortie en mode continu (RMS):Avant/Ar
47RÉFÉRENCESFRANÇAISSECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-cond
2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da
3ITALIANO Rilascio del pannello di comando Collegamento del pannello di comando Come inizializzare l’apparecchio• Verranno cancellate anche le impost
ITALIANO4 INTRODUZIONEPreparazione Annullamento della demo del display e impostazione dell’orologio• Vedere anche pagina 27.1Accendere l’unità.2[Ruot
ITALIANO5INDICERilascio del pannello di comando ... 3Collegamento del pannello di comando ... 3Come inizializzare l’apparecchi
6ITALIANOOperazioni di basePannello di controllo 1 • FM/AM: Selezione della stazione predefinita. • DAB: Selezionare un servizio DAB. • CD/USB FRON
7OPERAZIONIITALIANOe Cambia le informazioni visualizzate.r • Per tornare al menu precedente. • iPod FRONT/iPod REAR: Passare da <Headunit Mode&
Comments to this Manuals