Sehr geehrte Kunden,Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaß
10GEAP-V20E BN-VF815UNetzteil AkkuComponent-Kabel AV-KabelLY37115-001BUSB-Kabel SchuhadapterRM-V760UCR2025Fernbedienung Lithium-BatterieBereits in die
11GE Vorbereitung der FernbedienungZum Zeitpunkt des Kaufs befi ndet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung.Entfernen Sie vor dem Gebrauch die
12GEIndexHINWEIS• Decken Sie 2, 3, 5 und C während der Aufnahme nicht ab.• Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden.INFOSNAPSHOTSTART/STOPINDEXERST
13GE FernbedienungQ Infrarotstrahl-SendefensterR START/STOP-TasteS Taste ZOOM (T) (Einzoomen)T Links-TasteU Taste ZOOM (W) (Auszoomen)V INFO-TasteW SN
14GE Anzeigen auf dem LCD-MonitorSowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme1. 11. 201016:55! Anzeige für ausgewählten Aufnahmemodus (墌 S. 19, 20
15GEWährend der Video-Wiedergabe816:551. 11. 2010! Modusanzeige# Anzeige für die High-Speed-Aufnahme/Zeitrafferaufnahme-Anzeige$ Playlist-Wiedergabean
16GE Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen Laden des Akkus1 Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um den Camcorder auszuschalten.2 Bringen Sie den
17GE7 Wählen Sie [EIN], wenn gerade Sommerzeit ist.8 Legen Sie Datum und Uhrzeit fest.Ändern Sie die Einstellung mit dem Touch-Sensor und wählen Sie
18GEWeitere Einstellungen Verwenden einer SD-KarteDer Camcorder ist werkseitig so programmiert, dass die Aufnahmen auf dem integrierten Speicher gesp
19GESNAPSHOTVideoaufnahmeDateiaufnahmeAUFNAHME/WIEDERGABE Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie START/STOP, um die Aufn
2GE Sicherheitsmaßnahmen SicherheitsmaßnahmenACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN KUR
20GEDateiaufnahme (Fortsetzung) Schieben Sie den Modusschalter, um den (Standbild-) Modus # auszuwählen. Drücken Sie PLAY/REC, um den Aufnahmemodus a
21GEHINWEIS• Es wird empfohlen, den Bildstabilisator auszuschalten, wenn Motive mit geringer Bewegung bei Anbringung auf einem Stativ aufgenommen werd
22GEAbspielen von Dateien Videowiedergabe Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus ! auszuwählen. Drücken Sie PLAY/REC, um den Wiedergab
23GEWechsel auf die vorige oder nächste SeiteDrücken Sie [] oder [ ] länger als eine Sekunde.Löschen eines StandbildesWählen Sie $.Ändern der Anzahl d
24GEDieser Camcorder ist für High-Defi nition- oder PAL-Farbfernsehsignale ausgelegt. Er kann nicht in Verbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen
25GE Anschluss mit Hilfe des AV-AnschlussesHINWEISPassen Sie die Einstellungen unter [ANSCHLUSS-EINST.] & [VIDEO AUSGANG] an die Anzeigegröße Ihr
26GE Kopieren von DateienKOPIERENArten des Kopierens und anschließbaren GerätesDer CamcorderSie können direkt im Camcorder Dateien vom internen Speich
27GEHINWEIS• Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des BD/DVD-Brenners.• Beim Anschließen an einen DVD-Brenner verwenden Sie das mit dem DVD-Brenner
28GEVerlassen der Anzeige1) Wählen Sie [ENDE].2) Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA].HINWEISMit dieser Methode können Sie Videodateien auf BD/DV
29GESie können die Daten vom Camcorder kopieren und eine Disk mit einem PC erstellen.Q Installieren der Software auf dem PCSystemanforderungenBetrieb
3GEBenutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und BatterienProdukteBatterieHinweis:Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass d
30GER Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PCVorbereitung:• Installieren Sie die Software auf dem PC.• Auf dem Festplattenlaufwerk des PCs muss ge
31GESErstellen von Userlisten zur Anordnung der DateienSie können Userlisten für ein bestimmtes Thema (wie Reisen, Sportereignisse) erstellen und die
32GETKopieren von Dateien auf eine DiskEverio MediaBrowser unterstützt 3 Disk-Formate. Wählen Sie das für Ihre Zwecke geeignete aus.DVD-Video-Disk: Ge
33GEOrdnerstruktur und Endungen[DEM_XXXX.MTS][MOV_XXXX.MTS][XXXJVCSO][AVCHD][DCIM][EXTMOV][PRIVATE][BDMV][STREAM][XXXXX.MTS][BACKUP][CLIPINF][PLAYLIST
34GE Verwendung mit einem tragbaren Mediaplayer Einschalten des ExportmodusSie können im Exportmodus aufgenommene Dateien leicht zu iTunes® übertra
35GE Einschalten des Upload-ModusSie können eine Datei nach der Aufnahme schnell und einfach auf Video-Webseite (YouTube™) hochladen.Vorbereitung:•
36GE1 Drücken Sie MENU.2 Wählen Sie das gewünschte Menü aus.3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Ändern der MenüeinstellungenWEITERE INFORMA
37GEProblem MaßnahmeAufnahmeDie Aufnahme kann nicht ausgeführt werden.• Bewegen Sie den Modusschalter und wählen Sie den gewünschten Modus (! oder #)
38GEWarnanzeigenAnzeige MaßnahmeDATUM/ZEIT EINSTELLEN!• Stellen Sie die Uhr ein. Wenn die Meldung nach dem Einstellen der Uhr immer noch angezeigt wir
39GETechnische DatenAllgemeinesStromversorgung11 V Gleichstrom (Netzbetrieb)7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb)LeistungsaufnahmeCa. 4,0 W** Bei auf [STAND
4GEKurzanleitungVORSICHTWenn Sie von JVC NICHT anerkannte Akkus verwenden, besteht Brand- und Verletzungsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich die auf
40GEh: Stunde/m: Minute Ungefähre Aufnahmezeit (für Video)AufnahmemediumQualitätIntegrierter SpeicherSDHC-Karte64 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GBUXP 5 h 54
41GEh: Stunde/m: Minute Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer (Näherungswerte)Akku Ladezeit AufnahmedauerBN-VF808U 1 h 50 m 1 h 10 m*BN-VF815U(Mitge
42GEWichtige Hinweise AkkusDer mitgelieferte Akku besteht aus Lithium-Ionen-Elementen. Bevor Sie den mitgelieferten oder einen anderen Akku verwenden,
43GEKamera• Aus Sicherheitsgründen muss Folgendes beachtet werden... Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden... Das Gerät darf weder zerlegt no
0110FOH-MW-VMEU© 2010 Victor Company of Japan, LimitedBegriffeAAkku ...16, 41, 42Aufnahmemedium .
MEMOC0S6_HM1-US_IB_FR_LYT2096-002B-M1 1C0S6_HM1-US_IB_FR_LYT2096-002B-M1 1 1/8/2010 7:17:27 PM1/8/2010 7:17:27 PM
2DU Maatregelen voor een veilig gebruikWAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.V
3DUVergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik.Commercieel gebruik zonder toestemming is verboden. (Het is bovendien ten zeerste aan te
4DUSnelstartgidsLET OPIndien batterijen worden gebruikt die NIET door JVC zijn goedgekeurd, kan dit leiden tot brand of letsels. Gebruik alleen de bat
5DU Datum/tijd-instellingQZet de camcorder aan door het LCD-scherm te openenRSelecteer [JA] binnen 10 seconden• Wanneer de melding verdwijnt, zet u he
5GE Datums-/UhreinstellungQKlappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschaltenRWählen Sie innerhalb von 10 Sekunden [JA] • Wenn die Meldun
6DUVastleggen van videobeelden LET OP Voordat u een belangrijke scène gaat opnemen, kunt u het beste een proefopname maken. SStart het opnemenDruk op
7DUAfspelenBedieningshandelingen uitvoeren zoals vooruit zoeken of achterwaarts zoeken ( blz. 22)Bestanden op een TV-toestel bekijken ( blz. 24) L
8DUInhoudLees deze HANDLEIDING om te genieten van uw CAMCORDER. Raadpleeg de Geavanceerde HANDLEIDING op de bijgeleverde CD-ROM voor meer details over
9DULees dit eerst!Maak een backup van belangrijke vastgelegde gegevensHet is verstandig van belangrijke opnamen een kopie te maken op een DVD of een a
10DUAP-V20EBN-VF815UWisselstroomadapter AccuComponent-kabel AV-kabelLY37115-001BUSB-kabel SchoenadapterRM-V760UCR2025Afstandsbediening Lithium-batteri
11DU De afstandsbediening klaar voor gebruik makenWanneer u het toestel aanschaft is de afstandsbediening voorzien van een batterij.Verwijder vóór geb
12DUIndexOPMERKING• Let goed op dat u niet 2, 3, 5 en C bedekt tijdens het maken van opnamen.• Het LCD-scherm kan 270° draaien.INFOSNAPSHOTSTART/STOPI
13DU AfstandsbedieningQ InfraroodvensterR Knop START/STOPS ZOOM (T) toets (Inzoomen)T Knop LinksU ZOOM (W) toets (Uitzoomen)V Knop INFOW Knop SNAPSHOT
14DU Aanduidingen op het LCD-schermBij het opnemen van bewegende beelden (video) en van stilstaande beelden (foto's)1. 11. 201016:55! Indicator G
15DUBij het weergeven van videobeelden816:551. 11. 2010! Stand-indicator# Indicator Opname met hoge snelheid/Tijd-verloop opname-indicator$ Indicator
6GEVideoaufnahme VORSICHT Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir, eine Probeaufnahme zu machen. SStarten Sie die AufnahmeDrücken Sie die
16DU Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken De accu opladen1 Zet de camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.2 Bevest
17DU7 Selecteer [AAN] als de zomertijd wordt gebruikt.8 Stel de datum en de tijd in.Selecteer het item door middel van de aanraaksensor en selecteer
18DUAndere instellingen Een SD-kaartDe camcorder is bij verzending af-fabriek zo geprogrammeerd dat videobeelden worden vastgelegd op het interne geh
19DUSNAPSHOTVideobeelden opnemenBestanden opnemenOPNEMEN/AFSPELEN Druk op PLAY/REC en selecteer de opnamestand. Druk op START/STOP als u de opname wi
20DUBestanden opnemen (Vervolg) Zet de standen-schakelaar in stand # (stilstaand beeld (foto)). Druk op PLAY/REC en selecteer de opnamestand. Houd SN
21DUOPMERKING• Schakel de beeldstabilisator bij voorkeur uit wanneer u een onderwerp met weinig beweging opneemt met de camcorder op een statief gepla
22DUBestanden afspelen Videobeelden afspelen Zet de standen-schakelaar in stand ! (video). Druk op PLAY/REC en selecteer de weergavestand.Het indexsc
23DUNaar de vorige of volgende pagina gaanRaak [] of [ ] langer dan een seconde aan.Een stilstaand beeld verwijderenSelecteer $.Het aantal miniaturen
24DUDe camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het type High-Defi nition of PAL. Het toestel kan niet gebruikt worden met ee
25DU Aansluiten met behulp van de AV-connectorOPMERKINGWijzig naar wens de instellingen in [INSTELL VERBINDING] & [VIDEO-OUTPUT] en pas deze aan
7GEWiedergabeBedienvorgänge wie Vorlauf oder Rücklauf (墌 S. 22)Ansehen von Dateien auf dem Fernsehgerät (墌 S. 24)䡵䡵 VORSICHT Machen Sie nach der Aufna
26DU Bestanden kopiërenKOPIËRENManieren van kopiëren en toestellen die u kunt aansluitenDe CamcorderU kunt alleen met deze camcorder bestanden tussen
27DUOPMERKING• Raadpleeg de instructiehandleiding van de BD/DVD-brander.• Gebruik de USB-kabel die bij de DVD-brander is geleverd voor het aansluiten
28DUHet scherm afsluiten1) Selecteer [AFSL.].2) Wanneer [AFSLUITEN?] verschijnt, selecteert u [JA].OPMERKINGDeze methode kan worden gebruikt om vide
29DUU kunt met de PC bestanden van de camcorder kopiëren en een schijf maken.Q De software op de PC installerenSysteemvereistenStuurprogramma*:Window
30DUR Een Backup op de PC makenVoorbereiding:• Installeer de software op de PC.• Kijk of er wel genoeg ruimte is op de harddisk van de PC.• Houd de k
31DUSGebruikerslijsten maken voor het ordenen van de bestandenU kunt een gebruikerslijst maken van een bepaald onderwerp (zoals Reizen, Atletiekmeetin
32DUTBestanden kopiëren naar een schijfEverio MediaBrowser ondersteunt 3 schijfi ndelingen. Selecteer de indeling die het beste bij uw doel past.DVD-Vi
33DUMapstructuur en Extensies[DEM_XXXX.MTS][MOV_XXXX.MTS][XXXJVCSO][AVCHD][DCIM][EXTMOV][PRIVATE][BDMV][STREAM][XXXXX.MTS][BACKUP][CLIPINF][PLAYLIST][
34DU Gebruiken met een Portable Media Player De stand Export inschakelenU kunt in de stand Export videobeelden die zijn vastgelegd, gemakkelijk ove
35DU De stand Uploaden inschakelenU kunt het bestand na het opnemen gemakkelijk uploaden naar video-sharing-websites (YouTube™).Voorbereiding:• Sele
8GEInhaltERSTE SCHRITTEZubehör ... 10Schuhadapter ...
36DU1 Raak MENU aan.2 Selecteer het menu van uw keuze.INSTELAFSL.3 Selecteer de instelling van uw keuze. De menu-instellingen wijzigenNADERE INFORMA
37DUProbleem HandelingOpnemenU kunt geen opname maken.• Schuif de standenschakelaar in de stand van uw keuze (! of #).Er verschijnen verticale lijnen
38DUWaarschuwingen en indicatorenAanduiding HandelingSTEL DATUM/TIJD IN!• Zet de klok gelijk. Als de melding nog steeds verschijnt nadat u de klok gel
39DUTechnische gegevensAlgemeenStroomvoorzieningGelijkstroom 11 V (met de wisselstroomadapter)Gelijkstroom 7,2 V (met de accu)StroomverbruikOngev. 4,0
40DUh: uur/m: minuut Schatting van de opnametijd (voor video)OpnamemediumKwaliteitIntern geheugen SDHC-kaart64 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GBUXP 5 h 54 m 2
41DUh: uur/m: minuut Vereiste laadtijd / opnametijd (bij benadering)Accu Laadtijd OpnametijdBN-VF808U 1 h 50 m 1 h 10 m*BN-VF815U(Meegeleverd)2 h 40
42DUAanwijzingen voor een veilig gebruik Accu'sDe meegeleverde accu is een lithium-ion accu. Lees de volgende aanwijzingen voordat u de meegeleve
43DUDe camera zelf• Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN... het camerahuis openmaken... het toestel demonteren of aanpassen... brandba
0110FOH-MW-VMEU© 2010 Victor Company of Japan, LimitedAAantal beelden ....40Accu ...
9GEWichtige Hinweise!Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie anEs wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein
Comments to this Manuals