DEUTSCHGEMEMORY CAMCORDERSehr geehrte Kunden,Herzlichen Dank dafür, dass Sie diesen Memory Camcorder gekauft haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme
10IndexHINWEISE• Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden..• Betrieb über HauptschalterBetrieb über Hauptschalter Sie können den Camcorder auch ei
11DEUTSCHCamcorder! Berührungssensor ( S. 6)# OK (DISP)-Taste [OK/DISP] ( S. 13)$ Menütaste [MENU] % Hauptschalter [[ ] (Sie können die Camcorder au
12Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme20. 1. 2 0 0 8 16: 551/250800XSD! Anzeige für ausgewählten BetriebsmodusAnzeige für ausgewählten Be
13DEUTSCHWährend der Video-Wiedergabe9 : 5 5 : 0 1+ 32 0 . 1. 2 0 0 8 16 : 55SD5! ModusanzeigeModusanzeige# Effektmodusanzeige$ Fader-/Wischeffekt
14Laden des Akkus1Schließen Sie den LCD-Monitor um den Camcorder auszuschalten.2Schließen Sie den Akku an.Akku an..Schieben Sie den Akku nach unten, b
15DEUTSCHÜberprüfen der verbleibenden AkkuleistungVorbereitung:• Schließen Sie den Akku an.• Drücken Sie die Taste SELECT PLAY/REC, um den Aufnahmemod
16DateiaufnahmeVideoaufnahmeVorbereitung::• Legen Sie eine SD-Karte ein.• Öffnen die den Linsendeckel.• Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder e
17DEUTSCHStandbildaufnahmeVorbereitung::• Legen Sie eine SD-Karte ein.• Öffnen die den Linsendeckel.• Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder ein
18Abspielen von DateienVideo-/Standbildwiedergabe1Wählen Sie den Modus ! (Video) oder # (Standbild) durch Verschieben des Modusschalters aus..2Drücken
19DEUTSCHVorbereitung::Schalten Sie alle Geräte aus..HINWEISEDieser Camcorder ist für den Anschluss an Farbfernsehgeräte mit der Farbnorm PAL geeignet
22Anleitung für den SchnelleinstiegVideoaufnahme2Q Wählen Sie den (Video-) Modus !Wiedergabe3Q Wählen Sie den (Video-) Modus !R Wählen Sie den Wied
20VORSICHTIn keinem Fall die SD-Karte entfernen oder andere Bedienungen (wie das Gerät ausschalten) ausführen, wenn auf Dateien zugegriffen wird. Sor
21DEUTSCH6Wählen Sie [AUSFÜHREN UND ENDE] (beim Vorgang [LÖSCHEN]) bzw. [JA] (beim Vorgang [SCHUTZ]) aus..Löschen/Schützen aller DateienNach Ausführun
22Kopieren von DateienArten des Kopierens und anschließbare GeräteDVD-Brenner(CU-VD3)Sie können Videodateien, die Sie auf diesen Camcorder aufgenommen
23DEUTSCHInstallieren Sie die Software, die mit Ihrem Camcorder mitgeliefert wurde, auf Ihren PC.Sie können Dateien auf dem PC mit nur einem Mausklick
24Dateisicherung auf einem Windows®-PC (Fortsetzung)Vorbereitung::Schließen Sie alle geöffneten Programme.. (Auf der Statusleiste dürfen keine weiter
25DEUTSCHL Nach Abschluss des VorgangsNach Abschluss des VorgangsFolgen Sie immer den unten genannten Vorgehensweisen, wenn Sie den Camcorder abziehen
261Öffnen Sie den LCD-Schirm, um den Camcorder einzuschalten.2Wählen Sie auf dem Camcorder [SICHERN].Im PC erscheint ein Dialogfeld, das Sie jedoch n
27DEUTSCHHochladen von Dateien bei Windows®-PCsHochladen von Dateien auf YouTubeDiese Methode benutzt Software von der mitgelieferten CD-ROM, um das s
28Weitere PC-Vorgänge unter Windows®Wie Sie noch mehr Nutzen aus der Software ziehen könnenWeitere Informationen zur Bedienung der Software finden Sie
29DEUTSCHSie können Camcorder-Dateien auf Ihren Computer sichern.SystemanforderungenHardware:Der Macintosh muss standardmäßig mit USB 2.0-Anschluss au
3DEUTSCHVORSICHT: Berühren Sie die Sensoren mit dem Finger. Wenn die Sensoren mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berührt werden, funktionieren s
30• DCIM: Ordner, der Standbilddateien enthält. Wenn Sie Einzeldateien sichern möchten, öffnen Sie diesen Ordner, und ziehen Sie Dateien wie [PIC_0001
31DEUTSCH[XXXJVCSO][XXXJVCSO][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX.PGI][MOVXXX.MOD][MOVXXX.MOI][M
32Fragen Sie uns nach Informationen zur mitgelieferten SoftwareSie sind berechtigt, diese Software in Übereinstimmung mit der Software-Lizenz zu verwe
33DEUTSCHFURTHER INFORMATIONDer Camcorder ist ein mikroprozessorg-esteuertes Gerät. Externe Störsignale undExterne Störsignale und Interferenzen (TV-G
34Fehlerbehebung (Fortsetzung)Problem MaßnahmeAufnahmeDie Schärfe wird nicht automatisch eingestellt.• Stellen Sie [FOCUS] auf [AUTO] ein.• Reinigen
35DEUTSCHAnzeige Bedeutung/Maßnahme (Akkuanzeige)• Zeigt die Restladung des Akkus an. –• Wenn sich die Akkuladung null nähert, blinkt die Akkuanzeige
36Technische DatenCamcoderL AllgemeinStromversorgung11 V Gleichstrom (Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)LeistungsaufnahmeCa. 2,3 W** Wenn di
37DEUTSCHUngefähre Aufnahmezeit (für Video)AufnahmemediumQualitätSD-Karte oder SDHC-Karte256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GBULTRA FEIN 3 min. 6 mi
38AkkusDer mitgelieferte Akku besteht aus Lithium-Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden, lesen Sie die folge
39DEUTSCHCamcorder• Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden... das Gehäuse des Camcorders niemals öffnen... Das Gerät darf weder zerleg
4VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringe
Printed in Malaysia0608ASR-NF-MPEG© 2008 Victor Company of Japan, LimitedStichwortverzeichnisA Akkus ...
5DEUTSCHDenken Sie daran, dass dieser Camcorder ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt ist.Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne au
6Auswahl einer Option über den BerührungssensorZur Veranschaulichung ist unten eine Beispielanzeige in englischer Sprache abgebildet.L Verwendung der
7DEUTSCHLegen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie anJVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen
8InhaltERSTE SCHRITTEZubehör ..... 9Anschließen des Entstörfilters an das USB-Kabel ...
9DEUTSCHZubehörNetzteilAP-V19EAkkuBN-VF808UAudio/Video-KabelUSB-Kable( S. 22, 25 und 29)CD-ROM( S. 23, 28)Entstörfilter( unten)HINWEISVerwenden Sie
Comments to this Manuals